<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.boywiki.org/fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Crazysun</id>
	<title>BoyWiki - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.boywiki.org/fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Crazysun"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/Crazysun"/>
	<updated>2026-05-13T19:56:34Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19980</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19980"/>
		<updated>2021-03-10T21:35:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja) - Trad : Valery Nougatov 2012 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
:*Вычурный пейзаж (Vytchournyï Peïzaj) - Trad : Valery Nougatov, 2016 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Al morir Jonathan&#039;&#039; - Trad: Pedro H. Alejandrez Muñoz. - Mexico : Canta Mares, 2018. ISBN 9786079711832 (espagnol).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
:*Остров в Атлантике (Ostrov v Atalantike) - Trad : Valery Nougatov. 2018, Kolonna Publications (russe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : Giancarlo Pavanello, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://semiotexte.com/?p=670&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec, 2010). https://docplayer.gr/3822566-O-erotismos-ton-allon.html&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 Kolonna Publications (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19979</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19979"/>
		<updated>2021-03-10T21:27:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja) - Trad : Valery Nougatov 2012 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
:*Вычурный пейзаж (Vytchournyï Peïzaj) - Trad : Valery Nougatov, 2016 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Al morir Jonathan&#039;&#039; - Trad: Pedro H. Alejandrez Muñoz. - Mexico : Canta Mares, 2018. ISBN 9786079711832 (espagnol).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
:*Остров в Атлантике (Ostrov v Atalantike) - Trad : Valery Nougatov. 2018, Kolonna Publications (russe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : Giancarlo Pavanello, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://semiotexte.com/?p=670&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec, 2010). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 Kolonna Publications (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19978</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19978"/>
		<updated>2021-03-10T21:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : ajout 2 traductions russes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
:*Вычурный пейзаж (Vytchournyï Peïzaj) - Trad : Valeria Nugatova, 2016 Kolonna Publications (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Al morir Jonathan&#039;&#039; - Trad: Pedro H. Alejandrez Muñoz. - Mexico : Canta Mares, 2018. ISBN 9786079711832 (espagnol).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
:*Остров в Атлантике (Ostrov v Atalantike) - Trad : Valeria Nugatova. 2018, Kolonna Publications (russe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : Giancarlo Pavanello, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://semiotexte.com/?p=670&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec, 2010). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19229</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19229"/>
		<updated>2018-08-15T13:10:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : ajout d&amp;#039;une traduction&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Al morir Jonathan&#039;&#039; - Trad: Pedro H. Alejandrez Muñoz. - Mexico : Canta Mares, 2018. ISBN 9786079711832 (espagnol).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : Giancarlo Pavanello, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://semiotexte.com/?p=670&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec, 2010). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=La_parole_et_la_fiction,_%C3%A0_propos_du_Libera&amp;diff=19203</id>
		<title>La parole et la fiction, à propos du Libera</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=La_parole_et_la_fiction,_%C3%A0_propos_du_Libera&amp;diff=19203"/>
		<updated>2017-08-30T23:40:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bataille contre Genet|Texte précédent : Bataille contre Genet]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Critique par [[Tony Duvert]] du roman &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; de Robert Pinget, offerte par les &amp;amp;Eacute;ditions de Minuit avec le&lt;br /&gt;
livre de Pinget &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;occasion de sa r&amp;amp;eacute;&amp;amp;eacute;dition en janvier 1984. [[La parole et la fiction|La version originale de ce texte]] &amp;amp;eacute;tait parue lors de la sortie du roman en mai 1968, dans le n&amp;amp;deg; 252 de la revue &amp;lt;i&amp;gt;Critique&amp;lt;/i&amp;gt; (des éditions de Minuit).&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Les curieux pourront lire le d&amp;amp;eacute;but du&amp;amp;nbsp;roman de Pinget [http://www.leseditionsdeminuit.fr/images/extrait_1763.pdf ici]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;La plupart des romans de Pinget ont recours &amp;amp;agrave; un mat&amp;amp;eacute;riau qui se recoupe&amp;amp;nbsp;: m&amp;amp;ecirc;mes&lt;br /&gt;
personnages, m&amp;amp;ecirc;mes lieux &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;m&amp;amp;ecirc;mes noms&amp;lt;/i&amp;gt; de lieux et de personnes. La stabilit&amp;amp;eacute; de ce mat&amp;amp;eacute;riau&lt;br /&gt;
semble relier les ouvrages&amp;amp;nbsp;: on penserait &amp;amp;agrave; une intention cyclique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Or il ne s&amp;amp;rsquo;agit aucunement pour Robert Pinget d&amp;amp;rsquo;unifier une suite de livres, en y resservant&lt;br /&gt;
un &amp;amp;eacute;chantillonnage invariable et repr&amp;amp;eacute;sentatif de personnages &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en devenir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, dont les&lt;br /&gt;
tribulations ont un m&amp;amp;ecirc;me terroir pour sc&amp;amp;egrave;ne. L&amp;amp;rsquo;attirail topo- et patronymique est plut&amp;amp;ocirc;t pour&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;auteur un formant possible des livres futurs. Qu&amp;amp;rsquo;on remarque des distorsions, des&lt;br /&gt;
contradictions dans ces reprises n&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;rsquo;ailleurs pas surprenant, car la vraisemblance, la&lt;br /&gt;
continuit&amp;amp;eacute; ne sont pas en cause&amp;amp;nbsp;: seuls comptent les mots.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Et ce qu&amp;amp;rsquo;ils d&amp;amp;eacute;signent sera d&amp;amp;rsquo;autant plus soumis &amp;amp;agrave; variations, allusions, citations truqu&amp;amp;eacute;es&lt;br /&gt;
ou pas, que ces romans se passent de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;narrateur objectif&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;p&amp;amp;ocirc;le ordinaire des r&amp;amp;eacute;cits&lt;br /&gt;
traditionnels. Ceux qui disent &amp;lt;i&amp;gt;je&amp;lt;/i&amp;gt; dans les romans de Pinget, certes, s&amp;amp;rsquo;attachent &amp;amp;agrave; une s&amp;amp;eacute;rie&lt;br /&gt;
(plus ou moins alt&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e, fragment&amp;amp;eacute;e, augment&amp;amp;eacute;e) de vocables pr&amp;amp;eacute;existants&amp;amp;nbsp;: mais c&amp;amp;rsquo;est pour se&lt;br /&gt;
cr&amp;amp;eacute;er un point fixe, par r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rence explicite aux fictions ant&amp;amp;eacute;rieures. Narrativement, ils n&amp;amp;rsquo;en&lt;br /&gt;
tirent que ce parti&amp;amp;nbsp;: en faire des supports de leur discours, des pr&amp;amp;eacute;textes &amp;amp;agrave; parler. Ici, ce qui est&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;fini est fine apophyse dans l&amp;amp;rsquo;ind&amp;amp;eacute;termin&amp;amp;eacute;, faire-valoir du je-ne-sais-pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; est bien un livre autonome. Un narrateur anonyme y raconte une&lt;br /&gt;
anecdote-gigogne o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on reconna&amp;amp;icirc;t des mots&amp;amp;nbsp;: des noms propres, lus dans &amp;lt;i&amp;gt;Mahu&amp;lt;/i&amp;gt;, dans&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;lt;/i&amp;gt;, dans &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt;, etc. &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et qui servent d&amp;amp;rsquo;indices, de rep&amp;amp;egrave;res &amp;amp;agrave; des s&amp;amp;eacute;ries de&lt;br /&gt;
paroles, de gestes, alluvions diverses qui gonflent et tordent le r&amp;amp;eacute;cit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Des propos contradictoires sont rapport&amp;amp;eacute;s par quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;amp;hellip; qui ne m&amp;amp;rsquo;a pas r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute; son&lt;br /&gt;
identit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, dit Pinget de son &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;. En effet, le narrateur n&amp;amp;rsquo;est pas responsable explicite de la&lt;br /&gt;
fiction&amp;amp;nbsp;: il rapporte des propos (qui restent centr&amp;amp;eacute;s sur un nombre restreint de sujets) &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;il&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;tend &amp;amp;ecirc;tre un t&amp;amp;eacute;moin auditif. R&amp;amp;ocirc;le hypocrite entre tous&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;agrave; lui seul, il favoriserait la&lt;br /&gt;
multiplicit&amp;amp;eacute; des plans narratifs&amp;amp;nbsp;; par convention, il la justifie d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave;. Et, au hasard des&lt;br /&gt;
associations d&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;es (du pouvoir expressif d&amp;amp;rsquo;une sc&amp;amp;egrave;ne, d&amp;amp;rsquo;une fa&amp;amp;ccedil;on de parler, d&amp;amp;rsquo;un rythme&lt;br /&gt;
oral&amp;amp;hellip;), le narrateur &amp;amp;eacute;voque des &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements pass&amp;amp;eacute;s, imaginaires peut-&amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;nbsp;; il y est un peu m&amp;amp;ecirc;l&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
en tant qu&amp;amp;rsquo;acteur&amp;amp;nbsp;: mais il n&amp;amp;rsquo;a pas &amp;lt;i&amp;gt;sa&amp;lt;/i&amp;gt; version de ces &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements et semble demeurer &amp;amp;eacute;tranger &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
une fiction avec laquelle il entretient cependant un rapport troublant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Comme d&amp;amp;rsquo;habitude chez Pinget, le discours h&amp;amp;eacute;site, tourne, se d&amp;amp;eacute;route, s&amp;amp;rsquo;interroge sur sa&lt;br /&gt;
v&amp;amp;eacute;racit&amp;amp;eacute;. Ces doutes, ces volte-face n&amp;amp;rsquo;ont bien entendu aucune sinc&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute;, aucune&lt;br /&gt;
vraisemblance psychologique. Les ressources, les d&amp;amp;eacute;faillances, les scrupules de la m&amp;amp;eacute;moire&lt;br /&gt;
sont des artifices de style qui, en introduisant des copules disjonctives dans le discours,&lt;br /&gt;
encha&amp;amp;icirc;nent sur un m&amp;amp;ecirc;me fait des versions moins contradictoires qu&amp;amp;rsquo;antagonistes &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;car elles ne&lt;br /&gt;
se d&amp;amp;eacute;truisent gu&amp;amp;egrave;re, elles s&amp;amp;rsquo;opposent et coop&amp;amp;egrave;rent &amp;amp;agrave; la tension du livre, &amp;amp;agrave; son unit&amp;amp;eacute; &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;motrice&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Pour mieux situer le r&amp;amp;ocirc;le que joue ce discours louvoyant dans la composition du livre,&lt;br /&gt;
redisons ce que pr&amp;amp;eacute;suppose un tel travail. Le roman ancien se &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;nouait&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; lui aussi par&lt;br /&gt;
contrastes successifs &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais avec de grandes pr&amp;amp;eacute;cautions dans la man&amp;amp;oelig;uvre, et&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;asservissement de ces oppositions &amp;amp;agrave; la cr&amp;amp;eacute;dibilit&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une intrigue&amp;amp;nbsp;; on &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;peignait&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; une&lt;br /&gt;
situation donn&amp;amp;eacute;e &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;puis la situation oppos&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;; on avait en coulisses une petite bo&amp;amp;icirc;te &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements fatals et autres personnages cr&amp;amp;acirc;nement camp&amp;amp;eacute;s, gr&amp;amp;acirc;ce auxquels, par le biais d&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;coup de th&amp;amp;eacute;&amp;amp;acirc;tre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, on renversait l&amp;amp;rsquo;action&amp;amp;nbsp;; on recommen&amp;amp;ccedil;ait deux ou trois fois, cela faisait&lt;br /&gt;
des p&amp;amp;eacute;rip&amp;amp;eacute;ties, une progression. Jeu de marionnettes &amp;amp;agrave; bout de souffle aujourd&amp;amp;rsquo;hui, mais qui&lt;br /&gt;
continue d&amp;amp;rsquo;amuser les enfants.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Chez Pinget, le coup de th&amp;amp;eacute;&amp;amp;acirc;tre est seulement verbal&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;apparition du &amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt;, du &amp;lt;i&amp;gt;ou bien&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et, plus g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ralement, d&amp;amp;rsquo;une contradiction sensible, appr&amp;amp;eacute;ciable, qui pr&amp;amp;eacute;lude &amp;amp;agrave; un nouveau&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;veloppement. L&amp;amp;rsquo;intrigue est d&amp;amp;egrave;s lors soumise aux mouvements d&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;eacute;criture, au lieu d&amp;amp;rsquo;en&lt;br /&gt;
&amp;amp;ecirc;tre le moteur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Dans les deux cas, la tension du livre, sa composition enti&amp;amp;egrave;re, sa mani&amp;amp;egrave;re d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre,&lt;br /&gt;
continuent de reposer, sch&amp;amp;eacute;matiquement, sur un syst&amp;amp;egrave;me (pr&amp;amp;eacute;par&amp;amp;eacute; ou abrupt, insolite ou rituel)&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;oppositions nettes, avou&amp;amp;eacute;es, de s&amp;amp;eacute;quences coh&amp;amp;eacute;rentes ou &amp;amp;agrave; peu pr&amp;amp;egrave;s&amp;amp;nbsp;: ce qui sous-entend &amp;lt;i&amp;gt;a&lt;br /&gt;
priori&amp;lt;/i&amp;gt; une stabilit&amp;amp;eacute; de chaque terme, une vraisemblance de la fiction &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;donc une certaine&lt;br /&gt;
forme de r&amp;amp;eacute;alisme, un romanesque de la repr&amp;amp;eacute;sentation. Le rapport entre l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;crit et le r&amp;amp;eacute;el reste&lt;br /&gt;
ici un rapport de relative suj&amp;amp;eacute;tion&amp;amp;nbsp;: nous sommes dans une litt&amp;amp;eacute;rature figurative, instrument&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;vocation du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;hors texte&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Ce syst&amp;amp;egrave;me, Pinget l&amp;amp;rsquo;accepte pour le combattre, sur le terrain du livre se faisant&amp;amp;nbsp;; les&lt;br /&gt;
truquages, les falsifications, la pulv&amp;amp;eacute;risation du r&amp;amp;eacute;el auxquels on assiste dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
doivent, sans cesse, se r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rer &amp;amp;agrave; un mod&amp;amp;egrave;le mythique implicite (la r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute;) qu&amp;amp;rsquo;ils pervertissent&lt;br /&gt;
et font sentir par l&amp;amp;agrave; m&amp;amp;ecirc;me plus tyranniquement n&amp;amp;eacute;cessaire. Le roman est l&amp;amp;rsquo;histoire de ce&lt;br /&gt;
conflit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t exceptionnel du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; est de montrer un &amp;amp;eacute;crivain qui gomme le romanesque en&lt;br /&gt;
restant aux prises avec ses exigences, avec son arbitraire, et m&amp;amp;ecirc;me avec son aspect&lt;br /&gt;
journalistique, anecdotique. &amp;amp;Eacute;crivain dont l&amp;amp;rsquo;effort narratif d&amp;amp;eacute;truit par le menu le diktat&lt;br /&gt;
litt&amp;amp;eacute;raire sur quoi, en bloc, le discours prend appui. Sommairement, une fiction que la parole&lt;br /&gt;
constitue, et, violent&amp;amp;eacute;e, qu&amp;amp;rsquo;elle efface&amp;amp;nbsp;; l&amp;amp;rsquo;attrait de l&amp;amp;rsquo;ouvrage r&amp;amp;eacute;side dans la perfection de ce&lt;br /&gt;
jeu, inspir&amp;amp;eacute;, violent, ma&amp;amp;icirc;tris&amp;amp;eacute;, tonique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Le formant anecdotique du roman n&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;rsquo;ailleurs pour Pinget qu&amp;amp;rsquo;un fardeau importun&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Tout ce qu&amp;amp;rsquo;on peut dire ou signifier&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;amp;eacute;crit-il (Pr&amp;amp;eacute;face) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ne m&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;resse pas, mais la &amp;lt;i&amp;gt;fa&amp;amp;ccedil;on&lt;br /&gt;
de dire&amp;lt;/i&amp;gt;. Et cette fa&amp;amp;ccedil;on une fois choisie (&amp;amp;hellip;), donc pr&amp;amp;eacute;alable, elle m&amp;amp;rsquo;imposera et la composition&lt;br /&gt;
et la mati&amp;amp;egrave;re du discours&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. On renverse la fonction de l&amp;amp;rsquo;anecdote, de l&amp;amp;rsquo;histoire racont&amp;amp;eacute;e et de&lt;br /&gt;
son sens&amp;amp;nbsp;; on joue et rejoue ce renversement, on va m&amp;amp;ecirc;me jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; le dramatiser&amp;amp;nbsp;: mais il n&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
pas tenu pour acquis, on s&amp;amp;rsquo;installe au sein de l&amp;amp;rsquo;op&amp;amp;eacute;ration, on n&amp;amp;rsquo;envisage pas d&amp;amp;rsquo;ouvrage&lt;br /&gt;
post-probl&amp;amp;eacute;matique (au sein du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;nouveau roman&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, certaines &amp;amp;oelig;uvres de Beckett &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;Comment&lt;br /&gt;
c&amp;amp;rsquo;est&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;T&amp;amp;ecirc;tes-mortes&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; semblent explorer cet au-del&amp;amp;agrave;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Certes, le r&amp;amp;eacute;alisme de Pinget est souvent parodique &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais bien pr&amp;amp;eacute;sent. L&amp;amp;rsquo;humour&lt;br /&gt;
rabaisse la fonction repr&amp;amp;eacute;sentatrice du r&amp;amp;eacute;cit&amp;amp;nbsp;; il d&amp;amp;eacute;courage l&amp;amp;rsquo;interpr&amp;amp;eacute;tation du livre en termes de&lt;br /&gt;
signification. Le fil de la parole tranche mille fois une fiction faite expr&amp;amp;egrave;s (tout asservie &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
n&amp;amp;eacute;cessit&amp;amp;eacute; de ces coupures), en deux mouvements &amp;amp;agrave; contresens, qui co&amp;amp;iuml;ncident et interagissent.&lt;br /&gt;
Le contrepoint de ces mouvements reste assez simple dans son principe&amp;amp;nbsp;; mais, dans son&lt;br /&gt;
accomplissement, il est riche, prolixe, embrouill&amp;amp;eacute;, minutieux, tournant &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;semblable, par sa&lt;br /&gt;
circularit&amp;amp;eacute;, &amp;amp;agrave; [http://www.mcescher.com/gallery/back-in-holland/drawing-hands/ cette gravure de M.C. Escher], qui repr&amp;amp;eacute;sente une main qui en dessine une autre&lt;br /&gt;
qui dessine la premi&amp;amp;egrave;re. Mais il faut imaginer, dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, que l&amp;amp;rsquo;une des mains &amp;lt;i&amp;gt;gomme&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
celle qui la dessine&amp;amp;nbsp;; aucune pr&amp;amp;eacute;dominance possible de la main qui dessine ce qui la d&amp;amp;eacute;truit ou&lt;br /&gt;
de celle qui gomme ce qui la cr&amp;amp;eacute;e. L&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;uvre sera la fin et le lieu de ce drame logique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Une vive technique de la confusion, de l&amp;amp;rsquo;interf&amp;amp;eacute;rence, du lapsus, organise ce complexe&lt;br /&gt;
avec une grande fluidit&amp;amp;eacute;. Fluidit&amp;amp;eacute; retorse d&amp;amp;rsquo;une parole qui s&amp;amp;rsquo;embarrasse d&amp;amp;rsquo;anecdotes pour se&lt;br /&gt;
faire appara&amp;amp;icirc;tre elle-m&amp;amp;ecirc;me et se charge de plus en plus jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;eacute;touff&amp;amp;eacute;e (penser, par&lt;br /&gt;
opposition, &amp;amp;agrave; la &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voix blanche&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; de &amp;lt;i&amp;gt;Bing&amp;lt;/i&amp;gt;). L&amp;amp;rsquo;histoire qu&amp;amp;rsquo;on essaie de raconter dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
a la fonction de r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;ler la voix qui la porte&amp;amp;nbsp;: on parle pour &amp;amp;ecirc;tre l&amp;amp;agrave;, pour qu&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;il y ait&amp;lt;/i&amp;gt; de la voix.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Parler&amp;amp;nbsp;: car il n&amp;amp;rsquo;est pas question d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;eacute;crire&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Le parl&amp;amp;eacute; a pour le romancier toutes les&lt;br /&gt;
caract&amp;amp;eacute;ristiques et tous les attraits d&amp;amp;rsquo;un infra-langage, incons&amp;amp;eacute;quent, mobile, indemne surtout&lt;br /&gt;
de contexte &amp;amp;eacute;crit, organis&amp;amp;eacute;, re&amp;amp;ccedil;u, l&amp;amp;eacute;gif&amp;amp;eacute;rant. Son vocabulaire, sa syntaxe, sa rh&amp;amp;eacute;torique lui sont&lt;br /&gt;
propres&amp;amp;nbsp;; sa logique essentiellement transductive autorise l&amp;amp;rsquo;incoh&amp;amp;eacute;rence et la continuit&amp;amp;eacute;. L&amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
aussi, la raison du choix pour Pinget est un souci r&amp;amp;eacute;aliste, que doublent des intentions&lt;br /&gt;
expressives (cf. Pr&amp;amp;eacute;face, pp. 3-4, &amp;lt;i&amp;gt;passim&amp;lt;/i&amp;gt;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Mais ce langage, quelle que soit son origine, est bel et bien &amp;amp;eacute;crit&amp;amp;nbsp;: et il fait &amp;lt;i&amp;gt;son &amp;amp;oelig;uvre&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: un&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;cit versatile, impr&amp;amp;eacute;vu par l&amp;amp;rsquo;auteur, et qui d&amp;amp;eacute;peint des visions famili&amp;amp;egrave;res &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;situations banales,&lt;br /&gt;
paroles, gestes cent fois per&amp;amp;ccedil;us. R&amp;amp;eacute;cit qui, n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait son ironie, friserait le populisme, voire le&lt;br /&gt;
mis&amp;amp;eacute;rabilisme. Parole lib&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e, hasardeuse, reconduite &amp;amp;agrave; son ing&amp;amp;eacute;nuit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;; elle ne masque plus&lt;br /&gt;
rien&amp;amp;nbsp;; ce qu&amp;amp;rsquo;elle sait dire et taire craque, s&amp;amp;rsquo;engloutit. Mais un flux de s&amp;amp;ucirc;ret&amp;amp;eacute; et de d&amp;amp;eacute;raison s&amp;amp;rsquo;y&lt;br /&gt;
substitue, qui b&amp;amp;acirc;tit, par ses manques, ses faiblesses, ses retours, le v&amp;amp;eacute;ritable roman que nous&lt;br /&gt;
lirons. C&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;essor du trait continu de certains dessins de schizophr&amp;amp;egrave;nes &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;tels ceux d&amp;amp;rsquo;une&lt;br /&gt;
dame Laure Pigeon&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;art brut&amp;lt;/i&amp;gt;, catalogue de l&amp;amp;rsquo;exposition pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;eacute;e par Jean Dubuffet, Paris, 1967.&amp;lt;/ref&amp;gt;, spirite, qui figurerait bien dans le mat&amp;amp;eacute;riau Pinget aux c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;s des&lt;br /&gt;
demoiselles Lorpailleur et Lozi&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on voit, par exemple, [http://www.artbrut.ch/en/21004/1012/laure une jolie forme humaine faite d&amp;amp;rsquo;un zigzag d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;criture bleut&amp;amp;eacute;e, ondulante, aimable, qui se d&amp;amp;eacute;lace lentement, et qui peut se lire, lettres &amp;amp;agrave; peine d&amp;amp;eacute;form&amp;amp;eacute;es, texte abscons]. Double parcours, double caprice, une silhouette&lt;br /&gt;
famili&amp;amp;egrave;re, un langage d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tranget&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Le discours du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, ainsi d&amp;amp;eacute;termin&amp;amp;eacute;, commande que s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;labore une fiction faite pour lui.&lt;br /&gt;
Seule, lourde et a&amp;amp;eacute;rienne, la parole construit&amp;amp;nbsp;; elle jaillit en une architecture qui ignore&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;architecture, elle ob&amp;amp;eacute;it aux singularit&amp;amp;eacute;s qui l&amp;amp;rsquo;informent, Babel diaphane et minutieuse, dont&lt;br /&gt;
cette fois l&amp;amp;rsquo;exemple pictural serait [http://www.mcescher.com/gallery/back-in-holland/relativity/ une autre gravure d&amp;amp;rsquo;Escher], qui nous montre un syst&amp;amp;egrave;me&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;lirant de portes, escaliers, corridors et terrasses, &amp;amp;eacute;labor&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; contresens en un parcours&lt;br /&gt;
rationnellement d&amp;amp;eacute;raisonnable, o&amp;amp;ugrave; cheminent des silhouettes aveugles qui tracent un chemin&lt;br /&gt;
unique, dont chaque fragment, en soi banal, est rigoureusement inconciliable avec les autres.&lt;br /&gt;
Labyrinthe d&amp;amp;rsquo;impossibilit&amp;amp;eacute;s s&amp;amp;rsquo;intriquant, &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; n&amp;amp;rsquo;est rien d&amp;amp;rsquo;autre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; fait allusion &amp;amp;agrave; la convention qui articule l&amp;amp;rsquo;ensemble&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; rapporte des propos,&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; affabule, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; a l&amp;amp;rsquo;air incertain de ce qu&amp;amp;rsquo;on affirme. On se d&amp;amp;eacute;lecte &amp;amp;agrave; prendre les&lt;br /&gt;
vessies pour des lanternes&amp;amp;nbsp;; on visite de la sorte plusieurs culs-de-sac, et le livre se brise.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Un th&amp;amp;egrave;me, un sens animent ce voyage dans l&amp;amp;rsquo;incertitude. Th&amp;amp;egrave;se simple, r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;e, constante&lt;br /&gt;
chez Pinget&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est, platement, une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;moralit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; indiscutable du genre&amp;amp;nbsp;: la vie commence mal,&lt;br /&gt;
se passe mal, finit mal &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; quoi on peut ajouter un &amp;lt;i&amp;gt;rien n&amp;amp;rsquo;est dicible&amp;lt;/i&amp;gt; bien senti. L&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t de ce&lt;br /&gt;
th&amp;amp;egrave;me n&amp;amp;rsquo;est certes pas philosophique, mais esth&amp;amp;eacute;tique&amp;amp;nbsp;: il participe, avec l&amp;amp;rsquo;amertume qu&amp;amp;rsquo;il&lt;br /&gt;
suscite, au &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ton&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; narratif. Il est source fondamentale de parole m&amp;amp;eacute;taphorique, d&amp;amp;rsquo;humour&lt;br /&gt;
aigre-doux, de br&amp;amp;egrave;ves violences&amp;amp;nbsp;; il d&amp;amp;eacute;signe le &amp;lt;i&amp;gt;point de vue&amp;lt;/i&amp;gt; du narrateur, qui est ballott&amp;amp;eacute; dans&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;absurde&amp;amp;nbsp;: non pas un absurde existentialiste, mais celui, agressivement dr&amp;amp;ocirc;le, proche du&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;nonsense&amp;lt;/i&amp;gt;, qui r&amp;amp;eacute;sulte de sa propre parole, qui le recherche, l&amp;amp;rsquo;accuse, le tourne en ridicule.&lt;br /&gt;
Ainsi, ce que j&amp;amp;rsquo;appelais une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;th&amp;amp;egrave;se&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; n&amp;amp;rsquo;est pas le noyau du livre, mais sa terre natale&amp;amp;nbsp;: elle&lt;br /&gt;
commande une forme, une organisation, un langage &amp;lt;i&amp;gt;qui l&amp;amp;rsquo;effacent&amp;lt;/i&amp;gt;. Le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sens&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; est un formant&lt;br /&gt;
romanesque, il n&amp;amp;rsquo;a pas et ne peut pas avoir de valeur intrins&amp;amp;egrave;que&amp;amp;nbsp;; il n&amp;amp;rsquo;est pas le but, l&amp;amp;rsquo;objet du&lt;br /&gt;
livre, mais son axiome, qui ne vaut que par ce qu&amp;amp;rsquo;il engendre. C&amp;amp;rsquo;est dans cette seule mesure&lt;br /&gt;
que je parle du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sens&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: pour aller vers le livre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;p&amp;gt;Ce rapport de la parole et de son &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sous-signifi&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; id&amp;amp;eacute;ologique &amp;amp;eacute;tait plus apparent, plus&lt;br /&gt;
simple dans des romans comme &amp;lt;i&amp;gt;Quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;lt;/i&amp;gt; ou &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt;, o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on ne parlait que pour se&lt;br /&gt;
dig&amp;amp;eacute;rer soi-m&amp;amp;ecirc;me&amp;amp;nbsp;: on y passait sa vie, on n&amp;amp;rsquo;en finissait pas de se liqu&amp;amp;eacute;fier. Il va sans dire que&lt;br /&gt;
cette d&amp;amp;eacute;sagr&amp;amp;eacute;gation est notre ordre, cette autodestruction notre devenir, on se boulotte pour se&lt;br /&gt;
vivre. Et &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt; le montrait avec une superbe &amp;amp;eacute;vidence&amp;amp;nbsp;: en une interminable&lt;br /&gt;
anamn&amp;amp;egrave;se, un X&amp;amp;hellip; (auquel s&amp;amp;rsquo;applique l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tiquette valet-de-chambre-sourd-et-&amp;amp;agrave-la-retraite) y&lt;br /&gt;
trace, on s&amp;amp;rsquo;en souvient, l&amp;amp;rsquo;inventaire minutieux de ce qu&amp;amp;rsquo;il a fait, inventaire qui passe par&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;exasp&amp;amp;eacute;rantes descriptions du ch&amp;amp;acirc;teau de Broy, o&amp;amp;ugrave; il travaillait, et de son mobilier&amp;amp;nbsp;;&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;ensemble est coup&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;incorporelles allusions aux ma&amp;amp;icirc;tres des lieux, sur lesquels l&amp;amp;rsquo;interrog&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;interrogant&amp;lt;/i&amp;gt; reste &amp;amp;agrave; peu pr&amp;amp;egrave;s muet, tandis que, page apr&amp;amp;egrave;s page, ce silence qui en dit long&lt;br /&gt;
impose au lecteur, en quelques d&amp;amp;eacute;ductions de concierge, l&amp;amp;rsquo;anecdote d&amp;amp;eacute;risoire et inv&amp;amp;eacute;rifiable de&lt;br /&gt;
vieux p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; partouzes et &amp;amp;agrave; millions. Alors, ce ch&amp;amp;acirc;teau de Broy avec un si mis&amp;amp;eacute;rable myst&amp;amp;egrave;re,&lt;br /&gt;
c&amp;amp;rsquo;est comme un coffre vide. Et peu importe que le discours soit un souvenir, un fantasme ou&lt;br /&gt;
une cr&amp;amp;eacute;ation progressive du mensonge &amp;amp;agrave; soi-m&amp;amp;ecirc;me. Dans &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt;, on d&amp;amp;eacute;couvre sa vie&lt;br /&gt;
faite de n&amp;amp;eacute;ant plein et d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre vide, en une vaste m&amp;amp;eacute;taphore du d&amp;amp;eacute;nuement.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Les vieux p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, on va les retrouver, ou leurs pareils, dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: ils r&amp;amp;ocirc;dent derri&amp;amp;egrave;re&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;anecdote louche qui gouverne l&amp;amp;rsquo;ouvrage&amp;amp;nbsp;: viol et meurtre de gamins. Elle est le support&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;une th&amp;amp;eacute;matique de l&amp;amp;rsquo;agression et de la mort. C&amp;amp;rsquo;est pourquoi rien n&amp;amp;rsquo;est si dr&amp;amp;ocirc;le que ce livre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;humour de Pinget est, lui aussi, un fait de langage, autant qu&amp;amp;rsquo;un tour d&amp;amp;rsquo;esprit. Fait de&lt;br /&gt;
langage parl&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: cette langue, que Pinget dit mieux adapt&amp;amp;eacute;e aux exigences de la sensibilit&amp;amp;eacute;, a,&lt;br /&gt;
lorsque &amp;amp;eacute;crite, l&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t d&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;cher toute dramatisation de l&amp;amp;rsquo;expression&amp;amp;nbsp;: elle est favorable &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;ret&amp;amp;eacute;, &amp;amp;agrave; la souplesse, comme au ressassement&amp;amp;nbsp;; on a d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; dit ses belles vertus&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;structurantes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, elle va sans cesse d&amp;amp;eacute;samorcer en l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;non&amp;amp;ccedil;ant la th&amp;amp;eacute;matique&lt;br /&gt;
morbide du livre. Ou plut&amp;amp;ocirc;t, cette th&amp;amp;eacute;matique se pervertit&amp;amp;nbsp;: on ne la pense pas plus qu&amp;amp;rsquo;on n&amp;amp;rsquo;en&lt;br /&gt;
est opprim&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: on en jouit litt&amp;amp;eacute;rairement, c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire &amp;amp;eacute;go&amp;amp;iuml;stement. Tel un promeneur au bord de&lt;br /&gt;
la Seine, qui entendrait les cris d&amp;amp;rsquo;un noy&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: il s&amp;amp;rsquo;assoit sur le parapet, il &amp;amp;eacute;coute, c&amp;amp;rsquo;est tr&amp;amp;egrave;s beau,&lt;br /&gt;
il &amp;amp;eacute;coute jusqu&amp;amp;rsquo;au silence, jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; la consommation de la noyade. Malheur au f&amp;amp;acirc;cheux qui&lt;br /&gt;
prendrait ces cris au s&amp;amp;eacute;rieux et viendrait interrompre le concert sous pr&amp;amp;eacute;texte de sauver une&lt;br /&gt;
vie. Une vie, un drame, &amp;amp;ccedil;a ne sert &amp;amp;agrave; rien, sinon donner de tels plaisirs &amp;amp;agrave; leurs t&amp;amp;eacute;moins. Les&lt;br /&gt;
mille et un bavards du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, tout pr&amp;amp;eacute;occup&amp;amp;eacute;s d&amp;amp;rsquo;accidents, de meurtres, de viols, le savent&lt;br /&gt;
bien. C&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire que le narrateur le sait&amp;amp;nbsp;; sa pens&amp;amp;eacute;e de voyeur-discoureur n&amp;amp;rsquo;en finit pas&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;voquer les drames, de les multiplier &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;infini &amp;amp;agrave; partir d&amp;amp;rsquo;un soup&amp;amp;ccedil;on, d&amp;amp;rsquo;un on-dit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Voyeur qui ne voit que ce qu&amp;amp;rsquo;il raconte. Qui ne raconte que ce qu&amp;amp;rsquo;il a entendu ou pourrait&lt;br /&gt;
entendre. Qui en a trop entendu pour fixer son esprit sur une image privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;e &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et pas assez&lt;br /&gt;
pour s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre satisfait. Avoir satisfait cette passion de ce qui fait mal.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;On ne peut s&amp;amp;rsquo;arr&amp;amp;ecirc;ter &amp;amp;agrave; cette id&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;un narrateur dont la personnalit&amp;amp;eacute; expliquerait la nature&lt;br /&gt;
des pr&amp;amp;eacute;occupations du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;. Car ce narrateur (je continuerai &amp;amp;agrave; employer le mot par&lt;br /&gt;
commodit&amp;amp;eacute;) est une pure fabrication de la lecture.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Quand, dans un livre qui dit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, on n&amp;amp;rsquo;aper&amp;amp;ccedil;oit pas d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments d&amp;amp;rsquo;information qui&lt;br /&gt;
permettent de ranger ce &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; au nombre des &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ils&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; fictifs, on a tendance &amp;amp;agrave; attribuer au&lt;br /&gt;
discours une intention g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;tique&amp;amp;nbsp;; on dit que c&amp;amp;rsquo;est lui tout entier qui est (qui fait) le narrateur&amp;amp;nbsp;;&lt;br /&gt;
d&amp;amp;egrave;s lors, page apr&amp;amp;egrave;s page, le lecteur cherche &amp;amp;agrave; recueillir dans ce monologue les indices, si&lt;br /&gt;
maigres soient-ils, gr&amp;amp;acirc;ce auxquels il composera un caract&amp;amp;egrave;re, une figure, un personnage&lt;br /&gt;
principal, qui prendra la responsabilit&amp;amp;eacute; du discours.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Mais cette manie arch&amp;amp;eacute;ologique est ill&amp;amp;eacute;gitime, dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; tout au moins&amp;amp;nbsp;; car &amp;lt;i&amp;gt;il n&amp;amp;rsquo;y a&lt;br /&gt;
personne&amp;lt;/i&amp;gt;. Inutile de dire&amp;amp;nbsp;: si personne n&amp;amp;rsquo;assume la fiction, alors &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;auteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;: car sa&lt;br /&gt;
parole est sp&amp;amp;eacute;cifi&amp;amp;eacute;e en un discours &amp;amp;eacute;tranger qui annihile son origine. Quant au narrateur&lt;br /&gt;
suppos&amp;amp;eacute;, il n&amp;amp;rsquo;est que le produit factice, illusoire, d&amp;amp;rsquo;une fiction qui emprunte le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; pour se&lt;br /&gt;
constituer.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; montre &amp;amp;agrave; quel point la premi&amp;amp;egrave;re personne, si on lui refuse une implication&lt;br /&gt;
introspective, autobiographique, peut effacer, bien mieux que le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (qui suppose toujours&lt;br /&gt;
quelqu&amp;amp;rsquo;un qui l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonce), tout r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;rent humain &amp;amp;agrave; la fiction, toute pr&amp;amp;eacute;sence pr&amp;amp;eacute;existante au&lt;br /&gt;
roman, pr&amp;amp;eacute;sence qui se maintiendrait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; de l&amp;amp;rsquo;ouvrage pour en assurer le d&amp;amp;eacute;roulement,&lt;br /&gt;
en garantir la cr&amp;amp;eacute;dibilit&amp;amp;eacute;, ou pour se laisser dessiner peu &amp;amp;agrave; peu par la narration. Le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&lt;br /&gt;
devient au contraire la personne de l&amp;amp;rsquo;ind&amp;amp;eacute;termination, du mutisme, de l&amp;amp;rsquo;absence, et,&lt;br /&gt;
curieusement, il objective le livre en l&amp;amp;rsquo;abandonnant &amp;amp;agrave; lui-m&amp;amp;ecirc;me. Accumulant les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voix sans&lt;br /&gt;
issue&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; est un roman d&amp;amp;eacute;sert.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai indiqu&amp;amp;eacute; quelques aspects frappants du roman de Pinget. Une fois dit ce qui pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;de,&lt;br /&gt;
tout l&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t porte sur le livre se faisant. Sur les techniques d&amp;amp;rsquo;engendrement qui instaurent la&lt;br /&gt;
fiction. Un examen serr&amp;amp;eacute; de quelques pages du livre donnera une id&amp;amp;eacute;e de ces techniques. On&lt;br /&gt;
m&amp;amp;rsquo;excusera de la lourdeur avec laquelle je suis oblig&amp;amp;eacute; de manipuler un texte si vif (pp. 7-27).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Le livre d&amp;amp;eacute;bute sur une affirmation qui appelle aussit&amp;amp;ocirc;t un contexte&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Si la Lorpailleur est&lt;br /&gt;
folle je n&amp;amp;rsquo;y peux rien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;La proposition &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur est folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; se suffirait &amp;amp;agrave; elle-m&amp;amp;ecirc;me, ce serait une&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;clarative du genre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la marquise est sortie &amp;amp;agrave; cinq heures&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Mais son inclusion dans une&lt;br /&gt;
conditionnelle d&amp;amp;eacute;place l&amp;amp;rsquo;affirmation sur un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je n&amp;amp;rsquo;y peux rien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; qui marque&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;que celui qui dit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; n&amp;amp;rsquo;est pas responsable de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;, qui est un fait ext&amp;amp;eacute;rieur, subi&amp;amp;nbsp;;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;que la folie de la Lorpailleur est une hypoth&amp;amp;egrave;se, d&amp;amp;eacute;duite de quelque chose qu&amp;amp;rsquo;il faut dire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
       Ajouter que le mot &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Lorpailleur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; suffit &amp;amp;agrave; renvoyer le lecteur &amp;amp;agrave; tout un contexte de fictions,&lt;br /&gt;
sites et personnages, qui p&amp;amp;egrave;se d&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;entr&amp;amp;eacute;e sur le livre &amp;amp;agrave; venir&amp;amp;nbsp;: tout est connu d&amp;amp;rsquo;avance.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;On voit que cette phrase unique constitue un &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ment g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rateur, dynamique&amp;amp;nbsp;: et l&amp;amp;rsquo;on peut&lt;br /&gt;
consid&amp;amp;eacute;rer que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;l&amp;amp;rsquo;exposition&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du roman s&amp;amp;rsquo;ach&amp;amp;egrave;ve ici. Toute la suite en d&amp;amp;eacute;coulera, tributaire&lt;br /&gt;
de l&amp;amp;rsquo;assertion initiale.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Dire d&amp;amp;rsquo;abord pourquoi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur est folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. C&amp;amp;rsquo;est parce que&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;institutrice-romanci&amp;amp;egrave;re aurait insinu&amp;amp;eacute; que le narrateur trempait dans une affaire d&amp;amp;rsquo;assassinat,&lt;br /&gt;
celui du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petit Ducreux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Information adopt&amp;amp;eacute;e pour sa f&amp;amp;eacute;condit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;; d&amp;amp;rsquo;une part, elle d&amp;amp;eacute;place la&lt;br /&gt;
curiosit&amp;amp;eacute; vers un nouvel axe narratif&amp;amp;nbsp;; d&amp;amp;rsquo;autre part, elle justifie le ton irrit&amp;amp;eacute; de la premi&amp;amp;egrave;re&lt;br /&gt;
phrase&amp;amp;nbsp;: ou plut&amp;amp;ocirc;t ce ton irrit&amp;amp;eacute; a inspir&amp;amp;eacute; un d&amp;amp;eacute;veloppement qui l&amp;amp;rsquo;exploite.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;allure parl&amp;amp;eacute;e du d&amp;amp;eacute;but engendre maintenant un interlocuteur, dans une simple r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition&lt;br /&gt;
de l&amp;amp;rsquo;initiale, &amp;amp;agrave; une incise pr&amp;amp;egrave;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Si la Lorpailleur est folle &amp;lt;i&amp;gt;ai-je dit &amp;amp;agrave; Verveine&amp;lt;/i&amp;gt; moi je n&amp;amp;rsquo;y&lt;br /&gt;
peux rien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Interlocuteur &amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt; conversation. La voici. On y trouve l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e fixe, chez le narrateur, de faire&lt;br /&gt;
enfermer la Lorpailleur. Le discours s&amp;amp;rsquo;assimile &amp;amp;eacute;galement la r&amp;amp;eacute;ponse du pharmacien Verveine.&lt;br /&gt;
Allusions &amp;amp;agrave; la famille de mademoiselle Lorpailleur&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;une s&amp;amp;oelig;ur en Argentine, tout le reste&lt;br /&gt;
mort et enterr&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;La conversation cr&amp;amp;eacute;e son d&amp;amp;eacute;cor&amp;amp;nbsp;: la boutique du pharmacien. C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait in&amp;amp;eacute;vitable, puisque,&lt;br /&gt;
jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent, l&amp;amp;rsquo;association des satellites de la premi&amp;amp;egrave;re phrase s&amp;amp;rsquo;est faite par proximit&amp;amp;eacute;. Le&lt;br /&gt;
mouvement centrifuge va s&amp;amp;rsquo;accentuer, le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; reprend l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux pour la&lt;br /&gt;
circonstancier&amp;amp;nbsp;: le fait, la victime, les t&amp;amp;eacute;moins, les parents, etc. Tous ces d&amp;amp;eacute;tails, &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments&lt;br /&gt;
privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;s des variations &amp;amp;agrave; venir, doivent &amp;amp;ecirc;tre not&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Ducreux, quatre ans, a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
trouv&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute; dans le bois du Furet&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cela se passait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il y a bien une dizaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;,&lt;br /&gt;
en juillet, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un mauvais mois chez nous&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; mois o&amp;amp;ugrave; eut lieu, en 1873, un autre assassinat, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un&lt;br /&gt;
nomm&amp;amp;eacute; Serinet tu&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;un coup de fusil par son beau-fr&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Les t&amp;amp;eacute;moins (de l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux)&lt;br /&gt;
ont vu &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit sortir de la cour aux environs de dix heures du matin&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Il y avait&lt;br /&gt;
mademoiselle Cruze &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en train de nettoyer les carreaux de ses fen&amp;amp;ecirc;tres&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Les parents du petit&lt;br /&gt;
mort sont boulangers. Ils ont eu &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;trois enfants depuis, la petite Laure, le petit Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric, le petit&lt;br /&gt;
Alfred, tous bien gentils&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Une articulation int&amp;amp;eacute;ressante r&amp;amp;eacute;introduit Verveine, et le texte Lorpailleur-folie&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;On a&lt;br /&gt;
beau dire, ils ont eu trois enfants depuis (&amp;amp;hellip;) ces choses-l&amp;amp;agrave; vous marquent pour la vie / disait&lt;br /&gt;
Verveine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Souvent, un propos qu&amp;amp;rsquo;on croirait devoir attribuer au narrateur est endoss&amp;amp;eacute; apr&amp;amp;egrave;s&lt;br /&gt;
coup par une tierce personne, qui sert elle-m&amp;amp;ecirc;me d&amp;amp;rsquo;articulation entre deux th&amp;amp;egrave;mes, selon un&lt;br /&gt;
couplage locuteur &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;propos &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;lt;/i&amp;gt;, loc. &amp;lt;i&amp;gt;b&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;propos &amp;lt;i&amp;gt;b&amp;lt;/i&amp;gt;, etc.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Revoici donc le premier sujet de conversation, la graine ou la racine du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, la&lt;br /&gt;
Lorpailleur, qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;a perdu sa m&amp;amp;egrave;re il y a des ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;reprise et extension du petit noyau&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;informations qui accompagnent l&amp;amp;rsquo;entr&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;un nom propre (ici, sur le nom de Lorpailleur,&lt;br /&gt;
c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tout le monde mort et enterr&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;). L&amp;amp;rsquo;institutrice est &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;toujours en deuil (&amp;amp;hellip;) sur son v&amp;amp;eacute;lo&lt;br /&gt;
en direction de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole &amp;amp;agrave; huit heures et demie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;La Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo, avec son cr&amp;amp;ecirc;pe de deuil qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;viendra par un coup de vent se coller&lt;br /&gt;
contre sa figure au tournant juste comme passe un camion&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, est aussit&amp;amp;ocirc;t l&amp;amp;rsquo;objet d&amp;amp;rsquo;une&lt;br /&gt;
affabulation agressive&amp;amp;nbsp;: le narrateur la voit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;morte sur le coup, l&amp;amp;agrave;, &amp;amp;eacute;tendue sur la chauss&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Chacun des &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;: Lorpailleur-folie, Lorpailleur-accident, affaire Ducreux,&lt;br /&gt;
famille Ducreux, sera d&amp;amp;eacute;sormais le noyau de d&amp;amp;eacute;veloppements qui alterneront et&lt;br /&gt;
s&amp;amp;rsquo;influenceront les uns les autres.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;On assiste &amp;amp;agrave; un premier exemple de ces embo&amp;amp;icirc;tements. Mademoiselle Cruze fait ses&lt;br /&gt;
carreaux, comme dans l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; affaire Ducreux, mais cette fois la demoiselle aper&amp;amp;ccedil;oit non&lt;br /&gt;
plus l&amp;amp;rsquo;enfant, mais la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo. Dans la m&amp;amp;ecirc;me phrase, exemple aussi des s&amp;amp;eacute;ries de&lt;br /&gt;
m&amp;amp;eacute;tamorphoses qui auront tant d&amp;amp;rsquo;importance tout au long du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: sit&amp;amp;ocirc;t apr&amp;amp;egrave;s avoir vu la&lt;br /&gt;
Lorpailleur, mademoiselle Cruze voit, comme dans la premi&amp;amp;egrave;re version, un gosse &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sortir de la&lt;br /&gt;
cour&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, mais il s&amp;amp;rsquo;agit maintenant du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petit Alfred&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (on ne sait pas encore le nom de l&amp;amp;rsquo;enfant&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;, mais on sait qu&amp;amp;rsquo;Alfred est l&amp;amp;rsquo;un des trois autres). Ces deux exemples sont minuscules&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
ils marquent n&amp;amp;eacute;anmoins le premier &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;rapage&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du discours, &amp;amp;agrave; partir duquel la fiction se fait&lt;br /&gt;
moins par d&amp;amp;eacute;veloppements que par emprunts d&amp;amp;eacute;form&amp;amp;eacute;s d&amp;amp;rsquo;un paragraphe &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Retour de la narration, toujours sur le ton irritation-agression, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;institutrice tombant de&lt;br /&gt;
v&amp;amp;eacute;lo. Mais ici elle tombe sans le secours du camion&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle tombe, elle gigote en criant, (&amp;amp;hellip;)&lt;br /&gt;
elle bave, vous voyez bien qu&amp;amp;rsquo;elle &amp;amp;eacute;tait folle / disait madame Monneau&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Combinaison des&lt;br /&gt;
deux &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;: la Lorpailleur est folle &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;j&amp;amp;rsquo;imagine la Lorpailleur qui tombe de v&amp;amp;eacute;lo, en une&lt;br /&gt;
sc&amp;amp;egrave;ne unique de crise d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pilepsie, le tout assum&amp;amp;eacute; &amp;lt;i&amp;gt;a posteriori&amp;lt;/i&amp;gt; par un nouveau personnage.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Et aussit&amp;amp;ocirc;t, par association, la m&amp;amp;ecirc;me sc&amp;amp;egrave;ne&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle gisait sur la chauss&amp;amp;eacute;e, les m&amp;amp;ocirc;mes en&lt;br /&gt;
cercle &amp;amp;agrave; distance&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais dans la version renvers&amp;amp;eacute;e-par-un-camion. Le camionneur est l&amp;amp;agrave;, et&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;agression narrative est tout &amp;amp;agrave; fait r&amp;amp;eacute;ussie&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le docteur (&amp;amp;hellip;) pench&amp;amp;eacute; sur la morte, la t&amp;amp;acirc;tant,&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;auscultant constatait qu&amp;amp;rsquo;elle &amp;amp;eacute;tait morte&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. R&amp;amp;eacute;apparition au passage de l&amp;amp;rsquo;information &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sa&lt;br /&gt;
s&amp;amp;oelig;ur vit en Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, augment&amp;amp;eacute;e de&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;hellip; avec para&amp;amp;icirc;t-il un acteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Le couple d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;trangers,&lt;br /&gt;
s&amp;amp;oelig;ur plus X&amp;amp;hellip;, n&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;un ragot &amp;amp;agrave; propos d&amp;amp;rsquo;un accident invent&amp;amp;eacute;, tient dans la suite un r&amp;amp;ocirc;le&lt;br /&gt;
important.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;On avait un &amp;amp;eacute;pisode de r&amp;amp;eacute;cit net, continu&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: l&amp;amp;rsquo;accident routier de mademoiselle Lorpailleur.&lt;br /&gt;
Cette sc&amp;amp;egrave;ne trop nette appelle un premier &amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt; qui la renverse et introduit son contraire&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ou&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;elle ne soit pas morte sur le coup. / Ou que le camion l&amp;amp;rsquo;ait crois&amp;amp;eacute;e simplement, elle serait&lt;br /&gt;
arriv&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole &amp;amp;agrave; neuf heures moins vingt&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Ce qui suscite une nouvelle citation-d&amp;amp;eacute;veloppement&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Madame Ducreux surveillait d&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
&amp;amp;oelig;il le petit Alfred qui jouait dans la cour&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Dans la premi&amp;amp;egrave;re version, mademoiselle Cruze&lt;br /&gt;
apercevait le fr&amp;amp;egrave;re d&amp;amp;rsquo;Alfred vers dix heures du matin&amp;amp;nbsp;; la deuxi&amp;amp;egrave;me fois, elle voyait le petit&lt;br /&gt;
Alfred vers huit heures et demie. Cette fois Alfred est aper&amp;amp;ccedil;u par madame Ducreux &amp;amp;agrave; onze&lt;br /&gt;
heures et demie&amp;amp;nbsp;; dans les trois cas, il sort de la cour.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;On ne saurait dire si ce genre de r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition est une simple variante de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; primitif ou&lt;br /&gt;
un d&amp;amp;eacute;veloppement par analogie&amp;amp;nbsp;; ces sc&amp;amp;egrave;nes banales, quotidiennes, pourraient bien se r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;ter&lt;br /&gt;
ainsi dans le monde &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;r&amp;amp;eacute;el&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; comme elles le font dans le temps flottant d&amp;amp;rsquo;une parole qui&lt;br /&gt;
fabrique de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nement au fil de quelques id&amp;amp;eacute;es fixes&amp;amp;nbsp;: mais chacune de ces r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;titions est&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;eacute;e par la narration comme un ph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;ne unique, ind&amp;amp;eacute;pendant de ses homologues.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;En tout &amp;amp;eacute;tat de cause, madame Ducreux voit son Alfred, puis elle balaie, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voyant tout &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
coup en passant le balai derri&amp;amp;egrave;re le fauteuil le petit Louis dix ans avant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Louis c&amp;amp;rsquo;est le petit&lt;br /&gt;
mort.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Ici, premier &amp;amp;eacute;tat d&amp;amp;rsquo;une sc&amp;amp;egrave;ne &amp;amp;agrave; r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;titions&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Ducreux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (son mari, le boulanger) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;appelait&lt;br /&gt;
sa femme au magasin, l&amp;amp;rsquo;employ&amp;amp;eacute;e ne suffisait pas, il &amp;amp;eacute;tait onze heures et demie, toutes ces&lt;br /&gt;
dames t&amp;amp;acirc;taient le pain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et extension d&amp;amp;rsquo;une autre&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Alfred s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;loignait, la m&amp;amp;egrave;re&lt;br /&gt;
comme une folle a plaqu&amp;amp;eacute; tout le monde, elle est all&amp;amp;eacute;e empoigner son enfant dans la cour, il&lt;br /&gt;
n&amp;amp;rsquo;avait gu&amp;amp;egrave;re boug&amp;amp;eacute;, il faisait des p&amp;amp;acirc;t&amp;amp;eacute;s pr&amp;amp;egrave;s de la fontaine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Le paragraphe suivant consiste en une d&amp;amp;eacute;licieuse citation de cinq &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Pendant que ces dames t&amp;amp;acirc;tant le pain / voyaient la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo revenir de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, /&lt;br /&gt;
est-ce que &amp;amp;ccedil;a ne fait pas dix ans que sa m&amp;amp;egrave;re est morte, / tra&amp;amp;icirc;ner comme &amp;amp;ccedil;a son deuil, tra&amp;amp;icirc;ner&lt;br /&gt;
ses morts partout, / vous ne me direz pas qu&amp;amp;rsquo;elle n&amp;amp;rsquo;est pas un peu folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Association, l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux repara&amp;amp;icirc;t, enrichie&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on avait tout suppos&amp;amp;eacute;, un enl&amp;amp;egrave;vement,&lt;br /&gt;
ni plus ni moins&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; quoi s&amp;amp;rsquo;ajoute une id&amp;amp;eacute;e soup&amp;amp;ccedil;onneuse&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;est-ce qu&amp;amp;rsquo;il est normal de se&lt;br /&gt;
faire &amp;amp;eacute;trangler son enfant, qu&amp;amp;rsquo;est-ce qu&amp;amp;rsquo;il y avait par derri&amp;amp;egrave;re, quelle sorte de gens&lt;br /&gt;
fr&amp;amp;eacute;quentaient les Ducreux, non ce n&amp;amp;rsquo;est pas normal&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Remarquer le passage du style indirect&lt;br /&gt;
au style direct, comme, dans d&amp;amp;rsquo;autres cas, du conditionnel &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;indicatif, changements qui font&lt;br /&gt;
basculer le r&amp;amp;eacute;cit en un roulis perp&amp;amp;eacute;tuel de l&amp;amp;rsquo;imagin&amp;amp;eacute;, ou du rapport&amp;amp;eacute;, au r&amp;amp;eacute;el, au pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;nbsp;: dans&lt;br /&gt;
un brouillard de paroles, quelques mots sont soudain accroch&amp;amp;eacute;s, retenus, vivifi&amp;amp;eacute;s, pour&lt;br /&gt;
infl&amp;amp;eacute;chir le cours d&amp;amp;rsquo;une fiction qui ne paraissait pas d&amp;amp;eacute;pendre d&amp;amp;rsquo;eux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Le proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute; m&amp;amp;eacute;nage une nouvelle articulation&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Ce qui aurait fait qu&amp;amp;rsquo;une fois la cliente&lt;br /&gt;
ressortie j&amp;amp;rsquo;aurais &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; de retour chez Verveine. Et Verveine me voyant revenir a voulu&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;tourner la conversation&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;La &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;s&amp;amp;oelig;ur en Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; r&amp;amp;eacute;appara&amp;amp;icirc;t&amp;amp;nbsp;: mais elle est attribu&amp;amp;eacute;e maintenant au locuteur&lt;br /&gt;
lui-m&amp;amp;ecirc;me, qui se donne aussi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un vieux cousin retrait&amp;amp;eacute; des chemins de fer&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et pr&amp;amp;eacute;cise qu&amp;amp;rsquo;il&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en aurait invent&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;autres&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (parents pour satisfaire la curiosit&amp;amp;eacute; du pharmacien). Assertion&lt;br /&gt;
suffisante pour qu&amp;amp;rsquo;on doute de tout et qu&amp;amp;rsquo;on ajoute l&amp;amp;rsquo;indice &amp;lt;i&amp;gt;mensonge&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;agrave; ce qui portait d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
mention &amp;lt;i&amp;gt;parole subjective&amp;lt;/i&amp;gt;. La s&amp;amp;oelig;ur en Argentine reste sans emploi&amp;amp;nbsp;; puisque deux personnes&lt;br /&gt;
la revendiquent, on ne lui reconna&amp;amp;icirc;t plus de propri&amp;amp;eacute;taire l&amp;amp;eacute;gitime. C&amp;amp;rsquo;est le charme du proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; faire passer d&amp;amp;rsquo;une personne &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre un attribut, on d&amp;amp;eacute;tache cet attribut de tout sujet&lt;br /&gt;
possible&amp;amp;nbsp;: isol&amp;amp;eacute;, flottant, il erre dans le texte jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; ce que quelqu&amp;amp;rsquo;un le r&amp;amp;eacute;cup&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;; ce sera&lt;br /&gt;
justement plus loin, le cas de cette s&amp;amp;oelig;ur en Argentine.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Verveine est le facteur commun Lorpailleur-affaire Ducreux. On va assister &amp;amp;agrave; un&lt;br /&gt;
glissement de l&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre, en commen&amp;amp;ccedil;ant par la Lorpailleur et sa folie. Le locuteur d&amp;amp;eacute;clare&lt;br /&gt;
que sa m&amp;amp;egrave;re se souvenait d&amp;amp;rsquo;avoir vu la grand-m&amp;amp;egrave;re de la Lorpailleur &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tomber un jour et se&lt;br /&gt;
contorsionner en bavant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Bien entendu, elle a vu cela parce que, plus haut, le texte a&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que mademoiselle Lorpailleur avait eu une crise d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pilepsie&amp;amp;nbsp;: on &amp;amp;eacute;tablit l&amp;amp;rsquo;h&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;dit&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
Mais, selon Verveine, c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait bel et bien un accident. Affirmation qui fait basculer le discours&lt;br /&gt;
vers l&amp;amp;rsquo;affabulation initiale&amp;amp;nbsp;: la Lorpailleur renvers&amp;amp;eacute;e par un camion, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;les m&amp;amp;ocirc;mes en cercle&lt;br /&gt;
autour de l&amp;amp;rsquo;accident&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; et &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;mademoiselle Cruze qui lavait ses carreaux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Seulement, le&lt;br /&gt;
pharmacien a dit que l&amp;amp;rsquo;institutrice avait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;une forte constitution&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cette d&amp;amp;eacute;claration p&amp;amp;egrave;se sur la&lt;br /&gt;
nouvelle version de la sc&amp;amp;egrave;ne&amp;amp;nbsp;: la Lorpailleur n&amp;amp;rsquo;aura donc qu&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;re contusion &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;puisque la narration, sauf &amp;amp;agrave; briser d&amp;amp;rsquo;un &amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt;, se mod&amp;amp;egrave;le sur son contexte&lt;br /&gt;
imm&amp;amp;eacute;diatement voisin.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;On a atteint un &amp;amp;eacute;tat du r&amp;amp;eacute;cit qui, tout en restant li&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la phrase d&amp;amp;rsquo;exposition, est tributaire&lt;br /&gt;
des cr&amp;amp;eacute;ations d&amp;amp;eacute;duites des cellules que cette premi&amp;amp;egrave;re phrase a engendr&amp;amp;eacute;es, et de l&amp;amp;rsquo;interaction,&lt;br /&gt;
soumise &amp;amp;agrave; des attractions par voisinage, qu&amp;amp;rsquo;ont ces cr&amp;amp;eacute;ations soit l&amp;amp;rsquo;une avec l&amp;amp;rsquo;autre, soit avec&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;un quelconque de leurs formants.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Suite de la conversation avec Verveine, qui s&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;eacute;plac&amp;amp;eacute;e sur l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux&amp;amp;nbsp;; &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit&lt;br /&gt;
Ducreux n&amp;amp;rsquo;aurait pas &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; enlev&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;n&amp;amp;eacute;gation d&amp;amp;rsquo;une supposition &amp;amp;eacute;mise plus haut&amp;amp;nbsp;; son fr&amp;amp;egrave;re,&lt;br /&gt;
Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric, lui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ressemble beaucoup&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; enfin, on parle du mort comme d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petit &amp;amp;eacute;gorg&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&lt;br /&gt;
(page 9, il &amp;amp;eacute;tait &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;p&amp;gt;Retour &amp;amp;agrave; la Lorpailleur. La contusion de la page 14 (qui concluait la derni&amp;amp;egrave;re version de&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;accident) serait maintenant due, selon &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;madame Monneau&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;amp;agrave; une chute&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en tombant&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;une chaise pour laver les carreaux elle s&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;eacute;mis l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;combinaison de l&amp;amp;rsquo;assertion&lt;br /&gt;
de Verveine (&amp;amp;eacute;paule d&amp;amp;eacute;mise) et de l&amp;amp;rsquo;occupation o&amp;amp;ugrave; est chaque fois apparue mademoiselle&lt;br /&gt;
Cruze. Ce qui n&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;che pas le texte de rench&amp;amp;eacute;rir par une contradiction&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;rsquo;est avis qu&amp;amp;rsquo;elle&lt;br /&gt;
s&amp;amp;rsquo;est laiss&amp;amp;eacute;e tout simplement couler / de son v&amp;amp;eacute;lo lorsqu&amp;amp;rsquo;elle a vu le camion, soit par peur, soit&lt;br /&gt;
par calcul (&amp;amp;hellip;) elle est si mauvaise&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. La narration, qui tourne autour de l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;une chute,&lt;br /&gt;
pourrait la circonstancier d&amp;amp;rsquo;un nombre ind&amp;amp;eacute;fini de variantes possibles&amp;amp;nbsp;; celles qui sont&lt;br /&gt;
adopt&amp;amp;eacute;es ob&amp;amp;eacute;issent au texte d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;crit et, bien que contradictoires, se r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;rent chacune &amp;amp;agrave; une&lt;br /&gt;
version connue de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nement. Ici la r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition est prolong&amp;amp;eacute;e par un commentaire (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle est&lt;br /&gt;
si mauvaise&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;hellip;) qui renverse en r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute; l&amp;amp;rsquo;origine de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;. Rappelons que nous sommes&lt;br /&gt;
partis d&amp;amp;rsquo;une Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo et en deuil (ce deuil obstin&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;tait une preuve de sa&lt;br /&gt;
maniaquerie), demoiselle &amp;amp;agrave; qui le narrateur souhaitait d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre renvers&amp;amp;eacute;e par un camion&amp;amp;nbsp;; puis il&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;a vue morte &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et enfin seulement bless&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;; mais maintenant elle devient elle-m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
responsable de la sc&amp;amp;egrave;ne imaginaire&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est elle qui aurait fait croire, par m&amp;amp;eacute;chancet&amp;amp;eacute; pure&lt;br /&gt;
(&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tout &amp;amp;ccedil;a pour faire coffrer le chauffeur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;), que le camion l&amp;amp;rsquo;a renvers&amp;amp;eacute;e. Derni&amp;amp;egrave;re &amp;amp;eacute;tape du&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;placement de cette fiction, qui se trouve ici invent&amp;amp;eacute;e par la personne qui, au d&amp;amp;eacute;but, en &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
victime.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;La Lorpailleur n&amp;amp;rsquo;a certainement plus rien &amp;amp;agrave; craindre des camions &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qui n&amp;amp;eacute;anmoins restent&lt;br /&gt;
l&amp;amp;agrave; pour provoquer tout accident dont la narration aurait besoin.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;On passe de nouveau &amp;amp;agrave; madame Ducreux. L&amp;amp;rsquo;organisation Lorpailleur-Ducreux est&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;guli&amp;amp;egrave;re, et cette alternance justifie que le texte n&amp;amp;eacute;glige tout encha&amp;amp;icirc;nement &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;logique&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; d&amp;amp;rsquo;une&lt;br /&gt;
s&amp;amp;eacute;quence &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre. Madame Ducreux, ce jour-l&amp;amp;agrave;, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;nettoyait les carreaux de sa fen&amp;amp;ecirc;tre, mont&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
sur un tabouret&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (dans les diff&amp;amp;eacute;rentes versions du lavage de carreaux, seule la Lorpailleur a eu&lt;br /&gt;
droit &amp;amp;agrave; une chaise&amp;amp;hellip; mais ce fut pour en tomber). Et elle &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;a vu le petit Alfred (&amp;amp;hellip;) passer le&lt;br /&gt;
portail de la cour, elle a empoign&amp;amp;eacute; son petit, son mari l&amp;amp;rsquo;appelait au magasin, il &amp;amp;eacute;tait onze&lt;br /&gt;
heures et demie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;R&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition litt&amp;amp;eacute;rale de la page 12. C&amp;amp;rsquo;est bien l&amp;amp;agrave; une sc&amp;amp;egrave;ne assise. Voici donc un &amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt;, qui en&lt;br /&gt;
introduit une version perturb&amp;amp;eacute;e. On y voit Ducreux appeler sa femme &amp;amp;agrave; onze heures et demie,&lt;br /&gt;
mais en m&amp;amp;ecirc;me temps madame Monneau, en sortant de la boulangerie, voit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur&lt;br /&gt;
toute raide sur son v&amp;amp;eacute;lo, elle se rendait &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, huit heures et demie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est la fin d&amp;amp;rsquo;un paragraphe. Le d&amp;amp;eacute;but du suivant nous montre la Lorpailleur &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;se relever,&lt;br /&gt;
tapoter sa jupe pleine de poussi&amp;amp;egrave;re, renfourcher l&amp;amp;rsquo;engin&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. La chute, c&amp;amp;rsquo;est le blanc entre les&lt;br /&gt;
deux paragraphes&amp;amp;nbsp;; ni le camion ni l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pilepsie ne semblent en cause. Comme d&amp;amp;rsquo;habitude, les&lt;br /&gt;
enfants font cercle, mais c&amp;amp;rsquo;est autour &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;du chauffeur d&amp;amp;rsquo;un camion gar&amp;amp;eacute; devant le caf&amp;amp;eacute; du&lt;br /&gt;
Cygne, compl&amp;amp;egrave;tement saoul sur le trottoir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Pulv&amp;amp;eacute;risation de la sc&amp;amp;egrave;ne&lt;br /&gt;
Lorpailleur-renvers&amp;amp;eacute;e-par-un-camion&amp;amp;nbsp;: la chute est d&amp;amp;rsquo;un c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;, la victime de l&amp;amp;rsquo;autre, les t&amp;amp;eacute;moins&lt;br /&gt;
ailleurs, et c&amp;amp;rsquo;est au camionneur de se retrouver par terre&amp;amp;hellip; Tous les petits formants d&amp;amp;rsquo;une&lt;br /&gt;
sc&amp;amp;egrave;ne sont devenus autant de parcelles autonomes&amp;amp;nbsp;: seule leur apparition simultan&amp;amp;eacute;e au sein&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;un paragraphe nous rappelle qu&amp;amp;rsquo;autrefois ils coop&amp;amp;eacute;raient &amp;amp;agrave; une sc&amp;amp;egrave;ne unique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Conform&amp;amp;eacute;ment &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;alternance des th&amp;amp;egrave;mes, revoici l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux, en un court r&amp;amp;eacute;cit du&lt;br /&gt;
pique-nique pendant lequel se serait d&amp;amp;eacute;roul&amp;amp;eacute;e la trag&amp;amp;eacute;die. Le petit Louis, &amp;amp;agrave; un moment, quitte&lt;br /&gt;
ses parents et s&amp;amp;rsquo;enfonce dans la for&amp;amp;ecirc;t&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un paysan &amp;amp;agrave; sa cueillette de c&amp;amp;egrave;pes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; l&amp;amp;rsquo;a vu. &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
le seul t&amp;amp;eacute;moin mais t&amp;amp;eacute;moin de quoi, il n&amp;amp;rsquo;avait vu que le petit s&amp;amp;rsquo;enfoncer (&amp;amp;hellip;) dans la for&amp;amp;ecirc;t mais&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;instruction il y avait une foule de t&amp;amp;eacute;moins qui avaient vu le petit le matin, qui l&amp;amp;rsquo;avaient vu&lt;br /&gt;
la veille, qui l&amp;amp;rsquo;avaient vu la semaine d&amp;amp;rsquo;avant &amp;amp;agrave; la boulangerie, qui l&amp;amp;rsquo;avaient vu na&amp;amp;icirc;tre, qui&lt;br /&gt;
connaissaient les parents, les grands-parents, les cousins, tout le tremblement, n&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;che que&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;assassin court toujours&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Donc &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on n&amp;amp;rsquo;a pas revu le petit Louis&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Au moins on a retrouv&amp;amp;eacute; son corps, puisque voici&lt;br /&gt;
une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petite tombe avec deux g&amp;amp;eacute;raniums, petite croix blanche &amp;amp;agrave; vous fendre le c&amp;amp;oelig;ur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Phrase&lt;br /&gt;
geignarde que madame Ducreux assume apr&amp;amp;egrave;s coup&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle arrosait les g&amp;amp;eacute;raniums, elle&lt;br /&gt;
enlevait une mauvaise herbe, elle pleurait doucement&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Information sur la croix&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Louis&lt;br /&gt;
Ducreux, 1948-1952&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Calculons&amp;amp;nbsp;: la sc&amp;amp;egrave;ne se passe en 1962. La m&amp;amp;egrave;re pleure, puis rentre &amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
boulangerie &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;o&amp;amp;ugrave; ces dames t&amp;amp;acirc;taient le pain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Et ces dames parlent derri&amp;amp;egrave;re son dos&amp;amp;nbsp;: ce n&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
pas normal de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;se faire &amp;amp;eacute;trangler&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; son enfant, qui fr&amp;amp;eacute;quentent les Ducreux, etc.&amp;amp;nbsp;; et la version&lt;br /&gt;
pique-nique de l&amp;amp;rsquo;affaire est ni&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait une histoire colport&amp;amp;eacute;e par Dieu sait qui, les&lt;br /&gt;
Ducreux n&amp;amp;rsquo;ont jamais pique-niqu&amp;amp;eacute; nulle part&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Le r&amp;amp;eacute;cit s&amp;amp;rsquo;installe dans le terrain Ducreux&amp;amp;nbsp;; le d&amp;amp;eacute;veloppement va absorber plusieurs&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments qui n&amp;amp;rsquo;y &amp;amp;eacute;taient pas associ&amp;amp;eacute;s. D&amp;amp;rsquo;abord, le pharmacien Verveine, mis en pr&amp;amp;eacute;sence de&lt;br /&gt;
madame Ducreux, quelques jours apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;enterrement (donc dix ans avant ce qui pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;de), et&lt;br /&gt;
qui essaie de lui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tirer les vers du nez&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voulant savoir si oui ou non sa s&amp;amp;oelig;ur n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas&lt;br /&gt;
venue ce dimanche le jour du crime avec un &amp;amp;eacute;tranger, un gar&amp;amp;ccedil;on pas de chez nous&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. S&amp;amp;oelig;ur&lt;br /&gt;
Ducreux dont on nous dit (mais dans la boulangerie, cette fois) qu&amp;amp;rsquo;elle &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;est en Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;,&lt;br /&gt;
en ajoutant que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la m&amp;amp;egrave;re est morte il y a un bout de temps&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Et, comme cet &amp;amp;eacute;tat de famille&lt;br /&gt;
des Ducreux ressemble trop &amp;amp;agrave; celui de la Lorpailleur, on corrige (c&amp;amp;rsquo;est madame Monneau qui&lt;br /&gt;
parle)&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;qu&amp;amp;rsquo;est-ce que je dis la m&amp;amp;egrave;re, la belle-m&amp;amp;egrave;re, c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait la belle-m&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Quant &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tranger&lt;br /&gt;
qui accompagne cette s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine, il s&amp;amp;rsquo;agit d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;gar&amp;amp;ccedil;on d&amp;amp;rsquo;une vingtaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Suite de la narration&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il faisait un temps d&amp;amp;rsquo;une douceur, on &amp;amp;eacute;tait &amp;lt;i&amp;gt;&amp;amp;agrave; la mi-mai&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;tail&lt;br /&gt;
qui s&amp;amp;rsquo;applique aussi bien (aussi mal) &amp;amp;agrave; ce qui suit qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; ce qui pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;de. Mais on sait depuis&lt;br /&gt;
longtemps que les petites pr&amp;amp;eacute;cisions que renferme le r&amp;amp;eacute;cit ne sont destin&amp;amp;eacute;es qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; fourvoyer le&lt;br /&gt;
lecteur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Que se passe-t-il d&amp;amp;rsquo;original, &amp;amp;agrave; la mi-mai&amp;amp;nbsp;? D&amp;amp;rsquo;abord, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on voit la voisine perch&amp;amp;eacute;e sur un&lt;br /&gt;
escabeau qui lave les carreaux de sa cuisine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et aussi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la ma&amp;amp;icirc;tresse d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole toute droite sur&lt;br /&gt;
son v&amp;amp;eacute;lo genre anglais, son voile de deuil flottant par derri&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Noter les substantifs&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
voisine, ma&amp;amp;icirc;tresse d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, qui se substituent aux mademoiselle Cruze, mademoiselle&lt;br /&gt;
Lorpailleur, des versions pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;dentes&amp;amp;nbsp;; le passage se veut un caract&amp;amp;egrave;re de g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ralit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: pronom&lt;br /&gt;
ind&amp;amp;eacute;fini, pr&amp;amp;eacute;sent d&amp;amp;rsquo;habitude, etc.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Une autre image quotidienne (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Ducreux est-ce Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric ou Alfred qui courate&lt;br /&gt;
dans la cour sous l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il de sa maman &amp;amp;agrave; la fen&amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;) inspire l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; de ragots sur le couple&lt;br /&gt;
Ducreux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Le paragraphe suivant nous signale &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un temps d&amp;amp;rsquo;une douceur (&amp;amp;hellip;), le mois de juin avait&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; si chaud et ce &amp;lt;i&amp;gt;doux juillet&amp;lt;/i&amp;gt; soudain&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Confusion pr&amp;amp;eacute;par&amp;amp;eacute;e au paragraphe ant&amp;amp;eacute;rieur&amp;amp;nbsp;: (&amp;amp;agrave; la&lt;br /&gt;
mi-mai) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on ouvre sa porte au soleil d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; si chaud qu&amp;amp;rsquo;on dit que c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute;ment&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et&lt;br /&gt;
favoris&amp;amp;eacute;e par une remarque de madame Monneau &amp;amp;agrave; madame Ducreux (en juillet)&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;croyez-vous quel beau temps (&amp;amp;hellip;), on se croirait en mai&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Ce changement de mois a une raison particuli&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;: on va parler d&amp;amp;rsquo;accidents. Or on sait&lt;br /&gt;
(page 9) que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tous les malheurs nous arrivent en juillet, les incendies, les accidents de&lt;br /&gt;
voiture, les gr&amp;amp;ecirc;les, les noyades&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; la narration ne peut donc pas raconter d&amp;amp;rsquo;accident qui ait lieu&lt;br /&gt;
en mai&amp;amp;nbsp;: aussi, la proximit&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une description d&amp;amp;rsquo;accident change le mois de l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e o&amp;amp;ugrave; la sc&amp;amp;egrave;ne&lt;br /&gt;
est cens&amp;amp;eacute;e avoir lieu.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Drames en cha&amp;amp;icirc;ne. Le petit Alfred, qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le dimanche d&amp;amp;rsquo;avant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, effray&amp;amp;eacute; par un d&amp;amp;eacute;but&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;orage, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avait gliss&amp;amp;eacute; et &amp;amp;eacute;tait tomb&amp;amp;eacute; en se d&amp;amp;eacute;mettant l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;rement l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Il ne serait&lt;br /&gt;
s&amp;amp;ucirc;rement rien arriv&amp;amp;eacute; de semblable &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;enfant si, quelques pages avant, la Lorpailleur ne s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
pas d&amp;amp;eacute;mis l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule (pour ob&amp;amp;eacute;ir &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;affirmation de Verveine selon quoi elle avait une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tr&amp;amp;egrave;s&lt;br /&gt;
forte constitution&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;). Les accidents sont contagieux dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: et toute personne&lt;br /&gt;
nomm&amp;amp;eacute;e par le r&amp;amp;eacute;cit est un accidentable.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Le petit Alfred, justement, sort de la boulangerie, et la m&amp;amp;egrave;re se pr&amp;amp;eacute;cipite pour le rattraper,&lt;br /&gt;
car &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle a encore devant les yeux son petit &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par cette voiture il y a dix ans&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. &amp;amp;Eacute;trangl&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
enlev&amp;amp;eacute;, &amp;amp;eacute;gorg&amp;amp;eacute;, &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute;, le petit Louis est la victime bien stable de tout fait divers capable de&lt;br /&gt;
travailler l&amp;amp;rsquo;imagination des m&amp;amp;egrave;res.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Pourtant, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute;, c&amp;amp;rsquo;est &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Bianle, sa pauvre m&amp;amp;egrave;re a encore devant les yeux le&lt;br /&gt;
camion au tournant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (ce tournant &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;fatal&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;agrave; la Lorpailleur aveugl&amp;amp;eacute;e par son cr&amp;amp;ecirc;pe), &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;juste&lt;br /&gt;
comme passait la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo, l&amp;amp;rsquo;enfant qui attendait sur le trottoir n&amp;amp;rsquo;a pas vu le camion&lt;br /&gt;
et hop tu&amp;amp;eacute; sur le coup&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Puisque le petit Ducreux n&amp;amp;rsquo;a pas &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par une voiture, mais que le petit Bianle a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par un camion, madame Ducreux ne pouvait pas &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avoir devant les yeux son petit&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par cette voiture&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et on recommence la sc&amp;amp;egrave;ne, qui int&amp;amp;egrave;gre au passage la Lorpailleur&lt;br /&gt;
dans sa posture de l&amp;amp;rsquo;accident Bianle&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;juste comme passait la Lorpailleur madame Ducreux&lt;br /&gt;
son &amp;amp;eacute;ponge &amp;amp;agrave; la main (&amp;amp;hellip;) le fils Bianle avec un camarade d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; &amp;amp;agrave; la rivi&amp;amp;egrave;re&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Les morts ne&lt;br /&gt;
tiennent pas en place&amp;amp;nbsp;: et on ne sait plus que croire, sauf si&amp;amp;hellip; &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;dire qu&amp;amp;rsquo;elle passait &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo juste&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; ce moment (&amp;amp;hellip;) &amp;amp;eacute;tait une astuce de la Lorpailleur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;ce qui revient &amp;amp;agrave; dire que l&amp;amp;rsquo;ensemble du&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;cit Bianle est non avenu.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;D&amp;amp;rsquo;o&amp;amp;ugrave; une sc&amp;amp;egrave;ne qui reprend celle de la page 12&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Madame Ducreux encore &amp;amp;agrave; son m&amp;amp;eacute;nage&lt;br /&gt;
au premier r&amp;amp;ecirc;vassant devant le fauteuil o&amp;amp;ugrave; se cachait l&amp;amp;rsquo;enfant, circonstances identiques &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
intervalles diff&amp;amp;eacute;rents&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais qui s&amp;amp;rsquo;accro&amp;amp;icirc;t des &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s imm&amp;amp;eacute;diatement ant&amp;amp;eacute;rieurs&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; le fils&lt;br /&gt;
Bianle et son go&amp;amp;ucirc;t pour la p&amp;amp;ecirc;che. Madame Ducreux faisant son m&amp;amp;eacute;nage aper&amp;amp;ccedil;oit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit&lt;br /&gt;
Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric en train de faire des p&amp;amp;acirc;t&amp;amp;eacute;s pr&amp;amp;egrave;s de la fontaine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric qui ressemble &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; s&amp;amp;rsquo;y&lt;br /&gt;
m&amp;amp;eacute;prendre au petit &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qu&amp;amp;rsquo;on est bien content de retrouver assassin&amp;amp;eacute; conform&amp;amp;eacute;ment &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
la version initiale&amp;amp;nbsp;: le contexte aquatique de la sc&amp;amp;egrave;ne (fontaine, p&amp;amp;ecirc;che &amp;amp;agrave; la ligne) le mettait en&lt;br /&gt;
grand danger d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre noy&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;! Petit &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute; dont on revoit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la tombe en marbre blanc&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, qui a&lt;br /&gt;
chang&amp;amp;eacute; ses deux g&amp;amp;eacute;raniums pour &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;trois pots de cyclamens artificiels, on fait maintenant des&lt;br /&gt;
fleurs tr&amp;amp;egrave;s jolies, plus besoin d&amp;amp;rsquo;arrosage, &amp;amp;ccedil;a vous a un air propre et d&amp;amp;eacute;cent toute l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Cette tombe fait exhumer la conversation o&amp;amp;ugrave; Verveine asticote madame Ducreux&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;des&lt;br /&gt;
questions d&amp;amp;eacute;tourn&amp;amp;eacute;es sur sa s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine, n&amp;amp;rsquo;avait-on pas parl&amp;amp;eacute; de son retour il y a une&lt;br /&gt;
dizaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. (Remarquer que la premi&amp;amp;egrave;re partie de cette conversation se situait&lt;br /&gt;
quelques jours apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;enterrement.) En outre, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le fils Pinson s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait exil&amp;amp;eacute; lui aussi &amp;amp;agrave; cette&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;poque&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et la Lorpailleur suppose que quelque chose &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avait d&amp;amp;ucirc; se nouer entre le fils Pinson&lt;br /&gt;
et la s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Rappelons que nous sommes pass&amp;amp;eacute;s, page 8, d&amp;amp;rsquo;une s&amp;amp;oelig;ur de la&lt;br /&gt;
Lorpailleur partie (seule) en Argentine, &amp;amp;agrave; une s&amp;amp;oelig;ur (de madame Ducreux) revenant&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;Argentine&amp;amp;nbsp;; et formant couple successivement &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avec para&amp;amp;icirc;t-il un acteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, avec &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un gar&amp;amp;ccedil;on&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;une vingtaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, et enfin avec &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le fils Pinson&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Verveine est pharmacien&amp;amp;nbsp;; il symbolise l&amp;amp;rsquo;esprit scientifique, puisque voici un carnet o&amp;amp;ugrave; il a&lt;br /&gt;
not&amp;amp;eacute; avec pr&amp;amp;eacute;cision les deux &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements qui nous int&amp;amp;eacute;ressent&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e 1952 samedi 12&lt;br /&gt;
juillet disparition du petit Ducreux, vu au tournant des Casse-Tonnelles mademoiselle&lt;br /&gt;
Lorpailleur &amp;amp;eacute;viter de justesse un camion&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. La rue des Casse-Tonnelles est celle de la&lt;br /&gt;
boulangerie Ducreux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Nouvelle oscillation du r&amp;amp;eacute;cit vers la Lorpailleur. Il est question de la mort de sa m&amp;amp;egrave;re &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en&lt;br /&gt;
mai cinquante-deux, deux mois avant le drame&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, et d&amp;amp;rsquo;une tendresse qui est pure cons&amp;amp;eacute;quence&lt;br /&gt;
de cette proximit&amp;amp;eacute; dans les d&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;madame Aristide&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (la m&amp;amp;egrave;re de la Lorpailleur) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;aimait&lt;br /&gt;
beaucoup le petit Louis qui &amp;amp;eacute;tait donc leur voisin, les cours &amp;amp;eacute;taient contigu&amp;amp;euml;s&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Le caract&amp;amp;egrave;re&lt;br /&gt;
m&amp;amp;eacute;chant de la Lorpailleur &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire l&amp;amp;rsquo;aversion du narrateur pour l&amp;amp;rsquo;institutrice&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; est&lt;br /&gt;
largement illustr&amp;amp;eacute;. Puis de petites allusions (enfants jouant dans les cours, accident &amp;amp;eacute;vit&amp;amp;eacute; de&lt;br /&gt;
justesse, madame Ducreux &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;empoignant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; son enfant) &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; une reprise du th&amp;amp;egrave;me &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la&lt;br /&gt;
Lorpailleur est folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cette reprise, qui boucle le passage &amp;amp;eacute;tudi&amp;amp;eacute;, se fait par la conversation&lt;br /&gt;
narrateur / Verveine. L&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e de faire interner mademoiselle Lorpailleur d&amp;amp;eacute;rape cette fois&lt;br /&gt;
jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; une affabulation agressive dans le moindre d&amp;amp;eacute;tail&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Personne n&amp;amp;rsquo;allait la voir &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;asile,&lt;br /&gt;
c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait d&amp;amp;rsquo;ailleurs d&amp;amp;eacute;conseill&amp;amp;eacute;, on lui administrait des douches froides et on lui passait la&lt;br /&gt;
camisole certains jours et l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;lectrochoc et les m&amp;amp;eacute;dicaments&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Situation qui commande bien&lt;br /&gt;
s&amp;amp;ucirc;r que la &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; de la Lorpailleur revienne&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sa s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine ou de je ne&lt;br /&gt;
sais o&amp;amp;ugrave; est revenue au pays, elle a liquid&amp;amp;eacute; l&amp;amp;rsquo;appartement (&amp;amp;hellip;), elle l&amp;amp;rsquo;a trouv&amp;amp;eacute; dans un &amp;amp;eacute;tat&lt;br /&gt;
figurez-vous (&amp;amp;hellip;), d&amp;amp;rsquo;une salet&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; vomir, elle ne prenait pas la peine d&amp;amp;rsquo;aller aux lieux, je parle&lt;br /&gt;
de la folle, faisant &amp;amp;agrave; m&amp;amp;ecirc;me le plancher, au pied du lit, et des manuscrits partout, des feuilles&lt;br /&gt;
volantes couvertes de son &amp;amp;eacute;criture illisible&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Concluons. Le r&amp;amp;eacute;cit n&amp;amp;rsquo;a pas de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;contenu&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;lt;i&amp;gt;a priori&amp;lt;/i&amp;gt;. Il s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tablit par man&amp;amp;oelig;uvres successives&lt;br /&gt;
autour de quelques centres d&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t, qui d&amp;amp;eacute;coulent eux-m&amp;amp;ecirc;mes d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; fondamental&lt;br /&gt;
choisi pour sa f&amp;amp;eacute;condit&amp;amp;eacute;. Les ph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;nes d&amp;amp;eacute;crits rel&amp;amp;egrave;vent d&amp;amp;rsquo;une narration r&amp;amp;eacute;aliste, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sc&amp;amp;egrave;ne de&lt;br /&gt;
la vie de province&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, avec &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements r&amp;amp;eacute;gionaux et personnages conventionnels&amp;amp;nbsp;: institutrice,&lt;br /&gt;
pharmacien, boulanger &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et, cancani&amp;amp;egrave;res, toutes ces dames &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;t&amp;amp;acirc;tant le pain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Seuls sont donn&amp;amp;eacute;s des clich&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; caract&amp;amp;egrave;re oral ou informatif&amp;amp;nbsp;: noms, professions, dates,&lt;br /&gt;
lieux, gestes, expressions toutes faites du langage parl&amp;amp;eacute;, au moyen de quoi &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements et&lt;br /&gt;
personnes sont d&amp;amp;eacute;finis et comment&amp;amp;eacute;s. C&amp;amp;rsquo;est sur ces s&amp;amp;eacute;ries de clich&amp;amp;eacute;s, qui apparaissent en&lt;br /&gt;
chapelets (qui sont eux-m&amp;amp;ecirc;mes macro-clich&amp;amp;eacute;s), que s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tablissent les variations, permutations,&lt;br /&gt;
accolements qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tricotent&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; peu &amp;amp;agrave; peu une fiction contr&amp;amp;ocirc;l&amp;amp;eacute;e et orient&amp;amp;eacute;e selon un projet&lt;br /&gt;
traditionnel (visant une histoire, une anecdote, une sc&amp;amp;egrave;ne &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;donn&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; voir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;). Ces ruptures et&lt;br /&gt;
contradictions interviennent comme proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rateurs de nouvelles &amp;amp;eacute;tapes de la fiction,&lt;br /&gt;
qui restent &amp;amp;eacute;troitement solidaires du texte ant&amp;amp;eacute;rieur. En fait, il se cr&amp;amp;eacute;e, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;issue de ces&lt;br /&gt;
oppositions, une sorte de &amp;lt;i&amp;gt;v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute; moyenne&amp;lt;/i&amp;gt; du r&amp;amp;eacute;cit&amp;amp;nbsp;: v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute; qui est d&amp;amp;eacute;finie par l&amp;amp;rsquo;amplitude&lt;br /&gt;
maxima des variations, et que forment par cons&amp;amp;eacute;quent les facteurs communs &amp;amp;agrave; tous les&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;; elle est elle-m&amp;amp;ecirc;me un fonds r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rentiel soumis &amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;veloppements, recoupements,&lt;br /&gt;
extensions.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Ainsi, une &amp;lt;i&amp;gt;premi&amp;amp;egrave;re&amp;lt;/i&amp;gt; lecture du texte donne une impression de coh&amp;amp;eacute;rence et de continuit&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
que l&amp;amp;rsquo;on doit &amp;amp;agrave; une perception floue du r&amp;amp;eacute;cit, aussi bien qu&amp;amp;rsquo;aux transpositions limit&amp;amp;eacute;es que&lt;br /&gt;
subissent les assertions initiales &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;les n&amp;amp;eacute;gations, effacements, alt&amp;amp;eacute;rations n&amp;amp;rsquo;affectant que les&lt;br /&gt;
qualit&amp;amp;eacute;s, et non les sch&amp;amp;eacute;mas narratifs&amp;amp;nbsp;; lesquels sont au contraire autant d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments formateurs&lt;br /&gt;
de la fiction tout enti&amp;amp;egrave;re, dans la mesure o&amp;amp;ugrave; ils peuvent recevoir des attributs commutables,&lt;br /&gt;
interchangeables, la progression s&amp;amp;rsquo;accomplissant par proximit&amp;amp;eacute; imm&amp;amp;eacute;diate, comme sur un&lt;br /&gt;
damier.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;La technique d&amp;amp;rsquo;auto-f&amp;amp;eacute;condation du texte est exploit&amp;amp;eacute;e dans le sens d&amp;amp;rsquo;une narration&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;positive&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cet usage de techniques capables de cr&amp;amp;eacute;er &amp;amp;agrave; un roman des fins autres que&lt;br /&gt;
narratives, marque peut-&amp;amp;ecirc;tre la limite du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; en m&amp;amp;ecirc;me temps qu&amp;amp;rsquo;il en d&amp;amp;eacute;finit la circularit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
si les &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;s de la variation sont les constituants traditionnels d&amp;amp;rsquo;un r&amp;amp;eacute;cit, ces&lt;br /&gt;
derniers sont &amp;amp;agrave; maintenir actifs pour rendre possible le mouvement g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ral dont ils sont les&lt;br /&gt;
p&amp;amp;ocirc;les multiples. Ainsi, combattre le romanesque &amp;lt;i&amp;gt;dans&amp;lt;/i&amp;gt; le romanesque m&amp;amp;eacute;nage un conflit&lt;br /&gt;
insoluble entre les exigences des conventions n&amp;amp;eacute;cessaires et les proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s perturbateurs qui&lt;br /&gt;
prennent appui sur elles.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;p&amp;gt;Enfin, l&amp;amp;rsquo;emploi du langage parl&amp;amp;eacute; et de la premi&amp;amp;egrave;re personne facilite ces proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, ou plut&amp;amp;ocirc;t&lt;br /&gt;
leur pr&amp;amp;eacute;pare le terrain le plus favorable, tout en leur m&amp;amp;eacute;nageant une certaine discr&amp;amp;eacute;tion, par&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;unification qui r&amp;amp;eacute;sulte des citations du texte par lui-m&amp;amp;ecirc;me, et de la pr&amp;amp;eacute;sence de ce&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;narrateur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; unique, dont le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; aplanit les asp&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute;s trop vives d&amp;amp;rsquo;un r&amp;amp;eacute;cit contradictoire, et&lt;br /&gt;
mod&amp;amp;egrave;le dans un flux de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;parole psychologique&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; une fiction organis&amp;amp;eacute;e de telle sorte que le&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;eacute;tablirait en elle d&amp;amp;rsquo;incessantes lignes de fuite &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;tandis que le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; rassemble ces&lt;br /&gt;
mouvements centrifuges en leur donnant un lieu ind&amp;amp;eacute;termin&amp;amp;eacute; et cependant exclusif&amp;amp;nbsp;; la parole&lt;br /&gt;
propre au &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; a cette fonction dialectique/g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;tique de conduire et de d&amp;amp;eacute;truire une fiction&lt;br /&gt;
qui en est l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;piph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;ne et comme la mat&amp;amp;eacute;rialisation.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 1|Texte suivant : Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 1]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
[[La parole et la fiction|La parole et la fiction (première version)]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=La_parole_et_la_fiction&amp;diff=19202</id>
		<title>La parole et la fiction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=La_parole_et_la_fiction&amp;diff=19202"/>
		<updated>2017-08-30T23:39:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Mise au point|Texte précédent : Mise au point [essais et articles]]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Critique, par [[Tony Duvert]], du roman &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; de Robert Pinget, parue lors de sa sortie en mai 1968, dans le n&amp;amp;ordm;&amp;amp;nbsp;252 de la revue &amp;lt;i&amp;gt;Critique&amp;lt;/i&amp;gt; des éditions de Minuit. [[La parole et la fiction, à propos du Libera|R&amp;amp;eacute;&amp;amp;eacute;crite et republi&amp;amp;eacute;e en janvier 1984]], lors de la r&amp;amp;eacute;&amp;amp;eacute;dition du&amp;amp;nbsp;roman, dans un&amp;amp;nbsp;opuscule offert avec celui-ci (Minuit &amp;amp;eacute;tant l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;diteur de Pinget comme de Duvert).&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Les curieux pourront lire le d&amp;amp;eacute;but du&amp;amp;nbsp;roman de Pinget [http://www.leseditionsdeminuit.fr/images/extrait_1763.pdf ici]&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Approches&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Les romans de Pinget, on le sait, ont recours, l&amp;amp;rsquo;un apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;autre, &amp;amp;agrave; un mat&amp;amp;eacute;riau uniformis&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: m&amp;amp;ecirc;mes personnages, m&amp;amp;ecirc;mes lieux. Plus exactement, on rel&amp;amp;egrave;ve dans chaque livre certains noms de lieux et de personnes qui figuraient dans un ouvrage ant&amp;amp;eacute;rieur. La stabilit&amp;amp;eacute; de ce mat&amp;amp;eacute;riau semble relier les diff&amp;amp;eacute;rents romans de Pinget&amp;amp;nbsp;: on penserait &amp;amp;agrave; quelque intention cyclique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Mais (sur ce plan tout au moins) il n&amp;amp;rsquo;en est rien. Il ne s&amp;amp;rsquo;agit aucunement d&amp;amp;rsquo;unifier, &amp;amp;agrave; grand peine, une suite de livres, en y resservant un &amp;amp;eacute;chantillonnage invariable et repr&amp;amp;eacute;sentatif de personnages &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en devenir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, dont les tribulations ont un m&amp;amp;ecirc;me terroir pour sc&amp;amp;egrave;ne. L&amp;amp;rsquo;attirail topo- et patronymique para&amp;amp;icirc;t seulement rester &amp;amp;agrave; disposition de l&amp;amp;rsquo;auteur &amp;amp;agrave; titre de formant possible des livres futurs&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est une r&amp;amp;eacute;serve. Qu&amp;amp;rsquo;on remarque des distorsions, des contradictions &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;recherch&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; dans ces embo&amp;amp;icirc;tements successifs n&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;rsquo;ailleurs pas digne d&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t, car la vraisemblance, la continuit&amp;amp;eacute; ne sont pas en cause : seuls comptent les noms.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Et ce qu&amp;amp;rsquo;ils d&amp;amp;eacute;signent sera d&amp;amp;rsquo;autant plus soumis &amp;amp;agrave; variations, allusions, citations truqu&amp;amp;eacute;es ou pas, que ces romans se passent de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;narrateur objectif&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;p&amp;amp;ocirc;le ordinaire des r&amp;amp;eacute;cits traditionnels. Ceux qui disent &amp;lt;i&amp;gt;je&amp;lt;/i&amp;gt; dans les romans de Pinget, certes, s&amp;amp;rsquo;attachent obstin&amp;amp;eacute;ment &amp;amp;agrave; une s&amp;amp;eacute;rie (plus ou moins alt&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e, fragment&amp;amp;eacute;e, augment&amp;amp;eacute;e) de vocables pr&amp;amp;eacute;existants&amp;amp;nbsp;: mais c&amp;amp;rsquo;est pour se cr&amp;amp;eacute;er un point fixe, par r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rence explicite aux fictions ant&amp;amp;eacute;rieures. Narrativement, sur le plan de l&amp;amp;rsquo;invention, ils n&amp;amp;rsquo;en tirent que ce parti minime&amp;amp;nbsp;: en faire des supports de leur discours, des pr&amp;amp;eacute;textes &amp;amp;agrave; parler. Ici, ce qui est d&amp;amp;eacute;fini est fine apophyse dans l&amp;amp;rsquo;ind&amp;amp;eacute;termin&amp;amp;eacute;, faire-valoir du je-ne-sais-pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Le&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; est par cons&amp;amp;eacute;quent un livre autonome. Un narrateur anonyme y raconte une anecdote-gigogne o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on reconna&amp;amp;icirc;t des mots&amp;amp;nbsp;: des noms propres, lus dans &amp;lt;i&amp;gt;Mahu&amp;lt;/i&amp;gt;, dans &amp;lt;i&amp;gt;Quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;lt;/i&amp;gt;, dans &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt;, etc.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et qui servent surtout d&amp;amp;rsquo;indices, de rep&amp;amp;egrave;res interchangeables &amp;amp;agrave; des s&amp;amp;eacute;ries, gu&amp;amp;egrave;re ou non personnalis&amp;amp;eacute;es, de paroles, de gestes, alluvions diverses qui gonflent et tordent le r&amp;amp;eacute;cit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Des propos contradictoires sont rapport&amp;amp;eacute;s par quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;amp;hellip; qui ne m&amp;amp;rsquo;a pas r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute; son identit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, dit Pinget de son &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;. En effet, le narrateur ne &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;raconte&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; pas, il n&amp;amp;rsquo;est pas responsable explicite de la fiction&amp;amp;nbsp;: il rapporte des propos (dont l&amp;amp;rsquo;origine et la nature varieront, m&amp;amp;ecirc;me s&amp;amp;rsquo;ils restent centr&amp;amp;eacute;s sur un nombre restreint de sujets) &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;il pr&amp;amp;eacute;tend &amp;amp;ecirc;tre plac&amp;amp;eacute; en situation de t&amp;amp;eacute;moin auditif. R&amp;amp;ocirc;le hypocrite entre tous&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;agrave; lui seul, il favoriserait la multiplicit&amp;amp;eacute; des plans narratifs&amp;amp;nbsp;; par convention, il la justifie d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave;. Et, au hasard des associations d&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;es (du pouvoir expressif d&amp;amp;rsquo;une sc&amp;amp;egrave;ne, d&amp;amp;rsquo;une fa&amp;amp;ccedil;on de parler, d&amp;amp;rsquo;un rythme oral&amp;amp;hellip;), le narrateur m&amp;amp;eacute;morise, assez &amp;amp;eacute;vasivement, des &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements pass&amp;amp;eacute;s, imaginaires peut-&amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;nbsp;; il y est un peu m&amp;amp;ecirc;l&amp;amp;eacute; en tant qu&amp;amp;rsquo;acteur mais il n&amp;amp;rsquo;a pas &amp;lt;i&amp;gt;sa&amp;lt;/i&amp;gt; version de ces &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements et semble demeurer ext&amp;amp;eacute;rieur &amp;amp;agrave; une fiction avec laquelle, on le verra, il entretient cependant un rapport troublant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Comme d&amp;amp;rsquo;habitude chez Pinget, le discours h&amp;amp;eacute;site, tourne, se d&amp;amp;eacute;route, le locuteur s&amp;amp;rsquo;interroge sur la v&amp;amp;eacute;racit&amp;amp;eacute; de ce qu&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;voque et attribue &amp;amp;agrave; tel support humain nomm&amp;amp;eacute;, connu. Ces doutes, ces volte-face n&amp;amp;rsquo;ont bien entendu aucune sinc&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute;, aucune vraisemblance psychologique. Les ressources, les d&amp;amp;eacute;faillances, les scrupules de la m&amp;amp;eacute;moire sont des artifices de style qui, en introduisant des copules disjonctives dans le discours, encha&amp;amp;icirc;nent sur un m&amp;amp;ecirc;me fait des versions moins contradictoires qu&amp;amp;rsquo;antagonistes &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;car elles ne se d&amp;amp;eacute;truisent gu&amp;amp;egrave;re, elles s&amp;amp;rsquo;opposent&amp;amp;nbsp;: et, dans un contraste plus ou moins accus&amp;amp;eacute;, coop&amp;amp;egrave;rent &amp;amp;agrave; la tension du livre, &amp;amp;agrave; son unit&amp;amp;eacute; &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;motrice&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Pour bien situer le r&amp;amp;ocirc;le que joue ce discours louvoyant dans la composition du livre, il est utile d&amp;amp;rsquo;exposer sommairement les pr&amp;amp;eacute;suppos&amp;amp;eacute;s d&amp;amp;rsquo;un tel travail. On&amp;amp;nbsp;doit d&amp;amp;rsquo;abord remarquer que le roman ancien se &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;nouait&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; lui aussi par contrastes successifs &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais avec de grandes pr&amp;amp;eacute;cautions dans la man&amp;amp;oelig;uvre, et l&amp;amp;rsquo;asservissement de ces oppositions &amp;amp;agrave; la cr&amp;amp;eacute;dibilit&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une intrigue&amp;amp;nbsp;; on &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;peignait&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; une situation donn&amp;amp;eacute;e &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;puis la situation oppos&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;; on avait en coulisses une petite bo&amp;amp;icirc;te &amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements fatals et autres personnages cr&amp;amp;acirc;nement camp&amp;amp;eacute;s, gr&amp;amp;acirc;ce auxquels, par le biais d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;coup de th&amp;amp;eacute;&amp;amp;acirc;tre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, on renversait l&amp;amp;rsquo;action&amp;amp;nbsp;; on recommen&amp;amp;ccedil;ait deux ou trois fois, cela faisait des p&amp;amp;eacute;rip&amp;amp;eacute;ties, une progression. Jeu de&amp;amp;nbsp;marionnettes &amp;amp;agrave; bout de souffle aujourd&amp;amp;rsquo;hui, mais qui continue d&amp;amp;rsquo;amuser les&amp;amp;nbsp;enfants.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Chez Pinget, le coup de th&amp;amp;eacute;&amp;amp;acirc;tre est seulement verbal&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;apparition du&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt;, du &amp;lt;i&amp;gt;ou bien&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et, plus g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ralement, d&amp;amp;rsquo;une contradiction sensible, appr&amp;amp;eacute;ciable, qui pr&amp;amp;eacute;lude &amp;amp;agrave; un nouveau d&amp;amp;eacute;veloppement. L&amp;amp;rsquo;intrigue est d&amp;amp;egrave;s lors soumise aux mouvements d&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;eacute;criture, au lieu d&amp;amp;rsquo;en &amp;amp;ecirc;tre le moteur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Dans les deux cas, la tension du livre, sa composition enti&amp;amp;egrave;re, sa mani&amp;amp;egrave;re d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre, continuent de reposer, sch&amp;amp;eacute;matiquement, sur un syst&amp;amp;egrave;me (pr&amp;amp;eacute;par&amp;amp;eacute; ou abrupt, insolite ou rituel) d&amp;amp;rsquo;oppositions nettes, avou&amp;amp;eacute;es, de s&amp;amp;eacute;quences coh&amp;amp;eacute;rentes ou &amp;amp;agrave; peu pr&amp;amp;egrave;s&amp;amp;nbsp;: ce qui sous-entend &amp;lt;i&amp;gt;a priori&amp;lt;/i&amp;gt; une stabilit&amp;amp;eacute; de chaque terme, une vraisemblance de la fiction &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;donc une certaine forme de r&amp;amp;eacute;alisme&amp;amp;nbsp;; on dirait mieux&amp;amp;nbsp;: un romanesque de la repr&amp;amp;eacute;sentation. Le rapport entre l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;crit et le r&amp;amp;eacute;el reste ici un rapport de relative suj&amp;amp;eacute;tion&amp;amp;nbsp;: nous sommes dans une litt&amp;amp;eacute;rature figurative, instrument d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;vocation du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;hors texte&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Ce syst&amp;amp;egrave;me, Pinget l&amp;amp;rsquo;accepte pour le combattre, sur le terrain du livre se faisant&amp;amp;nbsp;; les truquages, les falsifications, la pulv&amp;amp;eacute;risation du r&amp;amp;eacute;el auxquels on assiste dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; doivent, sans cesse, se r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rer &amp;amp;agrave; un mod&amp;amp;egrave;le mythique implicite (la r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute;) qu&amp;amp;rsquo;ils pervertissent et font sentir par l&amp;amp;agrave; m&amp;amp;ecirc;me plus tyranniquement n&amp;amp;eacute;cessaire. Le roman est l&amp;amp;rsquo;histoire de ce conflit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t exceptionnel du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; est de montrer un &amp;amp;eacute;crivain qui gomme le romanesque en restant aux prises avec ses exigences, avec son arbitraire, et m&amp;amp;ecirc;me avec son aspect journalistique, ab&amp;amp;ecirc;tissant. &amp;amp;Eacute;crivain dont l&amp;amp;rsquo;effort narratif vise &amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;truire par le menu le diktat litt&amp;amp;eacute;raire sur quoi, en bloc, le discours prend appui. Sommairement, une fiction que la parole constitue, et, violent&amp;amp;eacute;e, qu&amp;amp;rsquo;elle efface&amp;amp;nbsp;; l&amp;amp;rsquo;attrait de l&amp;amp;rsquo;ouvrage r&amp;amp;eacute;side dans la perfection de ce jeu, inspir&amp;amp;eacute;, violent, ma&amp;amp;icirc;tris&amp;amp;eacute;, tonique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le formant anecdotique du roman n&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;rsquo;ailleurs pour Pinget qu&amp;amp;rsquo;un fardeau n&amp;amp;eacute;cessaire&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Tout ce qu&amp;amp;rsquo;on peut dire ou signifier&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;amp;eacute;crit-il (Pr&amp;amp;eacute;face) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ne m&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;resse pas, mais la &amp;lt;i&amp;gt;fa&amp;amp;ccedil;on de dire&amp;lt;/i&amp;gt;. Et cette fa&amp;amp;ccedil;on une fois choisie (&amp;amp;hellip;), donc pr&amp;amp;eacute;alable, elle m&amp;amp;rsquo;imposera et la composition et la mati&amp;amp;egrave;re du discours&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. On renverse la fonction de l&amp;amp;rsquo;anecdote, de l&amp;amp;rsquo;histoire racont&amp;amp;eacute;e et de son sens&amp;amp;nbsp;; on joue et rejoue ce renversement, on va m&amp;amp;ecirc;me jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; le dramatiser&amp;amp;nbsp;: mais il n&amp;amp;rsquo;est pas tenu pour acquis, on s&amp;amp;rsquo;installe au sein de l&amp;amp;rsquo;op&amp;amp;eacute;ration, on n&amp;amp;rsquo;envisage pas d&amp;amp;rsquo;ouvrage post-probl&amp;amp;eacute;matique (seules au sein du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;nouveau roman&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, les derni&amp;amp;egrave;res &amp;amp;oelig;uvres de Beckett &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;Comment c&amp;amp;rsquo;est, T&amp;amp;ecirc;tes-mortes&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; semblent explorer cet au-del&amp;amp;agrave;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Certes, le r&amp;amp;eacute;alisme de Pinget est souvent parodique &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais bien pr&amp;amp;eacute;sent. L&amp;amp;rsquo;humour fait mine de rabaisser la fonction repr&amp;amp;eacute;sentatrice du r&amp;amp;eacute;cit&amp;amp;nbsp;; il d&amp;amp;eacute;courage l&amp;amp;rsquo;interpr&amp;amp;eacute;tation du livre en termes de signification. Le fil de la parole tranche mille fois une fiction faite expr&amp;amp;egrave;s (tout asservie &amp;amp;agrave; la n&amp;amp;eacute;cessit&amp;amp;eacute; de ces coupures), en deux mouvements &amp;amp;agrave; contresens, qui co&amp;amp;iuml;ncident et s&amp;amp;rsquo;interagissent. Le contrepoint de ces mouvements reste assez simple dans son principe&amp;amp;nbsp;; mais, dans son accomplissement, il est riche, prolixe, embrouill&amp;amp;eacute;, minutieux, tournant &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;semblable, par sa circularit&amp;amp;eacute;, &amp;amp;agrave; cette [http://www.mcescher.com/gallery/back-in-holland/drawing-hands/ fameuse gravure de M.C.&amp;amp;nbsp;Escher], qui repr&amp;amp;eacute;sente une main qui en dessine une autre qui dessine la premi&amp;amp;egrave;re. Mais il faut imaginer, dans &amp;lt;i&amp;gt;Le&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, que l&amp;amp;rsquo;une des mains &amp;lt;i&amp;gt;gomme&amp;lt;/i&amp;gt; celle qui la dessine&amp;amp;nbsp;; aucune pr&amp;amp;eacute;dominance possible de la main qui dessine ce qui la d&amp;amp;eacute;truit ou de celle qui gomme ce qui la cr&amp;amp;eacute;e. L&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;uvre sera la fin et le lieu de ce drame logique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Une vive technique de la confusion, de l&amp;amp;rsquo;interf&amp;amp;eacute;rence, du lapsus, organise ce complexe avec une grande fluidit&amp;amp;eacute;. Fluidit&amp;amp;eacute; retorse d&amp;amp;rsquo;une parole qui s&amp;amp;rsquo;embarrasse d&amp;amp;rsquo;anecdotes pour se faire appara&amp;amp;icirc;tre elle-m&amp;amp;ecirc;me et se charge de plus en plus jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;eacute;touff&amp;amp;eacute;e (penser, par opposition, &amp;amp;agrave; la &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voix blanche&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; de &amp;lt;i&amp;gt;Bing&amp;lt;/i&amp;gt;). L&amp;amp;rsquo;histoire qu&amp;amp;rsquo;on essaie de raconter dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; a la fonction de r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;ler la voix qui la porte&amp;amp;nbsp;: on parle pour &amp;amp;ecirc;tre l&amp;amp;agrave;, pour qu&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;il y ait &amp;lt;/i&amp;gt;de la voix.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Parler&amp;amp;nbsp;: car il n&amp;amp;rsquo;est pas question d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;crire. Le parl&amp;amp;eacute; a pour le romancier toutes les caract&amp;amp;eacute;ristiques et tous les attraits d&amp;amp;rsquo;un infra-langage, incons&amp;amp;eacute;quent, mobile, indemne surtout de contexte &amp;amp;eacute;crit, organis&amp;amp;eacute;, re&amp;amp;ccedil;u, l&amp;amp;eacute;gif&amp;amp;eacute;rant. Son vocabulaire, sa syntaxe, sa rh&amp;amp;eacute;torique lui sont propres&amp;amp;nbsp;; sa logique essentiellement transductive autorise une organisation du r&amp;amp;eacute;cit susceptible d&amp;amp;rsquo;incoh&amp;amp;eacute;rence et de continuit&amp;amp;eacute;. L&amp;amp;agrave; aussi, la raison du choix pour Pinget est un souci r&amp;amp;eacute;aliste, que doublent des intentions expressives (cf.&amp;amp;nbsp;Pr&amp;amp;eacute;face, pp.&amp;amp;nbsp;3-4, &amp;lt;i&amp;gt;passim&amp;lt;/i&amp;gt;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Mais ce langage, quelle que soit son origine, est bel et bien &amp;amp;eacute;crit&amp;amp;nbsp;: et il fait &amp;lt;i&amp;gt;son &amp;amp;oelig;uvre&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: un r&amp;amp;eacute;cit illettr&amp;amp;eacute;, versatile, impr&amp;amp;eacute;vu par l&amp;amp;rsquo;auteur, et qui mod&amp;amp;egrave;le, s&amp;amp;eacute;cr&amp;amp;egrave;te des visions famili&amp;amp;egrave;res &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;situations banales, paroles, gestes cent fois per&amp;amp;ccedil;us. R&amp;amp;eacute;cit qui, n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait son ironie, friserait le populisme, voire le mis&amp;amp;eacute;rabilisme. Parole lib&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e, hasardeuse, reconduite &amp;amp;agrave; son ing&amp;amp;eacute;nuit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;; elle ne masque plus rien&amp;amp;nbsp;; ce qu&amp;amp;rsquo;elle sait dire et taire craque, s&amp;amp;rsquo;engloutit. Mais un flux de s&amp;amp;ucirc;ret&amp;amp;eacute; et de d&amp;amp;eacute;raison s&amp;amp;rsquo;y substitue, qui b&amp;amp;acirc;tit, par ses manques, ses faiblesses, ses retours, le v&amp;amp;eacute;ritable roman que nous lirons. C&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;essor du trait continu de certains dessins de schizophr&amp;amp;egrave;nes &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;tels ceux d&amp;amp;rsquo;une dame Laure Pigeon, spirite, qui figurerait bien dans le mat&amp;amp;eacute;riau Pinget aux c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;s des demoiselles Lorpailleur et Lozi&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on voit, par exemple, [http://www.artbrut.ch/en/21004/1012/laure une jolie forme humaine faite d&amp;amp;rsquo;un zigzag d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;criture bleut&amp;amp;eacute;e, ondulante, aimable, qui se d&amp;amp;eacute;lace lentement, et qui peut se lire, lettres &amp;amp;agrave; peine d&amp;amp;eacute;form&amp;amp;eacute;es, texte abscons]. Double parcours, double caprice, une silhouette famili&amp;amp;egrave;re, un langage d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tranget&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le discours du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, ainsi d&amp;amp;eacute;termin&amp;amp;eacute;, commande que s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;labore une fiction faite pour lui. Seule, lourde et a&amp;amp;eacute;rienne, la parole construit&amp;amp;nbsp;; elle jaillit en une architecture qui ignore l&amp;amp;rsquo;architecture, elle ob&amp;amp;eacute;it aux singularit&amp;amp;eacute;s qui l&amp;amp;rsquo;informent, Babel diaphane et minutieuse, dont cette fois l&amp;amp;rsquo;exemple pictural serait [http://www.mcescher.com/gallery/back-in-holland/relativity/ une autre gravure d&amp;amp;rsquo;Escher], qui nous montre un syst&amp;amp;egrave;me d&amp;amp;eacute;lirant de portes, escaliers, corridors et terrasses, &amp;amp;eacute;labor&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; contresens en un parcours rationnellement d&amp;amp;eacute;raisonnable, o&amp;amp;ugrave; cheminent des silhouettes aveugles qui tracent un chemin unique, dont chaque fragment, en soi banal, est rigoureusement inconciliable avec les autres. Labyrinthe d&amp;amp;rsquo;impossibilit&amp;amp;eacute;s s&amp;amp;rsquo;intriquant, &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; n&amp;amp;rsquo;est rien d&amp;amp;rsquo;autre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; fait allusion &amp;amp;agrave; la convention commode qui articule l&amp;amp;rsquo;ensemble&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; rapporte des propos, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; affabule, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; a l&amp;amp;rsquo;air peu certain de ce qu&amp;amp;rsquo;on affirme. On se d&amp;amp;eacute;lecte &amp;amp;agrave; prendre les vessies pour des lanternes&amp;amp;nbsp;; on visite de la sorte deux ou trois culs-de-sac, et le livre se brise.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Un th&amp;amp;egrave;me, un sens anime ce voyage dans l&amp;amp;rsquo;incertitude. Th&amp;amp;egrave;se simple, r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;e, constante chez Pinget&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est, platement, une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;moralit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; indiscutable du genre&amp;amp;nbsp;: la vie commence mal, se passe mal, finit mal &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; quoi on peut ajouter un &amp;lt;i&amp;gt;rien n&amp;amp;rsquo;est dicible&amp;lt;/i&amp;gt; bien senti. L&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t de ce th&amp;amp;egrave;me n&amp;amp;rsquo;est certes pas philosophique, mais esth&amp;amp;eacute;tique&amp;amp;nbsp;: il participe, avec l&amp;amp;rsquo;amertume qu&amp;amp;rsquo;il suscite, au &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ton&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; narratif. Il est source fondamentale de parole m&amp;amp;eacute;taphorique, d&amp;amp;rsquo;humour aigre-doux, de br&amp;amp;egrave;ves violences&amp;amp;nbsp;; il d&amp;amp;eacute;signe le &amp;lt;i&amp;gt;point de vue&amp;lt;/i&amp;gt; du narrateur, qui est ballott&amp;amp;eacute; dans l&amp;amp;rsquo;absurde&amp;amp;nbsp;: non pas un absurde existentialiste, mais celui, agressivement dr&amp;amp;ocirc;le, proche du &amp;lt;i&amp;gt;non-sense&amp;lt;/i&amp;gt;, qui r&amp;amp;eacute;sulte de sa propre parole, qui le recherche, l&amp;amp;rsquo;accuse, le tourne en&amp;amp;nbsp;ridicule. Ainsi, ce que, m&amp;amp;ecirc;me dans un sens faible du mot, j&amp;amp;rsquo;appelais une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;th&amp;amp;egrave;se&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; n&amp;amp;rsquo;est pas le noyau du livre, mais sa terre natale&amp;amp;nbsp;: elle commande une forme, une organisation, un langage &amp;lt;i&amp;gt;qui l&amp;amp;rsquo;effacent&amp;lt;/i&amp;gt;. Comme chez Beckett, le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sens&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; est un formant romanesque, il n&amp;amp;rsquo;a pas et ne peut pas avoir de valeur intrins&amp;amp;egrave;que&amp;amp;nbsp;; il n&amp;amp;rsquo;est pas le but, l&amp;amp;rsquo;objet du livre, mais son axiome, qui ne vaut que par ce qu&amp;amp;rsquo;il engendre. C&amp;amp;rsquo;est dans cette seule mesure que je parle du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sens&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: pour aller vers le&amp;amp;nbsp;livre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Ce rapport de la parole et de son &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sous-signifi&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; id&amp;amp;eacute;ologique &amp;amp;eacute;tait plus apparent, plus simple dans des romans comme &amp;lt;i&amp;gt;Quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;lt;/i&amp;gt; ou &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt;, o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on ne parlait que pour se dig&amp;amp;eacute;rer soi-m&amp;amp;ecirc;me&amp;amp;nbsp;: on y passait sa vie, on n&amp;amp;rsquo;en finissait pas de se liqu&amp;amp;eacute;fier. Il va sans dire que cette d&amp;amp;eacute;sagr&amp;amp;eacute;gation est notre ordre, cette autodestruction notre devenir, on se boulotte pour se vivre. Et &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt; le montrait avec une superbe &amp;amp;eacute;vidence&amp;amp;nbsp;: en une interminable anamn&amp;amp;egrave;se, un X&amp;amp;hellip; (auquel s&amp;amp;rsquo;applique l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tiquette valet-de-chambre-sourd-et-&amp;amp;agrave;-la-retraite) y trace, on s&amp;amp;rsquo;en souvient, l&amp;amp;rsquo;inventaire minutieux de ce qu&amp;amp;rsquo;il a fait, inventaire qui passe par d&amp;amp;rsquo;exasp&amp;amp;eacute;rantes descriptions du ch&amp;amp;acirc;teau de Broy, o&amp;amp;ugrave; il travaillait, et de son mobilier&amp;amp;nbsp;; l&amp;amp;rsquo;ensemble est coup&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;incorporelles allusions aux ma&amp;amp;icirc;tres des lieux, sur lesquels l&amp;amp;rsquo;interrog&amp;amp;eacute; &amp;lt;i&amp;gt;interrogant&amp;lt;/i&amp;gt; reste &amp;amp;agrave; peu pr&amp;amp;egrave;s muet, tandis que, page apr&amp;amp;egrave;s page, ce silence qui en dit long impose au lecteur, en quelques d&amp;amp;eacute;ductions de concierge, l&amp;amp;rsquo;anecdote d&amp;amp;eacute;risoire et inv&amp;amp;eacute;rifiable de vieux p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; partouzes et &amp;amp;agrave; millions. Alors, ce ch&amp;amp;acirc;teau de Broy avec un si mis&amp;amp;eacute;rable myst&amp;amp;egrave;re, c&amp;amp;rsquo;est comme un coffre vide. Et peu importe que le discours soit un souvenir, un fantasme ou une cr&amp;amp;eacute;ation progressive du mensonge &amp;amp;agrave; soi-m&amp;amp;ecirc;me. Dans &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;inquisitoire&amp;lt;/i&amp;gt;, on d&amp;amp;eacute;couvre sa vie faite de n&amp;amp;eacute;ant plein et d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre vide, en une vaste m&amp;amp;eacute;taphore du d&amp;amp;eacute;nuement. Signification qui n&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;agrave; que pour la beaut&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;image qu&amp;amp;rsquo;elle a suscit&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Les vieux p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, on va les retrouver, ou leurs pareils, dans &amp;lt;i&amp;gt;Le&amp;amp;nbsp;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: ils r&amp;amp;ocirc;dent derri&amp;amp;egrave;re l&amp;amp;rsquo;anecdote louche qui gouverne l&amp;amp;rsquo;ouvrage&amp;amp;nbsp;: viol et meurtre de gamins. Elle est le support d&amp;amp;rsquo;une th&amp;amp;eacute;matique de l&amp;amp;rsquo;agression et de la mort. C&amp;amp;rsquo;est pourquoi rien n&amp;amp;rsquo;est plus dr&amp;amp;ocirc;le que ce livre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;humour de Pinget est, lui aussi, un fait de langage, autant qu&amp;amp;rsquo;un tour d&amp;amp;rsquo;esprit &amp;lt;i&amp;gt;a priori&amp;lt;/i&amp;gt;. Fait de langage parl&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: cette langue, que Pinget dit mieux adapt&amp;amp;eacute;e aux exigences de la sensibilit&amp;amp;eacute;, a, lorsque &amp;amp;eacute;crite, l&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t d&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;cher toute dramatisation de l&amp;amp;rsquo;expression&amp;amp;nbsp;: elle est favorable &amp;amp;agrave; la l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;ret&amp;amp;eacute;, &amp;amp;agrave; la souplesse, comme au ressassement&amp;amp;nbsp;; on a d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; dit ses belles vertus &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;structurantes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Dans &amp;lt;i&amp;gt;Le&amp;amp;nbsp;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, elle va sans cesse d&amp;amp;eacute;samorcer en l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;non&amp;amp;ccedil;ant la th&amp;amp;eacute;matique morbide du livre, laquelle ne peut plus, d&amp;amp;egrave;s lors, &amp;amp;ecirc;tre consid&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e comme l&amp;amp;rsquo;indice d&amp;amp;rsquo;une signification noire. Ou plut&amp;amp;ocirc;t, cette signification se pervertit&amp;amp;nbsp;: on ne la pense pas plus qu&amp;amp;rsquo;on n&amp;amp;rsquo;en est opprim&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: on en jouit litt&amp;amp;eacute;rairement, c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire &amp;amp;eacute;go&amp;amp;iuml;stement. Tel un promeneur au bord de la Seine, qui entendrait les cris d&amp;amp;rsquo;un noy&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: il s&amp;amp;rsquo;assoit sur le parapet, il &amp;amp;eacute;coute, c&amp;amp;rsquo;est tr&amp;amp;egrave;s beau, il &amp;amp;eacute;coute jusqu&amp;amp;rsquo;au silence, jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; la consommation de la noyade. Malheur au f&amp;amp;acirc;cheux qui prendrait ce cri au s&amp;amp;eacute;rieux et viendrait interrompre le concert sous pr&amp;amp;eacute;texte de sauver une vie. Une vie, un drame, &amp;amp;ccedil;a ne sert &amp;amp;agrave; rien, sinon donner de tels plaisirs &amp;amp;agrave; ses t&amp;amp;eacute;moins. Les mille et un bavards du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, tout pr&amp;amp;eacute;occup&amp;amp;eacute;s d&amp;amp;rsquo;accidents, de meurtres, de viols et autres faits divers, le savent bien. C&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire que le narrateur le sait&amp;amp;nbsp;; sa pens&amp;amp;eacute;e de voyeur-discoureur n&amp;amp;rsquo;en finit pas d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;voquer les drames, de les multiplier &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;infini &amp;amp;agrave; partir d&amp;amp;rsquo;un soup&amp;amp;ccedil;on, d&amp;amp;rsquo;un&amp;amp;nbsp;on-dit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Voyeur qui ne voit que ce qu&amp;amp;rsquo;il raconte. Qui ne raconte que ce qu&amp;amp;rsquo;il a entendu ou pourrait entendre. Qui en a trop entendu pour fixer son esprit sur une image privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;e &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et pas assez pour s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre satisfait. Avoir satisfait cette passion de ce qui fait mal.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On ne peut s&amp;amp;rsquo;arr&amp;amp;ecirc;ter &amp;amp;agrave; cette id&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;un narrateur dou&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une psychologie particuli&amp;amp;egrave;re, qui expliquerait la nature des pr&amp;amp;eacute;occupations du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;. Car ce narrateur (je continuerai d&amp;amp;rsquo;ailleurs &amp;amp;agrave; employer le mot pour la commodit&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;expos&amp;amp;eacute;) est une pure fabrication de la lecture.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Quand, dans un livre qui dit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, on n&amp;amp;rsquo;aper&amp;amp;ccedil;oit pas d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments d&amp;amp;rsquo;information qui permettent de ranger ce &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; au nombre des &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ils&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; fictifs, on a tendance &amp;amp;agrave; attribuer au discours une intention g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;tique&amp;amp;nbsp;; on dit que c&amp;amp;rsquo;est lui tout entier qui est (qui fait) le narrateur&amp;amp;nbsp;; d&amp;amp;egrave;s lors, page apr&amp;amp;egrave;s page, le lecteur cherche &amp;amp;agrave; recueillir dans ce monologue les indices, si maigres soient-ils, gr&amp;amp;acirc;ce auxquels il composera un caract&amp;amp;egrave;re, une figure, un personnage principal, qui prendra la responsabilit&amp;amp;eacute; du&amp;amp;nbsp;discours.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Mais cette manie arch&amp;amp;eacute;ologique est ill&amp;amp;eacute;gitime, dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; tout au moins&amp;amp;nbsp;; car &amp;lt;i&amp;gt;il n&amp;amp;rsquo;y a personne&amp;lt;/i&amp;gt;. Inutile de dire&amp;amp;nbsp;: si personne n&amp;amp;rsquo;assume la fiction, alors &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;auteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;: car sa parole est sp&amp;amp;eacute;cifi&amp;amp;eacute;e en un discours &amp;amp;eacute;tranger qui annihile son origine. Quant au suppos&amp;amp;eacute; narrateur, il n&amp;amp;rsquo;est que le produit factice, illusoire, d&amp;amp;rsquo;une fiction qui emprunte le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; pour se constituer.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Le&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; montre &amp;amp;agrave; quel point la premi&amp;amp;egrave;re personne, si on lui refuse ses anciennes implications introspectives, autobiographiques, peut effacer, bien mieux que le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (qui suppose toujours quelqu&amp;amp;rsquo;un qui l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonce), tout r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;rent humain &amp;amp;agrave; la fiction, toute pr&amp;amp;eacute;sence pr&amp;amp;eacute;existante au roman, pr&amp;amp;eacute;sence qui se maintiendrait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; de l&amp;amp;rsquo;ouvrage pour en assurer le d&amp;amp;eacute;roulement, en garantir la cr&amp;amp;eacute;dibilit&amp;amp;eacute;, ou pour se laisser dessiner peu &amp;amp;agrave; peu par la narration comme par un miroir lentement d&amp;amp;eacute;couvert. Le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; devient au contraire la personne de l&amp;amp;rsquo;ind&amp;amp;eacute;termination, du mutisme, de l&amp;amp;rsquo;absence, et, curieusement, il objective le livre en l&amp;amp;rsquo;abandonnant &amp;amp;agrave; lui-m&amp;amp;ecirc;me. Accumulant les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voix sans issue&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt; est un roman d&amp;amp;eacute;sert.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Techniques du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai parl&amp;amp;eacute;, sous couvert de g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ralit&amp;amp;eacute;s, de quelques aspects frappants du roman de Pinget. Une fois admis ce qui pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;de, tout l&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t porte sur le livre se faisant. L&amp;amp;agrave; est sa r&amp;amp;eacute;ussite fondamentale&amp;amp;nbsp;: dans les techniques d&amp;amp;rsquo;engendrement qui instaurent la fiction. Je n&amp;amp;rsquo;ai certes pas l&amp;amp;rsquo;intention, pour les montrer, d&amp;amp;rsquo;entreprendre un r&amp;amp;eacute;sum&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;ouvrage, r&amp;amp;eacute;sum&amp;amp;eacute; qui serait soit trop simple (donc sans valeur d&amp;amp;eacute;monstrative), soit trop long. C&amp;amp;rsquo;est plut&amp;amp;ocirc;t un examen serr&amp;amp;eacute; de quelques pages du livre qui pourra donner une id&amp;amp;eacute;e suffisante des techniques mises &amp;amp;agrave; contribution tout au long du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;. On m&amp;amp;rsquo;excusera de la lourdeur avec laquelle je suis oblig&amp;amp;eacute; de manipuler un texte si vif &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;auquel on voudra bien se reporter (pp.&amp;amp;nbsp;7-27).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le livre d&amp;amp;eacute;bute sur une affirmation qui appelle aussit&amp;amp;ocirc;t un contexte&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Si la Lorpailleur est folle je n&amp;amp;rsquo;y peux rien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;La proposition &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur est folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; se suffirait &amp;amp;agrave; elle-m&amp;amp;ecirc;me, ce serait une d&amp;amp;eacute;clarative du genre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la marquise est sortie &amp;amp;agrave; cinq heures&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Mais son inclusion dans une conditionnelle d&amp;amp;eacute;place l&amp;amp;rsquo;affirmation sur un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je n&amp;amp;rsquo;y peux rien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; qui marque&amp;amp;nbsp;: &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;que celui qui dit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; n&amp;amp;rsquo;est pas responsable de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;, qui est un fait ext&amp;amp;eacute;rieur, subi&amp;amp;nbsp;; &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;que la folie de la Lorpailleur est une hypoth&amp;amp;egrave;se, d&amp;amp;eacute;duite de quelque chose qu&amp;amp;rsquo;il faut dire.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
              &amp;lt;p&amp;gt;Ajouter que le mot &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Lorpailleur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; suffit &amp;amp;agrave; renvoyer le lecteur &amp;amp;agrave; tout un contexte de fictions, sites et personnages, qui p&amp;amp;egrave;se d&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;entr&amp;amp;eacute;e sur le livre &amp;amp;agrave; venir et affaiblit de beaucoup l&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t pour l&amp;amp;rsquo;anecdote possible&amp;amp;nbsp;: tout est connu d&amp;amp;rsquo;avance.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On voit &amp;amp;agrave; quel point cette phrase unique constitue un &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ment g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rateur, dynamique&amp;amp;nbsp;: et l&amp;amp;rsquo;on peut consid&amp;amp;eacute;rer que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;l&amp;amp;rsquo;exposition&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du roman s&amp;amp;rsquo;ach&amp;amp;egrave;ve ici. Tout le reste en d&amp;amp;eacute;coulera, tributaire de l&amp;amp;rsquo;assertion initiale.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dire d&amp;amp;rsquo;abord pourquoi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur est folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. C&amp;amp;rsquo;est parce que l&amp;amp;rsquo;institutrice-romanci&amp;amp;egrave;re aurait insinu&amp;amp;eacute; que le narrateur trempait dans une affaire d&amp;amp;rsquo;assassinat, celui du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petit Ducreux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Information adopt&amp;amp;eacute;e de toute &amp;amp;eacute;vidence pour sa f&amp;amp;eacute;condit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;; d&amp;amp;rsquo;une part, elle d&amp;amp;eacute;place la curiosit&amp;amp;eacute; vers un nouvel axe narratif&amp;amp;nbsp;; d&amp;amp;rsquo;autre part, elle justifie le ton irrit&amp;amp;eacute; de la premi&amp;amp;egrave;re phrase&amp;amp;nbsp;: ou disons plut&amp;amp;ocirc;t que ce ton irrit&amp;amp;eacute; a inspir&amp;amp;eacute; un d&amp;amp;eacute;veloppement qui l&amp;amp;rsquo;exploite.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est &amp;amp;eacute;videmment l&amp;amp;rsquo;allure parl&amp;amp;eacute;e du d&amp;amp;eacute;but qui engendre maintenant un interlocuteur, dans une simple r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition de l&amp;amp;rsquo;initiale, &amp;amp;agrave; une incise pr&amp;amp;egrave;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Si la Lorpailleur est folle &amp;lt;i&amp;gt;ai-je dit &amp;amp;agrave; Verveine&amp;lt;/i&amp;gt; moi je n&amp;amp;rsquo;y peux rien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Interlocuteur &amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt; conversation. La voici. On y trouve, qu&amp;amp;rsquo;il faut retenir, l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e fixe, chez le narrateur, de faire enfermer la Lorpailleur. Le discours s&amp;amp;rsquo;assimile &amp;amp;eacute;galement la r&amp;amp;eacute;ponse du pharmacien Verveine. Allusions &amp;amp;agrave; la famille de mademoiselle Lorpailleur&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;une s&amp;amp;oelig;ur en Argentine, tout le reste mort et enterr&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La conversation se fait son d&amp;amp;eacute;cor&amp;amp;nbsp;: la boutique du pharmacien. C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait presque in&amp;amp;eacute;vitable, puisque, jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent, l&amp;amp;rsquo;association des satellites de la premi&amp;amp;egrave;re phrase s&amp;amp;rsquo;est faite par proximit&amp;amp;eacute;, extension. Le mouvement centrifuge va s&amp;amp;rsquo;accentuer, le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; reprenant l&amp;amp;rsquo;anecdote affaire Ducreux pour la circonstancier, de proche en proche&amp;amp;nbsp;: le fait, la victime, les t&amp;amp;eacute;moins, les parents, etc. Tous ces d&amp;amp;eacute;tails, &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;s des variations &amp;amp;agrave; venir, doivent &amp;amp;ecirc;tre not&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Ducreux, quatre ans, a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; trouv&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute; dans le bois du Furet&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cela se passait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il y a bien une dizaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, en juillet, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un mauvais mois chez nous&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; mois o&amp;amp;ugrave; eut lieu, en 1873, un autre assassinat, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un nomm&amp;amp;eacute; Serinet tu&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;un coup de fusil par son beau-fr&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Les t&amp;amp;eacute;moins (de l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux) ont vu &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit sortir de la cour aux environs de dix heures du matin&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Il y avait &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;cela compte beaucoup&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; mademoiselle Cruze &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en train de nettoyer les carreaux de ses fen&amp;amp;ecirc;tres&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Les parents du petit mort sont boulangers. Ils ont eu &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;trois enfants depuis, la petite Laure, le petit Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric, le petit Alfred, tous bien gentils&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Une articulation int&amp;amp;eacute;ressante r&amp;amp;eacute;introduit l&amp;amp;rsquo;interlocuteur initial, Verveine, et&amp;amp;nbsp;son contexte Lorpailleur-folie&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;On a beau dire, ils ont eu trois enfants depuis (&amp;amp;hellip;) ces choses-l&amp;amp;agrave; vous marquent pour la vie / disait Verveine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Souvent, on verra ainsi un propos qu&amp;amp;rsquo;on croirait d&amp;amp;rsquo;abord devoir attribuer au narrateur &amp;amp;ecirc;tre endoss&amp;amp;eacute; apr&amp;amp;egrave;s coup par une tierce personne, qui ne sert elle-m&amp;amp;ecirc;me que d&amp;amp;rsquo;articulation entre deux th&amp;amp;egrave;mes, selon un couplage assez r&amp;amp;eacute;gulier locuteur&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;a&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;propos&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;a&amp;lt;/i&amp;gt;, loc&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;b&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;propos&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;b&amp;lt;/i&amp;gt;, etc.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Revoici donc le premier sujet de conversation, la graine ou la racine du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;, la Lorpailleur, qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;a perdu sa m&amp;amp;egrave;re il y a des ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;reprise (il y en aura plusieurs exemples) et extension du petit noyau d&amp;amp;rsquo;informations qui accompagnent l&amp;amp;rsquo;entr&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;un nom propre (ici, sur le nom de Lorpailleur, c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tout le monde mort et enterr&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;). L&amp;amp;rsquo;institutrice est &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;toujours en deuil (&amp;amp;hellip;) sur son v&amp;amp;eacute;lo en direction de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole &amp;amp;agrave; huit heures et demie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;La Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo, avec son cr&amp;amp;ecirc;pe de deuil qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;viendra par un coup de vent se coller contre sa figure au tournant juste comme passe un camion&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, est aussit&amp;amp;ocirc;t l&amp;amp;rsquo;objet d&amp;amp;rsquo;une courte affabulation agressive&amp;amp;nbsp;: le narrateur la voit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;morte sur le coup, l&amp;amp;agrave;, &amp;amp;eacute;tendue sur la chauss&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Chacun des &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s jusqu&amp;amp;rsquo;ici&amp;amp;nbsp;: Lorpailleur-folie, Lorpailleur-accident, affaire Ducreux, famille Ducreux, sera d&amp;amp;eacute;sormais, quant &amp;amp;agrave; la suite, le noyau de d&amp;amp;eacute;veloppements divers qui alterneront et s&amp;amp;rsquo;influenceront les uns les autres.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On assiste &amp;amp;agrave; un premier exemple de ces embo&amp;amp;icirc;tements ou permutations dont l&amp;amp;rsquo;emploi va &amp;amp;ecirc;tre constant. On revoit mademoiselle Cruze faire ses carreaux, comme dans l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; affaire Ducreux, mais cette fois la demoiselle aper&amp;amp;ccedil;oit la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo et non plus la petite victime. Dans la m&amp;amp;ecirc;me phrase, premier exemple aussi des s&amp;amp;eacute;ries de m&amp;amp;eacute;tamorphoses qui auront tant d&amp;amp;rsquo;importance tout au long du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: sit&amp;amp;ocirc;t apr&amp;amp;egrave;s avoir vu la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo, mademoiselle Cruze voit, comme dans la premi&amp;amp;egrave;re version, un gosse &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sortir de la cour&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, mais il s&amp;amp;rsquo;agit maintenant du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petit Alfred&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (on ne sait pas encore le nom de l&amp;amp;rsquo;enfant d&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;, mais on sait qu&amp;amp;rsquo;Alfred est l&amp;amp;rsquo;un des trois autres). Ces deux exemples sont minuscules&amp;amp;nbsp;: ils marquent n&amp;amp;eacute;anmoins le premier &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;rapage&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du discours, &amp;amp;agrave; partir duquel la fiction se fait non tant par d&amp;amp;eacute;veloppements &amp;amp;agrave; proprement parler que par emprunts r&amp;amp;eacute;ciproques et d&amp;amp;eacute;form&amp;amp;eacute;s d&amp;amp;rsquo;un paragraphe &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Retour de la narration, toujours sur le ton irritation-agression, &amp;amp;agrave; la vision de l&amp;amp;rsquo;institutrice tombant de v&amp;amp;eacute;lo. Mais ici elle tombe sans le secours du camion&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle tombe, elle gigote en criant, (&amp;amp;hellip;) elle bave, vous voyez bien qu&amp;amp;rsquo;elle &amp;amp;eacute;tait folle&amp;amp;nbsp;/&amp;amp;nbsp;disait madame Monneau&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Combinaison, on le voit, des deux &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;: la Lorpailleur est folle &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;j&amp;amp;rsquo;imagine la Lorpailleur qui tombe de v&amp;amp;eacute;lo, en une sc&amp;amp;egrave;ne unique et convaincante de crise d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pilepsie&amp;amp;nbsp;; le tout assum&amp;amp;eacute; &amp;lt;i&amp;gt;a posteriori&amp;lt;/i&amp;gt; par un nouveau locuteur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Et aussit&amp;amp;ocirc;t, par association, la m&amp;amp;ecirc;me sc&amp;amp;egrave;ne&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle gisait sur la chauss&amp;amp;eacute;e, les m&amp;amp;ocirc;mes en cercle &amp;amp;agrave; distance&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais on revient &amp;amp;agrave; la version renvers&amp;amp;eacute;e-par-un-camion&amp;amp;nbsp;; Le camionneur est l&amp;amp;agrave;, et l&amp;amp;rsquo;agression narrative est tout &amp;amp;agrave; fait r&amp;amp;eacute;ussie&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le docteur (&amp;amp;hellip;) pench&amp;amp;eacute; sur la morte, la t&amp;amp;acirc;tant, l&amp;amp;rsquo;auscultant constatait qu&amp;amp;rsquo;elle &amp;amp;eacute;tait morte&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. R&amp;amp;eacute;apparition au passage de l&amp;amp;rsquo;information &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sa s&amp;amp;oelig;ur vit en Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, augment&amp;amp;eacute;e de&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;avec para&amp;amp;icirc;t-il un acteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Le couple d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;trangers, s&amp;amp;oelig;ur plus&amp;amp;nbsp;X&amp;amp;hellip;, n&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;un ragot &amp;amp;agrave; propos d&amp;amp;rsquo;un accident invent&amp;amp;eacute;, tient dans la suite un r&amp;amp;ocirc;le important.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On avait un &amp;amp;eacute;pisode net, continu&amp;amp;eacute;, de fiction&amp;amp;nbsp;: l&amp;amp;rsquo;accident routier de mademoiselle Lorpailleur. Tout naturellement, cette sc&amp;amp;egrave;ne trop nette appelle un premier &amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt; qui la renverse et introduit autre chose&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ou qu&amp;amp;rsquo;elle ne soit pas morte sur le coup.&amp;amp;nbsp;/ Ou que le camion l&amp;amp;rsquo;ait crois&amp;amp;eacute;e simplement, elle serait arriv&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole &amp;amp;agrave; neuf heures moins vingt&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Cette heure-l&amp;amp;agrave; suscite une nouvelle citation-d&amp;amp;eacute;veloppement&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Madame Ducreux surveillait d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;oelig;il le petit Alfred qui jouait dans la cour&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Rappelons que, dans la premi&amp;amp;egrave;re version de la chose, mademoiselle Cruze apercevait le fr&amp;amp;egrave;re du pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;dent vers dix heures du matin&amp;amp;nbsp;; la deuxi&amp;amp;egrave;me fois, elle voyait le petit Alfred vers huit heures et demie. Cette fois le m&amp;amp;ecirc;me Alfred est aper&amp;amp;ccedil;u par madame Ducreux &amp;amp;agrave; onze&amp;amp;nbsp;heures et demie&amp;amp;nbsp;; dans les trois cas, les gosses sortent de la cour.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On ne saurait, dans ce cas pr&amp;amp;eacute;cis, dire si ce genre de r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition est &amp;amp;agrave; strictement parler une m&amp;amp;eacute;tamorphose d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; primitif ou un embryon de d&amp;amp;eacute;veloppement par analogie&amp;amp;nbsp;; on a affaire &amp;amp;agrave; des sc&amp;amp;egrave;nes banales, quotidiennes, qui en v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute; pourraient bien se r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;ter ainsi, variantes y compris, pour de bon &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;si du moins on &amp;amp;eacute;tait dans un temps stable, celui d&amp;amp;rsquo;un r&amp;amp;eacute;cit, et non dans le temps flottant d&amp;amp;rsquo;une parole qui fabrique de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nement au fil de quelques id&amp;amp;eacute;es fixes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; et si chacune de ces r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;titions n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;eacute;e par la narration comme un ph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;ne unique, ind&amp;amp;eacute;pendant de ses homologues.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;En tout &amp;amp;eacute;tat de cause, madame Ducreux voit son Alfred, puis elle balaie, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voyant tout &amp;amp;agrave; coup en passant le balai derri&amp;amp;egrave;re le fauteuil le petit Louis dix ans avant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Louis c&amp;amp;rsquo;est le petit mort.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Ici, premier &amp;amp;eacute;tat d&amp;amp;rsquo;une sc&amp;amp;egrave;ne &amp;amp;agrave; r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;titions&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Ducreux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (son mari, le boulanger) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;appelait sa femme au magasin, l&amp;amp;rsquo;employ&amp;amp;eacute;e ne suffisait pas, il &amp;amp;eacute;tait onze heures et demie, toutes ces dames t&amp;amp;acirc;taient le pain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et extension d&amp;amp;rsquo;une autre, d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; mise en place&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Alfred s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;loignait, la m&amp;amp;egrave;re comme une folle a plaqu&amp;amp;eacute; tout le monde, elle est all&amp;amp;eacute;e empoigner son enfant dans la cour, il n&amp;amp;rsquo;avait gu&amp;amp;egrave;re boug&amp;amp;eacute;, il faisait des p&amp;amp;acirc;t&amp;amp;eacute;s pr&amp;amp;egrave;s de la fontaine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le paragraphe suivant, bien caract&amp;amp;eacute;ristique, consiste uniquement en une d&amp;amp;eacute;licieuse citation de cinq &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments &amp;amp;eacute;pars pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;demment &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Pendant que ces dames t&amp;amp;acirc;tant le pain /&amp;amp;nbsp;voyaient la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo revenir de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, /&amp;amp;nbsp;est-ce que &amp;amp;ccedil;a ne fait pas dix ans que sa m&amp;amp;egrave;re est morte, /&amp;amp;nbsp;tra&amp;amp;icirc;ner comme &amp;amp;ccedil;a son deuil, tra&amp;amp;icirc;ner ses morts partout, /&amp;amp;nbsp;vous ne me direz pas qu&amp;amp;rsquo;elle n&amp;amp;rsquo;est pas un peu folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Association, l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux repara&amp;amp;icirc;t, enrichie&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on avait tout suppos&amp;amp;eacute;, un enl&amp;amp;egrave;vement, ni plus ni moins&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; quoi s&amp;amp;rsquo;ajoute une jolie r&amp;amp;eacute;flexion, qui introduit un soup&amp;amp;ccedil;on qui deviendra tr&amp;amp;egrave;s sensible&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;est-ce qu&amp;amp;rsquo;il est normal de se faire &amp;amp;eacute;trangler son enfant, qu&amp;amp;rsquo;est-ce qu&amp;amp;rsquo;il y avait par derri&amp;amp;egrave;re, quelle sorte de gens fr&amp;amp;eacute;quentaient les Ducreux, non ce n&amp;amp;rsquo;est pas normal&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Remarquer, tr&amp;amp;egrave;s fr&amp;amp;eacute;quents, les passages du style indirect au style direct, comme, dans d&amp;amp;rsquo;autres cas, du conditionnel &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;indicatif, changements qui font basculer le r&amp;amp;eacute;cit en un roulis perp&amp;amp;eacute;tuel de l&amp;amp;rsquo;imagin&amp;amp;eacute;, ou du rapport&amp;amp;eacute;, au r&amp;amp;eacute;el, au pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est comme si, dans un brouillard de paroles, quelques mots &amp;amp;eacute;taient soudain accroch&amp;amp;eacute;s, retenus, consid&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;s, revivifi&amp;amp;eacute;s, venant infl&amp;amp;eacute;chir par leur facticit&amp;amp;eacute; subite le cours d&amp;amp;rsquo;une fiction qui ne paraissait pas les pr&amp;amp;eacute;voir.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute; m&amp;amp;eacute;nage une nouvelle articulation&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Ce qui aurait fait qu&amp;amp;rsquo;une fois la cliente ressortie j&amp;amp;rsquo;aurais &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; de retour chez Verveine. Et Verveine me voyant revenir a voulu d&amp;amp;eacute;tourner la conversation&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. L&amp;amp;rsquo;ant&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;dent de ce &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Ce qui aurait fait&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, c&amp;amp;rsquo;est sans doute la r&amp;amp;eacute;flexion&amp;amp;nbsp;: il n&amp;amp;rsquo;est pas normal de se faire &amp;amp;eacute;trangler son enfant (donc je vais &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;retourner&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; l&amp;amp;agrave; o&amp;amp;ugrave; j&amp;amp;rsquo;en parlais, pour continuer de discuter la chose).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Conversation avec le pharmacien, premier contexte du livre. La &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;s&amp;amp;oelig;ur en Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; r&amp;amp;eacute;appara&amp;amp;icirc;t dans le discours&amp;amp;nbsp;: mais elle est attribu&amp;amp;eacute;e au locuteur lui-m&amp;amp;ecirc;me, qui se donne aussi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un vieux cousin retrait&amp;amp;eacute; des chemins de fer&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et pr&amp;amp;eacute;cise qu&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en aurait invent&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;autres&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (parents pour satisfaire la curiosit&amp;amp;eacute; du pharmacien). Assertion suffisante pour qu&amp;amp;rsquo;on doute d&amp;amp;eacute;sormais de tout, c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire qu&amp;amp;rsquo;on ajoute l&amp;amp;rsquo;indice &amp;lt;i&amp;gt;mensonge&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;agrave; ce qui portait d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; la mention &amp;lt;i&amp;gt;parole subjective&amp;lt;/i&amp;gt;. En particulier, s&amp;amp;rsquo;il y a une s&amp;amp;oelig;ur en Argentine, elle reste sans emploi&amp;amp;nbsp;; puisque deux personnes peuvent la revendiquer, on ne lui reconna&amp;amp;icirc;t plus de propri&amp;amp;eacute;taire l&amp;amp;eacute;gitime. C&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;inconv&amp;amp;eacute;nient du proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;agrave; trop souvent faire passer d&amp;amp;rsquo;une personne &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre un attribut, on d&amp;amp;eacute;tache cet attribut de tout sujet possible&amp;amp;nbsp;: isol&amp;amp;eacute;, flottant, il&amp;amp;nbsp;erre dans le texte jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; ce que quelqu&amp;amp;rsquo;un le r&amp;amp;eacute;cup&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;; ce sera justement, on le verra un peu plus loin, le cas de cette s&amp;amp;oelig;ur en Argentine.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On sait que Verveine reste le facteur commun Lorpailleur-affaire Ducreux. On va assister &amp;amp;agrave; un lent glissement de l&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre, en commen&amp;amp;ccedil;ant par la Lorpailleur et sa folie. Le locuteur d&amp;amp;eacute;clare que sa m&amp;amp;egrave;re se souvenait d&amp;amp;rsquo;avoir vu la grand-m&amp;amp;egrave;re de la Lorpailleur &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tomber un jour et se contorsionner en bavant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Bien entendu, elle a vu cela parce que, tout &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;heure, le texte a &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que mademoiselle Lorpailleur avait eu une crise d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pilepsie&amp;amp;nbsp;: on &amp;amp;eacute;tablit l&amp;amp;rsquo;h&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;dit&amp;amp;eacute;. Mais, selon Verveine, ce n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas cela, mais bel et bien un accident. Affirmation qui permet de faire basculer le&amp;amp;nbsp;discours vers l&amp;amp;rsquo;affabulation initiale&amp;amp;nbsp;: la Lorpailleur renvers&amp;amp;eacute;e par un camion. On&amp;amp;nbsp;y&amp;amp;nbsp;voit une fois de plus &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;les m&amp;amp;ocirc;mes en cercle autour de l&amp;amp;rsquo;accident&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; et &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;mademoiselle Cruze qui lavait ses carreaux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Seulement, le pharmacien a dit que l&amp;amp;rsquo;institutrice avait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;une forte constitution&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cette d&amp;amp;eacute;claration p&amp;amp;egrave;se &amp;amp;eacute;videmment sur la nouvelle version de la sc&amp;amp;egrave;ne&amp;amp;nbsp;: la Lorpailleur n&amp;amp;rsquo;aura donc qu&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;re contusion &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;puisque la narration, sauf &amp;amp;agrave; briser d&amp;amp;rsquo;un &amp;lt;i&amp;gt;ou&amp;lt;/i&amp;gt;, se mod&amp;amp;egrave;le &amp;amp;eacute;troitement sur son contexte imm&amp;amp;eacute;diatement voisin.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On a d&amp;amp;rsquo;ores et d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; atteint un &amp;amp;eacute;tat du r&amp;amp;eacute;cit qui, tout en restant en relation avec les implications de la phrase d&amp;amp;rsquo;exposition, est d&amp;amp;eacute;sormais tributaire des cr&amp;amp;eacute;ations d&amp;amp;eacute;duites des cellules que cette premi&amp;amp;egrave;re phrase a engendr&amp;amp;eacute;es, et de l&amp;amp;rsquo;interaction, soumise &amp;amp;agrave; des attractions par voisinage, qu&amp;amp;rsquo;ont ces cr&amp;amp;eacute;ations soit l&amp;amp;rsquo;une avec l&amp;amp;rsquo;autre, soit avec l&amp;amp;rsquo;un quelconque de leurs formants.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Suite de la conversation avec Verveine, qui s&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;eacute;plac&amp;amp;eacute;e sur l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux&amp;amp;nbsp;; il y est dit que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Ducreux n&amp;amp;rsquo;aurait pas &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; enlev&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;n&amp;amp;eacute;gation d&amp;amp;rsquo;une supposition &amp;amp;eacute;mise plus haut&amp;amp;nbsp;; que son fr&amp;amp;egrave;re, Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric, lui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ressemble beaucoup&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; enfin, et c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;essentiel, on parle du mort comme d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petit &amp;amp;eacute;gorg&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (page&amp;amp;nbsp;9, il&amp;amp;nbsp;&amp;amp;eacute;tait &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Une liaison faible (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;quant &amp;amp;agrave;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;) ram&amp;amp;egrave;ne &amp;amp;agrave; la Lorpailleur. La contusion de la page&amp;amp;nbsp;14 (qui venait en conclusion de la derni&amp;amp;egrave;re version de l&amp;amp;rsquo;accident) serait maintenant due, selon &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;madame Monneau&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;amp;agrave; une chute&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en tombant d&amp;amp;rsquo;une chaise pour laver les carreaux elle s&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;eacute;mis l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;combinaison de l&amp;amp;rsquo;assertion de Verveine (&amp;amp;eacute;paule d&amp;amp;eacute;mise) et de la posture, de l&amp;amp;rsquo;occupation o&amp;amp;ugrave; est chaque fois apparue mademoiselle Cruze jusqu&amp;amp;rsquo;ici. Ce qui n&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;che pas le texte de rench&amp;amp;eacute;rir par l&amp;amp;rsquo;affirmation contradictoire&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;rsquo;est avis qu&amp;amp;rsquo;elle s&amp;amp;rsquo;est laiss&amp;amp;eacute;e tout simplement couler / de son v&amp;amp;eacute;lo lorsqu&amp;amp;rsquo;elle a vu le camion, soit par peur, soit par calcul (&amp;amp;hellip;) elle est si mauvaise&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Il&amp;amp;nbsp;est bien &amp;amp;eacute;vident que l&amp;amp;rsquo;affabulation, qui tourne autour de l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e (sinon du fait) d&amp;amp;rsquo;une chute, pourrait la circonstancier, quant &amp;amp;agrave; ses causes et &amp;amp;agrave; ses cons&amp;amp;eacute;quences, d&amp;amp;rsquo;un nombre ind&amp;amp;eacute;fini de variantes possibles&amp;amp;nbsp;; celles qui sont adopt&amp;amp;eacute;es ob&amp;amp;eacute;issent au texte d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;crit et, bien que contradictoires, se r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;rent chacune &amp;amp;agrave; une version connue de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nement. Ici la r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition est prolong&amp;amp;eacute;e par l&amp;amp;rsquo;expos&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une motivation (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle est si mauvaise&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;hellip;) qui renverse en r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute; l&amp;amp;rsquo;origine de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;. Rappelons en effet que nous sommes partis, au d&amp;amp;eacute;but du texte, d&amp;amp;rsquo;une Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo et en deuil (ce deuil obstin&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;tait pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;eacute; comme une preuve de sa maniaquerie), demoiselle &amp;amp;agrave; qui le narrateur souhaitait, ni plus ni moins, d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre renvers&amp;amp;eacute;e par un camion&amp;amp;nbsp;; puis il l&amp;amp;rsquo;a vue morte &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et enfin seulement bless&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;; mais maintenant elle devient elle-m&amp;amp;ecirc;me responsable de la sc&amp;amp;egrave;ne imaginaire&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est elle qui aurait fait croire, par m&amp;amp;eacute;chancet&amp;amp;eacute; pure (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tout &amp;amp;ccedil;a pour faire coffrer le chauffeur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;), que le camion l&amp;amp;rsquo;a renvers&amp;amp;eacute;e. C&amp;amp;rsquo;est la derni&amp;amp;egrave;re &amp;amp;eacute;tape du d&amp;amp;eacute;placement de cette fiction, qui se trouve ici assum&amp;amp;eacute;e par la personne qui, au d&amp;amp;eacute;but, en &amp;amp;eacute;tait victime.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;La Lorpailleur, en tout cas, n&amp;amp;rsquo;a certainement plus grand chose &amp;amp;agrave; craindre des camions &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qui n&amp;amp;eacute;anmoins restent l&amp;amp;agrave; &amp;amp;agrave; titre de cause commode de tout accident dont la narration d&amp;amp;eacute;ciderait l&amp;amp;rsquo;existence.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Autre liaison l&amp;amp;acirc;che (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;ce jour-l&amp;amp;agrave;&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;le jour de cet accident) qui fait passer de nouveau &amp;amp;agrave; madame Ducreux. L&amp;amp;rsquo;organisation Lorpailleur-Ducreux est d&amp;amp;rsquo;ailleurs r&amp;amp;eacute;guli&amp;amp;egrave;re, et cette alternance, sensible, justifie assez bien que le texte se passe de tout encha&amp;amp;icirc;nement &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;logique&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; v&amp;amp;eacute;ritable d&amp;amp;rsquo;une s&amp;amp;eacute;quence &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;autre. Madame Ducreux, qui, ce jour-l&amp;amp;agrave;, bien entendu, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;nettoyait les carreaux de sa fen&amp;amp;ecirc;tre, mont&amp;amp;eacute;e sur un tabouret&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (dans les diff&amp;amp;eacute;rentes versions du lavage de carreaux, seule la Lorpailleur a eu droit &amp;amp;agrave; une chaise&amp;amp;nbsp;!&amp;amp;hellip; C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait, il est vrai, pour en tomber). Et elle &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;a vu le petit Alfred (&amp;amp;hellip;) passer le portail de la cour, elle a empoign&amp;amp;eacute; son petit, son mari l&amp;amp;rsquo;appelait au magasin, il &amp;amp;eacute;tait onze heures et demie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;R&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tition litt&amp;amp;eacute;rale de la page&amp;amp;nbsp;12. C&amp;amp;rsquo;est bien l&amp;amp;agrave; une sc&amp;amp;egrave;ne assise. Voici donc, pour la perturber, un nouveau &amp;lt;i&amp;gt;ou,&amp;lt;/i&amp;gt; qui introduit une version modifi&amp;amp;eacute;e de la chose. On y voit toujours le mari Ducreux appeler sa femme &amp;amp;agrave; onze heures et demie, mais en m&amp;amp;ecirc;me temps madame Monneau, en sortant de la boulangerie, voit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur toute raide sur son v&amp;amp;eacute;lo, elle se rendait &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, huit heures et demie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Ind&amp;amp;eacute;pendamment de cette contradiction, relevons que, avant d&amp;amp;rsquo;appeler sa femme, monsieur Ducreux discutait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un devis pour le hangar &amp;amp;agrave; construire&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; avec un ma&amp;amp;ccedil;on dont on reparlera.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;On en est &amp;amp;agrave; mademoiselle Lorpailleur &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;toute raide sur son v&amp;amp;eacute;lo&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. C&amp;amp;rsquo;est la fin d&amp;amp;rsquo;un paragraphe. Le d&amp;amp;eacute;but du suivant nous montre la m&amp;amp;ecirc;me personne &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;se relever, tapoter sa jupe pleine de poussi&amp;amp;egrave;re, renfourcher l&amp;amp;rsquo;engin&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. La chute, c&amp;amp;rsquo;est le blanc entre les deux paragraphes&amp;amp;nbsp;; ni le camion ni l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pilepsie ne semblent en cause. Comme d&amp;amp;rsquo;habitude, les enfants font cercle, mais c&amp;amp;rsquo;est autour &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;du chauffeur d&amp;amp;rsquo;un camion gar&amp;amp;eacute; devant le caf&amp;amp;eacute; du Cygne, compl&amp;amp;egrave;tement saoul sur le trottoir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Pulv&amp;amp;eacute;risation compl&amp;amp;egrave;te de la sc&amp;amp;egrave;ne initiale Lorpailleur-renvers&amp;amp;eacute;e-par-un-camion&amp;amp;nbsp;: la chute est d&amp;amp;rsquo;un c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;, la victime de l&amp;amp;rsquo;autre, les t&amp;amp;eacute;moins ailleurs, et enfin c&amp;amp;rsquo;est au tour du camionneur de se retrouver par terre&amp;amp;hellip; Ainsi tous les petits formants d&amp;amp;rsquo;une sc&amp;amp;egrave;ne sont devenus autant de parcelles autonomes&amp;amp;nbsp;: seule leur apparition simultan&amp;amp;eacute;e au sein d&amp;amp;rsquo;un m&amp;amp;ecirc;me paragraphe nous rappelle qu&amp;amp;rsquo;autrefois ils coop&amp;amp;eacute;raient &amp;amp;agrave; une sc&amp;amp;egrave;ne unique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Conform&amp;amp;eacute;ment &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;alternance d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;e, revoici l&amp;amp;rsquo;affaire Ducreux, en un court r&amp;amp;eacute;cit du pique-nique pendant lequel se serait d&amp;amp;eacute;roul&amp;amp;eacute;e la trag&amp;amp;eacute;die. On y d&amp;amp;eacute;crit le petit Louis qui, &amp;amp;agrave; un moment, quitte ses parents et s&amp;amp;rsquo;enfonce dans la for&amp;amp;ecirc;t&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un paysan &amp;amp;agrave; sa cueillette de c&amp;amp;egrave;pes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; l&amp;amp;rsquo;a vu. &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait le seul t&amp;amp;eacute;moin mais t&amp;amp;eacute;moin de quoi, il n&amp;amp;rsquo;avait vu que le petit s&amp;amp;rsquo;enfoncer (&amp;amp;hellip;) dans la for&amp;amp;ecirc;t mais &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;instruction il y avait une foule de t&amp;amp;eacute;moins qui avaient vu le petit le matin, qui l&amp;amp;rsquo;avaient vu la veille, qui l&amp;amp;rsquo;avaient vu la semaine d&amp;amp;rsquo;avant &amp;amp;agrave; la boulangerie, qui l&amp;amp;rsquo;avaient vu na&amp;amp;icirc;tre, qui connaissaient les parents, les grands-parents, les cousins, tout le tremblement, n&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;che que l&amp;amp;rsquo;assassin court toujours&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Ici et l&amp;amp;agrave;, des r&amp;amp;eacute;flexions et parenth&amp;amp;egrave;ses de ce genre viennent en quelque sorte justifier le caract&amp;amp;egrave;re flottant du r&amp;amp;eacute;cit, donner une explication r&amp;amp;eacute;aliste &amp;amp;agrave; la multiplication des &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s contradictoires ou incertains, etc. Si l&amp;amp;rsquo;utilit&amp;amp;eacute; de ces incises, quant &amp;amp;agrave; leur valeur de d&amp;amp;eacute;monstration ou de commentaire du texte par lui-m&amp;amp;ecirc;me, n&amp;amp;rsquo;est pas tr&amp;amp;egrave;s certaine, on voit bien au contraire qu&amp;amp;rsquo;elles m&amp;amp;eacute;nagent, au sein des narrations toutes faites de petits d&amp;amp;eacute;tails qui se situent au niveau du journalisme de ragots, des trou&amp;amp;eacute;es, des pauses ou des mouvements nerveux qui fouettent, d&amp;amp;eacute;tendent ou creusent le r&amp;amp;eacute;cit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Donc &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on n&amp;amp;rsquo;a pas revu le petit Louis&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Il faut croire pourtant qu&amp;amp;rsquo;on a retrouv&amp;amp;eacute; son corps, puisque on nous parle &amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent d&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;petite tombe avec deux g&amp;amp;eacute;raniums, petite croix blanche &amp;amp;agrave; vous fendre le c&amp;amp;oelig;ur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Phrase geignarde que madame Ducreux assume apr&amp;amp;egrave;s coup&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle arrosait les g&amp;amp;eacute;raniums, elle enlevait une mauvaise herbe, elle pleurait doucement&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Information, sur la croix&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Louis Ducreux, 1948-1952&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Les fins math&amp;amp;eacute;maticiens en d&amp;amp;eacute;duiront que la sc&amp;amp;egrave;ne se passe en 1962. La m&amp;amp;egrave;re pleure, puis rentre &amp;amp;agrave; la boulangerie &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;o&amp;amp;ugrave; ces dames t&amp;amp;acirc;taient le pain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Et ces dames parlent derri&amp;amp;egrave;re son dos, en reprenant le th&amp;amp;egrave;me&amp;amp;nbsp;: il n&amp;amp;rsquo;est pas normal de se faire assassiner son enfant, qui fr&amp;amp;eacute;quentent les Ducreux, etc.&amp;amp;nbsp;; et c&amp;amp;rsquo;est la version pique-nique de l&amp;amp;rsquo;affaire qui est ni&amp;amp;eacute;e, effac&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait une histoire colport&amp;amp;eacute;e par Dieu sait qui, les Ducreux n&amp;amp;rsquo;ont jamais pique-niqu&amp;amp;eacute; nulle part&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le r&amp;amp;eacute;cit reste d&amp;amp;eacute;sormais solidement install&amp;amp;eacute; dans le terrain Ducreux&amp;amp;nbsp;; le d&amp;amp;eacute;veloppement va absorber, avaler plusieurs &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments qui &amp;amp;eacute;taient &amp;amp;eacute;trangers &amp;amp;agrave; ce domaine. Et d&amp;amp;rsquo;abord, le pharmacien Verveine, qui est mis en pr&amp;amp;eacute;sence de madame Ducreux, quelques jours apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;enterrement (donc dix ans avant ce qui pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;de), et qui essaie de lui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tirer les vers du nez&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;voulant savoir si oui ou non sa s&amp;amp;oelig;ur n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas venue ce dimanche le jour du crime avec un &amp;amp;eacute;tranger, un gar&amp;amp;ccedil;on pas de chez nous&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. S&amp;amp;oelig;ur Ducreux dont on nous dit (mais dans la boulangerie, cette fois) qu&amp;amp;rsquo;elle &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;est en Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, en ajoutant que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la m&amp;amp;egrave;re est morte il y a un bout de temps&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Et, comme si cet &amp;amp;eacute;tat de famille des Ducreux ressemblait vraiment trop &amp;amp;agrave; celui de la Lorpailleur, on corrige aussit&amp;amp;ocirc;t (c&amp;amp;rsquo;est madame Monneau qui parle)&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;qu&amp;amp;rsquo;est-ce que je dis la m&amp;amp;egrave;re, la belle-m&amp;amp;egrave;re, c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait la belle-m&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Quant &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tranger qui accompagne cette s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine, il s&amp;amp;rsquo;agit d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;gar&amp;amp;ccedil;on d&amp;amp;rsquo;une vingtaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Suite de la narration&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il faisait un temps d&amp;amp;rsquo;une douceur, on &amp;amp;eacute;tait &amp;lt;i&amp;gt;&amp;amp;agrave; la mi-mai&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;tail chronologique qui peut s&amp;amp;rsquo;appliquer aussi bien (aussi mal) &amp;amp;agrave; ce qui suit qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; ce qui pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;de. Mais on sait depuis longtemps que toutes les petites pr&amp;amp;eacute;cisions que renferme le r&amp;amp;eacute;cit ne sont gu&amp;amp;egrave;re destin&amp;amp;eacute;es qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; fourvoyer le lecteur&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Que se passe-t-il donc d&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;ressant, d&amp;amp;rsquo;original, &amp;amp;agrave; la mi-mai&amp;amp;nbsp;? D&amp;amp;rsquo;abord, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on voit la voisine perch&amp;amp;eacute;e sur un escabeau qui lave les carreaux de sa cuisine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et aussi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la&amp;amp;nbsp;ma&amp;amp;icirc;tresse d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole toute droite sur son v&amp;amp;eacute;lo genre anglais, son voile de deuil flottant par derri&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Noter les substantifs&amp;amp;nbsp;: voisine, ma&amp;amp;icirc;tresse d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, qui sont venus se substituer aux mademoiselle Cruze, mademoiselle Lorpailleur, des premi&amp;amp;egrave;res versions&amp;amp;nbsp;; tout le passage se veut d&amp;amp;rsquo;ailleurs un caract&amp;amp;egrave;re de g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ralit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: pronom ind&amp;amp;eacute;fini, pr&amp;amp;eacute;sent d&amp;amp;rsquo;habitude, etc.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Une autre image &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;quotidienne&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Ducreux est-ce Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric ou Alfred qui courate dans la cour sous l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il de sa maman &amp;amp;agrave; la fen&amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;) entame l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; de petits ragots sur le couple Ducreux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le paragraphe suivant nous propose &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un temps d&amp;amp;rsquo;une douceur (&amp;amp;hellip;), le mois de juin avait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; si chaud et &amp;lt;i&amp;gt;ce doux juillet&amp;lt;/i&amp;gt; soudain&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Confusion d&amp;amp;rsquo;ailleurs pr&amp;amp;eacute;par&amp;amp;eacute;e par une phrase du paragraphe pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;dent&amp;amp;nbsp;: (&amp;amp;agrave; la mi-mai) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;on ouvre sa porte au soleil d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; si chaud qu&amp;amp;rsquo;on dit que c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute;ment&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et renforc&amp;amp;eacute;e par une remarque de madame Monneau &amp;amp;agrave; madame Ducreux (en juillet)&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;croyez-vous quel beau temps (&amp;amp;hellip;), on se croirait en&amp;amp;nbsp;mai&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Il semble que ce changement de mois ait une raison particuli&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;: car on va parler d&amp;amp;rsquo;accidents. Or on sait (page&amp;amp;nbsp;9) que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tous les malheurs nous arrivent en juillet, les incendies, les accidents de voiture, les gr&amp;amp;ecirc;les, les noyades&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; si l&amp;amp;rsquo;on admet le lien quasi superstitieux juillet-accident, la narration ne peut pas raconter d&amp;amp;rsquo;accident qui ait lieu en mai&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est en quelque sorte par attraction que la proximit&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une description d&amp;amp;rsquo;accident change le mois de l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e o&amp;amp;ugrave; la sc&amp;amp;egrave;ne est cens&amp;amp;eacute;e avoir&amp;amp;nbsp;lieu.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Accidents, ou plut&amp;amp;ocirc;t drames en cha&amp;amp;icirc;ne. D&amp;amp;rsquo;abord le petit Alfred, qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le dimanche d&amp;amp;rsquo;avant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, effray&amp;amp;eacute; par un d&amp;amp;eacute;but d&amp;amp;rsquo;orage, &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avait gliss&amp;amp;eacute; et &amp;amp;eacute;tait tomb&amp;amp;eacute; en&amp;amp;nbsp;se d&amp;amp;eacute;mettant l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;rement l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Qu&amp;amp;rsquo;il soit permis de noter &amp;amp;agrave; ce propos qu&amp;amp;rsquo;il ne serait s&amp;amp;ucirc;rement rien arriv&amp;amp;eacute; de semblable &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;enfant si, quelques pages avant, la&amp;amp;nbsp;Lorpailleur ne s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas d&amp;amp;eacute;mis l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule (pour ob&amp;amp;eacute;ir &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;affirmation de Verveine selon quoi elle avait une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tr&amp;amp;egrave;s forte constitution&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;). On le sait, les accidents sont contagieux dans &amp;lt;i&amp;gt;Le Libera&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: et toute personne nomm&amp;amp;eacute;e par le r&amp;amp;eacute;cit est un accidentable&amp;amp;nbsp;; je parlais au-dessus de superstition, ici il s&amp;amp;rsquo;agit presque de mauvais&amp;amp;nbsp;sort&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Mais l&amp;amp;rsquo;on voit soudain le petit Alfred, justement, sortir de la boulangerie, et la&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;egrave;re se pr&amp;amp;eacute;cipiter pour le rattraper, car &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;elle a encore devant les yeux son&amp;amp;nbsp;petit &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par cette voiture il y a dix ans&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. &amp;amp;Eacute;trangl&amp;amp;eacute;, enlev&amp;amp;eacute;, &amp;amp;eacute;gorg&amp;amp;eacute;, &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute;, le petit Louis demeure en tout cas la victime bien stable de tout ce qui peut arriver &amp;amp;agrave; un enfant, dans le genre fait divers capable de travailler l&amp;amp;rsquo;imagination des m&amp;amp;egrave;res de&amp;amp;nbsp;famille.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Et puis, de toute fa&amp;amp;ccedil;on, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute;, c&amp;amp;rsquo;est &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Bianle, sa pauvre m&amp;amp;egrave;re a encore devant les yeux le camion au tournant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (ce tournant &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;fatal&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;agrave; la Lorpailleur aveugl&amp;amp;eacute;e par son cr&amp;amp;ecirc;pe), &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;juste comme passait la Lorpailleur &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo, l&amp;amp;rsquo;enfant qui attendait sur le trottoir n&amp;amp;rsquo;a pas vu le camion et hop tu&amp;amp;eacute; sur le&amp;amp;nbsp;coup&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Puisque il ne s&amp;amp;rsquo;agit pas du petit Ducreux &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par une voiture, mais du petit Bianle &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par un camion, madame Ducreux ne pouvait pas &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avoir devant les yeux son petit &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; par cette voiture&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; alors il faut recommencer la sc&amp;amp;egrave;ne, qui s&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;egrave;gre au passage la Lorpailleur dans sa posture de l&amp;amp;rsquo;accident Bianle&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;juste comme passait la Lorpailleur madame Ducreux son &amp;amp;eacute;ponge &amp;amp;agrave; la main (&amp;amp;hellip;) le fils Bianle avec un camarade d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; &amp;amp;agrave; la rivi&amp;amp;egrave;re&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. D&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute;ment, les morts ne tiennent pas en place&amp;amp;nbsp;: et on ne sait plus que croire, sauf si&amp;amp;hellip; &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;dire qu&amp;amp;rsquo;elle passait &amp;amp;agrave; v&amp;amp;eacute;lo juste &amp;amp;agrave; ce moment (&amp;amp;hellip;) &amp;amp;eacute;tait une astuce de la Lorpailleur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;ce qui revient &amp;amp;agrave; dire que l&amp;amp;rsquo;ensemble du r&amp;amp;eacute;cit Bianle est non avenu, &amp;amp;agrave; refaire.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;D&amp;amp;rsquo;o&amp;amp;ugrave; une sc&amp;amp;egrave;ne qui ressemble &amp;amp;agrave; celle de la page&amp;amp;nbsp;12&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Madame Ducreux encore &amp;amp;agrave; son m&amp;amp;eacute;nage au premier r&amp;amp;ecirc;vassant devant le fauteuil o&amp;amp;ugrave; se cachait l&amp;amp;rsquo;enfant, circonstances identiques &amp;amp;agrave; intervalles diff&amp;amp;eacute;rents&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais qui, selon un proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute; maintenant habituel, s&amp;amp;rsquo;accro&amp;amp;icirc;t des &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s imm&amp;amp;eacute;diatement ant&amp;amp;eacute;rieurs&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; en l&amp;amp;rsquo;occurrence le fils Bianle et son go&amp;amp;ucirc;t pour la p&amp;amp;ecirc;che. Madame Ducreux faisant son m&amp;amp;eacute;nage aper&amp;amp;ccedil;oit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le petit Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric en train de faire des p&amp;amp;acirc;t&amp;amp;eacute;s pr&amp;amp;egrave;s de la fontaine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Fr&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ric qui ressemble &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; s&amp;amp;rsquo;y m&amp;amp;eacute;prendre au petit &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qu&amp;amp;rsquo;on est bien content de revoir assassin&amp;amp;eacute; conform&amp;amp;eacute;ment &amp;amp;agrave; la version primitive&amp;amp;nbsp;: car le contexte aquatique de la sc&amp;amp;egrave;ne (fontaine, p&amp;amp;ecirc;che &amp;amp;agrave; la ligne) le mettait en grand danger d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre noy&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;! Petit &amp;amp;eacute;trangl&amp;amp;eacute;, donc, dont on revoit &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la tombe en marbre blanc&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, laquelle a chang&amp;amp;eacute; ses deux g&amp;amp;eacute;raniums pour &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;trois pots de cyclamens artificiels, on fait maintenant des fleurs tr&amp;amp;egrave;s jolies, plus besoin d&amp;amp;rsquo;arrosage, &amp;amp;ccedil;a vous a un air propre et d&amp;amp;eacute;cent toute&amp;amp;nbsp;l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Tombe qui fait r&amp;amp;eacute;appara&amp;amp;icirc;tre cette conversation o&amp;amp;ugrave; Verveine asticote madame Ducreux&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;des questions d&amp;amp;eacute;tourn&amp;amp;eacute;es sur sa s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine, n&amp;amp;rsquo;avait-on pas parl&amp;amp;eacute; de son retour il y a une dizaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. (Remarquer que la premi&amp;amp;egrave;re partie de cette conversation se situait quelques jours apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;enterrement.) On&amp;amp;nbsp;apprend en outre que &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le fils Pinson s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait exil&amp;amp;eacute; lui aussi &amp;amp;agrave; cette &amp;amp;eacute;poque&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; et la Lorpailleur suppose que quelque chose &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avait d&amp;amp;ucirc; se nouer entre le fils Pinson et la s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Rappelons que nous sommes pass&amp;amp;eacute;s, page&amp;amp;nbsp;8, d&amp;amp;rsquo;une s&amp;amp;oelig;ur de la Lorpailleur partie (seule) en Argentine, &amp;amp;agrave; une s&amp;amp;oelig;ur (de madame Ducreux) revenant d&amp;amp;rsquo;Argentine&amp;amp;nbsp;; et formant couple successivement &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;avec para&amp;amp;icirc;t-il un acteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, avec &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;un gar&amp;amp;ccedil;on d&amp;amp;rsquo;une vingtaine d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, et enfin avec &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le&amp;amp;nbsp;fils Pinson&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Verveine est pharmacien&amp;amp;nbsp;; on dirait bien qu&amp;amp;rsquo;il symbolise l&amp;amp;rsquo;esprit scientifique, puisque voici un carnet o&amp;amp;ugrave; il a not&amp;amp;eacute; avec pr&amp;amp;eacute;cision les deux &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements qui nous int&amp;amp;eacute;ressent&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e 1952 samedi 12&amp;amp;nbsp;juillet disparition du petit Ducreux, vu au tournant des Casse-Tonnelles mademoiselle Lorpailleur &amp;amp;eacute;viter de justesse un camion&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. La rue des Casse-Tonnelles, on le sait, est celle de la boulangerie Ducreux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Nouvelle oscillation du r&amp;amp;eacute;cit vers la Lorpailleur &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;sur quoi j&amp;amp;rsquo;interromprai cet examen. Il est question de la mort de sa m&amp;amp;egrave;re &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;en mai cinquante-deux, deux mois avant le drame&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, et d&amp;amp;rsquo;une attraction qui semble la cons&amp;amp;eacute;quence de cette proximit&amp;amp;eacute; dans les d&amp;amp;eacute;c&amp;amp;egrave;s&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;madame Aristide&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (la m&amp;amp;egrave;re de la Lorpailleur) &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;aimait beaucoup le petit Louis qui &amp;amp;eacute;tait donc leur voisin, les cours &amp;amp;eacute;taient contigu&amp;amp;euml;s&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Le caract&amp;amp;egrave;re agressif et m&amp;amp;eacute;chant de la Lorpailleur &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire l&amp;amp;rsquo;aversion du narrateur pour l&amp;amp;rsquo;institutrice&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; est largement illustr&amp;amp;eacute;. Puis de petites allusions (enfants jouant dans les cours, accident &amp;amp;eacute;vit&amp;amp;eacute; de justesse, madame Ducreux &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;empoignant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; son enfant) &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; une reprise int&amp;amp;eacute;ressante du th&amp;amp;egrave;me &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;la Lorpailleur est folle&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Cette reprise qui boucle, en quelque sorte, le passage &amp;amp;eacute;tudi&amp;amp;eacute;, se fait par le biais de la conversation narrateur&amp;amp;nbsp;/&amp;amp;nbsp;Verveine. L&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e de faire interner mademoiselle Lorpailleur d&amp;amp;eacute;rape cette fois jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; une affabulation compl&amp;amp;egrave;te et agressive dans le moindre d&amp;amp;eacute;tail&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Personne n&amp;amp;rsquo;allait la voir &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;asile, c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait d&amp;amp;rsquo;ailleurs d&amp;amp;eacute;conseill&amp;amp;eacute;, on lui administrait des douches froides et on lui passait la camisole certains jours et l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;lectrochoc et les m&amp;amp;eacute;dicaments&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Situation qui commande bien s&amp;amp;ucirc;r que la &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; de la Lorpailleur revienne&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sa s&amp;amp;oelig;ur d&amp;amp;rsquo;Argentine ou de je ne sais o&amp;amp;ugrave; est revenue au pays, elle a liquid&amp;amp;eacute; l&amp;amp;rsquo;appartement (&amp;amp;hellip;), elle l&amp;amp;rsquo;a trouv&amp;amp;eacute; dans un &amp;amp;eacute;tat figurez-vous (&amp;amp;hellip;), d&amp;amp;rsquo;une salet&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; vomir, elle ne prenait pas la peine d&amp;amp;rsquo;aller aux lieux, je parle de la folle, faisant &amp;amp;agrave; m&amp;amp;ecirc;me le plancher, au pied du lit, et des manuscrits partout, des feuilles volantes couvertes de son &amp;amp;eacute;criture illisible&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Sans qu&amp;amp;rsquo;il soit n&amp;amp;eacute;cessaire d&amp;amp;rsquo;aller plus loin, on peut d&amp;amp;eacute;gager de ce commentaire quelques caract&amp;amp;eacute;ristiques valables pour l&amp;amp;rsquo;ensemble de l&amp;amp;rsquo;ouvrage, quant &amp;amp;agrave; sa&amp;amp;nbsp;technique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Le r&amp;amp;eacute;cit n&amp;amp;rsquo;a pas de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;contenu&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;lt;i&amp;gt;a priori.&amp;lt;/i&amp;gt; Il s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tablit par man&amp;amp;oelig;uvres successives autour de quelques centres d&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ecirc;t, qui d&amp;amp;eacute;coulent eux-m&amp;amp;ecirc;mes d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; fondamental choisi pour sa f&amp;amp;eacute;condit&amp;amp;eacute;. Les ph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;nes d&amp;amp;eacute;crits sont de l&amp;amp;rsquo;ordre d&amp;amp;rsquo;une narration r&amp;amp;eacute;aliste, dans le ton d&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sc&amp;amp;egrave;ne de la vie de province&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, avec &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements r&amp;amp;eacute;gionaux et personnages conventionnels&amp;amp;nbsp;: institutrice, pharmacien, boulanger &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et, cancani&amp;amp;egrave;res, toutes ces dames &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;t&amp;amp;acirc;tant&amp;amp;nbsp;le&amp;amp;nbsp;pain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Seuls sont donn&amp;amp;eacute;s des clich&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; caract&amp;amp;egrave;re oral ou informatif&amp;amp;nbsp;: noms, professions, dates, lieux, gestes, expressions toutes faites du langage parl&amp;amp;eacute;, au&amp;amp;nbsp;moyen de quoi &amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nements et personnes sont d&amp;amp;eacute;finis et comment&amp;amp;eacute;s. C&amp;amp;rsquo;est sur&amp;amp;nbsp;ces s&amp;amp;eacute;ries de clich&amp;amp;eacute;s, qui apparaissent en chapelets (qui sont eux-m&amp;amp;ecirc;mes macro-clich&amp;amp;eacute;s), que s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tablissent les variations, permutations, accolements qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;tricotent&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; peu &amp;amp;agrave; peu une fiction contr&amp;amp;ocirc;l&amp;amp;eacute;e et orient&amp;amp;eacute;e selon un projet traditionnel (visant une histoire, une anecdote, une sc&amp;amp;egrave;ne &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;donn&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; voir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;). Ces ruptures et contradictions interviennent comme proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rateurs de nouvelles &amp;amp;eacute;tapes de la&amp;amp;nbsp;fiction, qui restent &amp;amp;eacute;troitement solidaires du texte ant&amp;amp;eacute;rieur. En fait, il se cr&amp;amp;eacute;e, &amp;amp;agrave;&amp;amp;nbsp;l&amp;amp;rsquo;issue de ces oppositions, une sorte de &amp;lt;i&amp;gt;v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute; moyenne&amp;lt;/i&amp;gt; du r&amp;amp;eacute;cit&amp;amp;nbsp;: v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute; qui est d&amp;amp;eacute;finie par l&amp;amp;rsquo;amplitude maxima des variations, et faite par cons&amp;amp;eacute;quent des facteurs communs &amp;amp;agrave; tous les &amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp; elle est elle-m&amp;amp;ecirc;me un fonds r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rentiel soumis &amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;veloppements, recoupements, extensions.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Ainsi, une &amp;lt;i&amp;gt;premi&amp;amp;egrave;re&amp;lt;/i&amp;gt; lecture du texte donne une impression de coh&amp;amp;eacute;rence et de continuit&amp;amp;eacute;, que l&amp;amp;rsquo;on doit &amp;amp;agrave; une perception floue du r&amp;amp;eacute;cit, aussi bien qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; la limitation effective des transpositions possibles des assertions initiales &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;les n&amp;amp;eacute;gations, effacements, alt&amp;amp;eacute;rations n&amp;amp;rsquo;affectant que les qualit&amp;amp;eacute;s, et non les sch&amp;amp;egrave;mes proprement dits&amp;amp;nbsp;; lesquels sont au contraire autant d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments formateurs de la fiction tout enti&amp;amp;egrave;re, dans la mesure o&amp;amp;ugrave; ils peuvent recevoir des attributs commutables, interchangeables, la progression s&amp;amp;rsquo;accomplissant par proximit&amp;amp;eacute; imm&amp;amp;eacute;diate, comme sur un damier.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;La technique d&amp;amp;rsquo;auto-f&amp;amp;eacute;condation du texte n&amp;amp;rsquo;est n&amp;amp;eacute;anmoins exploit&amp;amp;eacute;e que dans le sens d&amp;amp;rsquo;une narration &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;positive&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, en raison m&amp;amp;ecirc;me des limitations d&amp;amp;rsquo;emploi de cette technique que l&amp;amp;rsquo;auteur s&amp;amp;rsquo;est impos&amp;amp;eacute;es. Cet usage restrictif, &amp;amp;agrave; des fins peu ou prou conformistes, de techniques capables de cr&amp;amp;eacute;er &amp;amp;agrave; un roman des fins justement autres que narratives, marque peut-&amp;amp;ecirc;tre la limite du &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; en m&amp;amp;ecirc;me temps qu&amp;amp;rsquo;il en d&amp;amp;eacute;finit la caract&amp;amp;eacute;ristique circularit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;: en effet, les &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;ments privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;s de la variation &amp;amp;eacute;tant des constituants traditionnels d&amp;amp;rsquo;un r&amp;amp;eacute;cit, comme on l&amp;amp;rsquo;a vu, ces derniers sont tenus de faire acte de pr&amp;amp;eacute;sence pour rendre possible le mouvement g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;ral dont ils sont les p&amp;amp;ocirc;les multiples. Ainsi, combattre le romanesque &amp;lt;i&amp;gt;dans&amp;lt;/i&amp;gt; le romanesque condamne &amp;amp;agrave; un conflit perp&amp;amp;eacute;tuel (et du reste passionnant) entre les exigences de conventions non avenues et les proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s perturbateurs qui prennent appui sur elles.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Enfin, le r&amp;amp;ocirc;le technique du langage parl&amp;amp;eacute; et de la premi&amp;amp;egrave;re personne semble &amp;amp;ecirc;tre de faciliter ces proc&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, ou plut&amp;amp;ocirc;t de leur pr&amp;amp;eacute;parer le terrain le plus favorable, tout en leur m&amp;amp;eacute;nageant une certaine discr&amp;amp;eacute;tion (et une inutile &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;vraisemblance&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;) &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;ce, par l&amp;amp;rsquo;unification qui r&amp;amp;eacute;sulte, d&amp;amp;rsquo;une part, des citations litt&amp;amp;eacute;rales du texte par lui-m&amp;amp;ecirc;me (propres &amp;amp;agrave; ce parl&amp;amp;eacute; reconstitu&amp;amp;eacute;), et de la pr&amp;amp;eacute;sence d&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;narrateur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; unique, dont le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; aplanit les asp&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute;s trop vives d&amp;amp;rsquo;un r&amp;amp;eacute;cit contradictoire, et contribue &amp;amp;agrave; modeler, dans un flux de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;parole psychologique&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, une fiction organis&amp;amp;eacute;e de telle sorte que le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;il&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;eacute;tablirait en elle d&amp;amp;rsquo;incessantes lignes de fuite &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;tandis que le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; rassemble et avorte ces mouvements centrifuges en leur donnant une sorte de lieu ind&amp;amp;eacute;termin&amp;amp;eacute; et cependant exclusif&amp;amp;nbsp;; la parole propre au &amp;lt;i&amp;gt;Libera&amp;lt;/i&amp;gt; a cette fonction dialectique/g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;tique de conduire et de d&amp;amp;eacute;truire une fiction qui en est l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;piph&amp;amp;eacute;nom&amp;amp;egrave;ne et comme la mat&amp;amp;eacute;rialisation.&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Chassés-Croisés, par Longuet|Texte suivant : Chassés-Croisés, par Longuet]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
[[La parole et la fiction, à propos du Libera|La parole et la fiction (deuxième version)]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Le_gar%C3%A7on_%C3%A0_la_t%C3%AAte_dure&amp;diff=19201</id>
		<title>Le garçon à la tête dure</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Le_gar%C3%A7on_%C3%A0_la_t%C3%AAte_dure&amp;diff=19201"/>
		<updated>2017-08-30T22:39:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[La mémoire immédiate|Texte précédent : La mémoire immédiate]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Conte de [[Tony Duvert]] paru dans &amp;lt;i&amp;gt;Minuit&amp;lt;/i&amp;gt; n&amp;amp;deg; 30 (septembre 1978).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Republié par Gilles Sebhan sur [http://gilles-sebhan.fr/conte-tony-duvert.html son site], puis en annexe de son livre &amp;lt;i&amp;gt;Retour à Duvert&amp;lt;/i&amp;gt; (2015).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|{{droite|Inspir&amp;amp;eacute; des &amp;lt;i&amp;gt;Mille et une Nuits&amp;lt;/i&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Il est racont&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;il y avait un roi, un roi tr&amp;amp;egrave;s grand, roi de son m&amp;amp;eacute;tier, qui s&amp;amp;rsquo;appelait Splendeur-du-pal. Il r&amp;amp;eacute;gnait glorieusement sur la septi&amp;amp;egrave;me &amp;amp;icirc;le de la septi&amp;amp;egrave;me mer. Et ses nombreux sujets&lt;br /&gt;
disaient de lui&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Nous avons un roi, un roi tr&amp;amp;egrave;s grand, un roi de m&amp;amp;eacute;tier, qui r&amp;amp;egrave;gne glorieusement&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Un jour ce roi, lass&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;amour, vint &amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;pouser une femme. Et il engendra un fils. Et l&amp;amp;rsquo;enfant&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tait si beau, si rayonnant, si doux qu&amp;amp;rsquo;on le nomma Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Puis le temps succ&amp;amp;eacute;da au temps. Le prince Clair-de-lune atteignit sa quinzi&amp;amp;egrave;me ann&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;: et sa&lt;br /&gt;
beaut&amp;amp;eacute;, cessant d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre infinie, devint comme l&amp;amp;rsquo;oasis. Et il ressentit soudain les tourments du d&amp;amp;eacute;sir.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Quelle chose &amp;amp;eacute;trange, songea le roi son p&amp;amp;egrave;re. Mais voyons ce qui le soulagerait.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Le harem du roi comptait trois cent soixante enfants, un pour chaque matin&amp;amp;eacute;e, trois cent&lt;br /&gt;
soixante adolescents, un pour chaque midi, et trois cent soixante jeunes hommes, un pour chaque&lt;br /&gt;
soir. (En cette antiquit&amp;amp;eacute;, les ann&amp;amp;eacute;es n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;taient pas longues.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Le roi mena son fils &amp;amp;agrave; ce harem. Les serviteurs s&amp;amp;rsquo;inclin&amp;amp;egrave;rent devant l&amp;amp;rsquo;adolescent, et dirent&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sois le bienvenu, &amp;amp;ocirc; Visage-de-v&amp;amp;eacute;lo&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Car tel &amp;amp;eacute;tait le surnom que le peuple, &amp;amp;eacute;merveill&amp;amp;eacute; par sa beaut&amp;amp;eacute;, avait donn&amp;amp;eacute; au prince&lt;br /&gt;
Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Or le jeune prince s&amp;amp;rsquo;accoupla d&amp;amp;rsquo;abord aux trois cent soixante gar&amp;amp;ccedil;onnets, puis il dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; l&amp;amp;rsquo;enfant tel le melon d&amp;amp;rsquo;eau, car il pisse tandis qu&amp;amp;rsquo;on le perfore avec &amp;amp;eacute;lan&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Puis il s&amp;amp;rsquo;accoupla aux trois cent soixante adolescents, et il dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; l&amp;amp;rsquo;a&amp;amp;iuml;eule ch&amp;amp;egrave;vre au soleil, &amp;amp;ocirc; mille ch&amp;amp;egrave;vres, &amp;amp;ocirc; les vieilles, &amp;amp;ocirc; rancies&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Puis il s&amp;amp;rsquo;accoupla aux trois cent soixante jeunes hommes tr&amp;amp;egrave;s membr&amp;amp;eacute;s, et il dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;ne&amp;amp;nbsp;! es-tu monture de prince&amp;amp;nbsp;? &amp;amp;Ocirc; prince&amp;amp;nbsp;! es-tu monture de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;ne&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Et il retomba dans sa m&amp;amp;eacute;lancolie, tandis que le roi commen&amp;amp;ccedil;ait de g&amp;amp;eacute;mir&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Avant la fleur de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;ge, mon fils, demanda-t-il au prince, tu faisais l&amp;amp;rsquo;amour comme nous&lt;br /&gt;
tous. Pourquoi donc ressens-tu, maintenant, les tourments du d&amp;amp;eacute;sir&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;est que je ne veux plus rien, expliqua Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Le roi lui proposa des singes, des lapins, des figues, des poissons, des poumons, une p&amp;amp;acirc;tisserie&lt;br /&gt;
feuillet&amp;amp;eacute;e, un l&amp;amp;eacute;zard, une grenouille, une gazelle, la reine, le roi, un chien, un pot d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;trons, un pain&lt;br /&gt;
de sucre, un sorbet, un plat de riz &amp;amp;agrave; la cr&amp;amp;egrave;me et &amp;amp;agrave; la cannelle, un sabre, un lavement, une t&amp;amp;ecirc;te de&lt;br /&gt;
mort, une coloquinte, un miroir, le pal.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Mais Clair-de-lune refusait avec tristesse et hochait la t&amp;amp;ecirc;te&amp;amp;nbsp;: son amour d&amp;amp;rsquo;on ne sait quoi &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
inconsolable.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Il d&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;rissait. Les nourritures exquises, les po&amp;amp;egrave;mes rim&amp;amp;eacute;s, les danses m&amp;amp;ecirc;me l&amp;amp;rsquo;indiff&amp;amp;eacute;raient. Il&lt;br /&gt;
ha&amp;amp;iuml;ssait le jour et la nuit, l&amp;amp;rsquo;aube et le cr&amp;amp;eacute;puscule, le d&amp;amp;eacute;sert et l&amp;amp;rsquo;ondoiement des lacs, midi et les&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;clipses. Il ne se lavait plus, portait ses cheveux chiffonn&amp;amp;eacute;s, ses habits d&amp;amp;eacute;chir&amp;amp;eacute;s.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Le peuple, voyant cela, se lamentait&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Clair-de-lune n&amp;amp;rsquo;est plus comme la lune &amp;amp;agrave; son quatorzi&amp;amp;egrave;me jour &amp;amp;nbsp;! Il n&amp;amp;rsquo;est m&amp;amp;ecirc;me plus comme&lt;br /&gt;
la lune &amp;amp;agrave; son vingt-neuvi&amp;amp;egrave;me jour&amp;amp;nbsp;! Voici que son visage est sec comme les pattes de poule de la&lt;br /&gt;
sorci&amp;amp;egrave;re M&amp;amp;egrave;re-des-furoncles &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qu&amp;amp;rsquo;elle soit maudite&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;D&amp;amp;eacute;sesp&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;, le roi fit crier &amp;amp;agrave; travers le royaume qu&amp;amp;rsquo;il donnerait une drachme &amp;amp;agrave; quiconque&lt;br /&gt;
trouverait un rem&amp;amp;egrave;de &amp;amp;agrave; la m&amp;amp;eacute;lancolie du prince&amp;amp;nbsp;: et quiconque n&amp;amp;rsquo;en trouverait pas serait empal&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Cette proclamation plongea les habitants de la septi&amp;amp;egrave;me &amp;amp;icirc;le dans la perplexit&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Mais le jeune Clair-de-lune avait bon c&amp;amp;oelig;ur&amp;amp;nbsp;: et il pensa que, si le roi ex&amp;amp;eacute;cutait ainsi tous ses&lt;br /&gt;
sujets, le royaume ne vaudrait plus rien quand il en h&amp;amp;eacute;riterait. Il simula donc d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre d&amp;amp;eacute;rid&amp;amp;eacute;, et&lt;br /&gt;
m&amp;amp;ecirc;me gu&amp;amp;eacute;ri, tandis que chaque sujet se pr&amp;amp;eacute;sentait au palais et proposait son invention de fac&amp;amp;eacute;tie&lt;br /&gt;
ou de plaisir. Ainsi on distribua beaucoup de drachmes, et le pal resta sec.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Mais, la nuit, le prince inondait de pleurs les soieries de sa couche&amp;amp;nbsp;: et sa figure jaunissait&lt;br /&gt;
comme la vulve d&amp;amp;rsquo;une chamelle d&amp;amp;eacute;daign&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Quant au roi, il s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tonnait&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Comment, disait-il, tous mes sujets t&amp;amp;rsquo;ont diverti avec succ&amp;amp;egrave;s, et ta figure jaunit comme la&lt;br /&gt;
vulve d&amp;amp;rsquo;une chamelle d&amp;amp;eacute;daign&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;est vrai, r&amp;amp;eacute;pondait adroitement Clair-de-lune, mais sois certain, sire mon p&amp;amp;egrave;re, que sans&lt;br /&gt;
eux je serais mort&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Eh bien, dit enfin le roi, va te promener au march&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Car, lorsque la sagesse, ni l&amp;amp;rsquo;argent, ni le pal n&amp;amp;rsquo;avaient pu r&amp;amp;eacute;soudre un probl&amp;amp;egrave;me, tel &amp;amp;eacute;tait le&lt;br /&gt;
rem&amp;amp;egrave;de que ce monarque pr&amp;amp;eacute;conisait.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Le prince Clair-de-lune s&amp;amp;rsquo;en alla donc au march&amp;amp;eacute;. Il se laissa h&amp;amp;eacute;ler par les marchands effront&amp;amp;eacute;s,&lt;br /&gt;
qui ne reconnaissaient pas Visage-de-v&amp;amp;eacute;lo dans cette pauvre figure. Il &amp;amp;eacute;carta poliment les&lt;br /&gt;
sollicitations des perforateurs impudiques, qui ne le reconnaissaient pas non plus. Puis, lass&amp;amp;eacute; de&lt;br /&gt;
cris, de gestes, de couleurs, il atteignit un quartier mis&amp;amp;eacute;rable, pr&amp;amp;egrave;s des &amp;amp;eacute;quarrisseurs, des tanneurs&lt;br /&gt;
et des remparts de pis&amp;amp;eacute; ocre&amp;amp;nbsp;; et, afin de se reposer, il demanda l&amp;amp;rsquo;hospitalit&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une petite boutique.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Au fond de la boutique, un vieillard &amp;amp;eacute;tait assis, qui lui souhaita paisiblement le bonjour, lui&lt;br /&gt;
accorda un tabouret branlant, et ne lui proposa ni marchandise, ni copulation, ni rien.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Cette discr&amp;amp;eacute;tion surprit le jeune prince et excita sa curiosit&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; vieillard, p&amp;amp;egrave;re des Vieillards, pourquoi ne me proposes-tu ni marchandise, ni copulation,&lt;br /&gt;
ni rien&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Tu peux te f&amp;amp;eacute;liciter, dit l&amp;amp;rsquo;autre, de m&amp;amp;rsquo;avoir appel&amp;amp;eacute; p&amp;amp;egrave;re des Vieillards&amp;amp;nbsp;: sinon je t&amp;amp;rsquo;aurais fait&lt;br /&gt;
un mauvais parti&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;Car ce vieillard, en r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute;, &amp;amp;eacute;tait un g&amp;amp;eacute;nie, chef des g&amp;amp;eacute;nies, qui prenait un corps de vieillard&lt;br /&gt;
pour s&amp;amp;rsquo;asseoir &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;aise sous un plafond de roseaux et de palmes, aux heures chaudes, dans la&lt;br /&gt;
fra&amp;amp;icirc;cheur exquise du quartier de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;quarrissage &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;dont les mouches nombreuses &amp;amp;eacute;taient ses&lt;br /&gt;
supp&amp;amp;ocirc;ts.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Que ferais-je de commerce et d&amp;amp;rsquo;argent, dit le faux vieillard, quand mon estomac est plus&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;tr&amp;amp;eacute;ci qu&amp;amp;rsquo;une figue s&amp;amp;egrave;che&amp;amp;nbsp;? Que ferais-je de copulation, quand l&amp;amp;rsquo;enfant-de-mon-p&amp;amp;egrave;re bat&lt;br /&gt;
tristement mes genoux&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; v&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rable asc&amp;amp;egrave;te&amp;amp;nbsp;! murmura le prince, en s&amp;amp;rsquo;approchant pour baiser le bas de sa robe&lt;br /&gt;
effiloch&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Cependant, prince Clair-de-lune (car je sais qui tu es), le bruit court, dans la ville, d&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
certain adolescent qui n&amp;amp;rsquo;aime pas les gar&amp;amp;ccedil;onnets, ni les adolescents, ni les hommes&amp;amp;hellip; Et je sais,&lt;br /&gt;
moi, ce qu&amp;amp;rsquo;il lui faut&amp;amp;nbsp;: et je pourrais l&amp;amp;rsquo;aider &amp;amp;agrave; le trouver&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ainsi tu m&amp;amp;rsquo;as reconnu, malgr&amp;amp;eacute; ma figure jaune&amp;amp;nbsp;? dit le prince &amp;amp;eacute;tonn&amp;amp;eacute;. Or je dois te confier&lt;br /&gt;
que je ne cherche personne&amp;amp;nbsp;: seul le d&amp;amp;eacute;sir me tourmente&amp;amp;nbsp;! Mais parle, v&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rable&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                  &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Prince Clair-de-lune, tu ne dirais pas que tu ne cherches personne, si tu savais qu&amp;amp;rsquo;il existe un&lt;br /&gt;
certain jeune enfant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Euh, dit Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Un enfant beau comme le lys, joyeux comme la gargoulette, suave comme la mousse au&lt;br /&gt;
chocolat&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Euh, dit Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Un enfant vaillant comme un jeune homme, mais au sexe blanc et lisse&amp;amp;nbsp;; br&amp;amp;ucirc;lant comme&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;adolescence, mais parfum&amp;amp;eacute; comme les vergers de Dieu &amp;amp;nbsp;; lascif commue le nourrisson &amp;amp;agrave; la dent&lt;br /&gt;
de perle, mais dont les orifices divers n&amp;amp;rsquo;ont pas d&amp;amp;rsquo;incontinences&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Euh, dit Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Un jeune gar&amp;amp;ccedil;on dou&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;enfance &amp;amp;eacute;ternelle, et dont l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;me est fleurie de songes et de&lt;br /&gt;
po&amp;amp;egrave;mes, et dont la voix est comme les sources de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Icirc;le-aux-cabrioles, et comme les jeux d&amp;amp;rsquo;eau du&lt;br /&gt;
Jardin-&amp;amp;agrave;-bascule, et comme le cri des oiseaux ivres de l&amp;amp;rsquo;Arbre-aux-petits-mirlitons&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Tais-toi&amp;amp;nbsp;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria soudain l&amp;amp;rsquo;adolescent. Car je reconnais maintenant l&amp;amp;rsquo;enfant que tu me&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;peins&amp;amp;nbsp;: et c&amp;amp;rsquo;est le merveilleux petit Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure&amp;amp;nbsp;! Or, vieillard p&amp;amp;egrave;re des Vieillards,&lt;br /&gt;
pourquoi veux-tu me faire souffrir&amp;amp;nbsp;? Chacun sait que le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure n&amp;amp;rsquo;existe pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et les larmes du c&amp;amp;oelig;ur profond vinrent mouiller les joues amaigries de Visage-de-v&amp;amp;eacute;lo. Mais le&lt;br /&gt;
g&amp;amp;eacute;nie, chef des g&amp;amp;eacute;nies, tira de son cale&amp;amp;ccedil;on un &amp;amp;eacute;tui minuscule et, l&amp;amp;rsquo;ayant ouvert, il dit au prince&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voici l&amp;amp;rsquo;Aiguille d&amp;amp;rsquo;or. Pique-la dans le fauteuil de ta chambre. Et prends soin qu&amp;amp;rsquo;elle soit t&amp;amp;ecirc;te&lt;br /&gt;
en bas&amp;amp;nbsp;! Et, ensuite, fais ce que tu feras&amp;amp;nbsp;: et tu rencontreras le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Boulevers&amp;amp;eacute;, Clair-de-lune prit l&amp;amp;rsquo;Aiguille d&amp;amp;rsquo;or, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pingla pr&amp;amp;egrave;s de son col, salua le vieillard et,&lt;br /&gt;
livrant ses jambes au vent, il courut jusqu&amp;amp;rsquo;au palais royal.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Qui, en effet, ignorait la l&amp;amp;eacute;gende du Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure&amp;amp;nbsp;? Qui n&amp;amp;rsquo;avait entendu louer sa&lt;br /&gt;
beaut&amp;amp;eacute; surnaturelle et ses solides petits bras&amp;amp;nbsp;? Qui n&amp;amp;rsquo;avait r&amp;amp;ecirc;v&amp;amp;eacute; de ses po&amp;amp;egrave;mes inou&amp;amp;iuml;s, de sa voix&lt;br /&gt;
ravissante, de ses cantillations si c&amp;amp;eacute;lestes qu&amp;amp;rsquo;on en tombait sur le derri&amp;amp;egrave;re, et on se tr&amp;amp;eacute;moussait, et&lt;br /&gt;
on se mouillait d&amp;amp;rsquo;urine, et on pleurait des larmes de bonheur plus douces encore que le sorbet au&lt;br /&gt;
jujube&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Quand le roi vit Clair-de-lune galoper vers lui (le visage rose, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il scintillant, les l&amp;amp;egrave;vres&lt;br /&gt;
ourl&amp;amp;eacute;es d&amp;amp;rsquo;un sourire, la cheville &amp;amp;eacute;lanc&amp;amp;eacute;e des gazelles&amp;amp;nbsp;!), il se leva, le re&amp;amp;ccedil;ut dans ses bras et dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Clair-de-lune, l&amp;amp;rsquo;adolescent&amp;amp;nbsp;! Serais-tu gu&amp;amp;eacute;ri&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sire mon p&amp;amp;egrave;re, &amp;amp;eacute;coute-moi bien&amp;amp;nbsp;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria le jeune prince dans un &amp;amp;eacute;lan de joie. Maintenant, je&lt;br /&gt;
sais ce qu&amp;amp;rsquo;il me faut. Je veux &amp;amp;eacute;pouser le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Agrave; ces mots, le roi Splendeur-du-pal vit son &amp;amp;acirc;me noircir, et il tomba &amp;amp;eacute;vanoui.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Ses serviteurs, s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tant pr&amp;amp;eacute;cipit&amp;amp;eacute;s, le d&amp;amp;eacute;pos&amp;amp;egrave;rent sur un divan et noy&amp;amp;egrave;rent son visage d&amp;amp;rsquo;eau de&lt;br /&gt;
rose, d&amp;amp;rsquo;eau d&amp;amp;rsquo;orange, d&amp;amp;rsquo;eau de pal. Et enfin il reprit connaissance.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Clair-de-lune, mon fils, &amp;amp;ocirc; cr&amp;amp;acirc;ne duveteux, quoique menu, du rossignol&amp;amp;nbsp;! murmura le roi.&lt;br /&gt;
Comment veux-tu &amp;amp;eacute;pouser le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure, alors que tu sais, et je sais, et chacun de ces&lt;br /&gt;
hommes sait, que le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure n&amp;amp;rsquo;existe pas&amp;amp;nbsp;! Il n&amp;amp;rsquo;existe pas&amp;amp;nbsp;! Ce n&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;une l&amp;amp;eacute;gende,&lt;br /&gt;
une fable du Ma&amp;amp;icirc;tre des Histoires Vol&amp;amp;eacute;es &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qu&amp;amp;rsquo;il soit maudit&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais non, sire mon p&amp;amp;egrave;re, le Gar&amp;amp;ccedil;on existe&amp;amp;nbsp;! Il existe&amp;amp;nbsp;! Et la preuve, c&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;il suffit de passer&lt;br /&gt;
par cette aiguille d&amp;amp;rsquo;or pour le rejoindre&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Alors le roi se d&amp;amp;eacute;chira les joues, et partagea sa barbe en deux poign&amp;amp;eacute;es, et se cassa les dents&lt;br /&gt;
sur sa couronne, qu&amp;amp;rsquo;il mordait d&amp;amp;rsquo;affliction, et il g&amp;amp;eacute;mit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mon fils a perdu l&amp;amp;rsquo;esprit&amp;amp;nbsp;! H&amp;amp;eacute;las&amp;amp;nbsp;! Clair-de-lune n&amp;amp;rsquo;a plus qu&amp;amp;rsquo;une cervelle de mouche (filles&lt;br /&gt;
de Satan, &amp;amp;ocirc; purulentes)&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Et il se fit enterrer jusqu&amp;amp;rsquo;au cou sur la place des Malices-diurnes, afin d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;teindre, par la&lt;br /&gt;
souffrance physique, la violence de sa douleur morale. Mais cela ne suffit pas. Alors il ordonna &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
tous les habitants de la ville de se rassembler sur la place et de lui marcher sur la t&amp;amp;ecirc;te. Mais cela&lt;br /&gt;
ne suffit pas. Alors il pleura de terribles pleurs.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mon p&amp;amp;egrave;re est fou&amp;amp;nbsp;! pensa, en m&amp;amp;ecirc;me temps, le prince Clair-de-lune. Moi, je vais &amp;amp;eacute;pouser le&lt;br /&gt;
Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure (le merveilleux, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ternel&amp;amp;nbsp;! le petit&amp;amp;nbsp;!) et lui, mon p&amp;amp;egrave;re, il s&amp;amp;rsquo;enterre&lt;br /&gt;
jusqu&amp;amp;rsquo;aux pointes de la barbe, et le peuple marche sur lui, et il pleure. Homme d&amp;amp;eacute;lirant &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et&lt;br /&gt;
cependant roi de m&amp;amp;eacute;tier&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Et le peuple, sur la place, murmurait&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voyez ce roi&amp;amp;nbsp;! C&amp;amp;rsquo;est le n&amp;amp;ocirc;tre&amp;amp;nbsp;! Voyez-le&amp;amp;nbsp;! Il se fait marcher sur la t&amp;amp;ecirc;te&amp;amp;nbsp;! Et Visage-de-v&amp;amp;eacute;lo, son&lt;br /&gt;
fils, veut passer dans une aiguille&amp;amp;nbsp;! Mal&amp;amp;eacute;diction&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Et toutes ces v&amp;amp;eacute;h&amp;amp;eacute;mences, et cette d&amp;amp;eacute;solation, et tout cela.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Lui, Clair-de-lune, il &amp;amp;eacute;tait mont&amp;amp;eacute; dans sa chambre&amp;amp;nbsp;: et il avait soigneusement piqu&amp;amp;eacute; l&amp;amp;rsquo;Aiguille&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;or au milieu de son fauteuil. Depuis, il attendait juste en face et il la contemplait, assis parmi les&lt;br /&gt;
carreaux de velours et de duvet d&amp;amp;rsquo;oie. Mais rien ne se passait.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Le p&amp;amp;egrave;re des Vieillards m&amp;amp;rsquo;a menti&amp;amp;nbsp;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria enfin Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
                    &amp;lt;p&amp;gt;Et il fut saisi de col&amp;amp;egrave;re, il tourna dans sa chambre comme un ours furieux, il condamna au pal&lt;br /&gt;
le serviteur de la porte, le serviteur du loquet, le serviteur des gonds, le serviteur du pal&amp;amp;nbsp;: et il&lt;br /&gt;
frappa sa t&amp;amp;ecirc;te contre les murs, et lac&amp;amp;eacute;ra sa robe, et ses bas, et son beau cale&amp;amp;ccedil;on &amp;amp;agrave; rayures vertes&lt;br /&gt;
dont le po&amp;amp;egrave;te disait&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Tes yeux, &amp;amp;ocirc; Clair-de-lune, sont le suc ambr&amp;amp;eacute; des oranges c&amp;amp;eacute;lestes, flamboyantes,&lt;br /&gt;
qui d&amp;amp;eacute;salt&amp;amp;egrave;rent le voyageur mortel &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;ocirc; le suc&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ton sourire, &amp;amp;ocirc; Clair-de-lune, est la paupi&amp;amp;egrave;re malicieuse de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;phant jouvenceau,&lt;br /&gt;
fils de la trompe &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;ocirc; la paupi&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ta croupe, &amp;amp;ocirc; Clair-de-lune, est le calice o&amp;amp;ugrave; s&amp;amp;rsquo;enivre l&amp;amp;rsquo;abeille jaseuse aux cuisses&lt;br /&gt;
niell&amp;amp;eacute;es d&amp;amp;rsquo;or v&amp;amp;eacute;g&amp;amp;eacute;tal &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;ocirc; le calice&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais ton cale&amp;amp;ccedil;on &amp;amp;agrave; rayures vertes, &amp;amp;ocirc; Clair-de-lune, est le paradis des guerriers&amp;amp;nbsp;!&lt;br /&gt;
Et le sel des enfants&amp;amp;nbsp;! Et l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;me songeuse des &amp;amp;eacute;namour&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;! Et le temple de l&amp;amp;rsquo;H&amp;amp;eacute;ritage&amp;amp;nbsp;!&lt;br /&gt;
Et l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;quinoxe&amp;amp;nbsp;! &amp;amp;Ocirc; l&amp;amp;rsquo;infini cale&amp;amp;ccedil;on, le brillant, &amp;amp;ocirc; les rayures&amp;amp;nbsp;! Tel&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Cependant, Clair-de-lune avait d&amp;amp;eacute;chir&amp;amp;eacute; son cale&amp;amp;ccedil;on &amp;amp;agrave; rayures vertes&amp;amp;nbsp;: et il se serait arrach&amp;amp;eacute; la&lt;br /&gt;
peau, s&amp;amp;rsquo;il avait eu des ongles aigus. Et il s&amp;amp;rsquo;agita et se d&amp;amp;eacute;pensa tellement qu&amp;amp;rsquo;il s&amp;amp;rsquo;effondra, &amp;amp;eacute;puis&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
dans son fauteuil.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Aussit&amp;amp;ocirc;t, par un effet magique, l&amp;amp;rsquo;Aiguille d&amp;amp;rsquo;or rappela sa pr&amp;amp;eacute;sence&amp;amp;nbsp;: car le prince bondit en&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;air, et poussa un cri dans une langue inconnue.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Or, &amp;amp;agrave; ce cri, un cheval ail&amp;amp;eacute; apparut dans la pi&amp;amp;egrave;ce&amp;amp;nbsp;: et sa robe &amp;amp;eacute;tait d&amp;amp;rsquo;argent, et ses ailes &amp;amp;eacute;taient&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;or, et ses yeux &amp;amp;eacute;taient de saphir, et son front &amp;amp;eacute;tait marqu&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une gemme &amp;amp;eacute;carlate en forme&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;toile.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Clair-de-lune, mon ma&amp;amp;icirc;tre, le joli, le brave, dit ce cheval, tu m&amp;amp;rsquo;as appel&amp;amp;eacute;, me voici&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Eacute;tonn&amp;amp;eacute; au-del&amp;amp;agrave; de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tonnement, le jeune prince, apr&amp;amp;egrave;s avoir d&amp;amp;eacute;tach&amp;amp;eacute; l&amp;amp;rsquo;Aiguille d&amp;amp;rsquo;or du lieu&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;licat o&amp;amp;ugrave; elle s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait piqu&amp;amp;eacute;e, caressa le cheval pour v&amp;amp;eacute;rifier qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas un songe&amp;amp;nbsp;: et le&lt;br /&gt;
cheval &amp;amp;eacute;tincela sous sa main fra&amp;amp;icirc;che. Et l&amp;amp;rsquo;adolescent demanda&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;O&amp;amp;ugrave; irons-nous, brave cheval d&amp;amp;rsquo;entre les meilleurs chevaux&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;J&amp;amp;rsquo;ob&amp;amp;eacute;is, dit le cheval, &amp;amp;agrave; quiconque d&amp;amp;eacute;sire &amp;amp;eacute;pouser le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure (mon bel ami,&lt;br /&gt;
mon petit fr&amp;amp;egrave;re)&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors Clair-de-lune fit ses ablutions, rangea ses cheveux aux boucles foisonnantes, rev&amp;amp;ecirc;tit une&lt;br /&gt;
robe brod&amp;amp;eacute;e, douce &amp;amp;agrave; la peau imberbe, et un cale&amp;amp;ccedil;on neuf d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;meraude et de nacre. Il chaussa ses&lt;br /&gt;
sandales jaune citron, &amp;amp;eacute;pingla l&amp;amp;rsquo;Aiguille d&amp;amp;rsquo;or pr&amp;amp;egrave;s de son col, et, ayant r&amp;amp;eacute;clam&amp;amp;eacute; une besace de&lt;br /&gt;
vivres et de boissons, il enfourcha le cheval ail&amp;amp;eacute;, sans &amp;amp;eacute;perons, sans bride, sans selle. Il embrassa&lt;br /&gt;
sa crini&amp;amp;egrave;re d&amp;amp;rsquo;argent, il flatta la courbe de ses ailes d&amp;amp;rsquo;or, et le cheval heureux, passant la fen&amp;amp;ecirc;tre,&lt;br /&gt;
prit son essor.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ils survol&amp;amp;egrave;rent, plus vite qu&amp;amp;rsquo;une trombe, les sept &amp;amp;icirc;les de la septi&amp;amp;egrave;me mer, et toutes les autres&lt;br /&gt;
&amp;amp;icirc;les, et toutes les autres mers. Ils furent bient&amp;amp;ocirc;t, l&amp;amp;rsquo;adolescent joli et brave, et le cheval aux flancs&lt;br /&gt;
vaillants, loin au-del&amp;amp;agrave; du monde &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;qui ressemblait, tout en bas, &amp;amp;agrave; une minuscule galette aux&lt;br /&gt;
graines de s&amp;amp;eacute;same, d&amp;amp;rsquo;ailleurs un peu moisie.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et, quand ils furent hors du monde, le cheval descendit doucement vers un jardin aux mille&lt;br /&gt;
fleurs et aux mille bosquets, sem&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;oiseaux chanteurs, inond&amp;amp;eacute; de ruisseaux rapides et bavards, et&lt;br /&gt;
o&amp;amp;ugrave; brillait un soleil printanier, souple et vif comme un baiser d&amp;amp;rsquo;enfant&amp;amp;nbsp;; et o&amp;amp;ugrave; s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tendaient des&lt;br /&gt;
pelouses velout&amp;amp;eacute;es, semblables, par leur d&amp;amp;eacute;licatesse, aux cuisses b&amp;amp;eacute;nies de l&amp;amp;rsquo;amour, et, par leur&lt;br /&gt;
couleur, au cale&amp;amp;ccedil;on de Clair-de-lune&amp;amp;nbsp;! Et une brise plus l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;re que le chant des oiseaux caressait&lt;br /&gt;
les oiseaux, les fleurs, les bosquets, les pelouses, le soleil.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Agrave; pr&amp;amp;eacute;sent, expliqua le cheval, si tu d&amp;amp;eacute;sires un conseil, je t&amp;amp;rsquo;en donnerai un. Cache-toi derri&amp;amp;egrave;re&lt;br /&gt;
ce bosquet, et attends que le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure (mon bel ami, mon petit fr&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;!) s&amp;amp;rsquo;en vienne &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
la fontaine. Et alors, tu feras ce que tu feras &amp;amp;nbsp;! Et, quand tu voudras me rappeler, il te suffira&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;utiliser l&amp;amp;rsquo;Aiguille d&amp;amp;rsquo;or (tu sais comment).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et le cheval ail&amp;amp;eacute; disparut.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Le jeune prince s&amp;amp;rsquo;approcha de la fontaine&amp;amp;nbsp;; il s&amp;amp;rsquo;agenouilla, embrassa saintement la margelle&lt;br /&gt;
que, peut-&amp;amp;ecirc;tre, toucherait tout &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;heure le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure&amp;amp;nbsp;; puis il se dissimula derri&amp;amp;egrave;re un&lt;br /&gt;
buisson, et il patienta.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Bient&amp;amp;ocirc;t, un petit bruit de pas se fit entendre. Et s&amp;amp;rsquo;avan&amp;amp;ccedil;a un gar&amp;amp;ccedil;onnet de huit &amp;amp;agrave; neuf ans, d&amp;amp;rsquo;une&lt;br /&gt;
beaut&amp;amp;eacute; surnaturelle. En effet, sa chevelure, plus &amp;amp;eacute;blouissante que le soleil au z&amp;amp;eacute;nith, &amp;amp;eacute;bouriff&amp;amp;eacute;e,&lt;br /&gt;
raide, courte, &amp;amp;eacute;tait envahie de poussi&amp;amp;egrave;re et d&amp;amp;rsquo;herbes s&amp;amp;egrave;ches&amp;amp;nbsp;; ses joues, plus blanches que le&lt;br /&gt;
camphre et plus roses que la rose, &amp;amp;eacute;taient tach&amp;amp;eacute;es de chocolat, de terre et de tomates&amp;amp;nbsp;; ses yeux,&lt;br /&gt;
plus grands et plus joyeux et plus vifs qu&amp;amp;rsquo;est vive, et grande, et joyeuse, la source cristalline pour&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;assoiff&amp;amp;eacute;, avaient une petite chiure noire au coin&amp;amp;nbsp;; sa silhouette, plus mince et plus dodue et plus&lt;br /&gt;
souple que le rameau d&amp;amp;rsquo;oranger o&amp;amp;ugrave; danse le fruit, &amp;amp;eacute;tait d&amp;amp;eacute;guis&amp;amp;eacute;e de hardes perc&amp;amp;eacute;es d&amp;amp;rsquo;accrocs&lt;br /&gt;
indiscrets&amp;amp;nbsp;; ses deux mains, plus d&amp;amp;eacute;licates que la tige du safran, &amp;amp;eacute;taient sales comme deux pieds.&lt;br /&gt;
Et, de sa voix pu&amp;amp;eacute;rile aux accents chantonnants, il improvisa ces vers inspir&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Sur l&amp;amp;rsquo; chemin&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;D&amp;amp;rsquo; Saint-Frusquin&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai trouv&amp;amp;eacute; trois p&amp;amp;rsquo;tits lapins&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;en mets un&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans l&amp;amp;rsquo;armoire&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il me dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Fait trop noir&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;en mets un&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans l&amp;amp;rsquo; tiroir&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il me dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Va t&amp;amp;rsquo;asseoir&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;en mets un&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans l&amp;amp;rsquo; placard&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il me dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;T&amp;amp;rsquo;as pas l&amp;amp;rsquo;heure&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Je m&amp;amp;rsquo; le fous&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Aux nichons&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il me fait des p&amp;amp;rsquo;tits su&amp;amp;ccedil;ons&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Je fous l&amp;amp;rsquo;autre&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans mon dos&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il me croqu&amp;amp;rsquo; mon p&amp;amp;rsquo;tit noyau&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo; fous l&amp;amp;rsquo;aut&amp;amp;rsquo; dans&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mon cal&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ccedil;on&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I&amp;amp;rsquo; m&amp;amp;rsquo; boulott&amp;amp;rsquo; mes petits roustons&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sont pas bien&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Les lapins&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Qui s&amp;amp;rsquo; balad&amp;amp;rsquo; &amp;amp;agrave; Saint-Frusquin&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Lorsqu&amp;amp;rsquo;il entendit ces vers sublimes, le jeune prince reconnut que c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait l&amp;amp;agrave; le&lt;br /&gt;
Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure, et il s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;vanouit de bonheur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quand Clair-de-lune revint &amp;amp;agrave; lui, le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure avait rejet&amp;amp;eacute; ses haillons et s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
plong&amp;amp;eacute; dans le bassin de la fontaine, o&amp;amp;ugrave; il prenait un bain d&amp;amp;eacute;licieux et rafra&amp;amp;icirc;chissant, en s&amp;amp;rsquo;arrosant&lt;br /&gt;
la t&amp;amp;ecirc;te avec une chaussure. Il gratta ses oreilles, son nez, le coin de ses yeux, et ses cheveux, et&lt;br /&gt;
tous les tr&amp;amp;eacute;sors de sa perfection, et il se frotta de bas en haut avec l&amp;amp;rsquo;insistance, les cabrioles, les&lt;br /&gt;
coquineries du dauphin qui, pr&amp;amp;egrave;s du rivage, appelle l&amp;amp;rsquo;adolescent pour jouer dans les vagues&lt;br /&gt;
rieuses.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;En m&amp;amp;ecirc;me temps, il improvisa ces vers m&amp;amp;eacute;lodieux, qu&amp;amp;rsquo;il accompagna en claquant d&amp;amp;rsquo;une main sa&lt;br /&gt;
semelle sur la surface &amp;amp;eacute;lastique de l&amp;amp;rsquo;eau&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;aut&amp;amp;rsquo; matin&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai voulu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Fair&amp;amp;rsquo; caca&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans la rue&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Y avait l&amp;amp;rsquo; vent&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Qui soufflait&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et ma crotte&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;S&amp;amp;rsquo; balan&amp;amp;ccedil;ait&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ah dis donc&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Ccedil;a s&amp;amp;rsquo;coue l&amp;amp;rsquo;cul&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;D&amp;amp;rsquo; fair&amp;amp;rsquo; caca&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans la rue&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;D&amp;amp;rsquo; fair&amp;amp;rsquo; caca&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans la rue&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors, le prince Clair-de-lune ne sut r&amp;amp;eacute;sister plus longtemps et, doucement, pour ne pas&lt;br /&gt;
effrayer le petit gar&amp;amp;ccedil;on, il sortit de sa cachette.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Je te salue, &amp;amp;ocirc; Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ternel&amp;amp;nbsp;! le petit&amp;amp;nbsp;! dit-il en faisant une ample&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;rence &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;enfant merveilleux, beau comme le lys, la source et le chocolat. Et les diamants de&lt;br /&gt;
sa robe scintillaient avec timidit&amp;amp;eacute; tandis qu&amp;amp;rsquo;il s&amp;amp;rsquo;approchait de la fontaine o&amp;amp;ugrave; scintillait l&amp;amp;rsquo;enfant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ouais. Salut&amp;amp;nbsp;! dit le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure. J&amp;amp;rsquo;ai faim&amp;amp;nbsp;! Donne-moi un g&amp;amp;acirc;teau&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voici, &amp;amp;ocirc; visage de d&amp;amp;eacute;lices&amp;amp;nbsp;! dit le prince Clair-de-lune en tirant un g&amp;amp;acirc;teau de son sac.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non, eh&amp;amp;nbsp;! pas celui-l&amp;amp;agrave;&amp;amp;nbsp;! dit le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Et de quelle sorte en veux-tu&amp;amp;nbsp;? demanda le prince.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;J&amp;amp;rsquo;en veux des &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;huile de limaces&amp;amp;nbsp;! Et d&amp;amp;eacute;p&amp;amp;ecirc;che-toi&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Heureusement, l&amp;amp;rsquo;adolescent en avait quelques-uns de cette esp&amp;amp;egrave;ce, que seul savait r&amp;amp;eacute;ussir, dans&lt;br /&gt;
le monde des mortels, le cuisinier du roi.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voici, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ternit&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;troite cambrure&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Et maintenant sors-moi de l&amp;amp;rsquo;eau. Et d&amp;amp;eacute;p&amp;amp;ecirc;che-toi&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et, comme le soleil d&amp;amp;rsquo;avril perce avec candeur l&amp;amp;rsquo;ond&amp;amp;eacute;e passag&amp;amp;egrave;re, l&amp;amp;rsquo;enfant jaillit de l&amp;amp;rsquo;eau entre&lt;br /&gt;
les mains du prince&amp;amp;nbsp;: et il se dressa tout rayonnant sur la margelle de la fontaine. Et le prince,&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;bloui, sentit que son &amp;amp;acirc;me lui envahissait l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il. Et il essuya le petit gar&amp;amp;ccedil;on dans un drap de&lt;br /&gt;
plumes blanches, dans une gaze d&amp;amp;rsquo;amandes effil&amp;amp;eacute;es, dans un voile de sucre fondant, dans un ch&amp;amp;acirc;le&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;haleines de colombes. Puis le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure sauta de la margelle et dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Maintenant, donne-moi un g&amp;amp;acirc;teau &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;huile de limaces&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voici, &amp;amp;ocirc; dilatation des dilatations&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et pendant que l&amp;amp;rsquo;enfant mangeait et que, pour s&amp;amp;rsquo;occuper, il pin&amp;amp;ccedil;ait alternativement ses &amp;amp;oelig;ufs de&lt;br /&gt;
chaque c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; en comptant&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Un, deux, trois, cinq&amp;amp;nbsp;! Sept, six, onze, douze&amp;amp;nbsp;! Soixante&amp;amp;nbsp;! le jeune prince lui raconta le&lt;br /&gt;
voyage magique  qu&amp;amp;rsquo;il avait accompli pour le rencontrer, lui, l&amp;amp;rsquo;Enfant d&amp;amp;rsquo;entre les enfants, et pour&lt;br /&gt;
entendre sa voix d&amp;amp;eacute;lectable et ses po&amp;amp;egrave;mes renomm&amp;amp;eacute;s jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; la septi&amp;amp;egrave;me &amp;amp;icirc;le de la septi&amp;amp;egrave;me mer.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Alors, &amp;amp;eacute;coute celui-l&amp;amp;agrave;&amp;amp;nbsp;! dit le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure. Et il improvisa ces vers, en&lt;br /&gt;
riant et en tapant avec ses paumes, tour &amp;amp;agrave; tour, sur le flanc de ses cuisses et sur la poitrine de&lt;br /&gt;
Visage-de-v&amp;amp;eacute;lo&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Un gar&amp;amp;ccedil;on&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I dormait&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sur un lit&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;De gru&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il avait les patt&amp;amp;rsquo; en l&amp;amp;rsquo;air&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et j&amp;amp;rsquo;ai vu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Moi j&amp;amp;rsquo;ai vu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Le petit p&amp;amp;rsquo;tit trou d&amp;amp;rsquo; son cul&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et j&amp;amp;rsquo;ai vu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Moi j&amp;amp;rsquo;ai vu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tous ses deux petits pieds nus&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Du gar&amp;amp;ccedil;on&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Qui dormait&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sur un grand trou du gru&amp;amp;egrave;re&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Et maintenant, s&amp;amp;rsquo;il te pla&amp;amp;icirc;t, donne-moi un g&amp;amp;acirc;teau &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;huile de limaces, dit l&amp;amp;rsquo;enfant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voici, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;egrave;vres de sucre, &amp;amp;ocirc; flexible, &amp;amp;ocirc; le cou &amp;amp;eacute;tir&amp;amp;eacute; de la larme du miel&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Alors maintenant on va se marier, ordonna le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il y avait justement, pr&amp;amp;egrave;s de la fontaine, un gazon soyeux et tendre, sous des arbres couverts de&lt;br /&gt;
fruits dont l&amp;amp;rsquo;ombre parfumait. Et le gar&amp;amp;ccedil;onnet y fut d&amp;amp;eacute;licatement port&amp;amp;eacute; par le prince Clair-de-lune,&lt;br /&gt;
et, d&amp;amp;eacute;licatement, comme il convient entre gar&amp;amp;ccedil;ons, ils firent ce qu&amp;amp;rsquo;ils firent. Et, quand ils l&amp;amp;rsquo;eurent&lt;br /&gt;
fait, le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Mais ce qui me plairait bien, c&amp;amp;rsquo;est un g&amp;amp;acirc;teau &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;huile de limaces&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Puis ils le firent une autre fois, et ensuite l&amp;amp;rsquo;enfant improvisa ces vers audacieux&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Eh t&amp;amp;rsquo;as pas vu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mon p&amp;amp;rsquo;tit crayon&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il est pas rond&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il est pointu&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Non eh t&amp;amp;rsquo;as vu&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il est bien long&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il va au fond&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est pour ton cul&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Aussit&amp;amp;ocirc;t, ils firent ce qu&amp;amp;rsquo;ils firent. Puis le gar&amp;amp;ccedil;onnet dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Mais si par hasard t&amp;amp;rsquo;avais un g&amp;amp;acirc;teau &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;huile de limaces&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Puis, s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tant ainsi restaur&amp;amp;eacute;s, ils eurent l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e de faire ce qu&amp;amp;rsquo;ils firent. Cependant, lorsque&lt;br /&gt;
ensuite le petit gar&amp;amp;ccedil;on d&amp;amp;eacute;sira un nouveau g&amp;amp;acirc;teau, le jeune prince s&amp;amp;rsquo;aper&amp;amp;ccedil;ut qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;en avait plus.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Alors donne-moi &amp;amp;agrave; boire&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Clair-de-lune sortit un flacon d&amp;amp;rsquo;or garni de pierreries, et il le tendit &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;enfant. Celui-ci le porta&lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; sa bouche, puis recracha violemment sa gorg&amp;amp;eacute;e et cria&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Eh, fils des mille Encul&amp;amp;eacute;s&amp;amp;nbsp;! &amp;amp;OElig;il des bouses&amp;amp;nbsp;! Cul de vieille&amp;amp;nbsp;! &amp;amp;Ocirc; fiente du nez&amp;amp;nbsp;! Je veux pas&lt;br /&gt;
boire &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;nbsp;! Ce jus de fesses de couleuvres&amp;amp;nbsp;! Donne-moi du sirop de frites, le vrai&amp;amp;nbsp;! le jaune&amp;amp;nbsp;! le bien&lt;br /&gt;
sucr&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Par chance, le jeune prince avait un flacon de sirop de frites, le vrai, le jaune, le bien sucr&amp;amp;eacute;. Le&lt;br /&gt;
Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure le vida d&amp;amp;rsquo;un seul coup, et dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Donne-m&amp;amp;rsquo;en un autre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Je n&amp;amp;rsquo;en ai plus, avoua le jeune prince.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Alors on va un peu s&amp;amp;rsquo;marier.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et ils firent ce qu&amp;amp;rsquo;ils firent, sous l&amp;amp;rsquo;arbre dont les fruits avaient une ombre ronde et parfum&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors l&amp;amp;rsquo;enfant, &amp;amp;eacute;panoui de gaiet&amp;amp;eacute;, et son &amp;amp;acirc;me prise dans les vapeurs du sirop de frites,&lt;br /&gt;
improvisa ces vers licencieux&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Langue au cul&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;est tout&amp;amp;rsquo; molle&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;R&amp;amp;rsquo;mets-la d&amp;amp;rsquo;sssus&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ca m&amp;amp;rsquo; rend folle&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Pine au cul&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ma ch&amp;amp;rsquo;mis&amp;amp;rsquo; vole&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Piss&amp;amp;rsquo; dessus&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Qu&amp;amp;rsquo; &amp;amp;ccedil;a la r&amp;amp;rsquo;colle&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Po&amp;amp;egrave;me qui donne &amp;amp;agrave; croire qu&amp;amp;rsquo;ils firent ce qu&amp;amp;rsquo;ils firent. Et, d&amp;amp;egrave;s lors, ils continu&amp;amp;egrave;rent de partager&lt;br /&gt;
ces volupt&amp;amp;eacute;s magiques jusqu&amp;amp;rsquo;au cr&amp;amp;eacute;puscule, et de chanter, et de s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;merveiller d&amp;amp;rsquo;eux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors ils virent les timides nuages blonds et bleus de la fuite du jour, et le petit gar&amp;amp;ccedil;on dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bon. &amp;amp;Ccedil;a va. Maintenant, rentre chez toi. Et moi je me d&amp;amp;eacute;p&amp;amp;ecirc;che, parce que je rentre chez moi.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais o&amp;amp;ugrave; habites-tu, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;eacute;gendaire&amp;amp;nbsp;? Les &amp;amp;acirc;mes ont-elles un toit&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;O&amp;amp;ugrave; j&amp;amp;rsquo;habite&amp;amp;nbsp;? Moi moi&amp;amp;nbsp;? dit moqueusement le petit gar&amp;amp;ccedil;on. Et, en mani&amp;amp;egrave;re de r&amp;amp;eacute;ponse, il&lt;br /&gt;
improvisa ces vers savants&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Chez Tonton-la-gargouille&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Qu&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;astiqueur d&amp;amp;rsquo; mes couilles&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Ccedil;ui qu&amp;amp;rsquo;a l&amp;amp;rsquo; cul en ombrelle&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et qu&amp;amp;rsquo;est p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;sexuel&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Pasqu&amp;amp;rsquo;i m&amp;amp;rsquo; t&amp;amp;acirc;t&amp;amp;rsquo; le balai&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Ccedil;ui qui baiss&amp;amp;rsquo; sa culotte&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Pour qu&amp;amp;rsquo; j&amp;amp;rsquo;y mets ma carotte&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Ccedil;ui qui l&amp;amp;egrave;v&amp;amp;rsquo; ma liquette&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Pour qu&amp;amp;rsquo;i m&amp;amp;rsquo; tir&amp;amp;rsquo; la qu&amp;amp;eacute;quette&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Pasque &amp;amp;ccedil;a sort du lait&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non j&amp;amp;rsquo;en ai pas du lait, corrigea modestement le petit gar&amp;amp;ccedil;on. Mais je pourrais. D&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave;, c&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
moi je lui pisse.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Or, l&amp;amp;rsquo;homme qu&amp;amp;rsquo;il caricaturait ainsi n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait autre que le plus grand po&amp;amp;egrave;te du mill&amp;amp;eacute;naire, celui&lt;br /&gt;
m&amp;amp;ecirc;me qui lui avait appris &amp;amp;agrave; exceller dans les impertinences rythm&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;: le Ma&amp;amp;icirc;tre des Histoires&lt;br /&gt;
Vol&amp;amp;eacute;es &amp;amp;mdash; le merveilleux, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ternel&amp;amp;nbsp;! le grand&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et ce ma&amp;amp;icirc;tre n&amp;amp;rsquo;avait jamais accept&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;un seul disciple, entre les millions de gar&amp;amp;ccedil;onnets et&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;artistes qui cherchaient son enseignement. Car il s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;loignait des hommes par amour d&amp;amp;rsquo;eux. Et&lt;br /&gt;
ce disciple &amp;amp;eacute;tait l&amp;amp;rsquo;Enfant d&amp;amp;rsquo;entre les enfants, le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors le prince Clair-de-lune, &amp;amp;eacute;merveill&amp;amp;eacute; que l&amp;amp;rsquo;on puisse, quand on est hors du monde,&lt;br /&gt;
rencontrer ceux que le monde r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;egrave;re, exprima le d&amp;amp;eacute;sir de voir le ma&amp;amp;icirc;tre de l&amp;amp;rsquo;enfant &amp;amp;eacute;ternel. Mais&lt;br /&gt;
celui-ci r&amp;amp;eacute;pondit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non. &amp;amp;Ccedil;a va. On s&amp;amp;rsquo;est mari&amp;amp;eacute;s. Maintenant rentre chez toi&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; langue c&amp;amp;eacute;leste entre mes dents, confiture de mon ventre, t&amp;amp;ecirc;tard de l&amp;amp;rsquo;orifice secret, &amp;amp;ocirc;&lt;br /&gt;
Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure, ma vie est la tienne&amp;amp;nbsp;! Daigne l&amp;amp;rsquo;accepter&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non. &amp;amp;Ccedil;a va. Allez, au revoir&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et cet adieu attristait infiniment le jeune prince. Il ignorait qu&amp;amp;rsquo;un simple mortel n&amp;amp;rsquo;a le droit&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pouser qu&amp;amp;rsquo;un seul jour le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure (car telle est la loi de ce monde singulier). Et&lt;br /&gt;
Clair-de-lune, &amp;amp;agrave; tout le moins, aurait bien go&amp;amp;ucirc;t&amp;amp;eacute; ce plaisir pendant les trois jours qui sont le bon&lt;br /&gt;
usage des mariages r&amp;amp;eacute;ussis.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; &amp;amp;oelig;il dans mon &amp;amp;oelig;il, c&amp;amp;oelig;ur dans mon c&amp;amp;oelig;ur, nombril dans mon nombril, &amp;amp;oelig;ufs dans mes &amp;amp;oelig;ufs,&lt;br /&gt;
&amp;amp;ocirc; Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure, permets-moi, &amp;amp;agrave; tout le moins, de rester aupr&amp;amp;egrave;s de toi pendant les trois&lt;br /&gt;
jours qui sont le bon usage des mariages r&amp;amp;eacute;ussis&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ben non. On s&amp;amp;rsquo;est mari&amp;amp;eacute;s. &amp;amp;Ccedil;a va. Au revoir&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; miel aux babines de l&amp;amp;rsquo;ours, &amp;amp;ocirc; &amp;amp;eacute;toile &amp;amp;eacute;carlate de la fleur des cactus, &amp;amp;ocirc; graisse onctueuse du&lt;br /&gt;
ventre des mouches, &amp;amp;ocirc; enfant d&amp;amp;eacute;lectable&amp;amp;nbsp;! &amp;amp;Ocirc; morve dans la narine, amande dans l&amp;amp;rsquo;abricot, nectar&lt;br /&gt;
du tr&amp;amp;egrave;fle, sirop balsamique de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;corce du c&amp;amp;egrave;dre, &amp;amp;ocirc; julep&amp;amp;nbsp;! Permets-moi de rester aupr&amp;amp;egrave;s de toi ne&lt;br /&gt;
serait-ce qu&amp;amp;rsquo;un seul jour&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ben non, dit gentiment (malgr&amp;amp;eacute; sa t&amp;amp;ecirc;te dure) le petit gar&amp;amp;ccedil;on. Mais si tu veux, tu peux me&lt;br /&gt;
donner des g&amp;amp;acirc;teaux &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;huile de limaces. Je vais te dire que je les aime beaucoup&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; enfant&amp;amp;nbsp;! Mais tu sais que je n&amp;amp;rsquo;en ai plus.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Alors, tant pis.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et le jeune prince sentit la mort voiler ses yeux et r&amp;amp;eacute;tr&amp;amp;eacute;cir sa poitrine, et il dit&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ocirc; source savoureuse de mon amertume&amp;amp;nbsp;! Je ne te quitterai donc que pour les t&amp;amp;eacute;n&amp;amp;egrave;bres de&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;enfer, car ma mort est &amp;amp;eacute;crite dans tes paroles harmonieuses&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais l&amp;amp;rsquo;enfant &amp;amp;eacute;ternel se contenta d&amp;amp;rsquo;accomplir une culbute dans l&amp;amp;rsquo;herbe que le cr&amp;amp;eacute;puscule&lt;br /&gt;
parsemait d&amp;amp;rsquo;or rouge, et il improvisa ces vers ironiques&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A&amp;amp;iuml;e a&amp;amp;iuml;e a&amp;amp;iuml;e a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Si t&amp;amp;rsquo;es mouru&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tu s&amp;amp;rsquo;ras foutu&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans un bahut&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;T&amp;amp;rsquo;auras p&amp;amp;rsquo;us d&amp;amp;rsquo;air&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et les p&amp;amp;rsquo;tits vers&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;T&amp;amp;rsquo; bouff&amp;amp;rsquo;ront l&amp;amp;rsquo; derri&amp;amp;egrave;re&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A&amp;amp;iuml;e a&amp;amp;iuml;e a&amp;amp;iuml;e a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Cependant, il chantonna cette r&amp;amp;eacute;ponse avec des larmes plein les yeux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Larmes&amp;amp;nbsp;! &amp;amp;Ocirc; la ros&amp;amp;eacute;e qui abreuve le faon aux sabots capricieux, tandis qu&amp;amp;rsquo;il se d&amp;amp;eacute;lecte aux&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;s &amp;amp;eacute;mouvants de l&amp;amp;rsquo;aube&amp;amp;nbsp;! Mais tu as dit &amp;lt;i&amp;gt;au revoir&amp;lt;/i&amp;gt;, Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-tr&amp;amp;egrave;s-dure&amp;amp;nbsp;! Pourrai-je donc&lt;br /&gt;
revenir&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ben non, &amp;amp;ccedil;a se peut pas, dit l&amp;amp;rsquo;enfant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Voici donc que je t&amp;amp;rsquo;ob&amp;amp;eacute;irai, murmura le prince d&amp;amp;eacute;sesp&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;. Et son visage exprimait tant de&lt;br /&gt;
tristesse que le petit gar&amp;amp;ccedil;on improvisa ces vers, d&amp;amp;rsquo;une voix cass&amp;amp;eacute;e et comique, en s&amp;amp;rsquo;essuyant les&lt;br /&gt;
yeux avec le revers du poing&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Trou du cul&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quoi qu&amp;amp;rsquo; t&amp;amp;rsquo;as eu&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;T&amp;amp;rsquo;es pus bien&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans tes fesses&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Trou du cul&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quoi qu&amp;amp;rsquo; t&amp;amp;rsquo;as eu&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;T&amp;amp;rsquo;es pus bien&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dans ton cul&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il m&amp;amp;ecirc;la les pleurs, les rires et les envois de baisers, tandis que le prince Clair-de-lune, &lt;br /&gt;
s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tant piqu&amp;amp;eacute; pour appeler le cheval magique, enfourchait l&amp;amp;rsquo;animal et disparaissait dans les&lt;br /&gt;
nuages l&amp;amp;eacute;gers du ciel.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il eut bient&amp;amp;ocirc;t regagn&amp;amp;eacute; le monde, travers&amp;amp;eacute; les mers et les continents, et atteint la septi&amp;amp;egrave;me &amp;amp;icirc;le de&lt;br /&gt;
la septi&amp;amp;egrave;me mer. Et il fut au palais du roi, son p&amp;amp;egrave;re, qui s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait d&amp;amp;eacute;terr&amp;amp;eacute; entre-temps et qui donna&lt;br /&gt;
une grande f&amp;amp;ecirc;te pour c&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;brer le retour et la gu&amp;amp;eacute;rison de Clair-de-lune son enfant bien-aim&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Selon les lois de la civilit&amp;amp;eacute;, rien ne fut dit avant qu&amp;amp;rsquo;ils eussent savour&amp;amp;eacute; le festin, et appr&amp;amp;eacute;ci&amp;amp;eacute; les&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;jouissances, et vid&amp;amp;eacute; mille carafes de vin vieux, et dulcifi&amp;amp;eacute; leur gorge avec la neige hach&amp;amp;eacute;e et&lt;br /&gt;
vanill&amp;amp;eacute;e du Mont-aux-abeilles. Alors le roi demanda au jeune prince&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Dois-je croire, mon fils, que tu as r&amp;amp;eacute;ellement trouv&amp;amp;eacute; le Gar&amp;amp;ccedil;on-&amp;amp;agrave;-la-t&amp;amp;ecirc;te-dure en passant par&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;aiguille&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Oui, sire mon p&amp;amp;egrave;re, je ne te mens pas (ma parole sur mes &amp;amp;oelig;ufs&amp;amp;nbsp;!)&amp;amp;nbsp;: je l&amp;amp;rsquo;ai trouv&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;! Et il &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
beau comme le lys, joyeux comme la gargoulette, suave comme la mousse au chocolat&amp;amp;nbsp;! Et son&lt;br /&gt;
sexe &amp;amp;eacute;tait blanc et lisse, et sa chaleur &amp;amp;eacute;tait celle d&amp;amp;rsquo;un adolescent parfum&amp;amp;eacute; comme les vergers de&lt;br /&gt;
Dieu, et sa lubricit&amp;amp;eacute; &amp;amp;eacute;tait celle des nourrissons &amp;amp;agrave; la dent de perle et ses orifices n&amp;amp;rsquo;avaient pas&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;incontinences&amp;amp;nbsp;! Et lui, &amp;amp;ocirc; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ternel, il chantait comme les sources de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Icirc;le-aux-cabrioles, et&lt;br /&gt;
comme les jeux d&amp;amp;rsquo;eau du Jardin-&amp;amp;agrave;-bascule, et comme les oiseaux ivres de&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;Arbre-aux-petits-mirlitons&amp;amp;nbsp;! Et je l&amp;amp;rsquo;ai &amp;amp;eacute;pous&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;! Je l&amp;amp;rsquo;ai &amp;amp;eacute;pous&amp;amp;eacute;. Et &amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent me voici.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Et as-tu &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; heureux&amp;amp;nbsp;? demanda le roi.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Oui, sire mon p&amp;amp;egrave;re, je l&amp;amp;rsquo;ai &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;, soupira Clair-de-lune.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ne soupire pas, une fois vaut mieux que ne pas une, soupira le vieux roi.&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Sam le héros|Texte suivant : Sam le héros]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Sam_le_h%C3%A9ros&amp;diff=19200</id>
		<title>Sam le héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Sam_le_h%C3%A9ros&amp;diff=19200"/>
		<updated>2017-08-30T22:32:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure|Texte précédent : Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Conte de [[Tony Duvert]] publié dans &amp;lt;i&amp;gt;Libération Sandwich&amp;lt;/i&amp;gt; n° 4 (supplément &amp;quot;petites annonces&amp;quot; au &amp;lt;i&amp;gt;Libération&amp;lt;/i&amp;gt; n° 1827 du 24/12/1979).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce texte a été publié par Gilles Sebhan, sur [http://http://gilles-sebhan.fr/conte2.html son site], puis dans le livre &amp;lt;i&amp;gt;Retour à Duvert&amp;lt;/i&amp;gt; (2015)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Quand on demanda à Sam, sept ans, ce qu’il désirait comme cadeau de Noël, il dit :&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Je veux devenir très grand !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sa mère eut l’air surpris :&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Très grand, Sam ? Très très grand ? Pour quoi faire ?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— J’en ai assez d’être petit ! s’écria Sam. C’est énervant ! Je veux devenir grand comme&lt;br /&gt;
ça ! Après, je serai tranquille !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il leva le bras en l’air, et il s’étira sur la pointe des pieds, pour montrer ce qu’il appelait&lt;br /&gt;
être grand. Mais il s’aperçut que ça n’était pas assez haut. Alors il dit :&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Non, pas comme ma main ! Non ! Comme ça, là-haut !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il montra le plafond du salon. Il aurait bien montré la cheminée de la maison, dehors,&lt;br /&gt;
sur le toit !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Comme le plafond ! dit sa mère. Eh bien ! Comme le plafond ! Sam, voyons, mon&lt;br /&gt;
chéri, personne n’est jamais grand comme le plafond !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Moi, si ! prétendit Sam, qui n’aimait pas changer d’idées pour n’importe quoi.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sa mère poussa un soupir :&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Tu ne veux vraiment pas autre chose ?… Quelque chose de plus gentil ?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;— Non, je veux quelque chose de méchant ! Je veux être grand ! Comme le plafond ! Et&lt;br /&gt;
c’est exprès !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sa mère pensa qu’il était de mauvaise humeur, et elle n’insista pas. Elle ouvrit la&lt;br /&gt;
télévision.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Le soir de Noël, Sam trouva sous le sapin illuminé un grand nombre de paquets : ronds,&lt;br /&gt;
carrés, rectangulaires, gros, petits, mous, durs, lourds, légers, longs et courts, tous fermés de&lt;br /&gt;
rubans qui brillaient. Mais c’était juste les jouets qu’on choisit pour faire plaisir aux enfants&lt;br /&gt;
de sept ans, et les chocolats, et les fruits confits : rien qu’un tas de bêtises ! Sam n’était pas&lt;br /&gt;
content du tout. Il n’osa pas grogner, mais il alla se coucher en fronçant les sourcils. Quand sa&lt;br /&gt;
mère voulut l’embrasser avant d’éteindre la lumière, Sam tourna sa figure contre l’oreiller.&lt;br /&gt;
Non, il n’avait pas froid ! Non, il avait assez de couvertures ! Non, il n’avait pas soif ! Et zut !&lt;br /&gt;
Sa maman lui embrassa les cheveux quand même et elle s’en alla, embarrassée. Comme les&lt;br /&gt;
cheveux de Sam étaient doux et sentaient bon ! Mais pourquoi était-il si maussade ? Est-ce&lt;br /&gt;
qu’il avait trop mangé ?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quand Sam se retrouva seul dans le noir, il pensa d’abord à ses nouveaux jouets. Même&lt;br /&gt;
pas une carabine ! Même pas un avion qui lance beaucoup de bombes atomiques partout à&lt;br /&gt;
toute vitesse ! Même pas du chewing-gum, celui qui fait des bulles ! Même pas une guillotine&lt;br /&gt;
avec un bouton où on appuie pour couper la tête à tout le monde ! Même pas un revolver de&lt;br /&gt;
cow-boy à barillet pour tuer les autres enfants avec un rouleau rose d’amorces qui pètent en&lt;br /&gt;
sentant bon, plus fort que les allumettes ! Rien de rien !&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Rien. Sam s’endormit vite (il avait bu deux gorgées de champagne) en imaginant que le&lt;br /&gt;
sapin brûlait et mettait le feu à la maison. Cette idée-là le faisait rire dans son oreiller.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Pendant la nuit, il vit un vieil homme qui descendait sur un nuage. Le nuage ressemblait à&lt;br /&gt;
un œuf dur épluché. Le vieillard était habillé d’une robe noire pleine de planètes, de comètes,&lt;br /&gt;
d’étoiles et de lunes en croissant. Il avait une barbe tellement longue qu’elle passait entre ses pieds et, par derrière, se relevait, toute blanche, comme une queue de renard. Un renard&lt;br /&gt;
malin ! II tenait le globe terrestre dans une main ; et, avec l’autre main, il faisait tourner les&lt;br /&gt;
étoiles très petites et très brillantes. Et Sam pensa : « Moi aussi, je pourrais faire des soleils&lt;br /&gt;
avec mon yo-yo ! »&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Or ce vieil homme s&amp;amp;rsquo;approcha et il dit:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sam&amp;amp;#8239;! Sam&amp;amp;#8239;! Qu&amp;amp;rsquo;est-ce que tu fais dans ce lit&amp;amp;#8239;? Tu n&amp;amp;rsquo;as pas honte de dormir&amp;amp;#8239;? &amp;amp;Agrave; une heure&lt;br /&gt;
pareille&amp;amp;#8239;! Enfin&amp;amp;#8239;! Est-ce que tu es un homme ou un b&amp;amp;eacute;b&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non, dit Sam &amp;amp;agrave; tout hasard.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il se redressa contre son oreiller, se frotta les yeux, se gratta les cheveux et se croisa les&lt;br /&gt;
bras sur le ventre pour regarder le monsieur bizarre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ah&amp;amp;#8239;! Tu as bien raison de me dire non&amp;amp;#8239;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria le vieil homme d&amp;amp;rsquo;une voix &amp;amp;eacute;nergique.&lt;br /&gt;
Alors maintenant, &amp;amp;eacute;coute-moi&amp;amp;#8239;! J&amp;amp;rsquo;ai entendu le v&amp;amp;oelig;u que tu as fait, et&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Le quoi&amp;amp;#8239;? demanda Sam. Qu&amp;amp;rsquo;est-ce que j&amp;amp;rsquo;ai encore fait&amp;amp;#8239;? D&amp;amp;rsquo;abord j&amp;amp;rsquo;ai rien fait du tout&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
(Sam trouvait tr&amp;amp;egrave;s malhonn&amp;amp;ecirc;te qu&amp;amp;rsquo;on l&amp;amp;rsquo;accus&amp;amp;acirc;t d&amp;amp;rsquo;une chose dont il ne savait m&amp;amp;ecirc;me pas le&lt;br /&gt;
nom.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Allons, allons, Sam&amp;amp;#8239;! dit gentiment le vieillard, en poussant un peu les &amp;amp;eacute;toiles par terre&lt;br /&gt;
pour que le petit gar&amp;amp;ccedil;on voie mieux sa t&amp;amp;ecirc;te. Tu n&amp;amp;rsquo;as rien fait de mal&amp;amp;#8239;! Un v&amp;amp;oelig;u, c&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
simplement quand on veut quelque chose. Et moi, je sais ce que tu veux, et je suis venu ici&lt;br /&gt;
pour te le donner. Mais arr&amp;amp;ecirc;te de crier comme &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Moi&amp;amp;#8239;? dit Sam en grognant pas trop fort. Qu&amp;amp;rsquo;est-ce que je veux, d&amp;amp;rsquo;abord&amp;amp;#8239;? T&amp;amp;rsquo;en sais rien&lt;br /&gt;
du tout&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Allons, allons, Sam, r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;ta le vieillard, tu n&amp;amp;rsquo;as pas dit que tu voulais devenir grand&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Peut-&amp;amp;ecirc;tre, j&amp;amp;rsquo;l&amp;amp;rsquo;ai dit, ouais, dit Sam &amp;amp;agrave; contrec&amp;amp;oelig;ur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il n&amp;amp;rsquo;avait pas envie d&amp;amp;rsquo;expliquer &amp;amp;ccedil;a &amp;amp;agrave; n&amp;amp;rsquo;importe quel monsieur qui remuait des &amp;amp;eacute;toiles avec&lt;br /&gt;
une barbe entre les jambes. Sinon on dirait tout &amp;amp;agrave; tout le monde&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Eh bien, je vais r&amp;amp;eacute;aliser ce que tu d&amp;amp;eacute;sires. &amp;amp;Eacute;coute-moi bien&amp;amp;#8239;: chaque fois que tu voudras&lt;br /&gt;
devenir grand, grand comme une grande personne (mais pas plus&amp;amp;#8239;!), tu n&amp;amp;rsquo;auras qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; dire &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
et aussit&amp;amp;ocirc;t tu deviendras grand comme une grande personne (mais pas plus&amp;amp;#8239;!). Et, quand tu&lt;br /&gt;
voudras redevenir petit, tu n&amp;amp;rsquo;auras qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; dire &amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt; et tu redeviendras comme tu es. Tu as&lt;br /&gt;
compris&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ayouf&amp;amp;#8239;! dit Sam pour r&amp;amp;eacute;sumer les mots magiques. D&amp;amp;rsquo;accord&amp;amp;#8239;! Ayouf&amp;amp;#8239;! &amp;amp;Ccedil;a c&amp;amp;rsquo;est bien&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
Dr&amp;amp;ocirc;lement bien&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est juste ce que je voulais&amp;amp;#8239;! Maintenant tout de suite je peux essayer&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais le vieil homme &amp;amp;agrave; robe noire &amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;toiles avait disparu&amp;amp;#8239;: et, en m&amp;amp;ecirc;me temps, ou juste&lt;br /&gt;
apr&amp;amp;egrave;s, Sam se rendormit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il dormit vraiment bien&amp;amp;#8239;! Et beaucoup&amp;amp;#8239;! Et tr&amp;amp;egrave;s longtemps&amp;amp;#8239;! Et puis il se r&amp;amp;eacute;veilla. Il b&amp;amp;acirc;illa&lt;br /&gt;
un grand coup en tirant son bras gauche &amp;amp;agrave; gauche, et son bras droit &amp;amp;agrave; droite, et en remuant ses&lt;br /&gt;
doigts de pied sans m&amp;amp;ecirc;me faire attention. Il eut faim, et aussit&amp;amp;ocirc;t il repensa au vieil homme de&lt;br /&gt;
son r&amp;amp;ecirc;ve, aux &amp;amp;eacute;toiles, &amp;amp;agrave; toutes ces histoires.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Tu parles&amp;amp;#8239;! dit Sam &amp;amp;agrave; voix haute. Alors j&amp;amp;rsquo;ai qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; dire &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt; et je deviens grand&amp;amp;#8239;? Tu parles&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
Ah dis donc&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;instant m&amp;amp;ecirc;me o&amp;amp;ugrave; Sam dit &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt;, le lit devint tout petit. Les pieds de Sam &amp;amp;eacute;taient&lt;br /&gt;
coinc&amp;amp;eacute;s sous les draps, sa t&amp;amp;ecirc;te s&amp;amp;rsquo;allongeait tr&amp;amp;egrave;s haut au-dessus de son oreiller, ses mains, de&lt;br /&gt;
chaque c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; pendaient par terre. Et, quand il vit cela et qu&amp;amp;rsquo;il dit &amp;lt;i&amp;gt;zut&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;, il entendit une voix&lt;br /&gt;
comme celle de son p&amp;amp;egrave;re.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;est quoi l&amp;amp;rsquo;autre mot&amp;amp;#8239;? se dit-il, affol&amp;amp;eacute; avec sa grosse voix d&amp;amp;rsquo;homme qui a des grands&lt;br /&gt;
pieds au-del&amp;amp;agrave; du lit. Ah oui ayouf&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est ouf&amp;amp;#8239;! ouf&amp;amp;#8239;! Eh t&amp;amp;rsquo;entends pas&amp;amp;#8239;? Ouf ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il retrouva aussit&amp;amp;ocirc;t sa taille de petit gar&amp;amp;ccedil;on de sept ans.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il comprit ainsi que son r&amp;amp;ecirc;ve &amp;amp;eacute;tait vrai. Le magicien de cette nuit avait r&amp;amp;eacute;alis&amp;amp;eacute; son v&amp;amp;oelig;u&amp;amp;#8239;: et&lt;br /&gt;
Sam n&amp;amp;rsquo;avait donc plus qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; en profiter. Il se leva. Au moment de s&amp;amp;rsquo;habiller, il se demanda si&lt;br /&gt;
ses v&amp;amp;ecirc;tements grandissaient en m&amp;amp;ecirc;me temps que lui. Il mit sa culotte longue et il &amp;amp;eacute;tait si press&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;il enfila son gros chandail rouge &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;envers. Il dit &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;#8239;! Aussit&amp;amp;ocirc;t il devint grand&amp;amp;#8239;: et non&lt;br /&gt;
seulement ses habits avaient toujours sa taille, mais le pull-over &amp;amp;eacute;tait, maintenant, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;endroit&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
(Cependant, il lui parut nettement moins rouge qu&amp;amp;rsquo;auparavant.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Puisqu&amp;amp;rsquo;il avait faim et qu&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;tait une grande personne, il d&amp;amp;eacute;cida de sortir pour acheter des&lt;br /&gt;
croissants. Il irait m&amp;amp;ecirc;me dans un caf&amp;amp;eacute; commander une grande tasse de chocolat, et il la boirait&lt;br /&gt;
en faisant &amp;amp;eacute;norm&amp;amp;eacute;ment de bruit, comme les adultes, et personne ne lui dirait rien&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il avait neig&amp;amp;eacute; pendant la nuit. Il n&amp;amp;rsquo;y avait encore presque aucune trace de pas sur les&lt;br /&gt;
trottoirs. La boulangerie &amp;amp;eacute;tait allum&amp;amp;eacute;e. Sam entra (qu&amp;amp;rsquo;est-ce que la porte &amp;amp;eacute;tait petite&amp;amp;#8239;! &amp;amp;agrave; peine&lt;br /&gt;
de quoi passer&amp;amp;#8239;!) et il demanda douze croissants, ceux au beurre. Et la boulang&amp;amp;egrave;re lui dit&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Quatorze francs quarante, monsieur&amp;amp;#8239;! &amp;amp;Ccedil;a fait plaisir cette neige &amp;amp;agrave; No&amp;amp;euml;l&amp;amp;#8239;! Mais il ne fait&lt;br /&gt;
pas chaud non plus&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam rougit jusqu&amp;amp;rsquo;aux oreilles (ses grosses oreilles de grande personne)&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais moi, j&amp;amp;rsquo;en ai pas de l&amp;amp;rsquo;argent&amp;amp;#8239;! dit-il. C&amp;amp;rsquo;est ma m&amp;amp;egrave;re&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La boulang&amp;amp;egrave;re, intrigu&amp;amp;eacute;e, regarda ce monsieur. C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait un jeune homme d&amp;amp;rsquo;environ&lt;br /&gt;
vingt-cinq ans, bien b&amp;amp;acirc;ti, avenant, convenable, ras&amp;amp;eacute; de frais, qu&amp;amp;rsquo;elle n&amp;amp;rsquo;avait jamais vu dans sa&lt;br /&gt;
client&amp;amp;egrave;le. Et quel dr&amp;amp;ocirc;le d&amp;amp;rsquo;air sur sa figure. Quel &amp;amp;eacute;trange regard aussi. Ce monsieur devait&lt;br /&gt;
&amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;hellip; comment dit-on&amp;amp;hellip; un peu bizarre. C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait s&amp;amp;ucirc;r.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ah, si vous ne me les payez pas, je peux pas vous les donner, expliqua-t-elle&lt;br /&gt;
prudemment, en ramenant vers elle le sac de croissants.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;J&amp;amp;rsquo;l&amp;amp;rsquo;ai oubli&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la maison, l&amp;amp;rsquo;argent, c&amp;amp;rsquo;est pour &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;#8239;! dit Sam, je reviens&amp;amp;#8239;! Je reviens&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bien s&amp;amp;ucirc;r, dit la boulang&amp;amp;egrave;re, je vous les mets de c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam n&amp;amp;rsquo;avait pas l&amp;amp;rsquo;habitude de voler. Tandis qu&amp;amp;rsquo;il reprenait le chemin de chez lui, les joues&lt;br /&gt;
br&amp;amp;ucirc;lantes de honte, il se demanda s&amp;amp;rsquo;il oserait prendre quelque chose dans le porte-monnaie de&lt;br /&gt;
sa maman.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ce con, il aurait pu m&amp;amp;rsquo;en foutre du pognon dans les poches s&amp;amp;rsquo;il voulait que je sois&lt;br /&gt;
grand&amp;amp;#8239;! grogna-t-il en pensant au magicien.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et, machinalement, il fouilla ses deux poches. Elles &amp;amp;eacute;taient bourr&amp;amp;eacute;es de paquets de papier.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Qu&amp;amp;rsquo;est-ce que c&amp;amp;rsquo;est que ces machins&amp;amp;#8239;? s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria Sam.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il sortit les deux liasses juste au moment o&amp;amp;ugrave; passait un gros ivrogne mal v&amp;amp;ecirc;tu, titubant et&lt;br /&gt;
chauve, qui rentrait se coucher.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Ccedil;a mon gars, dit l&amp;amp;rsquo;ivrogne d&amp;amp;rsquo;une voix caverneuse, &amp;amp;ccedil;a s&amp;amp;rsquo;appelle des fafiots&amp;amp;#8239;! Et pas qu&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
peu&amp;amp;#8239;! Et si tu sais pas quoi en faire, t&amp;amp;rsquo;as qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; me les filer&amp;amp;#8239;! J&amp;amp;rsquo;connais le mode d&amp;amp;rsquo;emploi&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam, ob&amp;amp;eacute;issant &amp;amp;agrave; son r&amp;amp;eacute;flexe habituel de petit gar&amp;amp;ccedil;on, tendit aussit&amp;amp;ocirc;t l&amp;amp;rsquo;une des liasses &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;ivrogne (il y avait l&amp;amp;agrave; une centaine de bons billets de cinq cents francs).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;homme prit cet argent, tira un billet et l&amp;amp;rsquo;examina, interloqu&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non, mon pote&amp;amp;#8239;! Ils sont trop neufs&amp;amp;#8239;! Tu t&amp;amp;rsquo;fous d&amp;amp;rsquo;moi mec&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est pas mardi gras&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
Aujourd&amp;amp;rsquo;hui c&amp;amp;rsquo;est No&amp;amp;euml;l&amp;amp;#8239;! No&amp;amp;euml;l&amp;amp;#8239;! No&amp;amp;euml;l&amp;amp;#8239;!&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et, en criant No&amp;amp;euml;l, l&amp;amp;rsquo;ivrogne se mit &amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;chirer les billets et &amp;amp;agrave; lancer les morceaux en l&amp;amp;rsquo;air.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais qu&amp;amp;rsquo;est-ce qu&amp;amp;rsquo;il y avait &amp;amp;eacute;crit dessus&amp;amp;#8239;? demanda Sam d&amp;amp;eacute;sesp&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute; (il m&amp;amp;eacute;langeait encore&lt;br /&gt;
un peu les chiffres, au-del&amp;amp;agrave; de dix).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sainte-farce, mon pote, y a sur tes billets&amp;amp;#8239;! Sainte-farce&amp;amp;#8239;! cria l&amp;amp;rsquo;ivrogne en s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;loignant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;Cinq quoi&amp;amp;#8239;?&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; pensa le pauvre Sam. Il examina la liasse qui lui restait. Il reconnut bien&lt;br /&gt;
un cinq &amp;amp;mdash; mais apr&amp;amp;egrave;s, &amp;amp;ccedil;a faisait combien, tous les z&amp;amp;eacute;ros&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il d&amp;amp;eacute;cida de retourner chez la boulang&amp;amp;egrave;re pour en avoir le c&amp;amp;oelig;ur net. Il avan&amp;amp;ccedil;a le paquet de&lt;br /&gt;
billets&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ma m&amp;amp;egrave;re elle m&amp;amp;rsquo;a donn&amp;amp;eacute; &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;#8239;! J&amp;amp;rsquo;peux avoir les croissants, avec&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La boulang&amp;amp;egrave;re jeta un regard terrifi&amp;amp;eacute; sur les billets de cinq cents francs, et tout &amp;amp;agrave; coup elle&lt;br /&gt;
hurla, le visage d&amp;amp;eacute;compos&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Monsieur, sortez&amp;amp;#8239;! Allez-vous-en&amp;amp;#8239;! Ou j&amp;amp;rsquo;appelle mon mari&amp;amp;#8239;! Fernand&amp;amp;#8239;! Fernand&amp;amp;#8239;! Viens&lt;br /&gt;
vite&amp;amp;#8239;! D&amp;amp;eacute;p&amp;amp;ecirc;che-toi&amp;amp;#8239;! Il y a un fou dans la boutique&amp;amp;#8239;! Un fou&amp;amp;#8239;! Mon Dieu&amp;amp;#8239;! Allez-vous-en&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
Voil&amp;amp;agrave; vos croissants&amp;amp;#8239;! (Elle lui jeta le paquet.) Allez-vous-en&amp;amp;#8239;! Fernand&amp;amp;#8239;! Mon Dieu&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam, tr&amp;amp;egrave;s d&amp;amp;eacute;concert&amp;amp;eacute; mais pas effray&amp;amp;eacute; (il avait l&amp;amp;rsquo;habitude d&amp;amp;rsquo;entendre crier les dames), prit&lt;br /&gt;
les croissants et posa un billet sur le comptoir&amp;amp;#8239;; puis il sortit. Tant pis s&amp;amp;rsquo;ils &amp;amp;eacute;taient mauvais les&lt;br /&gt;
billets&amp;amp;#8239;! Elle n&amp;amp;rsquo;avait qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; regarder&amp;amp;#8239;! Mais ils sont tous comme sa m&amp;amp;egrave;re&amp;amp;#8239;! Ils crient au lieu de&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;fl&amp;amp;eacute;chir&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est de leur faute&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ouf, soupira Sam quand il fut dehors, sur le trottoir.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il &amp;amp;eacute;tait content d&amp;amp;rsquo;avoir ce gros tas de croissants. Mais, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;instant o&amp;amp;ugrave; il disait &amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;lt;/i&amp;gt;, il&lt;br /&gt;
redevint un petit gar&amp;amp;ccedil;on de sept ans &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;avec &amp;amp;agrave; nouveau un chandail tr&amp;amp;egrave;s rouge mais&lt;br /&gt;
indiscutablement mis &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;envers. Et le boulanger apparut &amp;amp;agrave; la porte, gros, poilu, enfarin&amp;amp;eacute;, qui&lt;br /&gt;
brandissait un &amp;amp;eacute;norme cylindre de bois clair. Sam le reconnut et dit bonjour.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Bonjour, mon petit Sam, dit le boulanger en col&amp;amp;egrave;re, sans faire attention au sac de&lt;br /&gt;
croissants que portait le gamin. Mais o&amp;amp;ugrave; est pass&amp;amp;eacute; ce cingl&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;? Au fou&amp;amp;#8239;! Au fou&amp;amp;#8239;! O&amp;amp;ugrave; est-ce qu&amp;amp;rsquo;il&lt;br /&gt;
a fil&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;? Dis-moi, Sam, tu n&amp;amp;rsquo;as pas vu un monsieur sortir de la boutique&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non, dit Sam sans mentir.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Le boulanger se gratta le cr&amp;amp;acirc;ne avec son rouleau &amp;amp;agrave; p&amp;amp;acirc;tisserie, puis il se r&amp;amp;eacute;signa &amp;amp;agrave; rentrer&amp;amp;#8239;: le&lt;br /&gt;
froid piquait. On entendit une sc&amp;amp;egrave;ne et des cris derri&amp;amp;egrave;re la vitrine. Sam d&amp;amp;eacute;cida de rester petit&lt;br /&gt;
jusqu&amp;amp;rsquo;au coin de la rue.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quand il fut &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;abri des regards, il dit &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt; et reprit sa grande taille. Il s&amp;amp;rsquo;y habituait d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave;.&lt;br /&gt;
Parce que c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait agr&amp;amp;eacute;able, comme&amp;amp;hellip; comme en haut du chameau du Jardin des Plantes&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
(Mais &amp;amp;ccedil;a balan&amp;amp;ccedil;ait moins bien.) Il commen&amp;amp;ccedil;a &amp;amp;agrave; manger ses croissants. Il ne les trouva pas&lt;br /&gt;
aussi bons que d&amp;amp;rsquo;habitude. C&amp;amp;rsquo;est peut-&amp;amp;ecirc;tre le chocolat qui manquait&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam n&amp;amp;rsquo;osa plus aller dans un caf&amp;amp;eacute;. Maintenant, il se m&amp;amp;eacute;fiait de son argent. Puis il pensa&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;avait qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; prendre le porte-monnaie de sa m&amp;amp;egrave;re, et laisser la grosse liasse &amp;amp;agrave; la place. Ce&lt;br /&gt;
ne serait pas un vol&amp;amp;#8239;! Et l&amp;amp;rsquo;argent de sa m&amp;amp;egrave;re, &amp;amp;ccedil;a il en &amp;amp;eacute;tait s&amp;amp;ucirc;r, tout le monde en voulait bien.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il rentra donc &amp;amp;agrave; la maison. Ses parents dormaient encore. Il se mit &amp;amp;agrave; chercher le&lt;br /&gt;
porte-monnaie. Il &amp;amp;eacute;tait perdu, parmi les petits meubles de ces petites pi&amp;amp;egrave;ces, il n&amp;amp;rsquo;y&lt;br /&gt;
reconnaissait rien. Quelle dr&amp;amp;ocirc;le de maison&amp;amp;#8239;! On n&amp;amp;rsquo;avait pas id&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;habiter l&amp;amp;agrave;-dedans&amp;amp;#8239;! Il eut&lt;br /&gt;
envie d&amp;amp;rsquo;aller jeter un coup d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il &amp;amp;agrave; ses jouets, qu&amp;amp;rsquo;il avait abandonn&amp;amp;eacute; la veille au soir sous le&lt;br /&gt;
sapin. Le sapin n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait plus qu&amp;amp;rsquo;un malheureux bout d&amp;amp;rsquo;arbre, &amp;amp;agrave; peine haut comme Sam,&lt;br /&gt;
maigrelet, d&amp;amp;eacute;solant de tristesse&amp;amp;#8239;; on aurait dit un pauvre vieux chien en train de mourir. Sam&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;tourna les yeux. Quant aux jouets, Sam aper&amp;amp;ccedil;ut des trucs en bois et en ferraille,&lt;br /&gt;
multicolores, entass&amp;amp;eacute;s par terre, b&amp;amp;ecirc;tes, gros, informes, et il s&amp;amp;rsquo;enfuit au salon.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Les larmes aux yeux, il finit par d&amp;amp;eacute;nicher le porte-monnaie, le glissa dans sa poche (tiens&amp;amp;#8239;?&lt;br /&gt;
il y avait &amp;amp;agrave; nouveau deux liasses) et se d&amp;amp;eacute;p&amp;amp;ecirc;cha de retourner dans la rue. Les gens&lt;br /&gt;
commen&amp;amp;ccedil;aient &amp;amp;agrave; sortir et la neige devenait sale&amp;amp;#8239;: mais un bon soleil rayonnait.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam n&amp;amp;rsquo;avait plus envie de chocolat. D&amp;amp;rsquo;ailleurs, il avait oubli&amp;amp;eacute; les croissants &amp;amp;agrave; la maison, et&lt;br /&gt;
il n&amp;amp;rsquo;avait m&amp;amp;ecirc;me plus faim. Sa tristesse s&amp;amp;rsquo;envola, cependant, quand il recommen&amp;amp;ccedil;a &amp;amp;agrave; se&lt;br /&gt;
promener dehors sur ses longues jambes de chameau d&amp;amp;rsquo;adulte. Il alla ainsi jusqu&amp;amp;rsquo;au square o&amp;amp;ugrave;&lt;br /&gt;
chaque jour il avait rendez-vous avec Marianne &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;huit ans et demi, mais une copine &amp;amp;eacute;patante&lt;br /&gt;
quand m&amp;amp;ecirc;me&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il se rappela qu&amp;amp;rsquo;ils s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;taient justement promis, elle et lui, de se voir ce matin pour se&lt;br /&gt;
raconter ce qu&amp;amp;rsquo;ils avaient eu &amp;amp;agrave; No&amp;amp;euml;l. Et ils s&amp;amp;rsquo;embrasseraient beaucoup, comme chaque fois, et,&lt;br /&gt;
comme chaque fois, Sam lui mettrait les doigts l&amp;amp;agrave; o&amp;amp;ugrave; on ne dit pas, et Marianne lui ferait&lt;br /&gt;
pareil&amp;amp;#8239;! Et apr&amp;amp;egrave;s, ils se taperaient dessus.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il poussa la porte du square et il regarda, ravi, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;norme trace de ses grands pieds dans la&lt;br /&gt;
neige vierge. &amp;amp;Ccedil;a oui, c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;taient de vrais pieds qui glissaient pas tout le temps&amp;amp;#8239;! Et la neige&lt;br /&gt;
velout&amp;amp;eacute;e crissait tr&amp;amp;egrave;s tort sous ses semelles.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il croisa le gardien (un tr&amp;amp;egrave;s gentil p&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;, selon Sam) et il lui dit gaiement&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Eh salut Pierrot&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Car le gardien acceptait des enfants ce genre de familiarit&amp;amp;eacute;. Mais monsieur Pierre,&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;videmment, ne reconnut pas Sam et ne r&amp;amp;eacute;pondit pas. Qui c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait, ce type qui entrait &amp;amp;agrave; une&lt;br /&gt;
heure pareille dans le square et qui le traitait, lui monsieur le gardien, comme un portier de&lt;br /&gt;
bo&amp;amp;icirc;te de nuit&amp;amp;#8239;? Est-ce qu&amp;amp;rsquo;ils avaient gard&amp;amp;eacute; les cochons ou les enfants ensemble&amp;amp;#8239;?&amp;amp;hellip; Le gardien&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;cida d&amp;amp;rsquo;avoir &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il cet &amp;amp;eacute;trange visiteur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam suivit son ail&amp;amp;eacute;e favorite&amp;amp;#8239;: et il &amp;amp;eacute;prouva un immense plaisir quand il aper&amp;amp;ccedil;ut devant lui,&lt;br /&gt;
au carrefour, sa copine Marianne qui, accroupie pr&amp;amp;egrave;s de leur banc de rendez-vous, &amp;amp;eacute;tait&lt;br /&gt;
occup&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; fa&amp;amp;ccedil;onner et &amp;amp;agrave; entasser une inqui&amp;amp;eacute;tante provision de boules de neige.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam accourut&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Marianne&amp;amp;#8239;! cria-t-il. (En v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute;, elle s&amp;amp;rsquo;appelait peut-&amp;amp;ecirc;tre Marie-Anne.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La fillette leva les yeux et fut terroris&amp;amp;eacute;e de voir ce monsieur inconnu qui se pr&amp;amp;eacute;cipitait sur&lt;br /&gt;
elle. Aussi, elle commen&amp;amp;ccedil;a par se r&amp;amp;eacute;fugier derri&amp;amp;egrave;re le dossier du banc. Sam ramassa une&lt;br /&gt;
poign&amp;amp;eacute;e de neige, la p&amp;amp;eacute;trit pas trop fort et la lui lan&amp;amp;ccedil;a. Ensuite, il donna de grands coups de&lt;br /&gt;
pieds, en ricanant, dans la provision de boules de neige que la gamine avait faite &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et,&lt;br /&gt;
s&amp;amp;rsquo;asseyant sur le banc, il attrapa Marianne par les cheveux. Il ne l&amp;amp;rsquo;avait jamais trouv&amp;amp;eacute;e si jolie.&lt;br /&gt;
Qu&amp;amp;rsquo;est-ce qu&amp;amp;rsquo;ils allaient s&amp;amp;rsquo;embrasser&amp;amp;#8239;! Et d&amp;amp;rsquo;abord tout de suite&amp;amp;#8239;! Et puisque Sam lui tenait si&lt;br /&gt;
bien la t&amp;amp;ecirc;te, il donna &amp;amp;agrave; Marianne un grand fort baiser plein la bouche.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La fillette se mit &amp;amp;agrave; hurler comme si on l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;gorgeait&amp;amp;#8239;: et monsieur Pierre, qui guettait, se jeta&lt;br /&gt;
sur Sam et lui envoya un terrible coup de poing dans la figure.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Salaud&amp;amp;#8239;! Sadique&amp;amp;#8239;! J&amp;amp;rsquo;ai tout vu&amp;amp;#8239;! Ordure&amp;amp;#8239;! criait le gardien.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La petite fille d&amp;amp;eacute;livr&amp;amp;eacute;e pleurait &amp;amp;agrave; gros bouillons et le jeune homme en chandail pas tr&amp;amp;egrave;s&lt;br /&gt;
rouge (mais &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;endroit) continuait de recevoir des coups, et de saigner du nez, et de crier &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt;,&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt; (ce qui n&amp;amp;rsquo;arrangeait pas son affaire).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La famille de Marianne habitait juste devant&amp;amp;#8239;: la fillette y galopa &amp;amp;agrave; toute vitesse pour&lt;br /&gt;
raconter &amp;amp;ccedil;a. Et le gardien, tordant un bras de Sam et lui bottant les fesses, le tira, le poussa&lt;br /&gt;
jusqu&amp;amp;rsquo;au commissariat, qui &amp;amp;eacute;tait de l&amp;amp;rsquo;autre c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Salaud&amp;amp;#8239;! Ordure&amp;amp;#8239;! Sadique&amp;amp;#8239;! D&amp;amp;eacute;gueulasse&amp;amp;#8239;! r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tait monsieur Pierre en pleine rue tandis&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;il emmenait Sam ensanglant&amp;amp;eacute;, incapable de comprendre ce qui lui arrivait et de prononcer&lt;br /&gt;
le petit &amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;lt;/i&amp;gt; qui l&amp;amp;rsquo;aurait tir&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;affaire.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Il a attaqu&amp;amp;eacute; une petite fille dans le square&amp;amp;#8239;! glapit monsieur Pierre devant les policiers. Je&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;ai vu&amp;amp;#8239;! II l&amp;amp;rsquo;a empoign&amp;amp;eacute; sauvageusement par ses pauvres petits cheveux, il l&amp;amp;rsquo;a pli&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
lascivement contre lui, et il d&amp;amp;eacute;chirait avec fureur son petit linge rose et candide, et il&lt;br /&gt;
pourl&amp;amp;eacute;chait d&amp;amp;rsquo;une langue experte les pauvres petites l&amp;amp;egrave;vres pures, et il fouillait de ses griffes&lt;br /&gt;
luxurieuses l&amp;amp;rsquo;adorable, le d&amp;amp;eacute;licieux, le d&amp;amp;eacute;lectable, le virginal petit c&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Oui &amp;amp;ccedil;a va, on comprend&amp;amp;#8239;! coupa le brigadier.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais j&amp;amp;rsquo;l&amp;amp;rsquo;ai pas attaqu&amp;amp;eacute;e Marianne&amp;amp;#8239;! protesta Sam, qui retrouvait ses esprits. C&amp;amp;rsquo;est elle&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;est conne&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pour rigoler&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ah oui, pour rigoler&amp;amp;#8239;? dit le brigadier &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;un homme large et solide comme un boucher, et&lt;br /&gt;
qui &amp;amp;eacute;prouvait une haine inexplicable envers quiconque entrait dans son &amp;amp;eacute;tablissement.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ben &amp;amp;ccedil;a aussi, c&amp;amp;rsquo;est pour rigoler, mon p&amp;amp;rsquo;tit mec&amp;amp;#8239;! dit-il &amp;amp;agrave; Sam en lui flanquant des gifles&lt;br /&gt;
massives et des coups de genou dans le ventre, calmement.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors Sam se rappela enfin le mot magique, et, &amp;amp;agrave; plein gosier, il cria&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ouf&amp;amp;#8239;! Ouf&amp;amp;#8239;! Ouf&amp;amp;#8239;!&amp;amp;hellip; Vite&amp;amp;#8239;! Ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Comment, ouf&amp;amp;#8239;? dit le brigadier (qui n&amp;amp;rsquo;avait jamais entendu se client&amp;amp;egrave;le s&amp;amp;rsquo;exprimer ainsi&lt;br /&gt;
quand il s&amp;amp;rsquo;adonnait &amp;amp;agrave; ce que les journaux pour adultes raisonnables appellent des bavures).&lt;br /&gt;
Ouf&amp;amp;#8239;?&amp;amp;hellip; il dit ouf&amp;amp;#8239;?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;instant, il n&amp;amp;rsquo;y eut plus, sur le carreau du commissariat, que le petit Sam de sept&lt;br /&gt;
ans, qui pleurait de tout son corps, et dont le nez pissait jusqu&amp;amp;rsquo;au menton.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Quoi&amp;amp;#8239;? Quoi&amp;amp;#8239;? Qu&amp;amp;rsquo;est-ce que c&amp;amp;rsquo;est que &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;#8239;? Quoi&amp;amp;#8239;? hurlait le brigadier &amp;amp;eacute;berlu&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Ben, c&amp;amp;rsquo;est moi&amp;amp;#8239;! Sam&amp;amp;#8239;! dit Sam en se faisant bien voir &amp;amp;agrave; monsieur Pierre, qui le&lt;br /&gt;
connaissait depuis toujours.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Oui&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est lui&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est Sam&amp;amp;#8239;! sauf qu&amp;amp;rsquo;il a mis son chandail &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;envers&amp;amp;#8239;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria le gardien&lt;br /&gt;
du square.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Comment&amp;amp;#8239;? Quoi&amp;amp;#8239;? Hein&amp;amp;#8239;? Quoi&amp;amp;#8239;? Comment&amp;amp;#8239;? r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tait le brigadier, qui flanqua une&lt;br /&gt;
bonne gifle &amp;amp;agrave; Sam par acquit de conscience (ou pour que l&amp;amp;rsquo;ancien coupable et le nouveau aient&lt;br /&gt;
au moins cela en commun).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais Sam, depuis qu&amp;amp;rsquo;il avait retrouv&amp;amp;eacute; sa petite taille, n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait plus d&amp;amp;rsquo;un caract&amp;amp;egrave;re &amp;amp;agrave; se laisser&lt;br /&gt;
battre&amp;amp;#8239;: il envoya un f&amp;amp;eacute;roce coup de pied dans le tibia du policier, dit &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;sale con&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; et s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;chappa&lt;br /&gt;
du commissariat, qui n&amp;amp;rsquo;avait plus qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; demander &amp;amp;agrave; monsieur Pierre l&amp;amp;rsquo;adresse des parents de&lt;br /&gt;
Sam, pour enqu&amp;amp;ecirc;te et mise en garde.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quand Sam se jugea suffisamment &amp;amp;eacute;loign&amp;amp;eacute; (mais il avait couru bien trop longtemps&amp;amp;#8239;!), il&lt;br /&gt;
s&amp;amp;rsquo;arr&amp;amp;ecirc;ta et souffla. Il se lava la figure avec de la neige, car le sang s&amp;amp;eacute;ch&amp;amp;eacute; lui pin&amp;amp;ccedil;ait la peau. Et,&lt;br /&gt;
comme il avait tr&amp;amp;egrave;s chaud, il en profita pour remettre son pull-over dans le bon sens.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il &amp;amp;eacute;tait dans une rue qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;avait jamais vue. Pour se sentir plus &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;aise, il dit &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aussit&amp;amp;ocirc;t un passant qu&amp;amp;rsquo;il croisait &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et qui s&amp;amp;rsquo;imagina peut-&amp;amp;ecirc;tre lui avoir march&amp;amp;eacute; sur le pied&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;pondit machinalement &amp;lt;i&amp;gt;pardon&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais que faire, grand ou petit&amp;amp;#8239;? &amp;amp;Agrave; quoi passer la journ&amp;amp;eacute;e&amp;amp;#8239;? Sam commen&amp;amp;ccedil;ait &amp;amp;agrave; comprendre&lt;br /&gt;
que, quelle que soit sa taille, il n&amp;amp;rsquo;y avait rien &amp;amp;agrave; attendre de cet endroit et de ces gens. Il avait&lt;br /&gt;
voulu &amp;amp;ecirc;tre grand parce qu&amp;amp;rsquo;il ne supportait plus d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre petit. Maintenant, il se disait que les&lt;br /&gt;
choses se valaient. Ce qu&amp;amp;rsquo;il aurait fallu, c&amp;amp;rsquo;est n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre ni l&amp;amp;rsquo;un ni l&amp;amp;rsquo;autre. Mais &amp;amp;ccedil;a n&amp;amp;rsquo;existe pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam r&amp;amp;eacute;solut de profiter encore un peu de ce don que le magicien lui avait accord&amp;amp;eacute;. Il se dit&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;avait encore jamais vu comment une grande personne &amp;amp;eacute;tait, toute nue (et cela&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;intriguait beaucoup).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Maintenant qu&amp;amp;rsquo;il avait, avec le porte-monnaie de maman, un argent normal, il pouvait&lt;br /&gt;
entrer dans un caf&amp;amp;eacute;, aller au cabinet et regarder tout &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est ce qu&amp;amp;rsquo;il fit. &amp;amp;Eacute;tonn&amp;amp;eacute; (aux toilettes) de ce qu&amp;amp;rsquo;il aper&amp;amp;ccedil;ut en premier, il se d&amp;amp;eacute;shabilla&lt;br /&gt;
compl&amp;amp;egrave;tement et &amp;amp;eacute;tudia le reste. Ses poils au derri&amp;amp;egrave;re le firent particuli&amp;amp;egrave;rement ricaner. Quant&lt;br /&gt;
au gros machin par devant, il s&amp;amp;rsquo;y habitua comme s&amp;amp;rsquo;il l&amp;amp;rsquo;avait toujours eu, et s&amp;amp;rsquo;en servit selon&lt;br /&gt;
son go&amp;amp;ucirc;t. Non&amp;amp;#8239;: c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait bien moins surprenant que d&amp;amp;rsquo;avoir des jambes de chameau&amp;amp;#8239;! Vraiment&lt;br /&gt;
moins&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tout d&amp;amp;rsquo;un coup, il eut l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e de t&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;phoner &amp;amp;agrave; ses parents. Il savait bien le num&amp;amp;eacute;ro. La&lt;br /&gt;
cabine &amp;amp;eacute;tait juste &amp;amp;agrave; c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; des toilettes, et il avait la bonne monnaie. Il ne leur avait jamais&lt;br /&gt;
t&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;phon&amp;amp;eacute;, &amp;amp;eacute;videmment. &amp;amp;Ccedil;a, ce serait amusant&amp;amp;#8239;! Il avait si souvent essay&amp;amp;eacute; chez lui, d&amp;amp;rsquo;appeler&lt;br /&gt;
sa propre maison en jouant avec le combin&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;: mais personne ne r&amp;amp;eacute;pondait.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il fit ce qu&amp;amp;rsquo;il fallait et &amp;amp;eacute;couta l&amp;amp;rsquo;appel. Il y eut cinq sonneries, puis un d&amp;amp;eacute;clic, et une voix&lt;br /&gt;
bizarre et dure que Sam n&amp;amp;rsquo;avait jamais entendue dit&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;All&amp;amp;ocirc;&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;All&amp;amp;ocirc; c&amp;amp;rsquo;est moi&amp;amp;#8239;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria Sam.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Pardon quel num&amp;amp;eacute;ro demandez-vous&amp;amp;#8239;? dit la voix d&amp;amp;rsquo;homme.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Papa&amp;amp;#8239;? C&amp;amp;rsquo;est toi papa&amp;amp;#8239;? c&amp;amp;rsquo;est Sam&amp;amp;#8239;! dit Sam en riant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Comment, Sam&amp;amp;#8239;? Quel Sam&amp;amp;#8239;? Qui demandez-vous monsieur&amp;amp;#8239;? dit la voix irrit&amp;amp;eacute;e (les&lt;br /&gt;
parents de Sam avaient d&amp;amp;ucirc; d&amp;amp;eacute;couvrir sa disparition&amp;amp;#8239;: ils vivaient un grand drame).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Moi, Sam&amp;amp;#8239;! r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;ta Sam. Ah non oui attends&amp;amp;#8239;! Tu peux pas comprendre&amp;amp;#8239;! Attends&amp;amp;#8239;! Je dis&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt; et &amp;amp;ccedil;a y est&amp;amp;#8239;! Alors &amp;amp;ccedil;a y est maintenant tu me reconnais&amp;amp;#8239;? dit Sam (qui venait de retrouver&lt;br /&gt;
sa voix de sept ans).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sam&amp;amp;#8239;! dit son p&amp;amp;egrave;re boulevers&amp;amp;eacute;. Sam&amp;amp;#8239;? C&amp;amp;rsquo;est bien toi&amp;amp;#8239;?&amp;amp;hellip; Mais o&amp;amp;ugrave; es-tu, mon petit&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;est parce que je suis grand maintenant, chaque fois que je le veux&amp;amp;#8239;! expliqua gaiement&lt;br /&gt;
Sam. Alors je vous t&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;phone &amp;amp;agrave; la maison&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est bien hein&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sam&amp;amp;#8239;! Sam&amp;amp;#8239;! Je t&amp;amp;rsquo;en supplie&amp;amp;#8239;! O&amp;amp;ugrave; tu es&amp;amp;#8239;? Qui est avec toi&amp;amp;#8239;? Qui est le monsieur qui parlait&lt;br /&gt;
tout &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;heure, quand j&amp;amp;rsquo;ai d&amp;amp;eacute;croch&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;? Est-ce que quelqu&amp;amp;rsquo;un&amp;amp;hellip; quelqu&amp;amp;rsquo;un t&amp;amp;rsquo;a&amp;amp;hellip; emmen&amp;amp;eacute;, Sam&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais non c&amp;amp;rsquo;est moi&amp;amp;#8239;! dit Sam, sid&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;. Tu comprends&amp;amp;#8239;? C&amp;amp;rsquo;est un monsieur cette nuit,&lt;br /&gt;
quand j&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tais dans ma chambre, il m&amp;amp;rsquo;a dit tous les trucs pour &amp;amp;ecirc;tre grand&amp;amp;#8239;! Eh t&amp;amp;rsquo;as pas vu&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;argent sur le buffet&amp;amp;#8239;? Dans la cuisine&amp;amp;#8239;? C&amp;amp;rsquo;est moi qui l&amp;amp;rsquo;ai mis&amp;amp;#8239;! Parce que j&amp;amp;rsquo;ai qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; dire &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
alors je grandis et puis &amp;amp;ccedil;a sort dans ma poche&amp;amp;#8239;! (Mais Sam pronon&amp;amp;ccedil;a, &amp;amp;eacute;videmment, cette&lt;br /&gt;
derni&amp;amp;egrave;re phrase avec sa voix adulte.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Monsieur, dit le papa de Sam, nous avons en effet, ma femme et moi, d&amp;amp;eacute;couvert ces&lt;br /&gt;
cinquante mille francs, ou environ, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;emplacement que vous venez d&amp;amp;rsquo;indiquer. Mais je ne&lt;br /&gt;
comprends pas&amp;amp;#8239;! Nous ne comprenons pas&amp;amp;#8239;! Si vous avez enlev&amp;amp;eacute; Sam, reprenez votre argent et&lt;br /&gt;
rendez-nous notre fils&amp;amp;#8239;! Expliquez-vous, je vous en supplie&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;est du vrai argent, alors&amp;amp;#8239;? demanda Sam, surpris.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Mais ce n&amp;amp;rsquo;est pas la question&amp;amp;#8239;! g&amp;amp;eacute;mit le p&amp;amp;egrave;re de Sam avec accablement Vous enlevez&lt;br /&gt;
mon fils et vous le payez comme une marchandise et vous me demandez si &amp;amp;ccedil;a n&amp;amp;rsquo;est pas de la&lt;br /&gt;
fausse monnaie&amp;amp;#8239;? Mais je m&amp;amp;rsquo;en fiche&amp;amp;#8239;! Mon fils n&amp;amp;rsquo;est pas &amp;amp;agrave; vendre&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sam commen&amp;amp;ccedil;ait &amp;amp;agrave; trouver la r&amp;amp;eacute;action de son p&amp;amp;egrave;re vraiment curieuse. Et le porte-monnaie&lt;br /&gt;
de maman, alors&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Eacute;coute, papa&amp;amp;#8239;! dit Sam. T&amp;amp;rsquo;es vraiment b&amp;amp;ecirc;te&amp;amp;#8239;! Moi je reviens &amp;amp;agrave; la maison et je vais te&lt;br /&gt;
montrer&amp;amp;#8239;! Puisque tu ne me crois pas&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et Sam raccrocha. Il sortit du caf&amp;amp;eacute;, et il fut tr&amp;amp;egrave;s embarrass&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;: il ne savait pas comment&lt;br /&gt;
rentrer chez lui. On ne le promenait jamais par l&amp;amp;agrave;. Et quel nom avait sa rue&amp;amp;#8239;? Ah oui. Il allait&lt;br /&gt;
demander &amp;amp;agrave; quelqu&amp;amp;rsquo;un.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Enfin on lui dit son chemin, et il fut devant chez lui. Il entra tel qu&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;tait, c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire une&lt;br /&gt;
grande personne, et poussa la porte. Son p&amp;amp;egrave;re jaillit dans l&amp;amp;rsquo;entr&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Alors papa&amp;amp;#8239;! dit Sam. Tu vois bien maintenant. Hein&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;C&amp;amp;rsquo;est vous&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est vous&amp;amp;#8239;! Je reconnais votre voix&amp;amp;#8239;! cria le p&amp;amp;egrave;re de Sam en se pr&amp;amp;eacute;cipitant&lt;br /&gt;
sur le jeune homme. Vous m&amp;amp;rsquo;avez pris mon fils&amp;amp;#8239;! Salaud&amp;amp;#8239;! Et vous osez&amp;amp;hellip; vous osez&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il avait attrap&amp;amp;eacute; Sam et lui cognait la figure, fou de rage.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Papa&amp;amp;#8239;! criait Sam. Papa&amp;amp;#8239;! Mais arr&amp;amp;ecirc;te&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est moi&amp;amp;#8239;! C&amp;amp;rsquo;est moi&amp;amp;#8239;! Sam&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et comme un peu plus t&amp;amp;ocirc;t au commissariat, Sam se rappela enfin de crier &amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt; et il&lt;br /&gt;
redevint celui que ses parents pouvaient identifier, un petit enfant plein de coups au visage.&lt;br /&gt;
Celui qu&amp;amp;rsquo;ils aimaient. Le p&amp;amp;egrave;re de Sam, stup&amp;amp;eacute;fait, recula d&amp;amp;rsquo;un bon m&amp;amp;egrave;tre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Sam&amp;amp;#8239;! Sam&amp;amp;#8239;! s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cria-t-il. Mais je deviens fou&amp;amp;#8239;! Sam&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il appela sa femme, qui n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait gu&amp;amp;egrave;re loin, et qui dit Sam aussi.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Eh ben &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt; et &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;hellip; s&amp;amp;rsquo;p&amp;amp;egrave;ce de salaud&amp;amp;#8239;! hurla Sam furieux et couvert de larmes&amp;amp;#8239;: et il&lt;br /&gt;
redevint grand tout de suite. Ah&amp;amp;#8239;! Et maintenant, salaud&amp;amp;#8239;! Hein&amp;amp;#8239;? cria-t-il.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;Eacute;coutez&amp;amp;hellip; ou, enfin, &amp;amp;eacute;coute, Sam ou qui que tu sois, dit le p&amp;amp;egrave;re de Sam, tout &amp;amp;agrave; fait perdu,&lt;br /&gt;
est-ce que tu veux&amp;amp;hellip; euh&amp;amp;hellip; redevenir petit et nous expliquer &amp;amp;ccedil;a tranquillement&amp;amp;#8239;? Je&amp;amp;hellip; je peux&lt;br /&gt;
accepter de te croire, Sam, nous ferons notre possible, je&amp;amp;hellip; mais redeviens comme avant,&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;abord, s&amp;amp;rsquo;il te pla&amp;amp;icirc;t&amp;amp;#8239;! Redeviens notre fils&amp;amp;#8239;! Ensuite je te croirai&amp;amp;hellip; j&amp;amp;rsquo;accepterai tout&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et la m&amp;amp;egrave;re de Sam pleurait comme si son enfant &amp;amp;eacute;tait mort, l&amp;amp;agrave;, subitement, sous ses yeux.&lt;br /&gt;
Ces cris d&amp;amp;eacute;chiraient Sam, qui dit &amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt; Aussit&amp;amp;ocirc;t, sa maman se jeta sur lui, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;treignit, le mangea&lt;br /&gt;
de baisers. Et son p&amp;amp;egrave;re, le visage sombre et les yeux bas, s&amp;amp;rsquo;assit sur la petite chaise de paille&lt;br /&gt;
qui ornait l&amp;amp;rsquo;entr&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alors Sam expliqua de son mieux. Il raconta le vieux mage de la nuit, les &amp;amp;eacute;toiles, le v&amp;amp;oelig;u,&lt;br /&gt;
les croissants, et l&amp;amp;rsquo;argent, et Marianne, et les coups&amp;amp;#8239;! Et il &amp;amp;eacute;tait tellement indign&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;il en&lt;br /&gt;
pleurait et serrait les dents, et donnait des coups de poing au mur, et, n&amp;amp;eacute;anmoins, se ma&amp;amp;icirc;trisait&lt;br /&gt;
pour ne pas dire &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;, bien que le mur lui f&amp;amp;icirc;t tr&amp;amp;egrave;s mal &amp;amp;agrave; la main.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ses parents &amp;amp;eacute;cout&amp;amp;egrave;rent en silence, prostr&amp;amp;eacute;s. Ils ne croyaient &amp;amp;eacute;videmment pas aux miracles,&lt;br /&gt;
ou &amp;amp;agrave; la magie. Ils n&amp;amp;rsquo;avaient m&amp;amp;ecirc;me jamais conduit Sam chez un psychoth&amp;amp;eacute;rapeute, malgr&amp;amp;eacute; son&lt;br /&gt;
caract&amp;amp;egrave;re entier, son esprit d&amp;amp;rsquo;ind&amp;amp;eacute;pendance. Bref, il fallut que Sam devienne dix fois, sous&lt;br /&gt;
leurs yeux, grand et petit alternativement pour qu&amp;amp;rsquo;ils se r&amp;amp;eacute;signent &amp;amp;agrave; ce malheur.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Je ne pourrai jamais&amp;amp;#8239;! Je ne pourrai jamais&amp;amp;#8239;! r&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;tait douloureusement la maman de Sam,&lt;br /&gt;
chaque fois que celui-ci prenait son aspect de beau gar&amp;amp;ccedil;on de vingt-cinq ans (ou par l&amp;amp;agrave;).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et elle l&amp;amp;rsquo;embrassait comme un ressuscit&amp;amp;eacute; chaque fois qu&amp;amp;rsquo;il redevenait petit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais les parents de Sam durent s&amp;amp;rsquo;habituer. Le mage du r&amp;amp;ecirc;ve n&amp;amp;rsquo;avait pas pr&amp;amp;eacute;cis&amp;amp;eacute; si le&lt;br /&gt;
terrible don qu&amp;amp;rsquo;il avait octroy&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; Sam serait temporaire ou d&amp;amp;eacute;finitif. En tout cas, et au pire,&lt;br /&gt;
cela prendrait fin quand Sam (Sam-le-petit, comme on disait &amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent pour le diff&amp;amp;eacute;rencier de&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;l&amp;amp;rsquo;autre&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;) aurait grandi et donc rejoint son double.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Lui, Sam, il ne comprenait pas que ses parents le pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;rent petit. Bien s&amp;amp;ucirc;r, &amp;amp;agrave; table, cela&lt;br /&gt;
co&amp;amp;ucirc;tait moins cher&amp;amp;#8239;: et, comme il dormait aussi dans son &amp;amp;eacute;tat petit, rien ne pressait pour qu&amp;amp;rsquo;on&lt;br /&gt;
lui donne un lit plus long&amp;amp;#8239;! Cependant, on fit promettre &amp;amp;agrave; Sam que jamais, au grand jamais, il&lt;br /&gt;
ne se montrerait &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;grand&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; dans la rue, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole ou au square. Qu&amp;amp;rsquo;au moins cela reste en&lt;br /&gt;
famille. Et qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;aille pas changer de taille parce qu&amp;amp;rsquo;une institutrice &amp;amp;eacute;tait m&amp;amp;eacute;chante, ou une&lt;br /&gt;
fillette pr&amp;amp;eacute;tentieuse, ou un copain brutal&amp;amp;#8239;! Sam ne promit qu&amp;amp;rsquo;entre ses dents. Jour apr&amp;amp;egrave;s jour,&lt;br /&gt;
son corps adulte lui convenait davantage &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et, comme le miracle des liasses d&amp;amp;rsquo;argent semblait&lt;br /&gt;
aussi durable que le reste, Sam en vint &amp;amp;agrave; vivre, apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole, et sous son aspect adulte, une&lt;br /&gt;
deuxi&amp;amp;egrave;me vie dont personne ne sut jamais rien.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Les ann&amp;amp;eacute;es pass&amp;amp;egrave;rent, et les No&amp;amp;euml;ls. Alors on dut se rendre &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;vidence&amp;amp;#8239;: le don qu&amp;amp;rsquo;avait&lt;br /&gt;
re&amp;amp;ccedil;u Sam n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas ce qu&amp;amp;rsquo;on croyait. &amp;amp;Agrave; mesure que le temps s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;coulait, Sam-le-grand&lt;br /&gt;
vieillissait normalement (&amp;amp;agrave; en juger sur son aspect)&amp;amp;#8239;: &amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent, il devait atteindre quelque&lt;br /&gt;
trente ans. Mais Sam-le-Petit, de son c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;, ne grandissait pas du tout&amp;amp;#8239;: il avait sept ans pour&lt;br /&gt;
toujours. Et lorsqu&amp;amp;rsquo;il fallut changer son lit, vraiment trop us&amp;amp;eacute;, on en reprit un de la m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
taille. Et on avait, bien s&amp;amp;ucirc;r, renonc&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; mettre Sam-le-Petit &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cole. R&amp;amp;eacute;sign&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; son sort, il&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;tudiait par correspondance. Il aurait &amp;amp;agrave; choisir, le jour o&amp;amp;ugrave; il devrait passer un examen, un&lt;br /&gt;
grand examen, de se pr&amp;amp;eacute;senter sous l&amp;amp;rsquo;aspect d&amp;amp;rsquo;un gar&amp;amp;ccedil;onnet tr&amp;amp;egrave;s pr&amp;amp;eacute;coce, ou sous celui d&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
adulte attard&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais, avant l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ch&amp;amp;eacute;ance de tout examen possible, Sam disparut. Las d&amp;amp;rsquo;avoir sept ans chez&lt;br /&gt;
lui et trente ans partout ailleurs, il avait choisi de garder son enfance pour lui seul. Et &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;en&lt;br /&gt;
disant &amp;lt;i&amp;gt;a&amp;amp;iuml;e&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; de prendre l&amp;amp;rsquo;apparence adulte devant quiconque ne serait pas un enfant de sept&lt;br /&gt;
ans (ou environ).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ce No&amp;amp;euml;l-l&amp;amp;agrave;, les parents de Sam se sentirent si &amp;amp;eacute;prouv&amp;amp;eacute;s, si vol&amp;amp;eacute;s, si solitaires, si inutiles,&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;ils d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;egrave;rent d&amp;amp;rsquo;engendrer un nouvel enfant qui lui, peut-&amp;amp;ecirc;tre, ne leur &amp;amp;eacute;chapperait pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quant &amp;amp;agrave; Sam, le m&amp;amp;ecirc;me soir, il avait lou&amp;amp;eacute; une suite luxueuse dans un grand h&amp;amp;ocirc;tel. Il avait&lt;br /&gt;
achet&amp;amp;eacute; un sapin, des jouets, des confiseries, des chocolats&amp;amp;#8239;: et, comme il &amp;amp;eacute;tait double, il&lt;br /&gt;
n&amp;amp;rsquo;oublia pas non plus le champagne. Ensuite, la nuit venue, il verrouilla sa porte et il dit &amp;lt;i&amp;gt;ouf&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et il redevint Sam-le-Petit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ce fut le premier soir o&amp;amp;ugrave; il aima No&amp;amp;euml;l.&amp;lt;/p&amp;gt; }}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[ABC|Texte suivant : ABC]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19199</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19199"/>
		<updated>2017-08-30T22:25:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : Giancarlo Pavanello, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://semiotexte.com/?p=670&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec, 2010). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19198</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19198"/>
		<updated>2017-08-30T22:19:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : G. Pavanella, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://semiotexte.com/?p=670&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec, 2010). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19197</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19197"/>
		<updated>2017-08-30T22:16:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Trad : G. Pavanella, 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;District&#039;&#039;, traduction en anglais par SC Delaney et Agnès Potier (2017)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Ballad om de små yrkena&#039;&#039; - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Odd jobs&#039;&#039; - Trad : SC Delaney et Agnès Potier, 2017 (anglais)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19189</id>
		<title>ABC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19189"/>
		<updated>2016-10-22T13:27:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Sam le héros|Texte précédent : Sam le héros]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Texte de [[Tony Duvert]] publié dans &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;2015 du 7 août [[1980]], dans la série &#039;&#039;L’enfance de l’art : chaque jour un écrivain part à la recherche de sa langue d’enfance&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains textes de cette série ont ensuite été republiés dans &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;41 (automne 1980), mais pas celui de Duvert.&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Chez &#039;&#039;Claire&#039;&#039;, 3 ans : « elle va jusqu’au plafond », spécification d’un mouvement en direction d’un point de repère avec atteinte de ce point de repère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nicolas) : « y avait le lapin là, avec le petit tochon (cochon) qui perd, qui voulait laisser&lt;br /&gt;
son parapluie là ». II s’agit d’un film passé en maternelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ainsi que  Lois Bloom nous dit que la relation qui unit les deux termes de &#039;&#039;mommy&lt;br /&gt;
sock&#039;&#039; sera perçue grâce à l’apport d’informations situationnelles :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant (XIème : lat. &#039;&#039;infans&#039;&#039; « qui ne parle pas »).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2,8 : &#039;&#039;e(lle) disait elle mo(rd)rait ;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;veux le livre a déchiré Bubi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &#039;&#039;écoutez&#039;&#039; les coups frappés… &#039;&#039;Restons&#039;&#039; encore &#039;&#039;un peu&#039;&#039; où nous sommes : &#039;&#039;en dehors&#039;&#039; ; ce sont les tables, les chaises qui sont &#039;&#039;dans&#039;&#039; la salle ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se demander si dans &#039;&#039;il faut qu’il aille&#039;&#039;, le subjonctif a encore la valeur « irréelle » qu’il a dans &#039;&#039;un homme qui soit&#039;&#039; x (v. &#039;&#039;qui est&#039;&#039; x) relève plus d’un sentiment introspectif que d’une&lt;br /&gt;
démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faut pas aller chez Mamie, parce que ja trop d’autos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fais voir ce qu’il y a dans ta bouche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as vu, il fait dodo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le petit cajon, je veux un petit cajon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est à moi. c’est pas à toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im gène le pantalon, le pantalon de toi i te gène ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et puis il y a un &#039;&#039;papa chat&#039;&#039;, il était très grand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
froid c’est pas chaud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est son pyjama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faire panpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qu’on se rende compte qu’il n’existe pas une correspondance absolue entre le graphème et&lt;br /&gt;
le phonème/&#039;&#039;Éric&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;S’il était pas mort, i serait zoli !/ce qui ne prouve pas grand chose, sinon que ces difficultés (dysfonctionnement cérébral mineur) sont peut-être héréditaires/&#039;&#039;M.&#039;&#039; : « Oui, maîtresse ! » (avec un ton qui invite à répéter)/« C’est mon petit fauteuil »/dans sa chambre papa lit/dans sa chambre papa lit un livre/papa lit un livre aujourd’hui dans sa chambre/&#039;&#039;doigt promène cheval qui t(r)otte&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant de 3 ans :&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;ne sait pas &#039;&#039;déboutonner&#039;&#039; son gilet ou sa veste (il  tire alors souvent sur les deux devants en avant ou sur les côtés, &#039;&#039;au risque&#039;&#039; d’arracher les boutons).&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;S’il parvient à l’ôter, ce n’est pas en ôtant d’abord chaque manche, et le gilet se trouve automatiquement à l’envers… et y reste.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;L’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas suspendre son vêtement au porte-manteau, pas plus qu’il ne sait l’enlever   de celui-ci.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas « retenir » les manches de son tablier.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;enfiler&#039;&#039; son vêtement et se présente à la maîtresse avec son gilet ramassé sous son bras.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;le boutonner&#039;&#039;. Jean-Marc appuie le bouton sur son ventre : « I veut pas venir le bouton »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AUX PRIVÉS les petites filles savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter PAR-DESSUS la chemise SEULEMENT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il y a chez le Slave un côté enfant&#039;&#039; (Balzac).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des changements phoniques,&lt;br /&gt;
avait fort bien saisi que les mutismes partiels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane. Mutismes partiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto-affectation, source de plaisir, comportements spécifiques précis qu’on a décrits au&lt;br /&gt;
paragraphe précédent, le langage n’est pas seulement la forme générale de la socialisation (…)&lt;br /&gt;
ses caractères internes (…) se prêtent particulièrement à la mise en forme du non-actuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mots soudés : limage pour l’image, je mélance, soni pour son nid, lécole pour l’école/découpages arbitraires : l’égume pour légume, il sé lance pour il s’élance/insoucieux&lt;br /&gt;
du sens de la phrase, comme de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insoucieux de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le temps dévolu à l’ensemble de la classe leur est nettement insuffisant, de plus, ils se&lt;br /&gt;
trompent de ligne et accumulent les erreurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils procèdent lettre par lettre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parleraient d’une façon dysarthrique et seraient atteints d’une « ataxie des muscles&lt;br /&gt;
phonatoires » (p.&amp;amp;nbsp;32)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la maîtresse sert de modèle aux enfants, enfile elle-même devant eux son gilet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour les PETITES FILLES, descendre et remonter la culotte de la poupée, en mettant la&lt;br /&gt;
chemise dans la culotte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mademoiselle de Lespinasse était un enfant de l’amour&#039;&#039; (Henriot)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il n’y a plus d’enfants&#039;&#039;, se dit quand un enfant fait ou dit des choses qui ne sont pas de son&lt;br /&gt;
âge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge, 3 ans, 7 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Mon papa est allé travailler à Valloire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pascal, 3 ans, 11 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Où c’est Valloire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;À son travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu d’enfants parviennent entre eux à ce niveau. Par contre, avec la maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant : personne originaire de (un pays, un milieu). T. d’affection.  &#039;&#039;Mon (cher) enfant, mes (chers) enfants.&#039;&#039; Enfant de troupe, élevé dans une caserne, une école militaire. Enfants de Marie, congrégation catholique de jeunes filles qui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
descendre et remonter la culotte/réciproquement, il est bon que les familles soient&lt;br /&gt;
informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
des heures passées à l’école/toute tension affective mal résolue/la remise en mots se fait&lt;br /&gt;
sur la base participants-procès. On a en effet : &#039;&#039;Titou&#039;&#039; réalisé en première présentation, 20 fois,&lt;br /&gt;
sous la forme &#039;&#039;Titou&#039;&#039;, 10 fois, &#039;&#039;petit garçon qui s’appelait Titou&#039;&#039;, 1 fois, &#039;&#039;il&#039;&#039;, 4 fois, &#039;&#039;petit garçon&#039;&#039;, 5 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il&#039;&#039;, 4 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Positions de la bouche pour &#039;&#039;a&#039;&#039; et &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cf. Ombredane, 1933, p.&amp;amp;nbsp;407)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
opérer une certaine structuration de l’espace/&#039;&#039;prendre conscience des autres et entrer en communication avec eux&#039;&#039;/il existe des zones privilégiées, dans lesquelles et par lesquels le sujet peut éprouver du &#039;&#039;plaisir&#039;&#039;, plaisir que la psychanalyse nomme sexuel/seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;papa marche avec moi, il fait un grand pas, moi un petit !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui maîtresse ! (avec un ton qui invite à répéter)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est la plus jolie du monde oui elle est très bien il est plus gros que la petite poule as-tu&lt;br /&gt;
vu le marron dans sa coquille T’as vu l’oiseau maîtresse ? Là la maîtresse raconte une histoire&lt;br /&gt;
La maîtresse ne le comprend pas &#039;&#039;Les enfants sont bien tristes de perdre leur ami&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se dit à des êtres plus jeunes, comme si on les considérait comme ses enfants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
l’adulte simplifie les modèles qu’il fournit à l’enfant (sans détailler ici toutes les raisons&lt;br /&gt;
qui font)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’autre part la proportion de mots différents est de 26 à 39&amp;amp;nbsp;%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elles ont un fondement humain/il s’agit de l’utilisation de la marotte à main fantôme sans&lt;br /&gt;
castelet/en quoi cet objet clinique peut-il nous servir on m’objectera qu’il s’agit d’une petite&lt;br /&gt;
fille gravement perturbée/utiliser ainsi les déplacements le long des couloirs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parmi 436 dentales et palatales — en bref, les consonnes moyennes, acoustiquement aiguës (les classes T, N, C et S du tableau de Murdock) on l’invitera à exprimer oralement certaines&lt;br /&gt;
actions il  faut rappeler pour mémoire dans l’utilisation de ce matériau gratuit qu’est le papier&lt;br /&gt;
journal cette même raison explique le nombre réduit des affriquées écoutez l’histoire d’une&lt;br /&gt;
petite souris qui n’avait pas de balai cependant le milieu familial peut aussi agir et ce dès&lt;br /&gt;
avant l’entrée à la maternelle l’impossibilité pour un Bulgare de distinguer les tons montants&lt;br /&gt;
et les tons descendants je veux dire la figure de la mère (ou son substitut) et en même temps&lt;br /&gt;
les sensations corporelles de besoin, de satisfaction… on demandera à l’enfant de réaliser&lt;br /&gt;
certains parcours sur commande lui faire reconnaître le contour de certains objets les yeux&lt;br /&gt;
fermés cela n’est&amp;amp;#8203;pas sans rappeler&amp;amp;#8203;la survie&amp;amp;#8203;sporadique&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;phonèmes&amp;amp;#8203;menacés&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;ne&amp;amp;#8203;présente&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;graphies&amp;amp;#8203;aeiou&amp;amp;#8203;pour&amp;amp;#8203;transcrire&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;sons&amp;amp;#8203;voyelles&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;apprenne&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;signes&amp;amp;#8203;mystérieux&amp;amp;#8203;qu’il&amp;amp;#8203;voit&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;page&amp;amp;#8203;au&amp;amp;#8203;mur&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;peu&amp;amp;#8203;partout&amp;amp;#8203;tout&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;fois&amp;amp;#8203;l’appréhension&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;figure&amp;amp;#8203;maternelle&amp;amp;#8203;l’image&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;corps&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;sujet&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;très&amp;amp;#8203;primitifs&amp;amp;#8203;ou&amp;amp;#8203;encore&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;clinique&amp;amp;#8203;psychiatrique&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;régressifs&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;travers&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;salle&amp;amp;#8203;sans&amp;amp;#8203;se&amp;amp;#8203;rencontrer&amp;amp;#8203;aux&amp;amp;#8203;privés&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;petites&amp;amp;#8203;filles&amp;amp;#8203;savent&amp;amp;#8203;descendre&amp;amp;#8203;leur&amp;amp;#8203;culotte&amp;amp;#8203;même&amp;amp;#8203;exercice&amp;amp;#8203;assis&amp;amp;#8203;jambes&amp;amp;#8203;écartées&amp;amp;#8203;et&amp;amp;#8203;puis&amp;amp;#8203;debout&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;erreurs&amp;amp;#8203;dont&amp;amp;#8203;nous&amp;amp;#8203;parlons&amp;amp;#8203;existent&amp;amp;#8203;transitoirement&amp;amp;#8203;chez&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;persistance&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;confusions&amp;amp;#8203;phonétiques&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;intelligence&amp;amp;#8203;suffisante&amp;amp;#8203;pas&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;troubles&amp;amp;#8203;instrumentaux&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;mis&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;profit&amp;amp;#8203;cette&amp;amp;#8203;nouvelle&amp;amp;#8203;attitude&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;apprécie&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;réalisations&amp;amp;#8203;enfantines&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;peut&amp;amp;#8203;parfois&amp;amp;#8203;être&amp;amp;#8203;sollicitée&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;conviendra&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;manifeste&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;vif&amp;amp;#8203;intérêt&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;est&amp;amp;#8203;ainsi&amp;amp;#8203;souvent&amp;amp;#8203;le&amp;amp;#8203;témoin&amp;amp;#8203;on&amp;amp;#8203;demandera&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;réaliser&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;parcours&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;commande&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;peep-peep&#039;&#039; est la désignation usuelle des oiseaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec du sable et de l’eau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec une pelle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir et beaucoup de sable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mon frère c’est mon frère c’est pas moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi oui avant l’avait quatre ans maintenant il a six ans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je vais à l’école des petits cochons c’est marrant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le chat, le petit chat, le minou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu vas me prendre le livre du lion et tu vas me l’apporter alors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie « nez », « bouche », « oreilles »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
balai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mur l’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enfant (du latin &#039;&#039;infans&#039;&#039; : « qui ne parle pas »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frigidaire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne il est bon que les familles soient informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fourchette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine peigne auto pleurer « nez », « bouche ». « oreilles » écrire toupie il est bon que les&lt;br /&gt;
familles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on demandera à l’enfant de réaliser certains parcours sur commande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;{{droite|&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Collage de textes extraits littéralement de : &#039;&#039;La syntaxe de l’enfant avant 5&amp;amp;nbsp;ans&#039;&#039; (Larousse, 1977), &#039;&#039;Les moins de 4&amp;amp;nbsp;ans à l’école maternelle&#039;&#039; (Arman Colin, 1970), &#039;&#039;L’enfant et l’écriture&#039;&#039; (Jean-Pierre Delarge, 1977), &#039;&#039;Langage enfantin et aphasie&#039;&#039;, de Roman Jakobson (Minuit, 1969) et le &#039;&#039;petit Robert&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[La lecture introuvable|Texte suivant : La lecture introuvable [essais et articles]]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19188</id>
		<title>ABC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19188"/>
		<updated>2016-10-22T13:27:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Sam le héros|Texte précédent : Sam le héros]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Texte de [[Tony Duvert]] publié dans &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;2015 du 7 août [[1980]], dans la série &#039;&#039;L’enfance de l’art : chaque jour un écrivain part à la recherche de sa langue d’enfance&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains textes de cette série ont ensuite été republiés dans &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;41 (automne 1980), mais pas celui de Duvert.&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Chez &#039;&#039;Claire&#039;&#039;, 3 ans : « elle va jusqu’au plafond », spécification d’un mouvement en direction d’un point de repère avec atteinte de ce point de repère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nicolas) : « y avait le lapin là, avec le petit tochon (cochon) qui perd, qui voulait laisser&lt;br /&gt;
son parapluie là ». II s’agit d’un film passé en maternelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ainsi que  Lois Bloom nous dit que la relation qui unit les deux termes de &#039;&#039;mommy&lt;br /&gt;
sock&#039;&#039; sera perçue grâce à l’apport d’informations situationnelles :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant (XIème : lat. &#039;&#039;infans&#039;&#039; « qui ne parle pas »).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2,8 : &#039;&#039;e(lle) disait elle mo(rd)rait ;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;veux le livre a déchiré Bubi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &#039;&#039;écoutez&#039;&#039; les coups frappés… &#039;&#039;Restons&#039;&#039; encore &#039;&#039;un peu&#039;&#039; où nous sommes : &#039;&#039;en dehors&#039;&#039; ; ce sont les tables, les chaises qui sont &#039;&#039;dans&#039;&#039; la salle ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se demander si dans &#039;&#039;il faut qu’il aille&#039;&#039;, le subjonctif a encore la valeur « irréelle » qu’il a dans &#039;&#039;un homme qui soit&#039;&#039; x (v. &#039;&#039;qui est&#039;&#039; x) relève plus d’un sentiment introspectif que d’une&lt;br /&gt;
démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faut pas aller chez Mamie, parce que ja trop d’autos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fais voir ce qu’il y a dans ta bouche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as vu, il fait dodo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le petit cajon, je veux un petit cajon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est à moi. c’est pas à toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im gène le pantalon, le pantalon de toi i te gène ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et puis il y a un &#039;&#039;papa chat&#039;&#039;, il était très grand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
froid c’est pas chaud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est son pyjama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faire panpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qu’on se rende compte qu’il n’existe pas une correspondance absolue entre le graphème et&lt;br /&gt;
le phonème/&#039;&#039;Éric&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;S’il était pas mort, i serait zoli !/ce qui ne prouve pas grand chose, sinon que ces difficultés (dysfonctionnement cérébral mineur) sont peut-être héréditaires/&#039;&#039;M.&#039;&#039; : « Oui, maîtresse ! » (avec un ton qui invite à répéter)/« C’est mon petit fauteuil »/dans sa chambre papa lit/dans sa chambre papa lit un livre/papa lit un livre aujourd’hui dans sa chambre/&#039;&#039;doigt promène cheval qui t(r)otte&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant de 3 ans :&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;ne sait pas &#039;&#039;déboutonner&#039;&#039; son gilet ou sa veste (il  tire alors souvent sur les deux devants en avant ou sur les côtés, &#039;&#039;au risque&#039;&#039; d’arracher les boutons).&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;S’il parvient à l’ôter, ce n’est pas en ôtant d’abord chaque manche, et le gilet se trouve automatiquement à l’envers… et y reste.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;L’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas suspendre son vêtement au porte-manteau, pas plus qu’il ne sait l’enlever   de celui-ci.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas « retenir » les manches de son tablier.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;enfiler&#039;&#039; son vêtement et se présente à la maîtresse avec son gilet ramassé sous son bras.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;le boutonner&#039;&#039;. Jean-Marc appuie le bouton sur son ventre : « I veut pas venir le bouton »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AUX PRIVÉS les petites filles savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter PAR-DESSUS la chemise SEULEMENT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il y a chez le Slave un côté enfant&#039;&#039; (Balzac).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des changements phoniques,&lt;br /&gt;
avait fort bien saisi que les mutismes partiels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane. Mutismes partiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto-affectation, source de plaisir, comportements spécifiques précis qu’on a décrits au&lt;br /&gt;
paragraphe précédent, le langage n’est pas seulement la forme générale de la socialisation (…)&lt;br /&gt;
ses caractères internes (…) se prêtent particulièrement à la mise en forme du non-actuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mots soudés : limage pour l’image, je mélance, soni pour son nid, lécole pour l’école/découpages arbitraires : l’égume pour légume, il sé lance pour il s’élance/insoucieux&lt;br /&gt;
du sens de la phrase, comme de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insoucieux de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le temps dévolu à l’ensemble de la classe leur est nettement insuffisant, de plus, ils se&lt;br /&gt;
trompent de ligne et accumulent les erreurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils procèdent lettre par lettre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parleraient d’une façon dysarthrique et seraient atteints d’une « ataxie des muscles&lt;br /&gt;
phonatoires » (p.&amp;amp;nbsp;32)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la maîtresse sert de modèle aux enfants, enfile elle-même devant eux son gilet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour les PETITES FILLES, descendre et remonter la culotte de la poupée, en mettant la&lt;br /&gt;
chemise dans la culotte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mademoiselle de Lespinasse était un enfant de l’amour&#039;&#039; (Henriot)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il n’y a plus d’enfants&#039;&#039;, se dit quand un enfant fait ou dit des choses qui ne sont pas de son&lt;br /&gt;
âge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge, 3 ans, 7 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Mon papa est allé travailler à Valloire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pascal, 3 ans, 11 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Où c’est Valloire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;À son travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu d’enfants parviennent entre eux à ce niveau. Par contre, avec la maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant : personne originaire de (un pays, un milieu). T. d’affection.  &#039;&#039;Mon (cher) enfant, mes (chers) enfants.&#039;&#039; Enfant de troupe, élevé dans une caserne, une école militaire. Enfants de Marie, congrégation catholique de jeunes filles qui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
descendre et remonter la culotte/réciproquement, il est bon que les familles soient&lt;br /&gt;
informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
des heures passées à l’école/toute tension affective mal résolue/la remise en mots se fait&lt;br /&gt;
sur la base participants-procès. On a en effet : &#039;&#039;Titou&#039;&#039; réalisé en première présentation, 20 fois,&lt;br /&gt;
sous la forme &#039;&#039;Titou&#039;&#039;, 10 fois, &#039;&#039;petit garçon qui s’appelait Titou&#039;&#039;, 1 fois, &#039;&#039;il&#039;&#039;, 4 fois, &#039;&#039;petit garçon&#039;&#039;, 5 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il&#039;&#039;, 4 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Positions de la bouche pour &#039;&#039;a&#039;&#039; et &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cf. Ombredane, 1933, p.&amp;amp;nbsp;407)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
opérer une certaine structuration de l’espace/&#039;&#039;prendre conscience des autres et entrer en communication avec eux&#039;&#039;/il existe des zones privilégiées, dans lesquelles et par lesquels le sujet peut éprouver du &#039;&#039;plaisir&#039;&#039;, plaisir que la psychanalyse nomme sexuel/seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;papa marche avec moi, il fait un grand pas, moi un petit !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui maîtresse ! (avec un ton qui invite à répéter)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est la plus jolie du monde oui elle est très bien il est plus gros que la petite poule as-tu&lt;br /&gt;
vu le marron dans sa coquille T’as vu l’oiseau maîtresse ? Là la maîtresse raconte une histoire&lt;br /&gt;
La maîtresse ne le comprend pas &#039;&#039;Les enfants sont bien tristes de perdre leur ami&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se dit à des êtres plus jeunes, comme si on les considérait comme ses enfants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
l’adulte simplifie les modèles qu’il fournit à l’enfant (sans détailler ici toutes les raisons&lt;br /&gt;
qui font)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’autre part la proportion de mots différents est de 26 à 39&amp;amp;nbsp;%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elles ont un fondement humain/il s’agit de l’utilisation de la marotte à main fantôme sans&lt;br /&gt;
castelet/en quoi cet objet clinique peut-il nous servir on m’objectera qu’il s’agit d’une petite&lt;br /&gt;
fille gravement perturbée/utiliser ainsi les déplacements le long des couloirs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parmi 436 dentales et palatales — en bref, les consonnes moyennes, acoustiquement aiguës (les classes T, N, C et S du tableau de Murdock) on l’invitera à exprimer oralement certaines&lt;br /&gt;
actions il  faut rappeler pour mémoire dans l’utilisation de ce matériau gratuit qu’est le papier&lt;br /&gt;
journal cette même raison explique le nombre réduit des affriquées écoutez l’histoire d’une&lt;br /&gt;
petite souris qui n’avait pas de balai cependant le milieu familial peut aussi agir et ce dès&lt;br /&gt;
avant l’entrée à la maternelle l’impossibilité pour un Bulgare de distinguer les tons montants&lt;br /&gt;
et les tons descendants je veux dire la figure de la mère (ou son substitut) et en même temps&lt;br /&gt;
les sensations corporelles de besoin, de satisfaction… on demandera à l’enfant de réaliser&lt;br /&gt;
certains parcours sur commande lui faire reconnaître le contour de certains objets les yeux&lt;br /&gt;
fermés cela n’est&amp;amp;#8203;pas sans rappeler&amp;amp;#8203;la survie&amp;amp;#8203;sporadique&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;phonèmes&amp;amp;#8203;menacés&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;ne&amp;amp;#8203;présente&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;graphies&amp;amp;#8203;aeiou&amp;amp;#8203;pour&amp;amp;#8203;transcrire&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;sons&amp;amp;#8203;voyelles&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;apprenne&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;signes&amp;amp;#8203;mystérieux&amp;amp;#8203;qu’il&amp;amp;#8203;voit&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;page&amp;amp;#8203;au&amp;amp;#8203;mur&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;peu&amp;amp;#8203;partout&amp;amp;#8203;tout&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;fois&amp;amp;#8203;l’appréhension&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;figure&amp;amp;#8203;maternelle&amp;amp;#8203;l’image&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;corps&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;sujet&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;très&amp;amp;#8203;primitifs&amp;amp;#8203;ou&amp;amp;#8203;encore&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;clinique&amp;amp;#8203;psychiatrique&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;régressifs&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;travers&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;salle&amp;amp;#8203;sans&amp;amp;#8203;se&amp;amp;#8203;rencontrer&amp;amp;#8203;aux&amp;amp;#8203;privés&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;petites&amp;amp;#8203;filles&amp;amp;#8203;savent&amp;amp;#8203;descendre&amp;amp;#8203;leur&amp;amp;#8203;culotte&amp;amp;#8203;même&amp;amp;#8203;exercice&amp;amp;#8203;assis&amp;amp;#8203;jambes&amp;amp;#8203;écartées&amp;amp;#8203;et&amp;amp;#8203;puis&amp;amp;#8203;debout&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;erreurs&amp;amp;#8203;dont&amp;amp;#8203;nous&amp;amp;#8203;parlons&amp;amp;#8203;existent&amp;amp;#8203;transitoirement&amp;amp;#8203;chez&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;persistance&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;confusions&amp;amp;#8203;phonétiques&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;intelligence&amp;amp;#8203;suffisante&amp;amp;#8203;pas&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;troubles&amp;amp;#8203;instrumentaux&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;mis&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;profit&amp;amp;#8203;cette&amp;amp;#8203;nouvelle&amp;amp;#8203;attitude&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;apprécie&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;réalisations&amp;amp;#8203;enfantines&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;peut&amp;amp;#8203;parfois&amp;amp;#8203;être&amp;amp;#8203;sollicitée&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;conviendra&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;manifeste&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;vif&amp;amp;#8203;intérêt&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;est&amp;amp;#8203;ainsi&amp;amp;#8203;souvent&amp;amp;#8203;le&amp;amp;#8203;témoin&amp;amp;#8203;on&amp;amp;#8203;demandera&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;réaliser&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;parcours&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;commande&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;peep-peep&#039;&#039; est la désignation usuelle des oiseaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec du sable et de l’eau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec une pelle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir et beaucoup de sable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mon frère c’est mon frère c’est pas moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi oui avant l’avait quatre ans maintenant il a six ans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je vais à l’école des petits cochons c’est marrant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le chat, le petit chat, le minou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu vas me prendre le livre du lion et tu vas me l’apporter alors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie « nez », « bouche », « oreilles »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
balai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mur l’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enfant (du latin &#039;&#039;infans&#039;&#039; : « qui ne parle pas »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frigidaire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne il est bon que les familles soient informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fourchette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine peigne auto pleurer « nez », « bouche ». « oreilles » écrire toupie il est bon que les&lt;br /&gt;
familles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on demandera à l’enfant de réaliser certains parcours sur commande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;{{droite|&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Collage de textes extraits littéralement de : &#039;&#039;La syntaxe de l’enfant avant 5&amp;amp;nbsp;ans&#039;&#039; (Larousse, 1977), &#039;&#039;Les moins de 4&amp;amp;nbsp;ans à l’école maternelle&#039;&#039; (Arman Colin, 1970), &#039;&#039;L’enfant et l’écriture&#039;&#039; (Jean-Pierre Delarge, 1977), &#039;&#039;Langage enfantin et aphasie&#039;&#039;, de Roman Jakobson (Minuit, 1969) et le &#039;&#039;petit Robert&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[La lecture introuvable|Texte suivant : La lecture introuvable [essais et articles]]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Hastaire_:_Sc%C3%A8nes_d%E2%80%99int%C3%A9rieur&amp;diff=19187</id>
		<title>Hastaire : Scènes d’intérieur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Hastaire_:_Sc%C3%A8nes_d%E2%80%99int%C3%A9rieur&amp;diff=19187"/>
		<updated>2016-10-22T13:23:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir|Texte précédent : Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Article de [[Tony Duvert]] paru dans &amp;lt;i&amp;gt;Cimaise&amp;lt;/i&amp;gt; nº 145 (janvier-février 1980).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce texte a été repris dans les monographies d’Hastaire : &amp;lt;i&amp;gt;La peinture est un roman&amp;lt;/i&amp;gt; (2004, rééd. 2010) et &amp;lt;i&amp;gt;Couleurs inédites&amp;lt;/i&amp;gt; (2013).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette collection en propose pour la première fois la version intégrale : les passages en petits caractères sont inédits. Pour des raisons de format éditorial, ils ont été écartés de la livraison dernière de Cimaise, ce qu’a regretté Duvert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Merci à Claude Hastaire de nous avoir confié le manuscrit pour publication.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:HASTAIRE Claude 1979 Scènes d&#039;intérieur 620x478.jpg|frame|center|Claude Hastaire : &#039;&#039;Scène d&#039;intérieur&#039;&#039;, 1979]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Il existe des &amp;amp;oelig;uvres dont le spectateur doit devenir digne. Ces &amp;amp;oelig;uvres, au premier contact, manifestent un niveau d’exigence auquel nous ne sommes plus habitu&amp;amp;eacute;s, que ce soit envers nous-m&amp;amp;ecirc;mes ou face aux plaisirs esth&amp;amp;eacute;tiques que nous voulons prendre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Les peintures d’Hastaire &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et particuli&amp;amp;egrave;rement ses grandes &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d’int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; sont justement de ces &amp;amp;oelig;uvres d’une exigence exacerb&amp;amp;eacute;e. Non qu’elles soient &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;difficiles&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; ou d’un acc&amp;amp;egrave;s rogue. Hastaire a accompli, depuis longtemps, le chemin qui m&amp;amp;egrave;ne de l’exp&amp;amp;eacute;rience solitaire &amp;amp;agrave; l’expression pour autrui&amp;amp;nbsp;: il ne vous invitera pas dans son &amp;amp;oelig;uvre pour vous rosser ou vous cracher au visage. S&amp;amp;eacute;duisantes, sensibles et sensuelles, ses toiles nous attirent, nous draguent (pour reprendre un mot favori de Roland Barthes)&amp;amp;nbsp;: mais c’est pour nous introduire dans l’univers mental le plus disciplin&amp;amp;eacute;, le plus aust&amp;amp;egrave;re, le plus profond&amp;amp;eacute;ment &amp;lt;i&amp;gt;&amp;amp;eacute;tranger&amp;lt;/i&amp;gt; que nous puissions conna&amp;amp;icirc;tre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
								&amp;lt;p&amp;gt;Un monde o&amp;amp;ugrave;, pour dire vrai, nous entrons avec une virginit&amp;amp;eacute; d’apprenti. Une virginit&amp;amp;eacute; douteuse, par cons&amp;amp;eacute;quent, et que des mains bien diverses ont visit&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; et pollu&amp;amp;eacute;e. Combien de modes, de th&amp;amp;eacute;ories aboyeuses, d’analyses jargonnesques, d’impostures historiques, d’encyclop&amp;amp;eacute;dismes d&amp;amp;eacute;cisifs, de le&amp;amp;ccedil;ons contradictoires, de petites luttes ultra-libres, de cat&amp;amp;eacute;chismes radot&amp;amp;eacute;s, de papes avin&amp;amp;eacute;s et de chapelles plus fun&amp;amp;egrave;bres qu’ardentes nous ont sali les yeux et avachi la cervelle&amp;amp;nbsp;! Et nous allons d’expositions en mus&amp;amp;eacute;es avec la paupi&amp;amp;egrave;re morne et la pupille &amp;amp;eacute;teinte des gar&amp;amp;ccedil;onnets que les pr&amp;amp;ecirc;tres aiment trop.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Non, Hastaire n’a pas &amp;amp;eacute;tendu sur son &amp;amp;oelig;uvre la protection d’un mode d’emploi, d’un terrorisme, d’une profession de foi ou d’une axiomatique. Il est r&amp;amp;eacute;ellement peintre, et c’est donc son &amp;amp;oelig;uvre m&amp;amp;ecirc;me, silencieusement, belle et pure comme une loi imaginaire, qui nous exprime les exigences qu’elle aura envers nous. Elle nous intime d’avoir sur elle un regard aussi accompli que l’art du peintre &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;telle est sa seule, mais essentielle, provocation.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;D&amp;amp;egrave;s qu&amp;amp;rsquo;un artiste prend &amp;amp;agrave; la lettre les lois hautaines qui gouvernent les arts (et dont glosent si volontiers ceux qui n&amp;amp;rsquo;en pratiquent aucun), n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;chappe-t-il pas aussit&amp;amp;ocirc;t &amp;amp;agrave; notre capacit&amp;amp;eacute; de le comprendre&amp;amp;nbsp;? Le march&amp;amp;eacute; de la peinture, et notre paresse, et on ne sait quelle saturation par la m&amp;amp;eacute;diocrit&amp;amp;eacute; tomb&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;en haut, nous ont rendus trop dociles, trop mous, impossibles &amp;amp;agrave; remuer, &amp;amp;agrave; redresser&amp;amp;nbsp;; et nous ne savons plus suivre les seuls hommes d&amp;amp;rsquo;entre nous dans leur extr&amp;amp;ecirc;me exp&amp;amp;eacute;rience des gouffres.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;On le sent particuli&amp;amp;egrave;rement aujourd&amp;amp;rsquo;hui, face au renouveau de vigueur de tous les conformismes, disculp&amp;amp;eacute;s, rhabill&amp;amp;eacute;s en joli, r&amp;amp;eacute;habilit&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; gauche comme &amp;amp;agrave; droite. C&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; pr&amp;amp;eacute;sent la nouveaut&amp;amp;eacute; authentique sera trop d&amp;amp;eacute;cisive, trop d&amp;amp;eacute;rangeante&amp;amp;nbsp;: elle sera &amp;amp;agrave; &amp;lt;i&amp;gt;vivre&amp;lt;/i&amp;gt; ou &amp;amp;agrave; refuser. Alors tant pis pour elle &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et nous retournons en arri&amp;amp;egrave;re, plus invert&amp;amp;eacute;br&amp;amp;eacute;s que jamais, et nous ramassons avec nostalgie les modernit&amp;amp;eacute;s moisies d&amp;amp;rsquo;il y a trente ans et les audaces de grand-maman (la fameuse dame &amp;amp;agrave; confitures, bons petits plats, vieilles dentelles, qui soutenait si bien les gouvernements forts et les valeurs &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;eacute;ternelles&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;).&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;uvre d&amp;amp;rsquo;Hastaire d&amp;amp;eacute;nonce ainsi nos l&amp;amp;acirc;chet&amp;amp;eacute;s, nos reniements, et sollicite de nous un engagement pur.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Mais est-elle &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;neuve&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, au moins&amp;amp;nbsp;? On remarquera qu&amp;amp;rsquo;il s&amp;amp;rsquo;agit d&amp;amp;rsquo;art ind&amp;amp;eacute;niablement abstrait, chose d&amp;amp;eacute;pass&amp;amp;eacute;e aujourd&amp;amp;rsquo;hui &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;au profit des gentilles aquarelles du dimanche. Chacun sait que la nouveaut&amp;amp;eacute;, en 1979, ce sont des machins r&amp;amp;eacute;volutionnaires et mignons, des transgressions flasques dont on peut papoter patelinement entre p&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute;s raplaplas. De ce point de vue, autant reconna&amp;amp;icirc;tre qu&amp;amp;rsquo;Hastaire n&amp;amp;rsquo;est pas moderne du tout.&amp;lt;/small&amp;gt; &lt;br /&gt;
							Sa d&amp;amp;eacute;marche a l’intransigeance d’un trait&amp;amp;eacute; de morale, la duret&amp;amp;eacute; d’une aventure mortelle, la force de ces exhortations qui marquent, et parfois r&amp;amp;eacute;orientent, chaque si&amp;amp;egrave;cle de l’art. On sent cette forme intense de &amp;lt;i&amp;gt;pr&amp;amp;eacute;dication&amp;lt;/i&amp;gt; dans le travail d’Hastaire.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;Une le&amp;amp;ccedil;on d’asc&amp;amp;eacute;tisme, alors, un pr&amp;amp;ecirc;che, une &amp;lt;i&amp;gt;r&amp;amp;egrave;gle&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;?&amp;amp;nbsp; Ce n’est pas si simple.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
								&amp;lt;p&amp;gt;Il faut souscrire enti&amp;amp;egrave;rement &amp;amp;agrave; la phrase de Debussy qui affirme que l’art &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;doit chercher humblement &amp;amp;agrave; faire plaisir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Oui&amp;amp;nbsp;: mais plaisir &amp;amp;agrave; qui&amp;amp;nbsp;? Trop d’&amp;amp;oelig;uvres contemporaines nous insultent, par la m&amp;amp;eacute;diocrit&amp;amp;eacute; qu’elles nous supposent et qu’elles cherchent &amp;amp;agrave; flatter en nous. &amp;amp;Agrave;&amp;amp;nbsp;l’oppos&amp;amp;eacute;, Hastaire ne veut pas rentre heureux les imb&amp;amp;eacute;ciles. Et le plaisir que ces vastes &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d’int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt; nous font go&amp;amp;ucirc;ter n’est donc pas de ceux qui rendent idiot. Si &amp;amp;eacute;mu, si saisi qu’on soit par ces orageuses et&amp;amp;nbsp;impassibles splendeurs, on &amp;amp;eacute;prouve, comme sous l’effet d’une catharsis dramaturgique ou d’une profonde auto-analyse, la puret&amp;amp;eacute; f&amp;amp;eacute;roce d’une nouvelle connaissance de soi.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Cette entr&amp;amp;eacute;e en soi-m&amp;amp;ecirc;me (entrer en soi comme on entre en religion &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;sinon qu’il s’agit, ici, non pas de narcissisme masochiste, mais d’amour du monde), ces&amp;amp;nbsp;mirages d’un &amp;lt;i&amp;gt;dedans&amp;lt;/i&amp;gt; qui s’exprime dans la construction de raides gouffres ouverts &amp;lt;i&amp;gt;sur&amp;lt;/i&amp;gt; notre regard, Hastaire les avait inaugur&amp;amp;eacute;s avec les dessins de &amp;lt;i&amp;gt;[[La mémoire immédiate|la Mémoire immédiate]]&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
								&amp;lt;p&amp;gt;Ce grand livre marquait, en effet, les d&amp;amp;eacute;buts d’une qu&amp;amp;ecirc;te de soi qui &amp;amp;eacute;voquait la &amp;lt;i&amp;gt;recherche&amp;lt;/i&amp;gt; proustienne et les hasards envo&amp;amp;ucirc;tants d’une anamn&amp;amp;egrave;se. On d&amp;amp;eacute;couvrait, insistantes, retenues, insist&amp;amp;eacute;es, fragiles, dans chaque dessin, les traces d’un passage effac&amp;amp;eacute;, d’un &amp;lt;i&amp;gt;ext&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt; aboli&amp;amp;nbsp;: personnages originels, climats nostalgiques, espaces d&amp;amp;eacute;serts qui r&amp;amp;eacute;sonnaient d’une grave d&amp;amp;eacute;tresse et d’une solitude muette, schizo&amp;amp;iuml;de, d&amp;amp;eacute;chir&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Agrave; pr&amp;amp;eacute;sent, Hastaire a d&amp;amp;eacute;pass&amp;amp;eacute; ce mutisme et cette timidit&amp;amp;eacute; trop amoureuse. Son regard s’est acclimat&amp;amp;eacute; aux obscurit&amp;amp;eacute;s infinies. Il les d&amp;amp;eacute;chiffre &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;il en re&amp;amp;ccedil;oit, sourdes et immenses, les lumi&amp;amp;egrave;res.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Car c’est bien la lumi&amp;amp;egrave;re que magnifient ces &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d’int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt;, et qui a conquis l’artiste &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;comme l’alchimiste, accomplissant &amp;lt;i&amp;gt;l’&amp;amp;oelig;uvre au noir&amp;lt;/i&amp;gt;, se fascinait aux rougeoiements des braises sous le creuset. Lumi&amp;amp;egrave;re peut-&amp;amp;ecirc;tre satanique, incandescence de l’ombre&amp;amp;nbsp;: mais certitude, &amp;lt;i&amp;gt;r&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;lation&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Ces mots ne sont pas qu’une m&amp;amp;eacute;taphore. Ils d&amp;amp;eacute;crivent r&amp;amp;eacute;ellement la substance, les images m&amp;amp;ecirc;mes des &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d’int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt;. L’architecture magnifique de ces toiles au grand format captivant, captateur, est compos&amp;amp;eacute;e d’immenses noirs modul&amp;amp;eacute;s qu’on n’avait jamais vus en peinture, vraie gageure de coloriste virtuose. On pensait que le noir &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;n’&amp;amp;eacute;tait pas&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; une couleur&amp;amp;nbsp;: on avait mal compris. Voici des noirs auxquels on se livre comme &amp;amp;agrave; des chaleurs extr&amp;amp;ecirc;mes&amp;amp;nbsp;; voici la violence du noir. Hastaire nous propose, translucides et lisses comme un po&amp;amp;egrave;me parfait, d’amples variations sur l’obscurit&amp;amp;eacute;. Ce n’est pas le bitume accablant des acad&amp;amp;eacute;miques&amp;amp;nbsp;; ce n’est pas le noir acide des encres&amp;amp;nbsp;; c’est une pellicule vibrante et multiple, iris&amp;amp;eacute;e, lointaine, lieu complexe de mille&amp;amp;nbsp;&amp;amp;eacute;clats.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;La mati&amp;amp;egrave;re de ces noirs est d’ailleurs singuli&amp;amp;egrave;re. Hastaire a choisi une &amp;amp;eacute;criture tr&amp;amp;egrave;s s&amp;amp;egrave;che&amp;amp;nbsp;: et, si ses noirs ont un grain, c’est celui de la toile et non celui d’une p&amp;amp;acirc;te. Le tissage, les n&amp;amp;oelig;uds, les irr&amp;amp;eacute;gularit&amp;amp;eacute;s de la surface de travail, le peintre en a us&amp;amp;eacute;, qui rythment, ab&amp;amp;icirc;ment, endolorissent les grands m&amp;amp;eacute;plats de ses structures, les perspectives noires de ce monde int&amp;amp;eacute;rieur b&amp;amp;acirc;ti pour que vous y tombiez.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;En contraste avec ces surfaces s&amp;amp;egrave;ches et noueuses comme une peau vein&amp;amp;eacute;e, parchemin&amp;amp;eacute;e, on voit des coul&amp;amp;eacute;es, des gouttes, des projections, tout un travail de &amp;lt;i&amp;gt;salissure&amp;lt;/i&amp;gt;, tr&amp;amp;egrave;s discret mais aussi important et aussi calcul&amp;amp;eacute; que le nombre d’un po&amp;amp;egrave;me, le rythme d’un d&amp;amp;eacute;casyllabe,&amp;lt;i&amp;gt; l’ordre de la musique&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;celui-ci compos&amp;amp;eacute; de r&amp;amp;eacute;gularit&amp;amp;eacute; trahie, de lois distordues ou, si l’on pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;egrave;re, d’exceptions ma&amp;amp;icirc;tris&amp;amp;eacute;es.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
								&amp;lt;p&amp;gt;Sur le grand diptyque qui, sans doute, domine l’ensemble des &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d’int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt;, on apercevra m&amp;amp;ecirc;me des &amp;amp;eacute;gouttements jaun&amp;amp;acirc;tres sur un plan goudronneux &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;la violence presque &amp;amp;eacute;c&amp;amp;oelig;urante d’une mati&amp;amp;egrave;re (on pense &amp;amp;agrave; une urine sucr&amp;amp;eacute;e, collante) produite et montr&amp;amp;eacute;e sans mati&amp;amp;egrave;re aucune. Et c’est un instant d’ombre absolue&amp;amp;nbsp;: car on se sent subitement r&amp;amp;eacute;duit &amp;amp;agrave; soi-m&amp;amp;ecirc;me, sans nul recours culturel pour continuer de ne se pas voir. L’immense, violente et sublime toile souill&amp;amp;eacute;e nous inflige, telle une mise &amp;amp;agrave; mort, toute notre&amp;amp;nbsp;nuit.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
								&amp;lt;p&amp;gt;Cependant, et loin d’&amp;amp;ecirc;tre d&amp;amp;eacute;sertes, les &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d’int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt; renferment tout un jeu excentr&amp;amp;eacute; de couleurs. Le bleu, le violet, le ros&amp;amp;eacute;, le glauque (on ne sait quel gris laiteux sous le charbon de certains plans) se m&amp;amp;ecirc;lent, se cristallisent, s’incarnent en plusieurs lieux de la toile, ils font vibrer les noirs comme des naissances. Naissances exquises, aux g&amp;amp;eacute;om&amp;amp;eacute;tries raffin&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;; morceaux vifs pris dans ces trames nocturnes, beaux &amp;amp;eacute;clats, belles beaut&amp;amp;eacute;s &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;naissances de myst&amp;amp;eacute;rieuses &amp;lt;i&amp;gt;disparitions&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Ces &amp;amp;eacute;clats (&amp;lt;i&amp;gt;rattrap&amp;amp;eacute;s&amp;lt;/i&amp;gt; comme un instantan&amp;amp;eacute; photographique saisit le plus fugitif et le moins oubliable de ce que nous aimons) sont l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nement de chaque tableau.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;rsquo;abord l&amp;amp;rsquo;admirable subtilit&amp;amp;eacute; des recherches sur le violet &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et l&amp;amp;rsquo;on d&amp;amp;eacute;couvre que l&amp;amp;rsquo;ultraviolet, en d&amp;amp;eacute;pit des livres de physique, est une onde visible&amp;amp;nbsp;: Hastaire a invent&amp;amp;eacute; cette couleur. C&amp;amp;rsquo;est une folle d&amp;amp;eacute;charge d&amp;amp;rsquo;intensit&amp;amp;eacute; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais on ne peut pas plus d&amp;amp;eacute;finir les violets qui la composent qu&amp;amp;rsquo;on ne peut exprimer le rouge ou le bleu des &amp;amp;eacute;toiles, des plan&amp;amp;egrave;tes, par temps clair et ciel noir&amp;amp;nbsp;; celui qui per&amp;amp;ccedil;oit ce clignotement limpide et faux n&amp;amp;rsquo;aime plus d&amp;amp;rsquo;autre couleur.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
								&amp;lt;p&amp;gt;La nuit qu’a peinte Hastaire n’est pas peupl&amp;amp;eacute;e que d’atomes violets, d’intensit&amp;amp;eacute;s mauves, nuageuses, galactiques. On y voit aussi des barres implacables de blanc, verticales, coupant la toile comme un passage de com&amp;amp;egrave;te &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;r&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rences et appuis du regard, comme si le peintre, pour nous aider &amp;amp;agrave; nous perdre dans ses aubes violac&amp;amp;eacute;es et ses noirs sans limite, nous offrait, et presque &amp;amp;agrave; chaque fois, la s&amp;amp;eacute;curit&amp;amp;eacute; de cette marque blanche, point de d&amp;amp;eacute;part et de&amp;amp;nbsp;retour.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Le blanc aura en outre d&amp;amp;rsquo;autres fonctions, d&amp;amp;rsquo;autres pouvoirs, plus subtils, dans les &amp;lt;i&amp;gt;Sc&amp;amp;egrave;nes d&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;rieur&amp;lt;/i&amp;gt; d&amp;amp;rsquo;Hastaire. Il contribue &amp;amp;agrave; des d&amp;amp;eacute;grad&amp;amp;eacute;s, des pulsations, il forme des filets, il a quelque chose de perl&amp;amp;eacute; et, pour la volupt&amp;amp;eacute; froide de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;gr&amp;amp;egrave;nement, on se croit chez Vermeer.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Pr&amp;amp;eacute;sent pour lui-m&amp;amp;ecirc;me, comme bande ou comme fil, le blanc sert enfin &amp;amp;agrave; souligner les apparitions / disparitions marginales, spectrales, qui sont, je l’ai dit l’&amp;amp;eacute;v&amp;amp;eacute;nement des tableaux &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;souvent de c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute;, en petit, au fond de l’image, ce sont ces volumes et ces vagues de tous les violets, bleut&amp;amp;eacute;s, rouges tu&amp;amp;eacute;s ou&amp;amp;nbsp;naissants.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Que signifient ces transparences &amp;amp;eacute;tranges, superpos&amp;amp;eacute;es, au grain de craie, ces rougeoiements t&amp;amp;eacute;nus, ces solides &amp;amp;eacute;nigmatiques, aux formes r&amp;amp;ecirc;v&amp;amp;eacute;es d’univers abyssal&amp;amp;nbsp;? Tout nous laisse imaginer les repr&amp;amp;eacute;sentations, les lieux, les climats que nous voulons&amp;amp;nbsp;:&amp;amp;nbsp; rien n’en privil&amp;amp;eacute;gie.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;amp;Agrave; c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; de ces &amp;amp;oelig;uvres en noir, Hastaire a pr&amp;amp;eacute;sent&amp;amp;eacute; (sous le m&amp;amp;ecirc;me titre d&amp;amp;rsquo;ensemble) une belle et claire lithographie (tir&amp;amp;eacute;e par lui-m&amp;amp;ecirc;me &amp;amp;agrave; 90 exemplaires) et surtout deux merveilleuses petites &amp;amp;eacute;tudes-tableaux en vert, enfantines et fra&amp;amp;icirc;ches comme des Matisse ou des jardinets d&amp;amp;rsquo;avril.&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;p&amp;gt;Et puis, quelquefois des images qui &amp;amp;eacute;voquent, avec une douceur et un art rayonnants, des univers de pure tendresse, d’o&amp;amp;ugrave; est exclue l’angoisse qui marque la haute recherche des toiles noires. Ces lumi&amp;amp;egrave;res de passage n’en sont que plus &amp;amp;eacute;mouvantes, et surprenantes&amp;amp;nbsp;: elles aident &amp;amp;agrave; mieux lire le grand &amp;amp;oelig;uvre.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Et elles &amp;amp;eacute;clairent l’aspect proustien, que je sugg&amp;amp;eacute;rais pr&amp;amp;eacute;c&amp;amp;eacute;demment, de cet art si &amp;amp;eacute;rotis&amp;amp;eacute; et si mental &amp;amp;agrave; la fois. &amp;amp;Eacute;rotisme d’une passion &amp;amp;eacute;vidente de tout ce qui trouble l’&amp;amp;Eacute;ros&amp;amp;nbsp;: formes, chatoiements, couleurs, &amp;amp;eacute;vocations ambigu&amp;amp;euml;s, profondeurs innommables, &amp;amp;eacute;ternit&amp;amp;eacute;s du fugitif, retour vers un &amp;lt;i&amp;gt;Urzeit&amp;lt;/i&amp;gt; qui, chez Hastaire, est peut-&amp;amp;ecirc;tre en de&amp;amp;ccedil;&amp;amp;agrave; m&amp;amp;ecirc;me de l’enfance&amp;amp;nbsp;: un regard premier et tortur&amp;amp;eacute;, instant d’une mise au monde. Puis l’intellectualit&amp;amp;eacute; d’une &amp;lt;i&amp;gt;reprise&amp;lt;/i&amp;gt; de cette douleur et de ce choc froid&amp;amp;nbsp;; et son accomplissement en &amp;amp;oelig;uvre d’art.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
							&amp;lt;p&amp;gt;Ainsi, l’exp&amp;amp;eacute;rience qui est communiqu&amp;amp;eacute;e ici peut-elle exister &amp;amp;agrave; la fois comme t&amp;amp;eacute;moignage et comme art accompli &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;sinon que le t&amp;amp;eacute;moin spirituel, en Hastaire, sait d&amp;amp;eacute;passer la faiblesse du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;besoin de dire&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; et, malgr&amp;amp;eacute; la violence et l’urgence de ce &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;dire&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, parvient &amp;amp;agrave; ne r&amp;amp;ecirc;ver, ne ma&amp;amp;icirc;triser, ne recr&amp;amp;eacute;er et ne nous proposer que l’art&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;ecirc;me.&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Bataille contre Genet|Texte suivant : Bataille contre Genet]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
[[Lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Lettres à Claude Hastaire]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[La mémoire immédiate]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19186</id>
		<title>ABC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19186"/>
		<updated>2016-10-22T13:18:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Sam le héros|Texte précédent : Sam le héros]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Texte de [[Tony Duvert]] publié dans &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;2015 du 7 août [[1980]], dans la série &#039;&#039;L’enfance de l’art : chaque jour un écrivain part à la recherche de sa langue d’enfance&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains textes de cette série ont ensuite été republiés dans &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;41 (automne 1980), mais pas celui de Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Chez &#039;&#039;Claire&#039;&#039;, 3 ans : « elle va jusqu’au plafond », spécification d’un mouvement en direction d’un point de repère avec atteinte de ce point de repère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nicolas) : « y avait le lapin là, avec le petit tochon (cochon) qui perd, qui voulait laisser&lt;br /&gt;
son parapluie là ». II s’agit d’un film passé en maternelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ainsi que  Lois Bloom nous dit que la relation qui unit les deux termes de &#039;&#039;mommy&lt;br /&gt;
sock&#039;&#039; sera perçue grâce à l’apport d’informations situationnelles :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant (XIème : lat. &#039;&#039;infans&#039;&#039; « qui ne parle pas »).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2,8 : &#039;&#039;e(lle) disait elle mo(rd)rait ;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;veux le livre a déchiré Bubi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &#039;&#039;écoutez&#039;&#039; les coups frappés… &#039;&#039;Restons&#039;&#039; encore &#039;&#039;un peu&#039;&#039; où nous sommes : &#039;&#039;en dehors&#039;&#039; ; ce sont les tables, les chaises qui sont &#039;&#039;dans&#039;&#039; la salle ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se demander si dans &#039;&#039;il faut qu’il aille&#039;&#039;, le subjonctif a encore la valeur « irréelle » qu’il a dans &#039;&#039;un homme qui soit&#039;&#039; x (v. &#039;&#039;qui est&#039;&#039; x) relève plus d’un sentiment introspectif que d’une&lt;br /&gt;
démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faut pas aller chez Mamie, parce que ja trop d’autos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fais voir ce qu’il y a dans ta bouche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as vu, il fait dodo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le petit cajon, je veux un petit cajon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est à moi. c’est pas à toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im gène le pantalon, le pantalon de toi i te gène ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et puis il y a un &#039;&#039;papa chat&#039;&#039;, il était très grand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
froid c’est pas chaud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est son pyjama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faire panpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qu’on se rende compte qu’il n’existe pas une correspondance absolue entre le graphème et&lt;br /&gt;
le phonème/&#039;&#039;Éric&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;S’il était pas mort, i serait zoli !/ce qui ne prouve pas grand chose, sinon que ces difficultés (dysfonctionnement cérébral mineur) sont peut-être héréditaires/&#039;&#039;M.&#039;&#039; : « Oui, maîtresse ! » (avec un ton qui invite à répéter)/« C’est mon petit fauteuil »/dans sa chambre papa lit/dans sa chambre papa lit un livre/papa lit un livre aujourd’hui dans sa chambre/&#039;&#039;doigt promène cheval qui t(r)otte&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant de 3 ans :&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;ne sait pas &#039;&#039;déboutonner&#039;&#039; son gilet ou sa veste (il  tire alors souvent sur les deux devants en avant ou sur les côtés, &#039;&#039;au risque&#039;&#039; d’arracher les boutons).&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;S’il parvient à l’ôter, ce n’est pas en ôtant d’abord chaque manche, et le gilet se trouve automatiquement à l’envers… et y reste.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;L’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas suspendre son vêtement au porte-manteau, pas plus qu’il ne sait l’enlever   de celui-ci.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas « retenir » les manches de son tablier.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;enfiler&#039;&#039; son vêtement et se présente à la maîtresse avec son gilet ramassé sous son bras.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;le boutonner&#039;&#039;. Jean-Marc appuie le bouton sur son ventre : « I veut pas venir le bouton »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AUX PRIVÉS les petites filles savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter PAR-DESSUS la chemise SEULEMENT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il y a chez le Slave un côté enfant&#039;&#039; (Balzac).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des changements phoniques,&lt;br /&gt;
avait fort bien saisi que les mutismes partiels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane. Mutismes partiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto-affectation, source de plaisir, comportements spécifiques précis qu’on a décrits au&lt;br /&gt;
paragraphe précédent, le langage n’est pas seulement la forme générale de la socialisation (…)&lt;br /&gt;
ses caractères internes (…) se prêtent particulièrement à la mise en forme du non-actuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mots soudés : limage pour l’image, je mélance, soni pour son nid, lécole pour l’école/découpages arbitraires : l’égume pour légume, il sé lance pour il s’élance/insoucieux&lt;br /&gt;
du sens de la phrase, comme de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insoucieux de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le temps dévolu à l’ensemble de la classe leur est nettement insuffisant, de plus, ils se&lt;br /&gt;
trompent de ligne et accumulent les erreurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils procèdent lettre par lettre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parleraient d’une façon dysarthrique et seraient atteints d’une « ataxie des muscles&lt;br /&gt;
phonatoires » (p.&amp;amp;nbsp;32)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la maîtresse sert de modèle aux enfants, enfile elle-même devant eux son gilet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour les PETITES FILLES, descendre et remonter la culotte de la poupée, en mettant la&lt;br /&gt;
chemise dans la culotte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mademoiselle de Lespinasse était un enfant de l’amour&#039;&#039; (Henriot)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il n’y a plus d’enfants&#039;&#039;, se dit quand un enfant fait ou dit des choses qui ne sont pas de son&lt;br /&gt;
âge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge, 3 ans, 7 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Mon papa est allé travailler à Valloire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pascal, 3 ans, 11 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Où c’est Valloire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;À son travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu d’enfants parviennent entre eux à ce niveau. Par contre, avec la maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant : personne originaire de (un pays, un milieu). T. d’affection.  &#039;&#039;Mon (cher) enfant, mes (chers) enfants.&#039;&#039; Enfant de troupe, élevé dans une caserne, une école militaire. Enfants de Marie, congrégation catholique de jeunes filles qui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
descendre et remonter la culotte/réciproquement, il est bon que les familles soient&lt;br /&gt;
informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
des heures passées à l’école/toute tension affective mal résolue/la remise en mots se fait&lt;br /&gt;
sur la base participants-procès. On a en effet : &#039;&#039;Titou&#039;&#039; réalisé en première présentation, 20 fois,&lt;br /&gt;
sous la forme &#039;&#039;Titou&#039;&#039;, 10 fois, &#039;&#039;petit garçon qui s’appelait Titou&#039;&#039;, 1 fois, &#039;&#039;il&#039;&#039;, 4 fois, &#039;&#039;petit garçon&#039;&#039;, 5 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il&#039;&#039;, 4 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Positions de la bouche pour &#039;&#039;a&#039;&#039; et &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cf. Ombredane, 1933, p.&amp;amp;nbsp;407)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
opérer une certaine structuration de l’espace/&#039;&#039;prendre conscience des autres et entrer en communication avec eux&#039;&#039;/il existe des zones privilégiées, dans lesquelles et par lesquels le sujet peut éprouver du &#039;&#039;plaisir&#039;&#039;, plaisir que la psychanalyse nomme sexuel/seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;papa marche avec moi, il fait un grand pas, moi un petit !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui maîtresse ! (avec un ton qui invite à répéter)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est la plus jolie du monde oui elle est très bien il est plus gros que la petite poule as-tu&lt;br /&gt;
vu le marron dans sa coquille T’as vu l’oiseau maîtresse ? Là la maîtresse raconte une histoire&lt;br /&gt;
La maîtresse ne le comprend pas &#039;&#039;Les enfants sont bien tristes de perdre leur ami&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se dit à des êtres plus jeunes, comme si on les considérait comme ses enfants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
l’adulte simplifie les modèles qu’il fournit à l’enfant (sans détailler ici toutes les raisons&lt;br /&gt;
qui font)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’autre part la proportion de mots différents est de 26 à 39&amp;amp;nbsp;%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elles ont un fondement humain/il s’agit de l’utilisation de la marotte à main fantôme sans&lt;br /&gt;
castelet/en quoi cet objet clinique peut-il nous servir on m’objectera qu’il s’agit d’une petite&lt;br /&gt;
fille gravement perturbée/utiliser ainsi les déplacements le long des couloirs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parmi 436 dentales et palatales — en bref, les consonnes moyennes, acoustiquement aiguës (les classes T, N, C et S du tableau de Murdock) on l’invitera à exprimer oralement certaines&lt;br /&gt;
actions il  faut rappeler pour mémoire dans l’utilisation de ce matériau gratuit qu’est le papier&lt;br /&gt;
journal cette même raison explique le nombre réduit des affriquées écoutez l’histoire d’une&lt;br /&gt;
petite souris qui n’avait pas de balai cependant le milieu familial peut aussi agir et ce dès&lt;br /&gt;
avant l’entrée à la maternelle l’impossibilité pour un Bulgare de distinguer les tons montants&lt;br /&gt;
et les tons descendants je veux dire la figure de la mère (ou son substitut) et en même temps&lt;br /&gt;
les sensations corporelles de besoin, de satisfaction… on demandera à l’enfant de réaliser&lt;br /&gt;
certains parcours sur commande lui faire reconnaître le contour de certains objets les yeux&lt;br /&gt;
fermés cela n’est&amp;amp;#8203;pas sans rappeler&amp;amp;#8203;la survie&amp;amp;#8203;sporadique&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;phonèmes&amp;amp;#8203;menacés&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;ne&amp;amp;#8203;présente&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;graphies&amp;amp;#8203;aeiou&amp;amp;#8203;pour&amp;amp;#8203;transcrire&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;sons&amp;amp;#8203;voyelles&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;apprenne&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;signes&amp;amp;#8203;mystérieux&amp;amp;#8203;qu’il&amp;amp;#8203;voit&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;page&amp;amp;#8203;au&amp;amp;#8203;mur&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;peu&amp;amp;#8203;partout&amp;amp;#8203;tout&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;fois&amp;amp;#8203;l’appréhension&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;figure&amp;amp;#8203;maternelle&amp;amp;#8203;l’image&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;corps&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;sujet&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;très&amp;amp;#8203;primitifs&amp;amp;#8203;ou&amp;amp;#8203;encore&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;clinique&amp;amp;#8203;psychiatrique&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;régressifs&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;travers&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;salle&amp;amp;#8203;sans&amp;amp;#8203;se&amp;amp;#8203;rencontrer&amp;amp;#8203;aux&amp;amp;#8203;privés&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;petites&amp;amp;#8203;filles&amp;amp;#8203;savent&amp;amp;#8203;descendre&amp;amp;#8203;leur&amp;amp;#8203;culotte&amp;amp;#8203;même&amp;amp;#8203;exercice&amp;amp;#8203;assis&amp;amp;#8203;jambes&amp;amp;#8203;écartées&amp;amp;#8203;et&amp;amp;#8203;puis&amp;amp;#8203;debout&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;erreurs&amp;amp;#8203;dont&amp;amp;#8203;nous&amp;amp;#8203;parlons&amp;amp;#8203;existent&amp;amp;#8203;transitoirement&amp;amp;#8203;chez&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;persistance&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;confusions&amp;amp;#8203;phonétiques&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;intelligence&amp;amp;#8203;suffisante&amp;amp;#8203;pas&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;troubles&amp;amp;#8203;instrumentaux&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;mis&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;profit&amp;amp;#8203;cette&amp;amp;#8203;nouvelle&amp;amp;#8203;attitude&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;apprécie&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;réalisations&amp;amp;#8203;enfantines&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;peut&amp;amp;#8203;parfois&amp;amp;#8203;être&amp;amp;#8203;sollicitée&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;conviendra&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;manifeste&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;vif&amp;amp;#8203;intérêt&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;est&amp;amp;#8203;ainsi&amp;amp;#8203;souvent&amp;amp;#8203;le&amp;amp;#8203;témoin&amp;amp;#8203;on&amp;amp;#8203;demandera&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;réaliser&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;parcours&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;commande&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;peep-peep&#039;&#039; est la désignation usuelle des oiseaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec du sable et de l’eau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec une pelle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir et beaucoup de sable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mon frère c’est mon frère c’est pas moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi oui avant l’avait quatre ans maintenant il a six ans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je vais à l’école des petits cochons c’est marrant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le chat, le petit chat, le minou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu vas me prendre le livre du lion et tu vas me l’apporter alors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie « nez », « bouche », « oreilles »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
balai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mur l’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enfant (du latin &#039;&#039;infans&#039;&#039; : « qui ne parle pas »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frigidaire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne il est bon que les familles soient informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fourchette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine peigne auto pleurer « nez », « bouche ». « oreilles » écrire toupie il est bon que les&lt;br /&gt;
familles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on demandera à l’enfant de réaliser certains parcours sur commande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;{{droite|&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Collage de textes extraits littéralement de : &#039;&#039;La syntaxe de l’enfant avant 5&amp;amp;nbsp;ans&#039;&#039; (Larousse, 1977), &#039;&#039;Les moins de 4&amp;amp;nbsp;ans à l’école maternelle&#039;&#039; (Arman Colin, 1970), &#039;&#039;L’enfant et l’écriture&#039;&#039; (Jean-Pierre Delarge, 1977), &#039;&#039;Langage enfantin et aphasie&#039;&#039;, de Roman Jakobson (Minuit, 1969) et le &#039;&#039;petit Robert&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[La lecture introuvable|Texte suivant : La lecture introuvable [essais et articles]]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19185</id>
		<title>Un homme parle (Tony Duvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19185"/>
		<updated>2016-10-22T13:16:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Un homme parle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, sous-titré &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;collection de textes rares et inédits&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, est un recueil de textes de &#039;&#039;&#039;[[Tony Duvert]]&#039;&#039;&#039;, écrits entre [[1963]] et [[1995]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’ensemble a été réuni et publié en ligne sous ce titre en [[2013]]. Après divers hébergements et modifications, il aboutit début [[2016]] sur le [[BoyWiki]] francophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Présentation de l’éditeur==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Tony Duvert&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Un homme parle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;collection de textes rares et inédits&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avant de redevenir cet « [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Enfant Silencieux]] » qu’a décrit son biographe [[Gilles Sebhan]], [[Tony Duvert]] était avant tout un Homme qui Parle. Sa parole, entière, comme son être, a pu s’exprimer lors de cette parenthèse enchantée des années 70, où tout pouvait être dit. Aujourd’hui, plus rien n’est dicible, surtout pas la vérité. Si la plupart des livres de Duvert sont disponibles en librairie, il en va tout autrement des textes rassemblés ici : tel le petit Poucet, Tony a semé des pépites un peu partout, dans des revues littéraires, militantes, dans la presse quotidienne, le plus souvent gratuitement. Si ces textes ne parlent pas tous de garçons, il m’a paru important de tous les réunir, car chacun d’entre eux nous offre un point de vue différent sur Duvert, et sur notre monde, dont il était l’analyste le plus lucide qui soit, puisque, toujours en marge, il a vécu hors des mythes et tabous du sens commun. Et il a su exprimer ses idées de la meilleure manière qui soit, en suscitant des émotions chez le lecteur : pas les émotions préfabriquées qui nous endorment, mais la musique de son écriture nous réveille et nous révèle des émotions qu’on avait oubliées, des vérités qu’on nous a appris à ne pas voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les textes de ce recueil sont regroupés par catégories : les “textes littéraires” dont la valeur est avant tout artistique, les essais, dont le ton est philosophique ou polémique, la critique littéraire et artistique (quand un créateur nous parle d’autres créateurs), les interviews, la correspondance, les mots croisés&amp;amp;nbsp;(!), et quelques inclassables… Dans chaque catégorie, les textes sont classés par ordre chronologique, de publication, ou de rédaction pour les inédits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce recueil, mis en ligne en 2013 et complété depuis, a connu divers hébergements. Mes remerciements les plus chaleureux à l’équipe de Boywiki qui nous accueille aujourd’hui.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{droite|L’éditeur, février 2016}}&amp;lt;br&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Image relative|Duvert Tony exlibris.jpg|centre|95%|777px|aligne-texte=centre|Ex-libris de Tony Duvert, son blason en quelque sorte.&amp;lt;br&amp;gt;Attention, vous n’en sortirez pas indemnes…}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Textes réunis==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;encadre centre cellgauche&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ &amp;lt;br&amp;gt;Table des matières&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;TEXTES LITTÉRAIRES&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[District (première version)|District (première version)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés|Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)|Lettre marocaine]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La mémoire immédiate|La mémoire immédiate]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure|Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Sam le héros|Sam le héros]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[ABC|ABC]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;ESSAIS ET ARTICLES&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La lecture introuvable|La lecture introuvable]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins|La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable|La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[L’érotisme des autres|L’érotisme des autres]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit|La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse|Idée sur Narcisse]] - [[Idée sur Narcisse (droit de réponse)|droit de réponse]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;Lorsque l’enfant paraît : [[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|La mère et le pédophile]] - [[Lorsque l’enfant paraît - Les homosexuels puritains|Les homosexuels puritains]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue|La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mules du pape|Les mules du pape]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques|Le carnaval sans masques]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes|Les mauvaises têtes]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;L’amour en visite : [[L’amour en visite (1)|(1)]] - [[L’amour en visite (2 &amp;amp; 3)|(2 &amp;amp; 3)]] - [[L’amour en visite (4)|(4)]] - [[L’amour en visite (5)|(5)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les voleurs de vent|Les voleurs de vent]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison|L’inceste ou la prison]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Mise au point|Mise au point]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;CRITIQUE LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La parole et la fiction|La parole et la fiction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Chassés-Croisés, par Longuet|Chassés-Croisés, par Longuet]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir|Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur|Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Bataille contre Genet|Bataille contre Genet]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|[[La parole et la fiction, à propos du Libera|&#039;&#039;La parole et la fiction, à propos du&#039;&#039; Libera]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;MOTS CROISÉS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 1|Problème n° 1]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 2|Problème n° 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 3|Problème n° 3]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 4|Problème n° 4]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 5|Problème n° 5]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 6|Problème n° 6]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 7|Problème n° 7]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 8|Problème n° 8]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 9|Problème n° 9]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;INTERVIEWS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres|L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Un romancier du désir|Un romancier du désir]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;Non à l’enfant poupée : [[Non à l’enfant poupée (1)|(1)]] - [[Non à l’enfant poupée (2)|(2)]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;CORRESPONDANCE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Claude Navarro|Lettres à Claude Navarro]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Lettres à Michel Longuet]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à Madeleine Chapsal|Lettre à Madeleine Chapsal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Lettres à Claude Hastaire]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à René Schérer|Lettres à René Schérer]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Jean-Pierre Joecker|Lettres à Jean-Pierre Joecker]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à Bernard Duvert|Lettre à Bernard Duvert]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Michel Guy et Jérôme Lindon|Lettres à Michel Guy et Jérôme Lindon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Alain Duvert|Lettres à Alain Duvert]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à José Manuel Cano López|Lettre à José Manuel Cano López]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert (textes)|Homme parle, Un (Duvert, Tony)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Lettre_de_Tony_Duvert_%C3%A0_Madeleine_Chapsal&amp;diff=19178</id>
		<title>Lettre de Tony Duvert à Madeleine Chapsal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Lettre_de_Tony_Duvert_%C3%A0_Madeleine_Chapsal&amp;diff=19178"/>
		<updated>2016-07-30T13:16:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Texte précédent : Lettres à Michel Longuet]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Extrait d&amp;amp;rsquo;une lettre de [[Tony Duvert]] &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;écrivaine et journaliste Madeleine Chapsal, paru dans [http://librairievignes.com/doc/cat_74.pdf le catalogue n°74 (mai 2013) &amp;quot;la Madeleine des écrivains&amp;quot; de la librairie Henri Vignes] à l&#039;occasion de la vente de ses archives par Mme Chapsal. Malheureusement le lot de 8 lettres et 7 portraits indédits était déjà vendu quand nous en avons eu connaissance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce texte est repris dans &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; (2015) de Gilles Sebhan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|frame|center|Photo tirée du catalogue]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Le bonheur &amp;amp;agrave; Marrakech n&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
pas celui de la drague, de la sauvagerie, de la solitude du &amp;amp;laquo;fouteur&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;; mais, au contraire,&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;une &amp;amp;eacute;trange et omnipr&amp;amp;eacute;sente sociabilit&amp;amp;eacute; du plaisir&amp;amp;nbsp;; elle vous prend, s&amp;amp;rsquo;ouvre &amp;amp;agrave; vous et vous&lt;br /&gt;
engloutit. Comment revenir en arri&amp;amp;egrave;re, réendosser les censures, les froideurs, le quant-&amp;amp;agrave;-soi&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;on ignore ici&amp;amp;nbsp;? C&amp;amp;rsquo;est une ville dure pourtant, une soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; dont les in&amp;amp;eacute;galit&amp;amp;eacute;s, les mis&amp;amp;egrave;res,&lt;br /&gt;
les obsessions de profit caricaturent les n&amp;amp;ocirc;tres au centuple&amp;amp;nbsp;; mais il reste cette d&amp;amp;eacute;routante&lt;br /&gt;
innocence des gens, leur go&amp;amp;ucirc;t d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre ensemble, une g&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute;rosit&amp;amp;eacute; qui met presque mal &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;aise.&lt;br /&gt;
Bref, je ne suis pas du tout au paradis, mais je n&amp;amp;rsquo;ai jamais tant v&amp;amp;eacute;cu et vu vivre.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Texte suivant : Lettre à Claude Hastaire]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
[[Lettre marocaine (Tony Duvert)|Lettre marocaine]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Journal d’un innocent]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lettres de Tony Duvert à Michel Guy et Jérôme Lindon|Lettres à Michel Guy et Jérôme Lindon]]&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Accueil&amp;diff=19177</id>
		<title>Accueil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Accueil&amp;diff=19177"/>
		<updated>2016-07-30T12:54:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot; color=&amp;quot;#4F4FB4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Bienvenue dans BoyWiki&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Image:2015 Collecte Free Spirits FR 745x372.jpg|center|link=https://fsco.freespirits.info/fundraiser/|alt=Collecte Free Spirits 2015|Collecte Free Spirits 2015]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Boywiki-fr-banner-transparent.png|center|alt=&#039;&#039;&#039;Si aucune image ne s’affiche ici, activez la connexion sécurisée en cliquant sur la boîte déroulante au bas de la page&#039;&#039;&#039;|Collaborateurs de BoyWiki procédant à des recherches approfondies (d’après le dessin original “L’étude” de Gaston Goor)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Qu’est-ce que BoyWiki ? ==&lt;br /&gt;
{{Calendrier grégorien|année={{#time:Y}}|an_visible=1|aligne=right}}&lt;br /&gt;
[[BoyWiki]] offre aux personnes qui s’intéressent à l’[[pédérastie (définition)|amour des garçons]] une importante possibilité d’enregistrer et de pérenniser l’histoire et la culture relatives à cette orientation amoureuse. Le site est ouvert aux chercheurs, aux créateurs, aux [[pédéraste (définition)|hommes aimant les garçons]], et en général à toute personne souhaitant aborder ce sujet avec honnêteté, modération et objectivité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ce qui concerne les garçons peut trouver sa place sur BoyWiki. Prenez donc le temps de découvrir ce que nous avons à offrir. Pour découvrir nos contenus, vous pouvez consulter le &amp;lt;b&amp;gt;[[Guide thématique de BoyWiki]]&amp;lt;/b&amp;gt;, ou encore parcourir les [[BoyWiki:Index_des_pages|articles déjà existants]] (ou l’[[Special:Toutes_les_pages|ensemble des pages d’article y compris les redirections]]). Vous pouvez ensuite commencer votre recherche en utilisant la [[Special:Catégories|liste des articles par catégorie]], ou en suivant l’[[:Catégorie:Espace_encyclopédique|arborescence des catégories d’articles encyclopédiques]]. N&#039;oubliez pas de prendre connaissance des FAQs et des [[Aide:Accueil|pages d’aide]] sur l’utilisation du système. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actuellement, BoyWiki en français compte [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] articles.&lt;br /&gt;
{{boîte déroulante|largeur=80%|titre=Pour collaborer à BoyWiki...|contenu=Tous les articles de BoyWiki sont accessibles sans enregistrement et peuvent être librement rediffusés dans le respect de la [[BoyWiki:Texte de la GNU Free Documentation License|Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous ne trouvez pas sur BoyWiki ce que vous espériez y voir, vous pouvez commencer un nouvel article. Une fois prêt à contribuer, il vous suffit de [[Special:Connexion|créer un compte]] et de nous rejoindre. Afin que vous puissiez modifier des articles ou en créer de nouveaux, votre compte devra être confirmé, puis validé. Pour toute question, merci de contacter &amp;lt;u&amp;gt;fr.info@boywiki.org&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, nul besoin de connaissances particulières en HTML ou en création de site Web : écrire sur BoyWiki est aussi simple que de poster un message sur votre forum habituel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres se chargeront, si le sujet les intéresse aussi, de compléter votre contribution. Nous espérons réunir rapidement de nombreux articles encyclopédiques, récits vécus ou pages d’intérêt général. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BoyWiki sera ce que vous en ferez.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;citimgdujour&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;imagedujour&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;p id=&amp;quot;idjtit&amp;quot;&amp;gt;Image du jour&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BoyWiki:Accueil/Image du jour}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;citationdujour&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjtit&amp;quot;&amp;gt;Citation du jour&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BoyWiki:Accueil/Citation du jour}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOCACHE__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{boîte déroulante|titre=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Si aucune image ne s’affiche sur cette page, activez la connexion sécurisée... →&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;|contenu=Si aucune image ne s’affiche : veuillez utiliser une connexion sécurisée par le protocole &#039;&#039;https&#039;&#039; en [https://fr.boywiki.org cliquant ici], puis suivez les instructions suivantes (selon votre navigateur) :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Chrome&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
** À compléter&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Firefox&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;SeaMonkey&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, indiquant &#039;&#039;Cette connexion n’est pas certifiée&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Au bas du panneau, cliquez sur &#039;&#039;Je comprends les risques&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Ne tenez pas compte du texte qui prétend que « quelqu’un est en train de pirater votre connexion ».&lt;br /&gt;
** Cliquez sur le bouton &#039;&#039;Ajouter une exception…&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Un nouveau panneau s’affiche.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Confirmer l’exception de sécurité&#039;&#039; (au bas du panneau).&lt;br /&gt;
** Après quelques secondes, la page https://fr.boywiki.org s’affiche, avec un panneau supplémentaire titré &#039;&#039;Avertissement de sécurité&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur « OK ».&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez à BoyWiki par une connexion chiffrée.&lt;br /&gt;
** Cependant, les images ne sont toujours pas affichées. Veuillez vous rendre sur la page [https://media.boywiki.org suivante].&lt;br /&gt;
** Procédez aux mêmes étapes que les précédentes.&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez aux images de BoyWiki.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Internet Explorer&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
** À compléter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Opera&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, indiquant que « La chaîne du certificat du serveur est incomplète ».&lt;br /&gt;
** Cliquez sur l’onglet &#039;&#039;Sécurité&#039;&#039;, puis cochez la case « Mémorisez mon choix pour ce certificat » au bas du panneau.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Accepter&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Un panneau se réaffiche, indiquant que « La chaîne du certificat du serveur est incomplète » (cela concerne les images).&lt;br /&gt;
** Cliquez sur l’onglet &#039;&#039;Sécurité&#039;&#039;, puis cocher la case « Mémorisez mon choix pour ce certificat » au bas du panneau.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Accepter&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Les images se chargent. Vous accédez maintenant de façon sécurisée aux textes et aux images de BoyWiki.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Safari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, indiquant que « Safari ne parvient pas à vérifier l’identité du site web ».&lt;br /&gt;
** Cliquez sur « Afficher le certificat ».&lt;br /&gt;
** Le panneau s’agrandit, cocher la case « Se fier toujours à … »&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Continuer&#039;&#039;, au bas du panneau.&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, demandant le mot de passe du compte utilisateur. Complétez-le.&lt;br /&gt;
** Après quelques secondes, la page https://fr.boywiki.org s’affiche.&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez à BoyWiki par une connexion chiffrée.&lt;br /&gt;
** Cependant, les images ne sont toujours pas affichées. Veuillez vous rendre sur la page [https://media.boywiki.org suivante].&lt;br /&gt;
** Procédez aux mêmes étapes que les précédentes.&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez aux images de BoyWiki.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Main_Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19176</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19176"/>
		<updated>2016-07-30T12:49:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeurs : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (Narayana Nair)]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]] - [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Id%C3%A9e_sur_Narcisse&amp;diff=19175</id>
		<title>Idée sur Narcisse</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Id%C3%A9e_sur_Narcisse&amp;diff=19175"/>
		<updated>2016-07-26T10:43:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit|Texte précédent : La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Article de [[Tony Duvert]] paru dans le n° 3 de &amp;lt;i&amp;gt;[http://www.revuemasques.fr Masques, revue des homosexualit&amp;amp;eacute;s]&amp;lt;/i&amp;gt; (hiver 1979-1980)&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Il n&amp;amp;rsquo;y a pas de lien &amp;amp;eacute;vident entre le mythe de Narcisse et ce qu&amp;amp;rsquo;on appelle aujourd&amp;amp;rsquo;hui narcissisme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peintres et l&amp;amp;eacute;gendes nous montrent Narcisse pench&amp;amp;eacute; sur son reflet dans l&amp;amp;rsquo;eau, et vainement amoureux de lui-m&amp;amp;ecirc;me. Il en meurt&amp;amp;nbsp;: et, selon le mythe, c&amp;amp;rsquo;est de langueur et non de noyade. Narcisse est consum&amp;amp;eacute; par un amour impossible. Il n&amp;amp;rsquo;aime pas &amp;amp;agrave; demi, celui-l&amp;amp;agrave;&amp;amp;nbsp;! Et ce n&amp;amp;rsquo;est pas la moindre singularit&amp;amp;eacute; du mythe. On estimerait plus &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;grec&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; qu&amp;amp;rsquo;un jeune homme, vivant un amour irr&amp;amp;eacute;alisable, pousse quelques hurlements d&amp;amp;eacute;finitifs puis change gaiement son fusil d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;paule et se voue &amp;amp;agrave; des bonheurs accessibles.&lt;br /&gt;
Il est vrai que Narcisse est un B&amp;amp;eacute;otien de B&amp;amp;eacute;otie ce qui, depuis l&amp;amp;rsquo;antiquit&amp;amp;eacute;, veut dire un imb&amp;amp;eacute;cile et un lourdaud. Son malheur n&amp;amp;rsquo;est pas tragique, et j&amp;amp;rsquo;imagine plut&amp;amp;ocirc;t que les Ath&amp;amp;eacute;niens en ricanaient grassement. Narcisse serait un meilleur sujet pour La Fontaine que pour Sophocle, et son histoire est bonne &amp;amp;agrave; comparer &amp;amp;agrave; &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;Aigle et le Hibou&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette jolie fable, cependant, nous parle plut&amp;amp;ocirc;t des narcisses modernes. La Fontaine y conte que le Hibou et l&amp;amp;rsquo;Aigle, roi des oiseaux, d&amp;amp;eacute;cident de faire la paix. Ils ne se mangeront plus l&amp;amp;rsquo;un l&amp;amp;rsquo;autre leurs petits. Encore faut-il les reconna&amp;amp;icirc;tre, et le Hibou a peur que l&amp;amp;rsquo;Aigle ne s&amp;amp;rsquo;y retrouve pas, entre tant d&amp;amp;rsquo;oisillons. Qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; cela ne tienne. Papa Hibou d&amp;amp;eacute;crit sa prog&amp;amp;eacute;niture&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;amp;hellip;Mes petits sont mignons,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Beaux, bien faits, et jolis sur tous leurs compagnons&amp;amp;nbsp;:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vous les reconna&amp;amp;icirc;trez sans peine &amp;amp;agrave; cette marque.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;amp;agrave;-dessus notre Aigle, un jour qu&amp;amp;rsquo;il chasse en bon roi affam&amp;amp;eacute; de ses sujets (voire insatiable d&amp;amp;rsquo;eux), aper&amp;amp;ccedil;oit&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;De petits monstres fort hideux,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rechign&amp;amp;eacute;s, un air triste, une voix de M&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;re.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et il croque ces bestioles, &amp;amp;eacute;videmment trop laides pour &amp;amp;ecirc;tre les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;mignons&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; enfants du Hibou. H&amp;amp;eacute;las&amp;amp;nbsp;! c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;taient eux&amp;amp;nbsp;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Hibou d&amp;amp;eacute;couvre les restes, les reliefs de sa marmaille, et il se plaint aux quatre vents. Peine perdue&amp;amp;nbsp;; pour le consoler de ce massacre, en effet, le fabuliste en dit de vertes&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;amp;hellip;N&amp;amp;rsquo;en accuse que toi,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ou plut&amp;amp;ocirc;t la commune loi&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Qui veut qu&amp;amp;rsquo;on trouve son semblable&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Beau, bien fait, et sur tous aimable.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tu fis de tes enfants &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;Aigle ce portrait&amp;amp;nbsp;:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;En avaient-ils le moindre trait&amp;amp;nbsp;?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personnellement, si j&amp;amp;rsquo;en juge sur des photos, je trouve les aiglons bien plus laids que les petits hibouillons, bouillonnantes boulettes de na&amp;amp;iuml;vet&amp;amp;eacute;, d&amp;amp;rsquo;effarement, de surprise. Papa Hibou n&amp;amp;rsquo;avait&lt;br /&gt;
pas si tort que &amp;amp;ccedil;a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout cas, la morale est tr&amp;amp;egrave;s claire&amp;amp;nbsp;: le pareil aime aveugl&amp;amp;eacute;ment son pareil, et c&amp;amp;rsquo;est le malheur du monde. Une &amp;lt;i&amp;gt;homophilie&amp;lt;/i&amp;gt; borgne (au moins) est ainsi d&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;: un narcissisme de la famille, de la classe, du clan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et voil&amp;amp;agrave; ce qui s&amp;amp;eacute;pare notre narcissisme et celui de Narcisse. En effet, quelle est la v&amp;amp;eacute;ritable aventure du petit B&amp;amp;eacute;otien&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On nous dit qu&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;tait beau &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais le savait-il&amp;amp;nbsp;? Il n&amp;amp;rsquo;avait probablement pas grande id&amp;amp;eacute;e de son aspect. Il ne songeait pas &amp;amp;agrave; &amp;amp;ecirc;tre amoureux, de lui ou de quiconque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les miroirs &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;de m&amp;amp;eacute;tal&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash;, seuls quelques riches en poss&amp;amp;eacute;daient. Tous les autres ne pouvaient se regarder que dans l&amp;amp;rsquo;eau. Et c&amp;amp;rsquo;est peu de chose&amp;amp;nbsp;: on n&amp;amp;rsquo;y voit goutte. (J&amp;amp;rsquo;aurais mieux fait d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;viter ce jeu de mots-l&amp;amp;agrave;.) Presque tous les humains devaient ignorer &amp;amp;agrave; peu pr&amp;amp;egrave;s le visage et le corps qu&amp;amp;rsquo;ils avaient. Du moins ils ne pouvaient se conna&amp;amp;icirc;tre que par ou&amp;amp;iuml;-dire. Longtemps plus tard, Virgile nous montrera ce balourd de Corydon s&amp;amp;rsquo;accroupir sur un ruisseau pour &amp;amp;eacute;tudier sa figure&amp;amp;nbsp;: car il est stup&amp;amp;eacute;fait qu&amp;amp;rsquo;Alexis, le blondinet de rien du tout, d&amp;amp;eacute;daigne son amour. Corydon serait-il r&amp;amp;eacute;pugnant &amp;amp;agrave; ce point&amp;amp;nbsp;? Non, bien s&amp;amp;ucirc;r&amp;amp;nbsp;: Corydon ressemble &amp;amp;agrave; tout le monde &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; tous les chevriers de ch&amp;amp;egrave;vres sous tous les oliviers, sous tous les cytises. Il n&amp;amp;rsquo;a pas eu peur en s&amp;amp;rsquo;apercevant. Une t&amp;amp;ecirc;te comme n&amp;amp;rsquo;importe quelle t&amp;amp;ecirc;te. Il ne songe m&amp;amp;ecirc;me pas que c&amp;amp;rsquo;est &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sa&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; t&amp;amp;ecirc;te. Il se reproche quandm&amp;amp;ecirc;me d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre noiraud&amp;amp;nbsp;: mais c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;ordre commun. Si le blondasse Alexis ne veut coucher qu&amp;amp;rsquo;avec des blonds, eh bien tant pis pour cette andouille. Bref Corydon n&amp;amp;rsquo;a regard&amp;amp;eacute; sa propre figure que pour v&amp;amp;eacute;rifier qu&amp;amp;rsquo;elle n&amp;amp;rsquo;avait aucun d&amp;amp;eacute;faut sp&amp;amp;eacute;cial. L&amp;amp;agrave; s&amp;amp;rsquo;arr&amp;amp;ecirc;te sa curiosit&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De m&amp;amp;ecirc;me, Narcisse a d&amp;amp;ucirc; se voir souvent et mal, au hasard des fontaines o&amp;amp;ugrave; il puisait &amp;amp;agrave; boire. Et, d&amp;amp;rsquo;un coup d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il aux rides de l&amp;amp;rsquo;eau, entre deux gorg&amp;amp;eacute;es, il a sans doute contr&amp;amp;ocirc;l&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;tait &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;convenable&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;ni borgne, ni chauve, ni &amp;amp;eacute;dent&amp;amp;eacute;, sans bec-de-li&amp;amp;egrave;vre et sans go&amp;amp;icirc;tre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons aujourd&amp;amp;rsquo;hui beaucoup de peine &amp;amp;agrave; concevoir ce qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait l&amp;amp;rsquo;image de soi-m&amp;amp;ecirc;me pour des hommes qui ignoraient les miroirs, la photographie et le cin&amp;amp;eacute;ma. Une &amp;amp;eacute;lite riche, dans le temps hell&amp;amp;egrave;ne, aura pu s&amp;amp;rsquo;offrir des portraits, des bustes. Encore n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait-ce fait qu&amp;amp;rsquo;une fois dans la vie, et les images &amp;amp;eacute;taient sublim&amp;amp;eacute;es, sans grand rapport avec le r&amp;amp;eacute;alisme &amp;amp;agrave; la romaine &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;si proche, lui, de notre art photographique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lequel n&amp;amp;rsquo;est d&amp;amp;rsquo;ailleurs pas uniforme. Pierre Bourdieu (dans &amp;lt;i&amp;gt;Un art moyen&amp;amp;nbsp;: la photographie&amp;lt;/i&amp;gt;) a analys&amp;amp;eacute; avec une mentalit&amp;amp;eacute; de nanti les photos de familles fran&amp;amp;ccedil;aises pauvres qui &amp;amp;eacute;taient son mat&amp;amp;eacute;riau de sociologue. Raideur, conformisme, rangs d&amp;amp;rsquo;oignon, habill&amp;amp;eacute;-en-dimanche, s&amp;amp;eacute;rieux, impassible et inexpressif des visages, etc. Sans doute, les possesseurs de Leica et cam&amp;amp;eacute;ras sonores ont le privil&amp;amp;egrave;ge, eux, d&amp;amp;rsquo;enregistrer du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;naturel&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; sur mesure&amp;amp;nbsp;: mais les paysans, les ouvriers dont un Bourdieu &amp;amp;eacute;pluche les albums se faisaient photographier trois ou quatre fois dans leur vie. L&amp;amp;rsquo;image devait donc donner une impression de permanence &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;ecirc;tre pos&amp;amp;eacute;e de fa&amp;amp;ccedil;on qu&amp;amp;rsquo;on s&amp;amp;rsquo;y reconnaisse vingt ans plus tard. Fragile fant&amp;amp;ocirc;me de l&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;identit&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; soi&amp;lt;/i&amp;gt; dont l&amp;amp;rsquo;obligation vous &amp;amp;eacute;tait tomb&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;en haut, comme un dressage, une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;humanisation&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que vous infligeait la classe dominante. La seule v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute; est que les hommes, un &amp;amp;agrave; un, ne se repr&amp;amp;eacute;sentaient pas. Contraints de le faire, ils n&amp;amp;rsquo;ont pas voulu &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;naturels&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, mais d&amp;amp;eacute;finitifs. J&amp;amp;rsquo;ai vu de m&amp;amp;ecirc;me, au Maroc, des enfants plus remuants et rieurs que personne se figer en un garde-&amp;amp;agrave;-vous glacial d&amp;amp;egrave;s qu&amp;amp;rsquo;on sortait l&amp;amp;rsquo;appareil photo. La photo, c&amp;amp;rsquo;est pour toujours&amp;amp;nbsp;: donc c&amp;amp;rsquo;est autre chose que soi. Tel est le sentiment des gens que personne, d&amp;amp;rsquo;habitude, ne regarde, et &amp;amp;agrave; qui une carte d&amp;amp;rsquo;identit&amp;amp;eacute; p&amp;amp;egrave;se aussi lourd que la gueule photomat&amp;amp;eacute;e qu&amp;amp;rsquo;il faut mettre dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre remarque, &amp;amp;agrave; propos d&amp;amp;rsquo;identit&amp;amp;eacute; bourgeoise &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et ici, de sculpture. Quand Houdon nous montre un [https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Jean-Antoine_Houdon,_voltaire,_1781.JPG Voltaire en d&amp;amp;eacute;shabill&amp;amp;eacute;], la statue n&amp;amp;rsquo;est pas intitul&amp;amp;eacute;e &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Vieille peau en camisole&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, non&amp;amp;nbsp;: elle s&amp;amp;rsquo;appelle &amp;lt;i&amp;gt;Voltaire&amp;lt;/i&amp;gt;. Quand Pigalle nous offre [https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Voltaire_nu_2.jpg Voltaire tout nu], la statue ne s&amp;amp;rsquo;appelle pas &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Vieux carri&amp;amp;eacute;riste sans plumes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, elle s&amp;amp;rsquo;appelle &amp;lt;i&amp;gt;Voltaire&amp;lt;/i&amp;gt;. Mais, quand Rodin sculpte le visage fin et le corps id&amp;amp;eacute;al du jeune facteur de son quartier, la statue ne s&amp;amp;rsquo;appelle ni &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Jean Dupont&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; ni m&amp;amp;ecirc;me &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;le Pr&amp;amp;eacute;pos&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;: elle s&amp;amp;rsquo;appelle [https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27%C3%82ge_d%27airain &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Acirc;ge d&amp;amp;rsquo;airain&amp;lt;/i&amp;gt;]. Vous voyez Rodin exposer cette sculpture sous son seul titre honn&amp;amp;ecirc;te&amp;amp;nbsp;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Mon facteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non&amp;amp;nbsp;: chez les pauvres, on n&amp;amp;rsquo;existe qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; condition d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre assez beau pour pouvoir repr&amp;amp;eacute;senter autre chose que soi-m&amp;amp;ecirc;me. Les privil&amp;amp;eacute;gi&amp;amp;eacute;s vous ach&amp;amp;egrave;tent votre beaut&amp;amp;eacute; et recrachent le reste. C&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;ils ont des symboles &amp;amp;agrave; faire, tiens&amp;amp;nbsp;! Mets-toi tout nu, que je t&amp;amp;rsquo;oublie.&amp;lt;ref&amp;gt;Apr&amp;amp;egrave;s l&amp;amp;rsquo;envoi de son manuscrit &amp;amp;agrave; &amp;lt;i&amp;gt;Masques&amp;lt;/i&amp;gt;, Duvert a voulu r&amp;amp;eacute;viser son texte avant publication. Il a coup&amp;amp;eacute; un passage ici, le paragraphe se finissait par :&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(&amp;amp;Ccedil;a me fera un fragement du discours amoureux&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce passage tap&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la machine &amp;amp;eacute;tait suivi d&amp;amp;rsquo;un ajout &amp;amp;agrave; la main que nous n&amp;amp;rsquo;avons pas pu d&amp;amp;eacute;chiffrer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et un marmiton grassouillet, capiteux, rigolard, un saute-ruisseau doux et canaille, avec sa b&amp;amp;ecirc;te figure &amp;amp;eacute;pat&amp;amp;eacute;e et bonne comme le pain, ce petit Napolitain anonyme aura baiss&amp;amp;eacute; sa culotte et arrach&amp;amp;eacute; sa chemise pour d&amp;amp;eacute;voiler au [[Le Caravage|Caravage]] les chairs de son [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|&amp;lt;i&amp;gt;Amour vainqueur&amp;lt;/i&amp;gt;]], cuisses &amp;amp;eacute;cart&amp;amp;eacute;es sur le trou comme un porno danois. Mais la toile (d&amp;amp;eacute;truite pendant la derni&amp;amp;egrave;re guerre, elle &amp;amp;eacute;tait &amp;amp;agrave; Berlin&amp;lt;ref&amp;gt;Duvert confond avec une autre toile, intitul&amp;amp;eacute;e &amp;lt;i&amp;gt;[https://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Matthieu_et_l%27Ange Saint Mathieu et l&amp;amp;rsquo;ange]. L&amp;amp;rsquo;amour vainqueur&amp;lt;/i&amp;gt; est toujours visible &amp;amp;agrave; Berlin.&amp;lt;/ref&amp;gt;) ne s&amp;amp;rsquo;appelle &amp;amp;eacute;videmment pas &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Portrait de Jean Dupont et de son entrejambe par un sodomite&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Et c&amp;amp;rsquo;est pourtant cela que nous voyons, plut&amp;amp;ocirc;t qu&amp;amp;rsquo;un innocent amour &amp;amp;agrave; plumes. Dans sa posture le m&amp;amp;ecirc;me enfant (mais sans ailes), s&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;tait en chair devant nous, semblerait se disposer gaiement &amp;amp;agrave; une chose que les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;bougres&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; connaissent bien&amp;amp;hellip;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans ces id&amp;amp;eacute;es en t&amp;amp;ecirc;te, on ne pourrait pas bien comprendre l&amp;amp;rsquo;innocence de Narcisse, inconscient de soi comme tout homme de partout et de toujours &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;si l&amp;amp;rsquo;on excepte ici et maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De m&amp;amp;ecirc;me, on peut s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;merveiller que Mozart, d&amp;amp;eacute;daignant [https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Mozart_Lange.png son portrait par Joseph Lange] (son beau-fr&amp;amp;egrave;re), et qui montre un profil &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sublime&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, expressif et beau (selon le sentiment du beau qu&amp;amp;rsquo;ont les m&amp;amp;eacute;lomanes en mati&amp;amp;egrave;re d&amp;amp;rsquo;art pur et dur), se soit pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute; dans un [http://www.mozartportraits.com/images/01/01-026.jpg m&amp;amp;eacute;daillon de cire] d&amp;amp;ucirc; &amp;amp;agrave; Leonard Posch et qui nous montre, lui, le profil d&amp;amp;rsquo;un petit bonhomme rengorg&amp;amp;eacute;, petit nez encombrant &amp;amp;agrave; deux bosses, double menton naissant et joues bonasses de m&amp;amp;eacute;m&amp;amp;egrave;re qui tient son rang (modeste mais elle l&amp;amp;rsquo;a), &amp;amp;oelig;il de crapaud, bouche courte et s&amp;amp;egrave;che avec un brin de rire et de volupt&amp;amp;eacute;. Ce n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas flatteur, mais il s&amp;amp;rsquo;y reconnut si bien qu&amp;amp;rsquo;il en exigea des r&amp;amp;eacute;pliques qu&amp;amp;rsquo;il distribua autour de lui&amp;amp;nbsp;: il avait trente-deux ans. On croit voir un cam&amp;amp;eacute;e de la d&amp;amp;eacute;cadence romaine. Et je suppose que ce n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas le r&amp;amp;eacute;alisme du profil qui excitait Mozart, mais cette louche &amp;amp;eacute;ternit&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achevons donc l&amp;amp;rsquo;histoire de Narcisse l&amp;amp;rsquo;inconscient, le na&amp;amp;iuml;f, qui ne sait pas qu&amp;amp;rsquo;il est d&amp;amp;eacute;sirable. Voici que des nymphes le d&amp;amp;eacute;sirent (le mot &amp;lt;i&amp;gt;nymphes&amp;lt;/i&amp;gt; d&amp;amp;eacute;signe aujourd&amp;amp;rsquo;hui les petites l&amp;amp;egrave;vres de la vulve), et surtout la nymphe &amp;amp;Eacute;cho. Narcisse reste indiff&amp;amp;eacute;rent &amp;amp;agrave; cette gr&amp;amp;ecirc;le d&amp;amp;rsquo;amour, et le mythe ne dit pas pourquoi. On peut supposer que Narcisse est un gentil cr&amp;amp;eacute;tin de village, qui n&amp;amp;rsquo;a aucune id&amp;amp;eacute;e de ce qu&amp;amp;rsquo;on peut faire avec ce qu&amp;amp;rsquo;on a, fille ou gar&amp;amp;ccedil;on. Grand nigaud, il perd ses journ&amp;amp;eacute;es &amp;amp;agrave; jouer aux osselets avec des petits gamins plus malins que lui, qui trichent et jurent comme des charretiers. Ces coquins lui parlent de bite, il ne sait m&amp;amp;ecirc;me pas le mot&amp;amp;nbsp;: tout &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;heure, les gosses envol&amp;amp;eacute;s, il ira se promener &amp;amp;agrave; travers la campagne et s&amp;amp;rsquo;endormira sous un peu d&amp;amp;rsquo;ombre, sans seulement se masturber avant sa sieste. Vraiment, ce grand gar&amp;amp;ccedil;on n&amp;amp;rsquo;est pas tr&amp;amp;egrave;s &amp;amp;eacute;veill&amp;amp;eacute;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malheureusement, c&amp;amp;rsquo;est lui qu&amp;amp;rsquo;ont choisi pour amant ces divines polissonnes&amp;amp;nbsp;: les nymphes. Et les dieux grecs sont tous pareils&amp;amp;nbsp;: b&amp;amp;ecirc;tes, baiseurs et m&amp;amp;eacute;chants &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;pire que des hommes, mais plus puissants qu&amp;amp;rsquo;eux (et songez que ces despotes col&amp;amp;eacute;reux et cochons sont les meilleurs dieux de l&amp;amp;rsquo;histoire du monde).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, sur la plainte des nymphes vex&amp;amp;eacute;es, d&amp;amp;eacute;esses de bas &amp;amp;eacute;tage mais d&amp;amp;eacute;esses quand m&amp;amp;ecirc;me, appara&amp;amp;icirc;t N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis, une salope redoutable, fille de la Nuit, d&amp;amp;eacute;esse de la Vengeance. On raconte qu&amp;amp;rsquo;elle a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; aim&amp;amp;eacute;e de Zeus et s&amp;amp;rsquo;est chang&amp;amp;eacute;e en oie pour lui &amp;amp;eacute;chapper. Mauvaise (ou subtile&amp;amp;nbsp;?) tactique&amp;amp;nbsp;: Zeus s&amp;amp;rsquo;est aussit&amp;amp;ocirc;t chang&amp;amp;eacute; en cygne et lui a fait un &amp;amp;oelig;uf. Un &amp;amp;eacute;tat, que l&amp;amp;rsquo;on peut croire tardif par son emberlificotage, du mythe de N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis, affirme que l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;uf en question, confi&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; L&amp;amp;eacute;da (autre victime du m&amp;amp;ecirc;me cygne), a fait &amp;amp;eacute;clore H&amp;amp;eacute;l&amp;amp;egrave;ne &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;celle de la guerre de Troie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe la &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;v&amp;amp;eacute;rit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;: dans la l&amp;amp;eacute;gende grecque, les mythes de filiation se superposent et se contredisent avec la candeur m&amp;amp;ecirc;me des deux Gen&amp;amp;egrave;ses incompatibles qui inaugurent la Bible, et qui se suivent comme si de rien n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; propos de la m&amp;amp;eacute;tamorphose de Zeus en cygne, et de N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis en oie, on se dit que les Grecs savaient l&amp;amp;rsquo;anatomie des volailles. Il n&amp;amp;rsquo;y a gu&amp;amp;egrave;re, en effet, que les oies, les canards et les cygnes qui aient, entre tous les oiseaux, un p&amp;amp;eacute;nis. &amp;amp;Ccedil;a ne sort et ne bande qu&amp;amp;rsquo;au moment de s&amp;amp;rsquo;en servir, mais ils l&amp;amp;rsquo;ont. Les naturalistes contemporains pr&amp;amp;eacute;cisent m&amp;amp;ecirc;me que c&amp;amp;rsquo;est de travers (&amp;amp;agrave; gauche, &amp;amp;agrave; droite&amp;amp;nbsp;?). Bref, il faut se dandiner un coup pour enfoncer &amp;amp;ccedil;a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis va venger les nymphes que Narcisse d&amp;amp;eacute;daigne. Et la torture &amp;amp;agrave; laquelle est condamn&amp;amp;eacute; le pauvre gar&amp;amp;ccedil;on est encore plus vicieuse et paradoxale que celles de Prom&amp;amp;eacute;th&amp;amp;eacute;e, de Sisyphe, de Tantale ou des cinquante filles de Danaos. Puisque Narcisse est incapable d&amp;amp;rsquo;aimer, son destin sera de d&amp;amp;eacute;couvrir enfin l&amp;amp;rsquo;amour (ce ne sera pas trop t&amp;amp;ocirc;t) &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;mais en s&amp;amp;rsquo;aimant soi-m&amp;amp;ecirc;me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et d&amp;amp;rsquo;un amour sp&amp;amp;eacute;cialement ridicule&amp;amp;nbsp;: par les yeux. Tantale au moins, je le suppose, pouvait se masturber pour occuper sa faim. &amp;amp;Ccedil;a affame encore davantage, &amp;amp;eacute;videmment, mais &amp;amp;ccedil;a fait penser &amp;amp;agrave; autre chose. Tandis que Narcisse ne songe pas &amp;amp;agrave; se toucher, s&amp;amp;rsquo;envelopper dans ses propres bras, se caresser de long en large &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;s&amp;amp;rsquo;aimer en amant heureux qui, privil&amp;amp;egrave;ge unique, a toujours son objet d&amp;amp;rsquo;amour &amp;amp;agrave; port&amp;amp;eacute;e de la main&amp;amp;nbsp;: et objet qui, contrairement &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;usage du temps, ne va pas se changer en oie ou en g&amp;amp;eacute;nisse au premier pr&amp;amp;eacute;texte venu. Le supplice de Narcisse devrait &amp;amp;ecirc;tre un bonheur&amp;amp;nbsp;: mais il est trop b&amp;amp;ecirc;te pour en profiter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pench&amp;amp;eacute; sur la fontaine o&amp;amp;ugrave; il se voit, il est comme un singe qui voudrait s&amp;amp;rsquo;embrasser dans une glace, ou un petit chien qui remue la queue et l&amp;amp;egrave;che l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cran quand il voit des toutous &amp;amp;agrave; la t&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;vision. Pour Narcisse &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait cela, sa mal&amp;amp;eacute;diction&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; son image n&amp;amp;rsquo;est pas lui. Son image, c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;autre. Et c&amp;amp;rsquo;est un &amp;lt;i&amp;gt;autre&amp;lt;/i&amp;gt; inaccessible. Sa punition n&amp;amp;rsquo;est donc pas de s&amp;amp;rsquo;aimer&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est de ne pas se reconna&amp;amp;icirc;tre. Il mourra de langueur &amp;amp;agrave; contempler Celui-que-l&amp;amp;rsquo;on-n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;treint-jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut juger curieux que ce mythe combine si &amp;amp;eacute;troitement narcissisme et homosexualit&amp;amp;eacute;. Car nul ne dit que Narcisse, dans la fontaine, s&amp;amp;rsquo;est pris pour une femme. Il para&amp;amp;icirc;t plut&amp;amp;ocirc;t en-de&amp;amp;ccedil;&amp;amp;agrave; de toute diff&amp;amp;eacute;renciation sexuelle&amp;amp;nbsp;: l&amp;amp;rsquo;image dont il s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;prend lui pla&amp;amp;icirc;t non parce que c&amp;amp;rsquo;est lui, non parce que c&amp;amp;rsquo;est celle d&amp;amp;rsquo;un gar&amp;amp;ccedil;on, mais parce que c&amp;amp;rsquo;est un autre &amp;amp;ecirc;tre humain, le premier qu&amp;amp;rsquo;il savait voir. Narcisse n&amp;amp;rsquo;est pas &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;homosexuel&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, et c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;esp&amp;amp;egrave;ce humaine inapprochable qu&amp;amp;rsquo;il d&amp;amp;eacute;couvre &amp;amp;agrave; travers soi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M&amp;amp;ecirc;me sa mort par langueur le prouve. Je l&amp;amp;rsquo;ai dit en commen&amp;amp;ccedil;ant&amp;amp;nbsp;: face aux amours impossibles, le plus romantique des hommes finit par aller voir ailleurs. Quand Narcisse d&amp;amp;eacute;couvre, et pour la premi&amp;amp;egrave;re fois, un &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;agrave; aimer &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;lui qui n&amp;amp;rsquo;avait aucune id&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;autrui ni aucun sentiment&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; il reste captur&amp;amp;eacute; par cette image parce qu&amp;amp;rsquo;il croit que c&amp;amp;rsquo;est &amp;lt;i&amp;gt;la seule&amp;lt;/i&amp;gt;. Les humains habituels n&amp;amp;rsquo;ont pas accoutum&amp;amp;eacute; de se montrer dans l&amp;amp;rsquo;ombre des fontaines&amp;amp;nbsp;: on les voit debout sur la terre, ils bougent, ils sentent, ils parlent. Petite diff&amp;amp;eacute;rence. Il fallait que Narcisse soit un innocent maudit par N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis pour qu&amp;amp;rsquo;il ne s&amp;amp;rsquo;en rende pas compte. De sorte que si le mythe symbolise un vice humain, ce vice n&amp;amp;rsquo;est pas l&amp;amp;rsquo;amour de soi, mais l&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;inconscience&amp;lt;/i&amp;gt; de soi et l&amp;amp;rsquo;aveuglement face &amp;amp;agrave; autrui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme nous avons affaire &amp;amp;agrave; un grand gar&amp;amp;ccedil;on, et que si les nymphes, ces paillardes, s&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;ressaient &amp;amp;agrave; lui, c&amp;amp;rsquo;est que sa beaut&amp;amp;eacute;, de bas en haut, n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas maigrichonne, je crois que le mythe de Narcisse, tr&amp;amp;egrave;s loin de condamner l&amp;amp;rsquo;amour de soi et le moi ha&amp;amp;iuml;ssable, est plut&amp;amp;ocirc;t matriarcal et anti-malthusien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;amp;rsquo;aspect matriarcal est &amp;amp;eacute;vident, d&amp;amp;rsquo;ailleurs conforme aux hypoth&amp;amp;egrave;ses qu&amp;amp;rsquo;on a faites sur le lointain pass&amp;amp;eacute; des civilisations. Dans ce syst&amp;amp;egrave;me, les femmes se choisissent des fouteurs-reproducteurs exactement comme, dans le patriarcat actuel, le phallocrate s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pouse de l&amp;amp;rsquo;objet sexuel f&amp;amp;eacute;minin, ou comme les michetons p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s se choisissent un beau gig. Notre grand nigaud de B&amp;amp;eacute;otie, quand il refuse par innocence d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre le valet sexuel de ces dames, commet un crime de l&amp;amp;egrave;se-majest&amp;amp;eacute;. Les nymphes ne lui reprochent pas de ne pas &amp;amp;ecirc;tre sentimental, mais de ne pas songer &amp;amp;agrave; foutre. L&amp;amp;rsquo;amour grec, malgr&amp;amp;eacute; les vapeurs et les brumes tristes qui couvrent ce tas de cailloux qu&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;Olympe r&amp;amp;eacute;el (2917 m), n&amp;amp;rsquo;a rien de moite et d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;th&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;. C&amp;amp;rsquo;est m&amp;amp;ecirc;me pour cela qu&amp;amp;rsquo;on punira Narcisse de sa frigidit&amp;amp;eacute; physique en lui infligeant un amour c&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;bral. (Sinon, on aurait pu condamner Narcisse &amp;amp;agrave; se branler sans fin, comme Sisyphe remonte &amp;amp;eacute;ternellement son rocher des deux bras.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a ainsi un symbole, tr&amp;amp;egrave;s archa&amp;amp;iuml;que, de la domination sexuelle des femmes sur les hommes. Les nymphes, parmi cent ploucs d&amp;amp;rsquo;un village, se choisissent le meilleur &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;reproducteur&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, comme les nazis trieront &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;saines paysannes blondes et SS aux yeux bleus&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; les purs aryens qui enfanteront la descendance du {{rom|III}}{{e}} Reich. On nous raconte que les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;Amazones&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, et certaines peuplades matriarcales de l&amp;amp;rsquo;Afrique noire, n&amp;amp;rsquo;agissaient pas autrement. C&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;enl&amp;amp;egrave;vement des Sabines, mais &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;envers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le th&amp;amp;egrave;me anti-malthusien est aussi clair &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;puisque l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e matriarcale, d&amp;amp;eacute;esses ou simples mortelles, est bien celle de la reproduction. Le repr&amp;amp;eacute;sentant &amp;amp;eacute;minent et le responsable de l&amp;amp;rsquo;Esp&amp;amp;egrave;ce, c&amp;amp;rsquo;est la femelle&amp;amp;nbsp;; le m&amp;amp;acirc;le, parasite inutile (et qui ne demande pas mieux que de le rester), ne sert qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; fournir la petite cellule qui pourra proroger une humanit&amp;amp;eacute; dont il est quasiment exclu. Et cet aspect fortement &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;biologique&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; du matriarcat tendrait &amp;amp;agrave; prouver, ou au moins &amp;amp;agrave; sugg&amp;amp;eacute;rer, que les premi&amp;amp;egrave;res soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;s humaines (je ne dis pas les groupes familiaux, car la famille est une invention de p&amp;amp;egrave;res) &amp;amp;eacute;taient des soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;s de femmes, plus une petite cage &amp;amp;agrave; coqs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peut-on, &amp;amp;agrave; ce titre, rapprocher le th&amp;amp;egrave;me anti-malthusien du mythe de Narcisse, et la l&amp;amp;eacute;gende d&amp;amp;rsquo;Onan&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux ont au moins un point commun&amp;amp;nbsp;: c&amp;amp;rsquo;est que nous avons tir&amp;amp;eacute; vers nous ces vieilles histoires pour les adapter &amp;amp;agrave; des valeurs qu&amp;amp;rsquo;elles ne repr&amp;amp;eacute;sentaient pas. Narcisse n&amp;amp;rsquo;est pas plus narcissique qu&amp;amp;rsquo;Onan n&amp;amp;rsquo;est onaniste, ou qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;OElig;dipe est &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;oelig;dipien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rappelons l&amp;amp;rsquo;histoire d&amp;amp;rsquo;Onan. Il a un fr&amp;amp;egrave;re mari&amp;amp;eacute;. Ce fr&amp;amp;egrave;re meurt sans descendance&amp;amp;nbsp;: et, selon la loi du l&amp;amp;eacute;virat, impos&amp;amp;eacute;e par Mo&amp;amp;iuml;se, Onan doit &amp;amp;eacute;pouser sa belle-s&amp;amp;oelig;ur, la veuve, pour lui faire ces enfants que le d&amp;amp;eacute;funt n&amp;amp;rsquo;a pas commis. Nous sommes ici dans un patriarcat, et le pire qu&amp;amp;rsquo;aucune civilisation, aucune religion ait invent&amp;amp;eacute;. Et le patriarcat n&amp;amp;rsquo;est plus une affaire de grossesse en tant que telle, c&amp;amp;rsquo;est une affaire d&amp;amp;rsquo;argent, d&amp;amp;rsquo;h&amp;amp;eacute;ritage, de propri&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;. On pourrait croire que, dans la nuit des temps, les m&amp;amp;acirc;les ont oppos&amp;amp;eacute;, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;art femelle de mordre pour &amp;amp;ecirc;tre foutues, le talent viril de cogner pour garder son os. (Tout cela est bien s&amp;amp;eacute;duisant.) Le matriarcat serait alors le g&amp;amp;eacute;nie de produire, et le patriarcat celui de th&amp;amp;eacute;sauriser. Comme les deux sont totalitaires, &amp;amp;agrave; salope salaud et demi. Onan baise sa belle-s&amp;amp;oelig;ur, donc. Mais il &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;fraude&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;il l&amp;amp;acirc;che son foutre par terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut en conclure que ces personnages bibliques n&amp;amp;rsquo;avaient pas de lit&amp;amp;nbsp;; et qu&amp;amp;rsquo;Onan ne voulait pas fabriquer un gosse qui aurait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; la fois le fils posthume de son fr&amp;amp;egrave;re, son fils &amp;amp;agrave; lui et son neveu. Un h&amp;amp;eacute;ritier de la main gauche, en tous les cas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On devine la sale histoire d&amp;amp;rsquo;argent, bien digne de ce dieu biblique qui, avec plus de pr&amp;amp;eacute;cisions maniaques qu&amp;amp;rsquo;un client de Manufrance, d&amp;amp;eacute;crit &amp;amp;agrave; Mo&amp;amp;iuml;se la tente qu&amp;amp;rsquo;il faut construire pour l&amp;amp;rsquo;adorer, et &amp;amp;agrave; une &amp;amp;eacute;pingle pr&amp;amp;egrave;s. (Mais le d&amp;amp;eacute;sert fait les hommes qu&amp;amp;rsquo;il peut, et on en verra d&amp;amp;rsquo;autres&amp;amp;hellip;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qui est singulier, c&amp;amp;rsquo;est que notre &amp;amp;eacute;poque n&amp;amp;rsquo;ait retenu, dans cette affaire de gros sous, que le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;geste&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; d&amp;amp;rsquo;Onan &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;que l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;glise chr&amp;amp;eacute;tienne a baptis&amp;amp;eacute; &amp;lt;i&amp;gt;coitus interruptus&amp;lt;/i&amp;gt; et qui a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;, jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; une &amp;amp;eacute;poque r&amp;amp;eacute;cente, le seul moyen contraceptif en usage. Et il reste universellement r&amp;amp;eacute;pandu. Les sexologues nous affirment que c&amp;amp;rsquo;est tr&amp;amp;egrave;s traumatisant pour le m&amp;amp;acirc;le (merci pour l&amp;amp;rsquo;autre)&amp;amp;nbsp;: reste &amp;amp;agrave; savoir si c&amp;amp;rsquo;est plus &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;traumatisant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que d&amp;amp;rsquo;avoir un gosse de trop ou que de renoncer &amp;amp;agrave; baiser&amp;amp;nbsp;: les m&amp;amp;eacute;decins h&amp;amp;eacute;sitent vigoureusement &amp;amp;agrave; avoir une opinion l&amp;amp;agrave;-dessus. On se demande bien pourquoi. La &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;science&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; serait-elle, tout &amp;amp;agrave; coup, plus timide que la religion&amp;amp;nbsp;? Enfin, &amp;amp;ecirc;tre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;traumatis&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, c&amp;amp;rsquo;est mal &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;voil&amp;amp;agrave; le point commun entre cur&amp;amp;eacute;s et psycons, la marque du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;p&amp;amp;eacute;ch&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; et celle du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;traumatisme&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tant, dans le langage moderne, recouvertes impeccablement. Et personne ne parle plus de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;traumatismes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que les psychologues chr&amp;amp;eacute;tiens et que les mamans qui ont port&amp;amp;eacute; leur premi&amp;amp;egrave;re robe blanche pour avaler, vers douze ans, du machin blanc qu&amp;amp;rsquo;un monsieur leur flanquait dans le bec en tout bien et tout honneur. La communion solennelle&amp;amp;nbsp;! La seconde robe blanche sera autrement trouss&amp;amp;eacute;e&amp;amp;nbsp;; le second machin blanc sera moins sec&amp;amp;nbsp;; l&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e du &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;traumatisme&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; n&amp;amp;rsquo;en sera que mieux enfonc&amp;amp;eacute;e dans le cr&amp;amp;acirc;ne de ces vierges &amp;amp;eacute;ternelles. Une nuit de noces (vu ce que sont les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;beaufs&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;agrave; marier) vous apprend pour toujours ce que sexualit&amp;amp;eacute; veut dire&amp;amp;nbsp;: voil&amp;amp;agrave; ce qui peut expliquer la r&amp;amp;eacute;volte hargneuse et glapissante des mamans quand elles d&amp;amp;eacute;couvrent que leurs gosses, eux, aiment &amp;amp;ccedil;a, et n&amp;amp;rsquo;y voient pas plus le diable que le bon Dieu. Prog&amp;amp;eacute;niture ingrate&amp;amp;nbsp;! Ai-je &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; tortur&amp;amp;eacute;e du vagin pour que vous abandonniez vos baisers et vos fesses &amp;amp;agrave; qui vous pla&amp;amp;icirc;t&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mot &amp;lt;i&amp;gt;onanisme&amp;lt;/i&amp;gt; d&amp;amp;eacute;signe aujourd&amp;amp;rsquo;hui le plaisir solitaire. La d&amp;amp;eacute;viation de sens, si l&amp;amp;rsquo;on pense &amp;amp;agrave; la l&amp;amp;eacute;gende que je viens de rappeler, est inattendue. Onan ne s&amp;amp;rsquo;occupait pas du tout de se masturber, il a bais&amp;amp;eacute; copieusement sa belle-s&amp;amp;oelig;ur et s&amp;amp;rsquo;est simplement refus&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; engendrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faut-il en conclure que les gens qui ont invent&amp;amp;eacute; la notion et le crime (chr&amp;amp;eacute;tien) d&amp;amp;rsquo;onanisme consid&amp;amp;eacute;raient que, lorsque quelqu&amp;amp;rsquo;un se branle, il prive la Nation, la Famille, des nourrissons qu&amp;amp;rsquo;elles sont en droit d&amp;amp;rsquo;attendre&amp;amp;nbsp;? Et qu&amp;amp;rsquo;on a gliss&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;go&amp;amp;iuml;sme biblique d&amp;amp;rsquo;Onan, simple affaire d&amp;amp;rsquo;h&amp;amp;eacute;ritage, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;go&amp;amp;iuml;sme sensuel du masturbateur qui ne produit pas de &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;chair &amp;amp;agrave; canon&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;&amp;amp;nbsp;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retenons, dans la logomachie des psycho/sexologues actuels, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;quivalence narcissisme-masturbation-homosexualit&amp;amp;eacute;. Et il s&amp;amp;rsquo;agit du ciel noir qui peut tomber sur la t&amp;amp;ecirc;te des gar&amp;amp;ccedil;ons &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;d&amp;amp;eacute;tail significatif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;, en effet, encourage le narcissisme des filles. Du moment qu&amp;amp;rsquo;on a un con, il faut s&amp;amp;rsquo;aimer. Se regarder, se parer, s&amp;amp;rsquo;embellir, devenir une cr&amp;amp;eacute;ature de spectacle. Mais pour quoi faire&amp;amp;nbsp;? Simplement parce que le narcissisme rend idiot, bouch&amp;amp;eacute;, futile, vuln&amp;amp;eacute;rable, absurde. Le vrai Narcisse &amp;amp;eacute;tait un bon cr&amp;amp;eacute;tin des temps na&amp;amp;iuml;fs, que N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis a chang&amp;amp;eacute; en amoureux de soi pour le perdre. Aujourd&amp;amp;rsquo;hui, pour perdre et cr&amp;amp;eacute;tiniser les femmes, on les change en narcisses&amp;amp;nbsp;; tout le reste suivra. La seule diff&amp;amp;eacute;rence est que Narcisse a eu la chance d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre maudit &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;tandis que nos narcisses femelles ne sont que domestiqu&amp;amp;eacute;es. Aujourd&amp;amp;rsquo;hui, N&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;sis est un dieu &amp;amp;agrave; barbe, et qui ne s&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;resse qu&amp;amp;rsquo;au destin conjugal de ses victimes. Changer des &amp;lt;i&amp;gt;hommes&amp;lt;/i&amp;gt; en femmes&amp;amp;nbsp;: tel est son triomphe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un triomphe qui d&amp;amp;eacute;passe largement le sexe &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;pr&amp;amp;eacute;destin&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, puisque des gar&amp;amp;ccedil;ons m&amp;amp;ecirc;mes voient dans la f&amp;amp;eacute;minitude la meilleure fa&amp;amp;ccedil;on de s&amp;amp;rsquo;accomplir. La seule diff&amp;amp;eacute;rence est qu&amp;amp;rsquo;ils la choisissent au lieu de la subir. Les eff&amp;amp;eacute;min&amp;amp;eacute;s, les transsexuels restent non-conformes&amp;amp;nbsp;: ils ne peuvent pas engendrer. Ils sont un tiers-&amp;amp;eacute;tat entre l&amp;amp;rsquo;ut&amp;amp;eacute;rus goinfre de l&amp;amp;rsquo;ancien matriarcat et le phallus matraque de notre monde. La f&amp;amp;eacute;minit&amp;amp;eacute; de l&amp;amp;rsquo;eff&amp;amp;eacute;min&amp;amp;eacute; est comme une gratuit&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;enfant&amp;amp;nbsp;: il est hors du jeu, et c&amp;amp;rsquo;est pourquoi il joue. Le jeu &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;s&amp;amp;eacute;rieux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, lui, est un affrontement de vessies et de lanternes, combat &amp;amp;agrave; coups d&amp;amp;rsquo;andouilles. L&amp;amp;rsquo;eff&amp;amp;eacute;min&amp;amp;eacute;, discr&amp;amp;egrave;tement, d&amp;amp;eacute;partage les combattants et leur donne l&amp;amp;rsquo;exemple. S&amp;amp;rsquo;il a deux sexes en un, c&amp;amp;rsquo;est parce que l&amp;amp;rsquo;homme n&amp;amp;rsquo;est pas aussi simple que le croient les m&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;res et les moustachus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;narcissisme&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; moderne se sera donc fond&amp;amp;eacute; sur un amour de soi (comme celui du Hibou de La Fontaine pour ses petits) qui passe, en pr&amp;amp;eacute;alable, par le sentiment qu&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;il faut &amp;amp;ecirc;tre quelque chose&amp;lt;/i&amp;gt;. Je parlais, &amp;amp;agrave; propos de photographies, de cette obligation d&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;avoir une identit&amp;amp;eacute;&amp;lt;/i&amp;gt;, de se reconna&amp;amp;icirc;tre, de se nommer. Obligation invent&amp;amp;eacute;e depuis tr&amp;amp;egrave;s peu de si&amp;amp;egrave;cles, et qui n&amp;amp;rsquo;est encore inflig&amp;amp;eacute;e qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; tr&amp;amp;egrave;s peu d&amp;amp;rsquo;enfants de la Terre. (On a pleur&amp;amp;eacute; sur Anne Franck parce que cette fillette &amp;amp;eacute;tait quelqu&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;ecirc;me si son &amp;lt;i&amp;gt;Journal&amp;lt;/i&amp;gt;, comme il est probable, a &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; fabriqu&amp;amp;eacute; de toutes pi&amp;amp;egrave;ces par des propagandistes apr&amp;amp;egrave;s coup&amp;amp;nbsp;: les bonnes causes ont ces &amp;amp;eacute;carts&amp;amp;hellip;&amp;amp;nbsp;; mais qui pleurerait sur n&amp;amp;rsquo;importe lequel de ces paquets de viande noire ou jaune ou bistre qui cr&amp;amp;egrave;vent par millions tous les ans, non &amp;amp;agrave; cause des m&amp;amp;eacute;chants nazis, mais pour le bonheur des tr&amp;amp;egrave;s bons d&amp;amp;eacute;mocrates occidentaux&amp;amp;nbsp;? &amp;amp;Agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;chelle mondiale, les hommes n&amp;amp;rsquo;ont plus d&amp;amp;rsquo;identit&amp;amp;eacute;, ni de sexe, ni d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;ge&amp;amp;nbsp;: bref, ils sont eux-m&amp;amp;ecirc;mes, et donc inutiles &amp;amp;agrave; nos belles pens&amp;amp;eacute;es sur l&amp;amp;rsquo;Homme, la Femme, l&amp;amp;rsquo;Enfant, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors que le mythe de Narcisse d&amp;amp;eacute;peint un homme qui s&amp;amp;rsquo;aime parce qu&amp;amp;rsquo;il croit qu&amp;amp;rsquo;il en voit un autre, nous, nous aimons autrui dans la seule mesure o&amp;amp;ugrave; nous croyons nous reconna&amp;amp;icirc;tre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chose est m&amp;amp;ecirc;me vraie du c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; prosa&amp;amp;iuml;que des mariages. Les statistiques en ce domaine sont impitoyables. On a &amp;amp;eacute;tabli que plus de 85% des couples h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ros qui s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;pousent chaque ann&amp;amp;eacute;e sont &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;homophiles&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Le mec et la nana sont de la m&amp;amp;ecirc;me r&amp;amp;eacute;gion, du m&amp;amp;ecirc;me &amp;amp;acirc;ge, de la m&amp;amp;ecirc;me origine sociale, du m&amp;amp;ecirc;me niveau de revenu&amp;amp;nbsp;: ils ont les m&amp;amp;ecirc;mes habitudes, les m&amp;amp;ecirc;mes go&amp;amp;ucirc;ts, les m&amp;amp;ecirc;mes manies, les m&amp;amp;ecirc;mes pr&amp;amp;eacute;jug&amp;amp;eacute;s, les m&amp;amp;ecirc;mes intentions d&amp;amp;rsquo;avenir. Au mieux, le m&amp;amp;acirc;le admet &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;selon une bonne vieille hi&amp;amp;eacute;rarchie qui tient le coup &amp;amp;agrave; en &amp;amp;eacute;pater les gens qui croient qu&amp;amp;rsquo;avec mai 68, les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;jeunes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; ont chang&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; que la femelle lui soit un peu &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;inf&amp;amp;eacute;rieure&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;moins cultiv&amp;amp;eacute;e, moins riche, moins intelligente, etc. Mais en ce cas il faudra, bien s&amp;amp;ucirc;r, qu&amp;amp;rsquo;elle soit plus jolie. Par contre, on est toujours assez beau pour &amp;amp;ecirc;tre l&amp;amp;rsquo;homme de ces mariages-l&amp;amp;agrave;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui&amp;amp;nbsp;: une homophilie. &amp;amp;Agrave; tel point que le mot &amp;lt;i&amp;gt;homosexuels&amp;lt;/i&amp;gt;, appliqu&amp;amp;eacute; aux p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, est un vrai paradoxe&amp;amp;nbsp;: les p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s s&amp;amp;rsquo;aiment et se m&amp;amp;eacute;langent &amp;amp;agrave; travers tous les syst&amp;amp;egrave;mes de fortune, de culture, de race, d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;ge et d&amp;amp;rsquo;argent. Ils sont &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;h&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;tiquement&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; d&amp;amp;rsquo;authentiques &amp;lt;i&amp;gt;h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;rophiles&amp;lt;/i&amp;gt;. &amp;amp;Agrave; la limite, ils ne bandent que pour la &amp;lt;i&amp;gt;diff&amp;amp;eacute;rence&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comment, dans ces conditions, comprendre le lien que les psycons (tous plus papas-mamans/femmes-&amp;amp;eacute;poux que nature) &amp;amp;eacute;tablissent entre le narcissisme et l&amp;amp;rsquo;homosexualit&amp;amp;eacute;&amp;amp;nbsp;? Comment comprendre que ces hiboux qui n&amp;amp;rsquo;aiment que les hiboutes et leurs hibouillons taxent d&amp;amp;rsquo;amour de soi ceux qui s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;prennent &amp;lt;i&amp;gt;du contraire d&amp;amp;rsquo;eux&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;nbsp;? Je crois que c&amp;amp;rsquo;est la bonne vieille histoire de la poutre et de la paille. Il n&amp;amp;rsquo;y a pas d&amp;amp;rsquo;h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;rosexualit&amp;amp;eacute; sans une passion aveugle de ce qu&amp;amp;rsquo;on est et de ce qu&amp;amp;rsquo;on veut demeurer&amp;amp;nbsp;: le m&amp;amp;acirc;le h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro est tout accroch&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;id&amp;amp;eacute;e de soi&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que le plus infime &amp;amp;eacute;cart sexuel ou gestuel met en p&amp;amp;eacute;ril&amp;amp;nbsp;; la femelle h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro est obs&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;e de s&amp;amp;rsquo;identifier &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;objet de d&amp;amp;eacute;sir que, via sa m&amp;amp;egrave;re, les m&amp;amp;acirc;les lui ont enseign&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre si elle pr&amp;amp;eacute;tendait survivre. Ces gens sont bloqu&amp;amp;eacute;s l&amp;amp;rsquo;un sur l&amp;amp;rsquo;autre. On les a p&amp;amp;eacute;trifi&amp;amp;eacute;s d&amp;amp;rsquo;avance en b&amp;amp;ecirc;te &amp;amp;agrave; deux dos. S&amp;amp;eacute;gr&amp;amp;eacute;gations, discriminations, pers&amp;amp;eacute;cutions, in&amp;amp;eacute;galit&amp;amp;eacute;s, brutalit&amp;amp;eacute;s, racismes, sont la moindre monnaie de ce qu&amp;amp;rsquo;il leur faut pour s&amp;amp;rsquo;aimer. Et ils se savent coupables de cet amour effr&amp;amp;eacute;n&amp;amp;eacute; de soi-m&amp;amp;ecirc;me qui ne s&amp;amp;rsquo;accomplit que dans l&amp;amp;rsquo;asservissement ou la destruction d&amp;amp;rsquo;autrui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce sont des narcisses &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;envers&amp;amp;nbsp;: ils &amp;amp;eacute;liminent d&amp;amp;rsquo;abord les autres, et ils s&amp;amp;rsquo;aiment ensuite.&amp;lt;ref&amp;gt;Autre passage supprim&amp;amp;eacute; :&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et il y a toute une th&amp;amp;eacute;matique du miroir (cf. Lacan) dans la d&amp;amp;eacute;finition de leur moi.&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourrait-on dire, en contrepartie, qu&amp;amp;rsquo;un homosexuel est un anti-narcisse&amp;amp;nbsp;? Je ne le pense pas non plus. Le jeu porte sur un probl&amp;amp;egrave;me d&amp;amp;rsquo;identit&amp;amp;eacute;. Un h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro cherche l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;autre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; pour se d&amp;amp;eacute;finir soi-m&amp;amp;ecirc;me comme &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;diff&amp;amp;eacute;rent&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;, se cr&amp;amp;eacute;er une identit&amp;amp;eacute; restrictive mais conforme &amp;amp;agrave; un st&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;otype pr&amp;amp;eacute;alable dont il est &amp;amp;eacute;pris&amp;amp;nbsp;: il veut ressembler &amp;amp;agrave; un mod&amp;amp;egrave;le inculqu&amp;amp;eacute; dans l&amp;amp;rsquo;enfance, mod&amp;amp;egrave;le coinc&amp;amp;eacute;, constip&amp;amp;eacute;, ferm&amp;amp;eacute;, facile &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;on pourrait dire qu&amp;amp;rsquo;il s&amp;amp;rsquo;aime &amp;amp;agrave; travers une statue de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Icirc;le de P&amp;amp;acirc;ques. Confront&amp;amp;eacute;e aux statues identiques, mais du signe oppos&amp;amp;eacute; (l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;autre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; sexe), cette statue de b&amp;amp;ecirc;tise se sent confirm&amp;amp;eacute;e et r&amp;amp;eacute;elle. Elle existe&amp;amp;nbsp;! C&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait vrai&amp;amp;nbsp;! Tant de sacrifices, de malheurs, de mutilations n&amp;amp;rsquo;auront pas &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; subis en vain&amp;amp;nbsp;: il y a du r&amp;amp;eacute;pondant. D&amp;amp;rsquo;autres hommes-troncs qu&amp;amp;rsquo;on appelle des &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;femmes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; et qui sont bien contents (?) de cogner leur t&amp;amp;ecirc;te de bois &amp;amp;agrave; votre t&amp;amp;ecirc;te de pioche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et comme, en plus (!), &amp;amp;ccedil;a va produire du petit hibou, dressable et corv&amp;amp;eacute;able &amp;amp;agrave; merci, p&amp;amp;acirc;te &amp;amp;agrave; modeler que vous pourrez sculpter &amp;amp;agrave; votre image, selon le principe que plus on est de cons plus on est fiers de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre, l&amp;amp;rsquo;avenir est radieux. Le mariage vaut la peine. Maman et papa sont, l&amp;amp;agrave;-dessus, bien d&amp;amp;rsquo;accord&amp;amp;nbsp;: si on n&amp;amp;rsquo;avait pas le droit de rendre les enfants semblables &amp;amp;agrave; ce qu&amp;amp;rsquo;on  est, on ne saurait plus pourquoi on en a fait, ni pourquoi on est ensemble. Le couple h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro d&amp;amp;eacute;vie toujours vers cette ultime compensation de son &amp;amp;eacute;chec, ou ce supr&amp;amp;ecirc;me assouvissement de son narcissisme&amp;amp;nbsp;: pondre de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre humain et le r&amp;amp;eacute;duire &amp;amp;agrave; ce qu&amp;amp;rsquo;on est soi-m&amp;amp;ecirc;me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qui me fait penser &amp;amp;agrave; ces policiers qui firent scandale, il y a quelques ann&amp;amp;eacute;es, parce que, ayant arr&amp;amp;ecirc;t&amp;amp;eacute; un coupable qui &amp;amp;eacute;tait innocent, ils fabriqu&amp;amp;egrave;rent des preuves de son crime plut&amp;amp;ocirc;t que de se d&amp;amp;eacute;juger. De m&amp;amp;ecirc;me, les parents remod&amp;amp;egrave;lent un gosse &amp;amp;agrave; leur image pour laisser croire qu&amp;amp;rsquo;un &amp;amp;ecirc;tre humain &amp;amp;ccedil;a n&amp;amp;rsquo;est que &amp;amp;ccedil;a, et qu&amp;amp;rsquo;un ratage est beau quand il se perp&amp;amp;eacute;tue. Je prouverai que je suis &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;bien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; en &amp;amp;eacute;duquant mes enfants de telle fa&amp;amp;ccedil;on qu&amp;amp;rsquo;ils ne soient pas meilleurs que moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&amp;amp;rsquo;est le principe m&amp;amp;ecirc;me &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;affirm&amp;amp;eacute; par la D&amp;amp;eacute;claration internationale des Droits de l&amp;amp;rsquo;Homme&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; que les parents peuvent &amp;amp;eacute;lever leurs enfants selon leurs &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;convictions&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; (aux parents). Pourtant, on n&amp;amp;rsquo;oblige plus les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;sauvages&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; &amp;amp;agrave; ressembler &amp;amp;agrave; leurs colonisateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &amp;amp;eacute;tait indispensable de faire cette allusion aux sinistres produits du couple h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;sinistres pour les raisons d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre et le destin que ce couple leur donne&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; et sinistres pour le besoin, chez ce couple, de compenser son propre ratage narcissique en &amp;lt;i&amp;gt;avortant&amp;lt;/i&amp;gt; sa descendance&amp;amp;nbsp;: sinon, l&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;rophilie&amp;lt;/i&amp;gt; et l&amp;amp;rsquo;innocuit&amp;amp;eacute;, la puret&amp;amp;eacute; sociale, des &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;homosexuels&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; aurait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; trop longue &amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;finir. Et leur &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;notre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; fa&amp;amp;ccedil;on de vivre le narcissisme tr&amp;amp;egrave;s particulier dont la soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; contemporaine a fait, au moins dans nos pays, une condition fondamentale d&amp;amp;rsquo;existence de l&amp;amp;rsquo;homme. Narcissisme dont j&amp;amp;rsquo;ai expliqu&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait qu&amp;amp;rsquo;une cons&amp;amp;eacute;quence du syst&amp;amp;egrave;me bloqu&amp;amp;eacute;, born&amp;amp;eacute;, p&amp;amp;eacute;trifi&amp;amp;eacute; en blocs de r&amp;amp;ocirc;les, de la famille patriarcale h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro. Syst&amp;amp;egrave;me auquel les &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;futurs&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; homos ont &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; dress&amp;amp;eacute;s comme tout le monde&amp;amp;nbsp;: et qu&amp;amp;rsquo;ils reproduisent &amp;amp;agrave; leur fa&amp;amp;ccedil;on dans divers aspects de leurs m&amp;amp;oelig;urs. L&amp;amp;agrave; aussi, on fait ce qu&amp;amp;rsquo;on peut&amp;amp;nbsp;: et ce n&amp;amp;rsquo;est pas grand-chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout cas, l&amp;amp;rsquo;homosexuel, ou celui qu&amp;amp;rsquo;on nomme ainsi, semble rechercher parmi les autres &amp;lt;i&amp;gt;de vrais autres&amp;lt;/i&amp;gt;. Son partenaire ne lui sert pas &amp;amp;agrave; d&amp;amp;eacute;finir son identit&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; lui, et il n&amp;amp;rsquo;a aucun d&amp;amp;eacute;sir de cr&amp;amp;eacute;er, par le foutre ou par la force, des &amp;amp;ecirc;tres &amp;amp;agrave; son image. Le d&amp;amp;eacute;sir homosexuel, masculin ou f&amp;amp;eacute;minin, est plut&amp;amp;ocirc;t une passion de s&amp;amp;rsquo;assimiler &amp;amp;agrave; un &amp;lt;i&amp;gt;autrui&amp;lt;/i&amp;gt; d&amp;amp;eacute;sirable. C&amp;amp;rsquo;est une incorporation, et presque une anthropophagie. Mais symbolique et inoffensive. Pour un homosexuel, d&amp;amp;eacute;sirer ou aimer quelqu&amp;amp;rsquo;un, c&amp;amp;rsquo;est croire que l&amp;amp;rsquo;autre est absolument autre&amp;amp;nbsp;: mais l&amp;amp;rsquo;homo est comme saint Thomas, il ne croit que ce qu&amp;amp;rsquo;il touche. Il craint tellement la ressemblance qu&amp;amp;rsquo;il choisit toujours le plus loin possible de lui-m&amp;amp;ecirc;me. Cet homme aime s&amp;amp;rsquo;augmenter d&amp;amp;rsquo;autres corps, d&amp;amp;rsquo;autres &amp;amp;acirc;ges, d&amp;amp;rsquo;autres races&amp;amp;nbsp;: et rechercher, &amp;amp;agrave; travers cela, l&amp;amp;rsquo;immense int&amp;amp;eacute;grit&amp;amp;eacute; que les hommes ont perdue. M&amp;amp;ecirc;me la drague homo, son d&amp;amp;eacute;lire de d&amp;amp;eacute;vorer par centaines les partenaires amoureux, est cette passion d&amp;amp;rsquo;incorporer &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;le contraire exact du donjuanisme et de son catalogue de crachats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En somme, notre soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; et ses diktats rendent l&amp;amp;rsquo;homme si infirme qu&amp;amp;rsquo;on n&amp;amp;rsquo;est jamais assez homo pour se reconstruire avec la peau des autres. C&amp;amp;rsquo;est peu leur demander, d&amp;amp;rsquo;ailleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me demande &amp;amp;agrave; la fin si le &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;narcissisme&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; qui &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;rend&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; homosexuel (!) n&amp;amp;rsquo;est pas le sentiment, chez un enfant, un adolescent, que l&amp;amp;rsquo;homme est moins court, moins fig&amp;amp;eacute; et moins creux que ce handicap&amp;amp;eacute;, manchot, cul-de-jatte, sourd, m&amp;amp;eacute;chant, b&amp;amp;ecirc;te et aveugle, que chacun de nous est cens&amp;amp;eacute; devenir pour &amp;amp;ecirc;tre jug&amp;amp;eacute; normal. L&amp;amp;rsquo;homosexualit&amp;amp;eacute;, comme toute sexualit&amp;amp;eacute; et toute passion, sert &amp;amp;agrave; n&amp;amp;rsquo;importe quoi&amp;amp;nbsp;: et chaque &amp;amp;eacute;poque en a fait ce qu&amp;amp;rsquo;il lui fallait. Mais je sens qu&amp;amp;rsquo;aujourd&amp;amp;rsquo;hui elle sert &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;indispensable&amp;amp;nbsp;: reconstituer l&amp;amp;rsquo;homme et la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous voici loin du narcissisme&amp;amp;nbsp;? Peut-&amp;amp;ecirc;tre. Mais pas loin de Narcisse lui-m&amp;amp;ecirc;me, lui qui souffrit et qui est mort d&amp;amp;rsquo;avoir aim&amp;amp;eacute; &amp;lt;i&amp;gt;l&amp;amp;rsquo;autre&amp;lt;/i&amp;gt; absolu. Nul homme ne sera jamais aussi diff&amp;amp;eacute;rent et inapprochable &amp;amp;agrave; un autre, que fut l&amp;amp;rsquo;image de Narcisse &amp;amp;agrave; lui-m&amp;amp;ecirc;me. Le pauvre nigaud croyait qu&amp;amp;rsquo;il n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas lui&amp;amp;nbsp;; et, dans un reflet incompr&amp;amp;eacute;hensible, c&amp;amp;rsquo;est tout l&amp;amp;rsquo;univers qu&amp;amp;rsquo;il se mit &amp;amp;agrave; aimer. Devenons coupables de cet amour-l&amp;amp;agrave;, et d&amp;amp;eacute;cidons, cr&amp;amp;eacute;tins ou pas, que c&amp;amp;rsquo;est le n&amp;amp;ocirc;tre.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Idée sur Narcisse (droit de réponse)|Texte suivant : Idée sur Narcisse (droit de réponse)]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
[[Idée sur Narcisse (droit de réponse)]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lettres de Tony Duvert à Jean-Pierre Joecker|Lettres à Jean-Pierre Joecker]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Journal d’un innocent]]&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=La_fess%C3%A9e,_l%E2%80%99amour,_le_droit&amp;diff=19174</id>
		<title>La fessée, l’amour, le droit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=La_fess%C3%A9e,_l%E2%80%99amour,_le_droit&amp;diff=19174"/>
		<updated>2016-07-26T10:41:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[L’érotisme des autres|Texte précédent : L’érotisme des autres]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Article de [[Tony Duvert]] paru dans &amp;lt;i&amp;gt;Gai Pied&amp;lt;/i&amp;gt; n° 2 (mai 1979)&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|{{droite|&#039;&#039;À [[René Schérer]]&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Je ne vous demanderai pas si vous aimez les fess&amp;amp;eacute;es (cela ne s&amp;amp;rsquo;avoue pas de bon c&amp;amp;oelig;ur). Je ne vous demanderai m&amp;amp;ecirc;me pas si vous les aimiez quand vous &amp;amp;eacute;tiez petits (on a fr&amp;amp;eacute;quemment des souvenirs tendancieux). J&amp;amp;rsquo;interrogerai plut&amp;amp;ocirc;t la science et la raison &amp;amp;mdash; ces complices bien connues de tous les plaisirs du monde. Bref, la fess&amp;amp;eacute;e peut-elle &amp;amp;ecirc;tre agr&amp;amp;eacute;able&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprenons au d&amp;amp;eacute;luge. On appelle fess&amp;amp;eacute;e une averse de coups sur les fesses, v&amp;amp;ecirc;tues ou non.&lt;br /&gt;
Ces coups doivent &amp;amp;ecirc;tre donn&amp;amp;eacute;s avec la main, comme des gifles&amp;amp;#8239;: sinon le mot fess&amp;amp;eacute;e devient&lt;br /&gt;
inexact et on dira qu&amp;amp;rsquo;on a re&amp;amp;ccedil;u (donn&amp;amp;eacute;) le fouet, le b&amp;amp;acirc;ton, le martinet, la brosse &amp;amp;agrave; cheveux, les&lt;br /&gt;
verges, etc. Main nue et derri&amp;amp;egrave;re nu r&amp;amp;eacute;alisent donc la perfection du genre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les coups ainsi port&amp;amp;eacute;s compriment et &amp;amp;eacute;branlent &amp;amp;agrave; un rythme vif les deux grands fessiers,&lt;br /&gt;
avec tout ce qu&amp;amp;rsquo;ils recouvrent et tout ce qui leur donne, graisse et peau, cette apparence si&lt;br /&gt;
prosp&amp;amp;egrave;re, ce grain si &amp;amp;eacute;grenable et si fluide, cette perfection lumineuse qui a tu&amp;amp;eacute; tous les&lt;br /&gt;
peintres qui l&amp;amp;rsquo;ont m&amp;amp;eacute;dit&amp;amp;eacute;e.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cependant, l&amp;amp;rsquo;usage n&amp;amp;rsquo;est pas de fesser chaque fesse consid&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; part de l&amp;amp;rsquo;autre. On ne&lt;br /&gt;
tape pas la premi&amp;amp;egrave;re fesse puis la seconde. On joint les deux bouts, on chevauche. Dans&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;usage courant, vous prenez un enfant d&amp;amp;rsquo;une longueur appropri&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; vos desseins&amp;amp;#8239;: vous le&lt;br /&gt;
pliez sur votre genou (si vous &amp;amp;ecirc;tes debout) ou vous le couchez torse et ventre sur vos cuisses&lt;br /&gt;
(si vous pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rez &amp;amp;ecirc;tre assis). &amp;amp;Agrave; supposer que le fesseur soit droitier, la main fesseuse &amp;amp;eacute;branlera&lt;br /&gt;
la fesse gauche de la victime avec la paume, et la fesse droite avec les doigts raidis.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ces tapes, claques ou secousses int&amp;amp;eacute;resseront principalement la raie, l&amp;amp;rsquo;entrefesses. Et, bon&lt;br /&gt;
gr&amp;amp;eacute; mal gr&amp;amp;eacute;, elles se communiqueront &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;comme un s&amp;amp;eacute;isme on un tremblement de&lt;br /&gt;
m&amp;amp;acirc;choire&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;anus du bambin, anneau comparable &amp;amp;agrave; un pneu de petite auto, et dont la&lt;br /&gt;
suspension est, &amp;amp;agrave; cet &amp;amp;acirc;ge, sp&amp;amp;eacute;cialement souple et labile.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tout un r&amp;amp;eacute;seau nerveux sera, chez l&amp;amp;rsquo;enfant (la victime), excit&amp;amp;eacute; par ces cuisantes&lt;br /&gt;
vibrations&amp;amp;#8239;: et les organes qu&amp;amp;rsquo;on appelle g&amp;amp;eacute;nitaux (ce n&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;une fa&amp;amp;ccedil;on de leur intimer d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
familiaux) seront nettement provoqu&amp;amp;eacute;s &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;parfois m&amp;amp;ecirc;me assouvis (on en conna&amp;amp;icirc;t d&amp;amp;rsquo;illustres&lt;br /&gt;
t&amp;amp;eacute;moins).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donc la fess&amp;amp;eacute;e est, ou devrait &amp;amp;ecirc;tre, un plaisir. Elle est proche de la sodomie. Seul, en&lt;br /&gt;
somme, l&amp;amp;rsquo;axe des coups diff&amp;amp;egrave;re&amp;amp;#8239;: la fess&amp;amp;eacute;e est tangentielle, la sodomie est rayonnante (je n&amp;amp;rsquo;ose&lt;br /&gt;
dire &amp;lt;i&amp;gt;s&amp;amp;eacute;cante&amp;lt;/i&amp;gt;). Dans les deux cas, c&amp;amp;rsquo;est une forme de masturbation passive&amp;amp;#8239;: quelqu&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
s&amp;amp;rsquo;occupe de votre sort. De votre corps. (Notez qu&amp;amp;rsquo;en argot courant. une correction s&amp;amp;rsquo;appelle&lt;br /&gt;
une &amp;lt;i&amp;gt;branl&amp;amp;eacute;e&amp;lt;/i&amp;gt;.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
D&amp;amp;rsquo;ailleurs, vous connaissez les m&amp;amp;oelig;urs des petits enfants. Comme ils aiment rebondir sur&lt;br /&gt;
les divans, les canap&amp;amp;eacute;s transformables, les matelas &amp;amp;agrave; ressorts, les fauteuils neufs &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;les selles&lt;br /&gt;
de v&amp;amp;eacute;lo quand on prend &amp;lt;i&amp;gt;expr&amp;amp;egrave;s&amp;lt;/i&amp;gt; une rue pav&amp;amp;eacute;e &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;les brouettes o&amp;amp;ugrave; votre p&amp;amp;eacute;p&amp;amp;eacute; qui jardine vous&lt;br /&gt;
voiture et vous cahote, malgr&amp;amp;eacute; les cailloux de l&amp;amp;rsquo;all&amp;amp;eacute;e et votre terrible &amp;amp;eacute;norme poids de bambin&lt;br /&gt;
de six ans &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et les manches &amp;amp;agrave; balai qui servent &amp;amp;agrave; jouer au cheval, la pointe avant en l&amp;amp;rsquo;air, la&lt;br /&gt;
pointe arri&amp;amp;egrave;re qui racle le sol et vous transmet &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;entrejambes des petits coups nerveux &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;comme &lt;br /&gt;
les enfants, oui, aiment que leur corps, au lieu d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre moiti&amp;amp;eacute; devant moiti&amp;amp;eacute; derri&amp;amp;egrave;re,&lt;br /&gt;
soit et demeure un &amp;amp;eacute;ternel &amp;lt;i&amp;gt;milieu&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tout enfant gai, gar&amp;amp;ccedil;on ou fille, s&amp;amp;rsquo;adonne ainsi &amp;amp;agrave; un plaisir que, par opposition avec la&lt;br /&gt;
fess&amp;amp;eacute;e, j&amp;amp;rsquo;appellerai le &amp;lt;i&amp;gt;tape-cul&amp;lt;/i&amp;gt;. J&amp;amp;rsquo;ignore si c&amp;amp;rsquo;est un mot du langage des gosses&amp;amp;#8239;: mais je suis&lt;br /&gt;
s&amp;amp;ucirc;r que ce n&amp;amp;rsquo;est pas un mot de parents, de gu&amp;amp;eacute;risseuses d&amp;amp;rsquo;enfants, d&amp;amp;rsquo;institutrices ou de&lt;br /&gt;
psycons, psyconnes, psychiens de garde et psychiennes d&amp;amp;rsquo;attaque, race Dolto ou b&amp;amp;acirc;tardes,&lt;br /&gt;
ectoplasmes nazis, revenantes et p&amp;amp;egrave;res justes.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&amp;amp;rsquo;il y ait, chez les enfants pas trop serr&amp;amp;eacute;s de pr&amp;amp;egrave;s par les adultes, une bonne-enfance du&lt;br /&gt;
plaisir fessier nous aidera &amp;amp;agrave; comprendre pourquoi la fess&amp;amp;eacute;e est, justement, une punition.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Corporellement, en effet, elle exploite une zone de plaisir et elle en abuse&amp;amp;#8239;: c&amp;amp;rsquo;est trop fort.&lt;br /&gt;
Il ne faut pas toucher &amp;amp;ccedil;a comme &amp;amp;ccedil;a&amp;amp;#8239;! Drag&amp;amp;eacute;e au poivre, soupe &amp;amp;agrave; la grimace, masturbation en&lt;br /&gt;
gants de boxe, baiser chang&amp;amp;eacute; en morsure&amp;amp;#8239;: telle est la fess&amp;amp;eacute;e. Peu douloureuse compar&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;autres s&amp;amp;eacute;vices, elle est pire que les autres parce qu&amp;amp;rsquo;elle vous prend &amp;lt;i&amp;gt;par l&amp;amp;agrave;&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
En second lieu elle est, psychologiquement, abominable. Le p&amp;amp;egrave;re ou la m&amp;amp;egrave;re qui fessent&lt;br /&gt;
transgressent deux interdits qu&amp;amp;rsquo;ils ont eux-m&amp;amp;ecirc;mes inculqu&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;enfant&amp;amp;#8239;: l&amp;amp;rsquo;interdit anal,&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;interdit de l&amp;amp;rsquo;inceste. Et c&amp;amp;rsquo;est cette transgression m&amp;amp;ecirc;me qui est la punition. On montre &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;enfant que, lorsqu&amp;amp;rsquo;il d&amp;amp;eacute;sob&amp;amp;eacute;it, on a de nouveau un droit de regard sur les parties de son corps&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;on l&amp;amp;rsquo;obligeait &amp;amp;agrave; dissimuler. Ton derri&amp;amp;egrave;re n&amp;amp;rsquo;est &amp;amp;agrave; toi que si tu es bien sage&amp;amp;#8239;: sinon on va s&amp;amp;rsquo;en&lt;br /&gt;
servir, nous&amp;amp;#8239;! Et tu vas voir si &amp;amp;ccedil;a sert &amp;amp;agrave; des choses agr&amp;amp;eacute;ables, les fesses&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ainsi se pr&amp;amp;eacute;pare, dans le ch&amp;amp;acirc;timent corporel infantile, le statut humiliant et la marque&lt;br /&gt;
honteuse des actes &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;contre nature&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;. Un homme normal n&amp;amp;rsquo;a pas de derri&amp;amp;egrave;re&amp;amp;#8239;: lui rappeler qu&amp;amp;rsquo;il&lt;br /&gt;
en a un, c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;offenser, le diminuer &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;le ramener aux esclavages de l&amp;amp;rsquo;enfance. Regardez les&lt;br /&gt;
h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ros que vous essayez de draguer&amp;amp;#8239;: leur premi&amp;amp;egrave;re raison de se croire provoqu&amp;amp;eacute;s et de r&amp;amp;eacute;agir&lt;br /&gt;
avec violence, c&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;ils ont peur pour leur cul. &amp;lt;i&amp;gt;Vous &amp;amp;ecirc;tes&amp;lt;/i&amp;gt; pour eux ce vieux cauchemar&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;enfance&amp;amp;#8239;: la maman abusive, la m&amp;amp;egrave;re phallique. Tout h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ro m&amp;amp;acirc;le, en effet, est un &amp;amp;ecirc;tre qui a&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; &amp;lt;i&amp;gt;encul&amp;amp;eacute; par sa m&amp;amp;egrave;re&amp;lt;/i&amp;gt; et qui ne s&amp;amp;rsquo;en est jamais remis. Un obs&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute; de ses fesses&amp;amp;#8239;: sachez-le. Un&lt;br /&gt;
grand bless&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&amp;amp;rsquo;interdit de l&amp;amp;rsquo;inceste, tel que le transgresse la fess&amp;amp;eacute;e parentale, n&amp;amp;rsquo;est en r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;un&lt;br /&gt;
masque de &amp;lt;i&amp;gt;l&amp;amp;rsquo;interdiction de sexualit&amp;amp;eacute;&amp;lt;/i&amp;gt; qui frappe tous les enfants. C&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;agrave; un d&amp;amp;eacute;tail qui ne&lt;br /&gt;
passionne gu&amp;amp;egrave;re les psychanalystes. Le feraient-ils expr&amp;amp;egrave;s&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourtant, si les parents voulaient seulement emp&amp;amp;ecirc;cher leur prog&amp;amp;eacute;niture d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;prouver des&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;sirs &amp;amp;oelig;dipiens, ils devraient simplement dire&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Non, il ne faut pas toucher papa, faut pas&lt;br /&gt;
toucher maman&amp;amp;#8239;! &amp;amp;Ccedil;a se fait pas&amp;amp;#8239;! Va avec ce monsieur-l&amp;amp;agrave; que tu veux, cette dame-l&amp;amp;agrave; qui te&lt;br /&gt;
pla&amp;amp;icirc;t&amp;amp;#8239;! Si si si&amp;amp;#8239;! Je te dis que ce monsieur est bien mieux que moi, cette dame est bien plus&lt;br /&gt;
jolie&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et, comme les enfants ont une aptitude d&amp;amp;eacute;mesur&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; la circulation, ils ne se le feraient pas&lt;br /&gt;
dire deux fois.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au lieu de &amp;amp;ccedil;a, les parents savent seulement dire&amp;amp;#8239;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;i&amp;gt;Ni moi ni personne.&amp;lt;/i&amp;gt; Compris&amp;amp;#8239;? Ou je te tape. Je te tue&amp;amp;#8239;! &amp;lt;i&amp;gt;Je te tue&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&amp;amp;rsquo;est eux &amp;amp;OElig;dipe.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les enfants comprennent tr&amp;amp;egrave;s bien. Eux, au moins, savent ce que l&amp;amp;rsquo;interdit de l&amp;amp;rsquo;inceste, ce&lt;br /&gt;
truquage, veut dire en r&amp;amp;eacute;alit&amp;amp;eacute;. Je traduis&amp;amp;#8239;: &amp;lt;i&amp;gt;un enfant n&amp;amp;rsquo;a m&amp;amp;ecirc;me pas le droit de jouir avec les&lt;br /&gt;
seuls adultes aupr&amp;amp;egrave;s de qui il a le droit d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;#8239;: ses parents.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je prends &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;jouir&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; au sens le plus grand du mot, et &amp;amp;agrave; tous les petits sens imaginables.&lt;br /&gt;
Donc, si vous pr&amp;amp;eacute;f&amp;amp;eacute;rez le mot &amp;lt;i&amp;gt;vivre&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;hellip;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut avoir cette situation &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;universelle&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; comme la famille&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; bien en m&amp;amp;eacute;moire pour&lt;br /&gt;
comprendre l&amp;amp;rsquo;incroyable provocation que repr&amp;amp;eacute;sente, pour l&amp;amp;rsquo;enfant, cette transgression de&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;interdit d&amp;amp;rsquo;inceste par les parents, et &amp;lt;i&amp;gt;sous forme de punition&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;#8239;: la fess&amp;amp;eacute;e. (J&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;voque malgr&amp;amp;eacute; moi&lt;br /&gt;
ces tyrans qui punissaient leur femme adult&amp;amp;egrave;re en la faisant foutre et repasser par leur arm&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; ce que mort s&amp;amp;rsquo;ensuive.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il para&amp;amp;icirc;t qu&amp;amp;rsquo;avoir connu un p&amp;amp;eacute;dophile &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;traumatise&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; &amp;amp;agrave; jamais un enfant. L&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;e, qui&lt;br /&gt;
m&amp;amp;eacute;riterait une longue analyse que je ne peux faire ici, a au moins un c&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;eacute; dr&amp;amp;ocirc;le&amp;amp;#8239;: pensons en&lt;br /&gt;
effet que nous, je veux dire tout &amp;amp;ecirc;tre humain n&amp;amp;eacute; en soci&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; familialiste, nous sommes&lt;br /&gt;
irr&amp;amp;eacute;m&amp;amp;eacute;diablement des victimes de &amp;lt;i&amp;gt;p&amp;amp;eacute;dophobes&amp;lt;/i&amp;gt;. Nous avons pass&amp;amp;eacute; les douze, quinze, vingt&lt;br /&gt;
premi&amp;amp;egrave;res ann&amp;amp;eacute;es de notre vie entre les mains de ces gens-l&amp;amp;agrave;. Ce n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait pas une exp&amp;amp;eacute;rience de&lt;br /&gt;
passage, un &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;choc&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;&amp;amp;#8239;: c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tat permanent, obligatoire. Et comme les lois sur la famille&lt;br /&gt;
veillaient et veillent encore &amp;amp;agrave; ce que les enfants soient entre les pattes des &amp;lt;i&amp;gt;p&amp;amp;eacute;dophobes&amp;lt;/i&amp;gt; et&lt;br /&gt;
surtout jamais en d&amp;amp;rsquo;autres mains&amp;amp;#8239;! Aujourd&amp;amp;rsquo;hui comme hier, la seule raison pour laquelle on&lt;br /&gt;
vous interdit d&amp;amp;rsquo;approcher les enfants, c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;amour que vous leur portez. Mieux vaut les&lt;br /&gt;
dompter, les battre, les tuer m&amp;amp;ecirc;me&amp;amp;#8239;: vous n&amp;amp;rsquo;irez presque pas en prison. L&amp;amp;rsquo;ordre familial&lt;br /&gt;
universel est bel et bien cette &amp;lt;i&amp;gt;p&amp;amp;eacute;dophobie&amp;lt;/i&amp;gt; qui &amp;amp;eacute;voque, par sa na&amp;amp;iuml;ve cruaut&amp;amp;eacute;, son cynisme&lt;br /&gt;
limpide, la bonne conscience des g&amp;amp;eacute;nocides d&amp;amp;rsquo;il y a trente ou quarante ans.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tenez, lisez plut&amp;amp;ocirc;t. Ce que je vais vous citer est d&amp;amp;rsquo;autant plus significatif que &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;outre le&lt;br /&gt;
grand pays mis en cause, les USA, et le caract&amp;amp;egrave;re f&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;ral de la d&amp;amp;eacute;cision du S&amp;amp;eacute;nat&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; la&lt;br /&gt;
question des ch&amp;amp;acirc;timents corporels est envisag&amp;amp;eacute;e, ici, du point de vue de l&amp;amp;rsquo;enseignement public&lt;br /&gt;
(cet &amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;phantesque cancer du syst&amp;amp;egrave;me familial).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Le Monde&amp;lt;/i&amp;gt;, 4 mai 1977. &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;New York. &amp;lt;i&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Les ch&amp;amp;acirc;timents corporels peuvent &amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
inflig&amp;amp;eacute;s aux &amp;amp;eacute;coliers am&amp;amp;eacute;ricains. Ainsi en a d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute; la Cour supr&amp;amp;ecirc;me par cinq voix contre&lt;br /&gt;
quatre. Les enseignants qui frappent les &amp;amp;eacute;coliers ne violent pas le 8&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; amendement de la&lt;br /&gt;
Constitution qui interdit &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;les peines cruelles et extraordinaires&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;. La Cour a dit que&lt;br /&gt;
dans l&amp;amp;rsquo;ensemble les ch&amp;amp;acirc;timents corporels sont inflig&amp;amp;eacute;s, aux &amp;amp;Eacute;tats-Unis, &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;de fa&amp;amp;ccedil;on&lt;br /&gt;
raisonnable&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; et &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;sans exc&amp;amp;egrave;s&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;. Le cas des &amp;amp;eacute;coliers recevant la fess&amp;amp;eacute;e ou des tapes sur le&lt;br /&gt;
bout des doigts ne peut donc &amp;amp;ecirc;tre assimil&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; celui des condamn&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; mort. (&amp;amp;hellip;) Les&lt;br /&gt;
quatre juges en d&amp;amp;eacute;saccord avec la majorit&amp;amp;eacute; ont fait valoir en vain que &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;les ch&amp;amp;acirc;timents&lt;br /&gt;
corporels ont un caract&amp;amp;egrave;re d&amp;amp;eacute;finitif et irr&amp;amp;eacute;parable&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;. La Cour supr&amp;amp;ecirc;me semble s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
laiss&amp;amp;eacute; guider dans cette affaire, comme l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; dernier &amp;amp;agrave; propos de la peine capitale, par la&lt;br /&gt;
tendance pr&amp;amp;eacute;dominante de l&amp;amp;rsquo;opinion publique. (&amp;amp;hellip;) L&amp;amp;rsquo;usage de la force physique comme&lt;br /&gt;
moyen de r&amp;amp;eacute;pression scolaire est, en effet, autoris&amp;amp;eacute; dans l&amp;amp;rsquo;ensemble des &amp;amp;Eacute;tats, sauf celui&lt;br /&gt;
de New Jersey et dans la ville de New York. (&amp;amp;hellip;)&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je voudrais citer tout l&amp;amp;rsquo;article de Louis Wiznitzer&amp;amp;#8239;: mais la place me manque. Je passerai&lt;br /&gt;
donc de la libre Am&amp;amp;eacute;rique &amp;amp;agrave; cette malheureuse Su&amp;amp;egrave;de o&amp;amp;ugrave; on se suicide tant. Cette fois-ci,&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;information est toute fra&amp;amp;icirc;che, comme vous allez voir.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Le Monde&amp;lt;/i&amp;gt;, 19 mars 1979. &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;Stockholm &amp;lt;i&amp;gt;(AFP). &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;Les parents su&amp;amp;eacute;dois n&amp;amp;rsquo;auront plus&lt;br /&gt;
le droit de fesser leurs enfants &amp;amp;agrave; partir du 1{{Exp|er}} juillet prochain&amp;amp;#8239;: le Parlement a adopt&amp;amp;eacute;&lt;br /&gt;
vendredi 16 mars (1979), sans le modifier, par 259 voix contre 6, un projet de loi&lt;br /&gt;
interdisant les punitions corporelles sur les enfants. Selon ce texte, toute punition&lt;br /&gt;
causant une souffrance physique ou morale, m&amp;amp;ecirc;me l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;re ou temporaire, est un d&amp;amp;eacute;lit. La&lt;br /&gt;
loi s&amp;amp;rsquo;appliquera aux parents aussi bien qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; toute personne qui a la charge d&amp;amp;rsquo;enfants.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un parlementaire lib&amp;amp;eacute;ral a d&amp;amp;eacute;clar&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;il esp&amp;amp;eacute;rait que la nouvelle loi entra&amp;amp;icirc;nerait un&lt;br /&gt;
changement d&amp;amp;rsquo;attitude des adultes envers les enfants. Un d&amp;amp;eacute;put&amp;amp;eacute; conservateur a estim&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
lui, que cette nouvelle loi serait &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;nuisible et inutile&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;, tandis qu&amp;amp;rsquo;un autre conservateur a&lt;br /&gt;
pour sa part trouv&amp;amp;eacute; &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;honteux&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; que le Parlement ait &amp;amp;agrave; s&amp;amp;rsquo;occuper de savoir s&amp;amp;rsquo;il valait&lt;br /&gt;
mieux donner des claques aux enfants ou au contraire leur parler.&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je crois que tous les parlementaires, chez nous, trouveraient non pas &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;honteux&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;, mais&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;risoire, d&amp;amp;rsquo;aborder ce probl&amp;amp;egrave;me au Palais-Bourbon. D&amp;amp;rsquo;ailleurs, la majorit&amp;amp;eacute; et l&amp;amp;rsquo;opposition ont&lt;br /&gt;
mieux &amp;amp;agrave; faire que de se rendre impopulaires en se m&amp;amp;ecirc;lant de la vie priv&amp;amp;eacute;e des masses&lt;br /&gt;
fran&amp;amp;ccedil;aises.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Car c&amp;amp;rsquo;est bien ce que signifie cette nouvelle loi su&amp;amp;eacute;doise&amp;amp;#8239;: on a vot&amp;amp;eacute;, au nom des parents,&lt;br /&gt;
un droit des enfants. On a cr&amp;amp;eacute;&amp;amp;eacute; une forme insolite d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;galit&amp;amp;eacute; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;une sorte de loi antiraciste.&lt;br /&gt;
Vous ne comprenez pas&amp;amp;#8239;? La loi su&amp;amp;eacute;doise veut dire que les parents de l&amp;amp;agrave;-bas s&amp;amp;rsquo;interdisent&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre plus forts que leurs mioches.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais alors, que vont-ils &amp;amp;ecirc;tre&amp;amp;#8239;? Relisez cette d&amp;amp;eacute;p&amp;amp;ecirc;che&amp;amp;#8239;: la nouvelle loi autorise seulement&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;les punitions&amp;lt;/i&amp;gt; qui ne causeront aucune souffrance &amp;lt;i&amp;gt;physique&amp;lt;/i&amp;gt;, aucune souffrance &amp;lt;i&amp;gt;morale&amp;lt;/i&amp;gt;, m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;res&amp;lt;/i&amp;gt; ou &amp;lt;i&amp;gt;temporaires&amp;lt;/i&amp;gt;. Est-ce que ce n&amp;amp;rsquo;est pas rigolo&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le propre d&amp;amp;rsquo;une punition, en effet, c&amp;amp;rsquo;est bel et bien de &amp;lt;i&amp;gt;faire souffrir&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre inflig&amp;amp;eacute;e&lt;br /&gt;
par des forts &amp;amp;agrave; des faibles. (Au fait, les r&amp;amp;eacute;compenses aussi se donnent d&amp;amp;rsquo;en haut&amp;amp;hellip;)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Interdire les punitions qui, m&amp;amp;ecirc;me &amp;lt;i&amp;gt;l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;rement&amp;lt;/i&amp;gt;, m&amp;amp;ecirc;me &amp;lt;i&amp;gt;moralement&amp;lt;/i&amp;gt;, font souffrir, c&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
interdire non seulement les punitions mais toute relation de &amp;lt;i&amp;gt;douleur&amp;lt;/i&amp;gt; entre enfants et parents.&lt;br /&gt;
On a racont&amp;amp;eacute; dans les journaux l&amp;amp;rsquo;histoire d&amp;amp;rsquo;un bambin de cinq ans qui, apr&amp;amp;egrave;s le vote de cette&lt;br /&gt;
loi (nous sommes en Su&amp;amp;egrave;de&amp;amp;#8239;: la TV a parl&amp;amp;eacute; de tout &amp;amp;ccedil;a &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;heure o&amp;amp;ugrave; les enfants pouvaient&lt;br /&gt;
entendre&amp;amp;hellip;), est entr&amp;amp;eacute; dans un commissariat pour se plaindre que son p&amp;amp;egrave;re l&amp;amp;rsquo;avait gifl&amp;amp;eacute;. Est-ce&lt;br /&gt;
dr&amp;amp;ocirc;le&amp;amp;#8239;? Si vous le croyez, je vais vous imaginer une autre situation hilarante. Un petit Su&amp;amp;eacute;dois&lt;br /&gt;
va voir la police et dit&amp;amp;#8239;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;J&amp;amp;rsquo;ai neuf ans. Je connais un monsieur de trente ans. On fait l&amp;amp;rsquo;amour&lt;br /&gt;
ensemble. Il me donne aussi des fess&amp;amp;eacute;es parce que moi j&amp;amp;rsquo;aime &amp;amp;ccedil;a. &amp;amp;Ccedil;a me fait des histoires&lt;br /&gt;
l&amp;amp;agrave;-dedans&amp;amp;#8239;! Alors mon p&amp;amp;egrave;re et ma m&amp;amp;egrave;re ils l&amp;amp;rsquo;ont su et ils ont d&amp;amp;eacute;nonc&amp;amp;eacute; le monsieur &amp;amp;agrave; la police.&lt;br /&gt;
Alors moi ils m&amp;amp;rsquo;ont puni &amp;amp;agrave; cause de &amp;amp;ccedil;a. J&amp;amp;rsquo;ai une &amp;lt;i&amp;gt;souffrance physique&amp;lt;/i&amp;gt; et &amp;lt;i&amp;gt;morale&amp;lt;/i&amp;gt; pas &amp;lt;i&amp;gt;l&amp;amp;eacute;g&amp;amp;egrave;re&amp;lt;/i&amp;gt; du&lt;br /&gt;
tout, et qui m&amp;amp;rsquo;a pas l&amp;amp;rsquo;air d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre &amp;lt;i&amp;gt;temporaire&amp;lt;/i&amp;gt;. Alors voil&amp;amp;agrave;, je d&amp;amp;eacute;pose une plainte contre mes&lt;br /&gt;
parents.&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tiens. Dr&amp;amp;ocirc;le d&amp;amp;rsquo;histoire, non. Elle illustre pourtant le &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;changement d&amp;amp;rsquo;attitude&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; qu&amp;amp;rsquo;une&lt;br /&gt;
telle loi va exiger des parents face &amp;amp;agrave; leurs gosses. Imaginez que notre Chambre des d&amp;amp;eacute;put&amp;amp;eacute;s,&lt;br /&gt;
quand nous &amp;amp;eacute;tions, nous, enfants, ait vot&amp;amp;eacute; une telle loi &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;sous Auriol, Coty, de Gaulle,&lt;br /&gt;
Pompidou ou Qui-vous-savez. Nous sommes en France&amp;amp;#8239;: une d&amp;amp;eacute;cision aussi risible aurait&lt;br /&gt;
provoqu&amp;amp;eacute; la r&amp;amp;eacute;volution que Mai 68 a rat&amp;amp;eacute;e. Car &amp;amp;ccedil;&amp;amp;rsquo;aurait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; la r&amp;amp;eacute;volution des salauds, des&lt;br /&gt;
familles&amp;amp;#8239;: pas touche &amp;amp;agrave; nos droits&amp;amp;#8239;! Si on peut plus &amp;lt;i&amp;gt;casser du gosse&amp;lt;/i&amp;gt;, augmentez les alloques&amp;amp;#8239;!&lt;br /&gt;
(Moustaches de beauf en bataille.) (Et toute la &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;gauche&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; d&amp;amp;rsquo;accord.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Certes, en France, m&amp;amp;ecirc;me si on adoptait cette loi &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;anti-casseurs-d&amp;amp;rsquo;enfants&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;, elle ne&lt;br /&gt;
produirait pas de bouleversements tr&amp;amp;egrave;s sensibles. (Sinon ce que je viens de supposer&amp;amp;#8239;: une&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;volution poujadiste sur le th&amp;amp;egrave;me &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;nos enfants sont a nous&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;.) Car nos commissariats n&amp;amp;rsquo;ont&lt;br /&gt;
vraiment rien du tout de su&amp;amp;eacute;dois. Vous les imaginez enregistrer une plainte d&amp;amp;rsquo;enfant contre son&lt;br /&gt;
p&amp;amp;egrave;re&amp;amp;#8239;? Notre police (son syndicat lui-m&amp;amp;ecirc;me s&amp;amp;rsquo;en plaint parfois) n&amp;amp;rsquo;a pour mission que de&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;d&amp;amp;eacute;fendre les forts contre les faibles&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;maintenir l&amp;amp;rsquo;ordre, certes&amp;amp;#8239;: mais l&amp;amp;rsquo;ordre de qui,&lt;br /&gt;
justement, sans police aux ordres, ne r&amp;amp;eacute;gnerait pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bref, quelles que soient les lois qu&amp;amp;rsquo;un Parlement progressiste voterait, les familles&lt;br /&gt;
fran&amp;amp;ccedil;aises peuvent &amp;amp;ecirc;tre tranquilles&amp;amp;#8239;: &amp;amp;ccedil;a ne suivra pas. La police y veillera&amp;amp;#8239;: elle sait bien, elle,&lt;br /&gt;
si &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;les mentalit&amp;amp;eacute;s&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; sont pr&amp;amp;ecirc;tes &amp;amp;agrave; un progr&amp;amp;egrave;s ou n&amp;amp;rsquo;y sont pas. Car les flics sont, dans la rue, ce&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;est la t&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;vision &amp;amp;agrave; la maison. Ils ne sont pas qu&amp;amp;rsquo;un peu au courant, tous ces favoris du&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;gime. Ils savent vraiment ce qu&amp;amp;rsquo;il nous faut. Ne sont-ils pas la France&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alors, cette Su&amp;amp;egrave;de&amp;amp;#8239;? Je suis si pessimiste que j&amp;amp;rsquo;ai tendance &amp;amp;agrave; croire que, lorsqu&amp;amp;rsquo;une loi de&lt;br /&gt;
libert&amp;amp;eacute; est adopt&amp;amp;eacute;e quelque part, c&amp;amp;rsquo;est parce que la classe dominante est s&amp;amp;ucirc;re que &amp;amp;ccedil;a ne&lt;br /&gt;
changera rien. Ce n&amp;amp;rsquo;est pas un hasard si les nations les plus libres du monde sont ces petits&lt;br /&gt;
pays scandinaves p&amp;amp;eacute;trifi&amp;amp;eacute;s, b&amp;amp;ecirc;tes et mornes, consciencieux, puritains, o&amp;amp;ugrave; chacun se boucle&lt;br /&gt;
chez soi &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;climat oblige. Qui donc ira d&amp;amp;eacute;ranger l&amp;amp;rsquo;autre&amp;amp;#8239;? Qui ira, au nom de la loi, repr&amp;amp;eacute;senter&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;enfant&amp;amp;#8239;? &amp;lt;i&amp;gt;L&amp;amp;rsquo;enfant&amp;lt;/i&amp;gt; du voisin (parce qu&amp;amp;rsquo;un &amp;lt;i&amp;gt;vrai&amp;lt;/i&amp;gt; enfant battu ne sait m&amp;amp;ecirc;me pas que ses parents&lt;br /&gt;
n&amp;amp;rsquo;ont pas le droit&amp;amp;#8239;: et, de toute fa&amp;amp;ccedil;on, il en a trop peur&amp;amp;#8239;: il subit ou il fuit), c&amp;amp;rsquo;est l&amp;amp;rsquo;enfant &amp;lt;i&amp;gt;du&lt;br /&gt;
voisin&amp;lt;/i&amp;gt;, c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire la bo&amp;amp;icirc;te aux lettres, le paillasson, la poubelle &amp;lt;i&amp;gt;du voisin&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;amp;#8239;: on ne va pas y&lt;br /&gt;
toucher comme &amp;amp;ccedil;a, non&amp;amp;#8239;? Avant de dire &amp;amp;agrave; mon voisin&amp;amp;#8239;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;Votre paillasson pue la merde, vous&lt;br /&gt;
exag&amp;amp;eacute;rez&amp;amp;#8239;!&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;, je vais bien attendre un an ou deux, et ma femme, mon mari me dissuaderont&lt;br /&gt;
s&amp;amp;ucirc;rement de me plaindre&amp;amp;#8239;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;Allez, on a assez d&amp;amp;rsquo;ennuis comme &amp;amp;ccedil;a, on est d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave; assez dans la&lt;br /&gt;
merde, allez, allez, laisse pourrir, pas la peine de chercher des ennuis en plus&amp;amp;#8239;! Et le loyer&amp;amp;#8239;!&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qui donc va courir des risques &amp;lt;i&amp;gt;pour&amp;lt;/i&amp;gt; les enfants du voisin, et parler &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;devant les flics&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash;&lt;br /&gt;
contre ceux (ces familles tortionnaires) qui d&amp;amp;eacute;nonceront aussit&amp;amp;ocirc;t ses propres irr&amp;amp;eacute;gularit&amp;amp;eacute;s&amp;amp;#8239;?&lt;br /&gt;
Les parents brutaux ont toujours le droit de l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre et une raison noble pour &amp;amp;ccedil;a. Avez-vous&lt;br /&gt;
entendu jamais parler d&amp;amp;rsquo;un p&amp;amp;egrave;re qui fesse tous les soirs son fils parce que celui-ci refuse d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
sodomis&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;? Livres et enqu&amp;amp;ecirc;tes ont largement prouv&amp;amp;eacute; qu&amp;amp;rsquo;on ne bat les enfants que pour les plus&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;pures&amp;lt;/i&amp;gt; raisons &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et qu&amp;amp;rsquo;on ne les tue (9 &amp;amp;agrave; 10&amp;amp;#8239;000 par an en France) que par amour d&amp;amp;rsquo;eux. Je&lt;br /&gt;
veux dire par amour de ce qu&amp;amp;rsquo;ils auraient d&amp;amp;ucirc; devenir si ces m&amp;amp;eacute;thodes d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;ducation n&amp;amp;rsquo;avaient&lt;br /&gt;
pas eu (comme certains m&amp;amp;eacute;dicaments indispensables mais trop forts) un effet regrettable. La&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;punition&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; honore toujours celui qui l&amp;amp;rsquo;administre. Et les enfants seront toujours coupables&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;avoir &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; punis par des gens qui, puisqu&amp;amp;rsquo;ils avaient la science et le droit de punir, &amp;amp;eacute;taient&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;videmment innocents.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voil&amp;amp;agrave; tout ce qui me fait penser que cette nouvelle loi su&amp;amp;eacute;doise n&amp;amp;rsquo;aura aucun effet. Elle&lt;br /&gt;
ressemble trop &amp;amp;agrave; cette majorit&amp;amp;eacute; civile fix&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; 18 ans que Giscard d&amp;amp;rsquo;Estaing, en cadeau&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;av&amp;amp;egrave;nement, avait accord&amp;amp;eacute;e aux jeunes Fran&amp;amp;ccedil;ais. Je me rappelle que, juste &amp;amp;agrave; ce moment-l&amp;amp;agrave;, je&lt;br /&gt;
connaissais un solide brave gosse, infantile et gentil, qui &amp;amp;eacute;tait orphelin. &amp;amp;Eacute;vad&amp;amp;eacute; de la ferme,&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;s de Mettray&amp;lt;ref&amp;gt;Localité de l&#039;Indre-et-Loire (proche de Tours où résidait Duvert) où exista un bagne d&#039;enfants jusqu&#039;en 1939&amp;lt;/ref&amp;gt;, o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Eacute;tat l&amp;amp;rsquo;avait cas&amp;amp;eacute; et o&amp;amp;ugrave; on le martyrisait depuis quatre ans. D&amp;amp;rsquo;autres se&lt;br /&gt;
pendent&amp;amp;#8239;; ou s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;vadent si vite qu&amp;amp;rsquo;on les reprend. Lui avait patient&amp;amp;eacute;. Il n&amp;amp;rsquo;avait, en approchant&lt;br /&gt;
ses 18 ans, qu&amp;amp;rsquo;une angoisse&amp;amp;#8239;: gar&amp;amp;ccedil;on sauvage, il vivait, bien sur, de petits vols (plut&amp;amp;ocirc;t dans les&lt;br /&gt;
monoprix que chez les p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, car il aimait absurdement, je l&amp;amp;rsquo;ai vu, les gar&amp;amp;ccedil;ons) et il craignait&lt;br /&gt;
seulement le juge des mineurs. Les peines et les m&amp;amp;oelig;urs sont si diff&amp;amp;eacute;rentes, quand on passe du&lt;br /&gt;
&amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;mineur&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; au &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;majeur&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;, que la loi giscardienne, cette &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;libert&amp;amp;eacute;&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo; nouvelle (mais pour qui&amp;amp;#8239;?)&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;avait constern&amp;amp;eacute;. Il esp&amp;amp;eacute;rait encore trois ans de punitions mineures (s&amp;amp;rsquo;il &amp;amp;eacute;tait pris)&amp;amp;#8239;: voici que&lt;br /&gt;
la nouvelle majorit&amp;amp;eacute; le transformait en d&amp;amp;eacute;linquant &amp;lt;i&amp;gt;dur&amp;lt;/i&amp;gt;. C&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire qui risque trop pour le peu&lt;br /&gt;
qu&amp;amp;rsquo;il fait (il volait &amp;amp;agrave; manger).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Imaginez cet enfant sans fin, jamais aim&amp;amp;eacute;, jamais vu, plus sauvage et plus doux qu&amp;amp;rsquo;aucun&lt;br /&gt;
sauvage et qu&amp;amp;rsquo;aucun civilis&amp;amp;eacute;, qui s&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait transform&amp;amp;eacute; en d&amp;amp;eacute;linquant pour, simplement, &amp;amp;eacute;chapper&lt;br /&gt;
aux bienfaits que l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Eacute;tat r&amp;amp;eacute;pand sur les gosses sans famille. Non, vous ne pouvez pas&lt;br /&gt;
comprendre. Vous, les p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute;s, vous avez peur des anormaux.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&amp;amp;rsquo;est pour &amp;amp;ccedil;a que, si on vous demande&amp;amp;#8239;: &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;Si vous aviez des enfants, comment vous les&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;duqueriez&amp;amp;#8239;?&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;, vous r&amp;amp;eacute;pondez que vous feriez tout pour qu&amp;amp;rsquo;ils deviennent des h&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;ros en r&amp;amp;egrave;gle&lt;br /&gt;
avec toutes les orthodoxies du monde. Car vous &amp;amp;ecirc;tes comme ces putains qui mettent leur&lt;br /&gt;
fillette dans un pensionnat de bonnes s&amp;amp;oelig;urs. &amp;amp;Eacute;ducation si co&amp;amp;ucirc;teuse qu&amp;amp;rsquo;elles doivent, ces&lt;br /&gt;
mamans, s&amp;amp;rsquo;envoyer dix michetons de plus par jour pour payer &amp;amp;ccedil;a. La vertu, &amp;amp;ccedil;a n&amp;amp;rsquo;a pas de prix.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comprenez donc que le grand d&amp;amp;eacute;linquant dont je parlais, cet enfant pour toujours, n&amp;amp;rsquo;a pas&lt;br /&gt;
cru un instant que la majorit&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; 18 ans &amp;amp;eacute;tait un cadeau. Il s&amp;amp;rsquo;esp&amp;amp;eacute;rait, d&amp;amp;rsquo;ici qu&amp;amp;rsquo;il ait une chance&lt;br /&gt;
de sauver sa peau, encore trois ans de &amp;lt;i&amp;gt;minorit&amp;amp;eacute; p&amp;amp;eacute;nale&amp;lt;/i&amp;gt;. Foutu. Foutu par ce d&amp;amp;eacute;tail infime, cette&lt;br /&gt;
chose d&amp;amp;rsquo;entre les choses qui tombent d&amp;amp;rsquo;on ne sait quel autre monde&amp;amp;#8239;: une &amp;amp;eacute;lection&lt;br /&gt;
pr&amp;amp;eacute;sidentielle. Et vive la libert&amp;amp;eacute;. Mais quel mineur (18 &amp;amp;agrave; 21 ans, en cette ann&amp;amp;eacute;e de transition)&lt;br /&gt;
se sera r&amp;amp;eacute;joui d&amp;amp;rsquo;un cadeau si suspect&amp;amp;#8239;? Pas la peine d&amp;amp;rsquo;y r&amp;amp;eacute;fl&amp;amp;eacute;chir. Les m&amp;amp;oelig;urs, les opinions, les&lt;br /&gt;
r&amp;amp;eacute;sultats d&amp;amp;rsquo;enqu&amp;amp;ecirc;tes, les attitudes moyennes et majoritaires au lyc&amp;amp;eacute;e, au coll&amp;amp;egrave;ge, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;universit&amp;amp;eacute;,&lt;br /&gt;
les convictions face &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;Eacute;glise, au mariage, &amp;amp;agrave; la famille, au travail, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;argent, &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;enfance, aux&lt;br /&gt;
pauvres, n&amp;amp;rsquo;ont pas boug&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;un poil. Certes, dans quelques journaux, les petites annonces sont&lt;br /&gt;
de plus en plus os&amp;amp;eacute;es&amp;amp;#8239;: mais c&amp;amp;rsquo;est seulement parce que nos rues sont de plus en plus vides et&lt;br /&gt;
fliqu&amp;amp;eacute;es. J&amp;amp;rsquo;ai toujours aim&amp;amp;eacute; regarder sereinement les visages et les yeux. Une sociabilit&amp;amp;eacute; pour&lt;br /&gt;
moi tout seul. J&amp;amp;rsquo;ai l&amp;amp;rsquo;impression que mes yeux ouverts sont comme une braguette b&amp;amp;eacute;ante&amp;amp;#8239;; et&lt;br /&gt;
que, puisque j&amp;amp;rsquo;ose, en 1979, &amp;lt;i&amp;gt;regarder&amp;lt;/i&amp;gt;, c&amp;amp;rsquo;est que je &amp;lt;i&amp;gt;montre&amp;lt;/i&amp;gt;. Je n&amp;amp;rsquo;ai pourtant pas l&amp;amp;rsquo;air &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;fou&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
Mais le plus petit des enfants et le plus tol&amp;amp;eacute;rant des dragueurs sait, aujourd&amp;amp;rsquo;hui, &amp;lt;i&amp;gt;qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
regard&amp;amp;eacute; c&amp;amp;rsquo;est &amp;amp;ecirc;tre viol&amp;amp;eacute;&amp;lt;/i&amp;gt;. On se fout, en somme, que je sois p&amp;amp;eacute;d&amp;amp;eacute; ou pas&amp;amp;#8239;: on hait simplement&lt;br /&gt;
que je ne l&amp;amp;rsquo;exprime pas par &amp;amp;eacute;crit &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;je veux dire, par petite annonce. (D&amp;amp;eacute;sormais, on publie les&lt;br /&gt;
bans de mariage avant de savoir qui on &amp;amp;laquo;&amp;amp;#8239;&amp;amp;eacute;pousera&amp;amp;#8239;&amp;amp;raquo;.) Mon vice, ma transgression, c&amp;amp;rsquo;est&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;videmment de vouloir adresser la parole &amp;amp;agrave; ce jeune homme sans qualit&amp;amp;eacute;s (mais dont quelque&lt;br /&gt;
chose me pla&amp;amp;icirc;t) qui, l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;il sombre et le pas rapide, tord dans son poing l&amp;amp;rsquo;annonce qu&amp;amp;rsquo;il envoie &amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Lib&amp;amp;eacute;&amp;lt;/i&amp;gt; ou &amp;amp;agrave; &amp;lt;i&amp;gt;l&amp;amp;rsquo;Obs&amp;lt;/i&amp;gt; et qui renferme, envers et contre tous et toutes, son cri d&amp;amp;rsquo;amour. Mon&lt;br /&gt;
malheur, c&amp;amp;rsquo;est de vouloir bavarder avec ce gamin qui tient en l&amp;amp;rsquo;air comme un cierge&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;enveloppe bourr&amp;amp;eacute;e d&amp;amp;rsquo;orthographe qu&amp;amp;rsquo;il va poster pour l&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;Onc&amp;amp;rsquo; Paul&amp;lt;/i&amp;gt; du &amp;lt;i&amp;gt;Journal de Mickey&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;je ne suis qu&amp;amp;rsquo;une &amp;lt;i&amp;gt;tante&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;amp;agrave; qui on n&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;crit pas.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tant de consid&amp;amp;eacute;rations sur les lois, et tant de confidences, pour dire sans mensonges ma&lt;br /&gt;
raison de ne pas croire aux meilleures lois. J&amp;amp;rsquo;ai r&amp;amp;eacute;ellement la certitude que la Cour supr&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
am&amp;amp;eacute;ricaine et le Parlement su&amp;amp;eacute;dois, en d&amp;amp;eacute;pit de leurs d&amp;amp;eacute;cisions oppos&amp;amp;eacute;es, ont un point&lt;br /&gt;
commun dur comme fer&amp;amp;#8239;: &amp;lt;i&amp;gt;maintenir ce qui est&amp;lt;/i&amp;gt;. Pour les juges am&amp;amp;eacute;ricains, la Famille ne peut&lt;br /&gt;
survivre que si on bat les enfants, L&amp;amp;rsquo;H&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;rosexualit&amp;amp;eacute; m&amp;amp;ecirc;me en d&amp;amp;eacute;pend. Pour les d&amp;amp;eacute;put&amp;amp;eacute;s&lt;br /&gt;
su&amp;amp;eacute;dois, la Famille ne peut survivre que si on ne bat plus les enfants. L&amp;amp;rsquo;H&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;rosexualit&amp;amp;eacute; m&amp;amp;ecirc;me&lt;br /&gt;
en d&amp;amp;eacute;pend. Dans les deux cas, on n&amp;amp;rsquo;a ob&amp;amp;eacute;i qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; ces craintes&amp;amp;#8239;: la mort des parents, la fin des&lt;br /&gt;
Familles, le commencement de l&amp;amp;rsquo;Humanit&amp;amp;eacute;. Je me rem&amp;amp;eacute;more cette gravure, dans l&amp;amp;rsquo;&amp;lt;i&amp;gt;Astronomie&lt;br /&gt;
populaire&amp;lt;/i&amp;gt;, de Camille Flammarion, o&amp;amp;ugrave; l&amp;amp;rsquo;on voit la mort de la Terre&amp;amp;#8239;: c&amp;amp;rsquo;est, sur une banquise&lt;br /&gt;
(car notre plan&amp;amp;egrave;te, faute de Soleil, aura gel&amp;amp;eacute;), un p&amp;amp;egrave;re, une m&amp;amp;egrave;re, un petit (dans les bras de&lt;br /&gt;
maman), tous trois r&amp;amp;eacute;duits &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tat de squelettes &amp;amp;agrave; stalactites. La fin du monde vue par Findus&lt;br /&gt;
(ou une autre marque de surgel&amp;amp;eacute;s). Les illustrateurs du {{rom|XIX}}{{e}} si&amp;amp;egrave;cle ne doutaient de rien&amp;amp;#8239;! Moi,&lt;br /&gt;
je r&amp;amp;ecirc;ve que les lois fassent que les enfants &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;c&amp;amp;rsquo;est-&amp;amp;agrave;-dire les adultes demain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; puissent&lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;chapper aux adultes d&amp;amp;rsquo;aujourd&amp;amp;rsquo;hui. Une loi anti-fess&amp;amp;eacute;es suffira-t-elle &amp;amp;agrave; nous changer en&lt;br /&gt;
hommes&amp;amp;#8239;?&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Idée sur Narcisse|Texte suivant : Idée sur Narcisse]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
[[Lettres à René Schérer]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19173</id>
		<title>ABC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=ABC&amp;diff=19173"/>
		<updated>2016-07-26T10:40:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Sam le héros|Texte précédent : Sam le héros]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ABC&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un texte de &#039;&#039;&#039;[[Tony Duvert]]&#039;&#039;&#039; publié dans &#039;&#039;[[Libération (journal)|Libération]]&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;2015 du 7 août [[1980]], dans la série &#039;&#039;L’enfance de l’art : chaque jour un écrivain part à la recherche de sa langue d’enfance&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains textes de cette série ont ensuite été republiés dans &#039;&#039;[[Minuit (revue)|Minuit]]&#039;&#039; n°&amp;amp;nbsp;41 (automne 1980), mais pas celui de Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Chez &#039;&#039;Claire&#039;&#039;, 3 ans : « elle va jusqu’au plafond », spécification d’un mouvement en direction d’un point de repère avec atteinte de ce point de repère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nicolas) : « y avait le lapin là, avec le petit tochon (cochon) qui perd, qui voulait laisser&lt;br /&gt;
son parapluie là ». II s’agit d’un film passé en maternelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ainsi que  Lois Bloom nous dit que la relation qui unit les deux termes de &#039;&#039;mommy&lt;br /&gt;
sock&#039;&#039; sera perçue grâce à l’apport d’informations situationnelles :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant (XIème : lat. &#039;&#039;infans&#039;&#039; « qui ne parle pas »).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2,8 : &#039;&#039;e(lle) disait elle mo(rd)rait ;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;veux le livre a déchiré Bubi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« &#039;&#039;écoutez&#039;&#039; les coups frappés… &#039;&#039;Restons&#039;&#039; encore &#039;&#039;un peu&#039;&#039; où nous sommes : &#039;&#039;en dehors&#039;&#039; ; ce sont les tables, les chaises qui sont &#039;&#039;dans&#039;&#039; la salle ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se demander si dans &#039;&#039;il faut qu’il aille&#039;&#039;, le subjonctif a encore la valeur « irréelle » qu’il a dans &#039;&#039;un homme qui soit&#039;&#039; x (v. &#039;&#039;qui est&#039;&#039; x) relève plus d’un sentiment introspectif que d’une&lt;br /&gt;
démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faut pas aller chez Mamie, parce que ja trop d’autos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fais voir ce qu’il y a dans ta bouche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as vu, il fait dodo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le petit cajon, je veux un petit cajon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est à moi. c’est pas à toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
im gène le pantalon, le pantalon de toi i te gène ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et puis il y a un &#039;&#039;papa chat&#039;&#039;, il était très grand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
froid c’est pas chaud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crotte de chat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est son pyjama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faire panpan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qu’on se rende compte qu’il n’existe pas une correspondance absolue entre le graphème et&lt;br /&gt;
le phonème/&#039;&#039;Éric&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;S’il était pas mort, i serait zoli !/ce qui ne prouve pas grand chose, sinon que ces difficultés (dysfonctionnement cérébral mineur) sont peut-être héréditaires/&#039;&#039;M.&#039;&#039; : « Oui, maîtresse ! » (avec un ton qui invite à répéter)/« C’est mon petit fauteuil »/dans sa chambre papa lit/dans sa chambre papa lit un livre/papa lit un livre aujourd’hui dans sa chambre/&#039;&#039;doigt promène cheval qui t(r)otte&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant de 3 ans :&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;ne sait pas &#039;&#039;déboutonner&#039;&#039; son gilet ou sa veste (il  tire alors souvent sur les deux devants en avant ou sur les côtés, &#039;&#039;au risque&#039;&#039; d’arracher les boutons).&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;S’il parvient à l’ôter, ce n’est pas en ôtant d’abord chaque manche, et le gilet se trouve automatiquement à l’envers… et y reste.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;L’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas suspendre son vêtement au porte-manteau, pas plus qu’il ne sait l’enlever   de celui-ci.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas « retenir » les manches de son tablier.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;enfiler&#039;&#039; son vêtement et se présente à la maîtresse avec son gilet ramassé sous son bras.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Il ne sait pas &#039;&#039;le boutonner&#039;&#039;. Jean-Marc appuie le bouton sur son ventre : « I veut pas venir le bouton »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AUX PRIVÉS les petites filles savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter PAR-DESSUS la chemise SEULEMENT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il y a chez le Slave un côté enfant&#039;&#039; (Balzac).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des changements phoniques,&lt;br /&gt;
avait fort bien saisi que les mutismes partiels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane, l’un des plus fins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ombredane. Mutismes partiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto-affectation, source de plaisir, comportements spécifiques précis qu’on a décrits au&lt;br /&gt;
paragraphe précédent, le langage n’est pas seulement la forme générale de la socialisation (…)&lt;br /&gt;
ses caractères internes (…) se prêtent particulièrement à la mise en forme du non-actuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mots soudés : limage pour l’image, je mélance, soni pour son nid, lécole pour l’école/découpages arbitraires : l’égume pour légume, il sé lance pour il s’élance/insoucieux&lt;br /&gt;
du sens de la phrase, comme de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
insoucieux de la valeur sémantique des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le temps dévolu à l’ensemble de la classe leur est nettement insuffisant, de plus, ils se&lt;br /&gt;
trompent de ligne et accumulent les erreurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils procèdent lettre par lettre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parleraient d’une façon dysarthrique et seraient atteints d’une « ataxie des muscles&lt;br /&gt;
phonatoires » (p.&amp;amp;nbsp;32)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la maîtresse sert de modèle aux enfants, enfile elle-même devant eux son gilet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour les PETITES FILLES, descendre et remonter la culotte de la poupée, en mettant la&lt;br /&gt;
chemise dans la culotte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mademoiselle de Lespinasse était un enfant de l’amour&#039;&#039; (Henriot)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il n’y a plus d’enfants&#039;&#039;, se dit quand un enfant fait ou dit des choses qui ne sont pas de son&lt;br /&gt;
âge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge, 3 ans, 7 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Mon papa est allé travailler à Valloire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pascal, 3 ans, 11 mois&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;Où c’est Valloire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Serge&#039;&#039; : —&amp;amp;nbsp;À son travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu d’enfants parviennent entre eux à ce niveau. Par contre, avec la maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfant : personne originaire de (un pays, un milieu). T. d’affection.  &#039;&#039;Mon (cher) enfant, mes (chers) enfants.&#039;&#039; Enfant de troupe, élevé dans une caserne, une école militaire. Enfants de Marie, congrégation catholique de jeunes filles qui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
descendre et remonter la culotte/réciproquement, il est bon que les familles soient&lt;br /&gt;
informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
des heures passées à l’école/toute tension affective mal résolue/la remise en mots se fait&lt;br /&gt;
sur la base participants-procès. On a en effet : &#039;&#039;Titou&#039;&#039; réalisé en première présentation, 20 fois,&lt;br /&gt;
sous la forme &#039;&#039;Titou&#039;&#039;, 10 fois, &#039;&#039;petit garçon qui s’appelait Titou&#039;&#039;, 1 fois, &#039;&#039;il&#039;&#039;, 4 fois, &#039;&#039;petit garçon&#039;&#039;, 5 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il&#039;&#039;, 4 fois&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Positions de la bouche pour &#039;&#039;a&#039;&#039; et &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(cf. Ombredane, 1933, p.&amp;amp;nbsp;407)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
opérer une certaine structuration de l’espace/&#039;&#039;prendre conscience des autres et entrer en communication avec eux&#039;&#039;/il existe des zones privilégiées, dans lesquelles et par lesquels le sujet peut éprouver du &#039;&#039;plaisir&#039;&#039;, plaisir que la psychanalyse nomme sexuel/seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;papa marche avec moi, il fait un grand pas, moi un petit !&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui maîtresse ! (avec un ton qui invite à répéter)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est la plus jolie du monde oui elle est très bien il est plus gros que la petite poule as-tu&lt;br /&gt;
vu le marron dans sa coquille T’as vu l’oiseau maîtresse ? Là la maîtresse raconte une histoire&lt;br /&gt;
La maîtresse ne le comprend pas &#039;&#039;Les enfants sont bien tristes de perdre leur ami&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
se dit à des êtres plus jeunes, comme si on les considérait comme ses enfants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
l’adulte simplifie les modèles qu’il fournit à l’enfant (sans détailler ici toutes les raisons&lt;br /&gt;
qui font)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’autre part la proportion de mots différents est de 26 à 39&amp;amp;nbsp;%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elles ont un fondement humain/il s’agit de l’utilisation de la marotte à main fantôme sans&lt;br /&gt;
castelet/en quoi cet objet clinique peut-il nous servir on m’objectera qu’il s’agit d’une petite&lt;br /&gt;
fille gravement perturbée/utiliser ainsi les déplacements le long des couloirs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parmi 436 dentales et palatales — en bref, les consonnes moyennes, acoustiquement aiguës (les classes T, N, C et S du tableau de Murdock) on l’invitera à exprimer oralement certaines&lt;br /&gt;
actions il  faut rappeler pour mémoire dans l’utilisation de ce matériau gratuit qu’est le papier&lt;br /&gt;
journal cette même raison explique le nombre réduit des affriquées écoutez l’histoire d’une&lt;br /&gt;
petite souris qui n’avait pas de balai cependant le milieu familial peut aussi agir et ce dès&lt;br /&gt;
avant l’entrée à la maternelle l’impossibilité pour un Bulgare de distinguer les tons montants&lt;br /&gt;
et les tons descendants je veux dire la figure de la mère (ou son substitut) et en même temps&lt;br /&gt;
les sensations corporelles de besoin, de satisfaction… on demandera à l’enfant de réaliser&lt;br /&gt;
certains parcours sur commande lui faire reconnaître le contour de certains objets les yeux&lt;br /&gt;
fermés cela n’est&amp;amp;#8203;pas sans rappeler&amp;amp;#8203;la survie&amp;amp;#8203;sporadique&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;phonèmes&amp;amp;#8203;menacés&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;ne&amp;amp;#8203;présente&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;graphies&amp;amp;#8203;aeiou&amp;amp;#8203;pour&amp;amp;#8203;transcrire&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;sons&amp;amp;#8203;voyelles&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;apprenne&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;signes&amp;amp;#8203;mystérieux&amp;amp;#8203;qu’il&amp;amp;#8203;voit&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;page&amp;amp;#8203;au&amp;amp;#8203;mur&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;peu&amp;amp;#8203;partout&amp;amp;#8203;tout&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;fois&amp;amp;#8203;l’appréhension&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;figure&amp;amp;#8203;maternelle&amp;amp;#8203;l’image&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;corps&amp;amp;#8203;du&amp;amp;#8203;sujet&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;très&amp;amp;#8203;primitifs&amp;amp;#8203;ou&amp;amp;#8203;encore&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;clinique&amp;amp;#8203;psychiatrique&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;modes&amp;amp;#8203;régressifs&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;travers&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;salle&amp;amp;#8203;sans&amp;amp;#8203;se&amp;amp;#8203;rencontrer&amp;amp;#8203;aux&amp;amp;#8203;privés&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;petites&amp;amp;#8203;filles&amp;amp;#8203;savent&amp;amp;#8203;descendre&amp;amp;#8203;leur&amp;amp;#8203;culotte&amp;amp;#8203;même&amp;amp;#8203;exercice&amp;amp;#8203;assis&amp;amp;#8203;jambes&amp;amp;#8203;écartées&amp;amp;#8203;et&amp;amp;#8203;puis&amp;amp;#8203;debout&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;erreurs&amp;amp;#8203;dont&amp;amp;#8203;nous&amp;amp;#8203;parlons&amp;amp;#8203;existent&amp;amp;#8203;transitoirement&amp;amp;#8203;chez&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;persistance&amp;amp;#8203;des&amp;amp;#8203;confusions&amp;amp;#8203;phonétiques&amp;amp;#8203;une&amp;amp;#8203;intelligence&amp;amp;#8203;suffisante&amp;amp;#8203;pas&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;troubles&amp;amp;#8203;instrumentaux&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;a&amp;amp;#8203;mis&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;profit&amp;amp;#8203;cette&amp;amp;#8203;nouvelle&amp;amp;#8203;attitude&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;apprécie&amp;amp;#8203;les&amp;amp;#8203;réalisations&amp;amp;#8203;enfantines&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;peut&amp;amp;#8203;parfois&amp;amp;#8203;être&amp;amp;#8203;sollicitée&amp;amp;#8203;il&amp;amp;#8203;conviendra&amp;amp;#8203;que&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;manifeste&amp;amp;#8203;un&amp;amp;#8203;vif&amp;amp;#8203;intérêt&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&amp;amp;#8203;est&amp;amp;#8203;ainsi&amp;amp;#8203;souvent&amp;amp;#8203;le&amp;amp;#8203;témoin&amp;amp;#8203;on&amp;amp;#8203;demandera&amp;amp;#8203;à&amp;amp;#8203;l’enfant&amp;amp;#8203;de&amp;amp;#8203;réaliser&amp;amp;#8203;certains&amp;amp;#8203;parcours&amp;amp;#8203;sur&amp;amp;#8203;commande&amp;amp;#8203;la&amp;amp;#8203;maîtresse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;peep-peep&#039;&#039; est la désignation usuelle des oiseaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec du sable et de l’eau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec une pelle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec un arrosoir et beaucoup de sable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mon frère c’est mon frère c’est pas moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi oui avant l’avait quatre ans maintenant il a six ans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je vais à l’école des petits cochons c’est marrant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le chat, le petit chat, le minou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu vas me prendre le livre du lion et tu vas me l’apporter alors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie « nez », « bouche », « oreilles »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
balai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mur l’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enfant (du latin &#039;&#039;infans&#039;&#039; : « qui ne parle pas »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frigidaire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne il est bon que les familles soient informées du « contenu »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
auto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peigne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fourchette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toupie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuiller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pleurer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuisine peigne auto pleurer « nez », « bouche ». « oreilles » écrire toupie il est bon que les&lt;br /&gt;
familles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
boîte à ordures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on demandera à l’enfant de réaliser certains parcours sur commande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;{{droite|&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Collage de textes extraits littéralement de : &#039;&#039;La syntaxe de l’enfant avant 5&amp;amp;nbsp;ans&#039;&#039; (Larousse, 1977), &#039;&#039;Les moins de 4&amp;amp;nbsp;ans à l’école maternelle&#039;&#039; (Arman Colin, 1970), &#039;&#039;L’enfant et l’écriture&#039;&#039; (Jean-Pierre Delarge, 1977), &#039;&#039;Langage enfantin et aphasie&#039;&#039;, de Roman Jakobson (Minuit, 1969) et le &#039;&#039;petit Robert&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[La lecture introuvable|Texte suivant : La lecture introuvable [essais et articles]]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19172</id>
		<title>Un homme parle (Tony Duvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19172"/>
		<updated>2016-07-26T10:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Un homme parle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, sous-titré &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;collection de textes rares et inédits&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, est un recueil de textes de &#039;&#039;&#039;[[Tony Duvert]]&#039;&#039;&#039;, écrits entre [[1963]] et [[1995]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’ensemble a été réuni et publié en ligne sous ce titre en [[2013]]. Après divers hébergements et modifications, il aboutit début [[2016]] sur le [[BoyWiki]] francophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Présentation de l’éditeur==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Tony Duvert&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Un homme parle&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;collection de textes rares et inédits&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avant de redevenir cet « [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Enfant Silencieux]] » qu’a décrit son biographe [[Gilles Sebhan]], [[Tony Duvert]] était avant tout un Homme qui Parle. Sa parole, entière, comme son être, a pu s’exprimer lors de cette parenthèse enchantée des années 70, où tout pouvait être dit. Aujourd’hui, plus rien n’est dicible, surtout pas la vérité. Si la plupart des livres de Duvert sont disponibles en librairie, il en va tout autrement des textes rassemblés ici : tel le petit Poucet, Tony a semé des pépites un peu partout, dans des revues littéraires, militantes, dans la presse quotidienne, le plus souvent gratuitement. Si ces textes ne parlent pas tous de garçons, il m’a paru important de tous les réunir, car chacun d’entre eux nous offre un point de vue différent sur Duvert, et sur notre monde, dont il était l’analyste le plus lucide qui soit, puisque, toujours en marge, il a vécu hors des mythes et tabous du sens commun. Et il a su exprimer ses idées de la meilleure manière qui soit, en suscitant des émotions chez le lecteur : pas les émotions préfabriquées qui nous endorment, mais la musique de son écriture nous réveille et nous révèle des émotions qu’on avait oubliées, des vérités qu’on nous a appris à ne pas voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les textes de ce recueil sont regroupés par catégories : les “textes littéraires” dont la valeur est avant tout artistique, les essais, dont le ton est philosophique ou polémique, la critique littéraire et artistique (quand un créateur nous parle d’autres créateurs), les interviews, la correspondance, les mots croisés&amp;amp;nbsp;(!), et quelques inclassables… Dans chaque catégorie, les textes sont classés par ordre chronologique, de publication, ou de rédaction pour les inédits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce recueil, mis en ligne en 2013 et complété depuis, a connu divers hébergements. Mes remerciements les plus chaleureux à l’équipe de Boywiki qui nous accueille aujourd’hui.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{droite|L’éditeur, février 2016}}&amp;lt;br&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Image relative|Duvert Tony exlibris.jpg|centre|95%|777px|aligne-texte=centre|Ex-libris de Tony Duvert, son blason en quelque sorte.&amp;lt;br&amp;gt;Attention, vous n’en sortirez pas indemnes…}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Textes réunis==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;encadre centre cellgauche&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ &amp;lt;br&amp;gt;Table des matières&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;TEXTES LITTÉRAIRES&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[District (première version)|District (première version)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés|Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)|Lettre marocaine]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La mémoire immédiate|La mémoire immédiate]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure|Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Sam le héros|Sam le héros]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[ABC|ABC]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;ESSAIS ET ARTICLES&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La lecture introuvable|La lecture introuvable]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins|La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable|La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[L’érotisme des autres|L’érotisme des autres]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit|La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse|Idée sur Narcisse]] - [[Idée sur Narcisse (droit de réponse)|droit de réponse]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;Lorsque l’enfant paraît : [[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|La mère et le pédophile]] - [[Lorsque l’enfant paraît - Les homosexuels puritains|Les homosexuels puritains]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue|La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mules du pape|Les mules du pape]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques|Le carnaval sans masques]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes|Les mauvaises têtes]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;L’amour en visite : [[L’amour en visite (1)|(1)]] - [[L’amour en visite (2 &amp;amp; 3)|(2 &amp;amp; 3)]] - [[L’amour en visite (4)|(4)]] - [[L’amour en visite (5)|(5)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les voleurs de vent|Les voleurs de vent]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison|L’inceste ou la prison]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Mise au point|Mise au point]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;CRITIQUE LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[La parole et la fiction|La parole et la fiction]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Chassés-Croisés, par Longuet|Chassés-Croisés, par Longuet]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir|Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur|Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Bataille contre Genet|Bataille contre Genet]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|[[La parole et la fiction, à propos du Libera|&#039;&#039;La parole et la fiction, à propos du&#039;&#039; Libera]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;MOTS CROISÉS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 1|Problème n° 1]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 2|Problème n° 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 3|Problème n° 3]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 4|Problème n° 4]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 5|Problème n° 5]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 6|Problème n° 6]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 7|Problème n° 7]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 8|Problème n° 8]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Les mots croisés de Tony Duvert : Problème n° 9|Problème n° 9]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;INTERVIEWS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres|L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Un romancier du désir|Un romancier du désir]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;Non à l’enfant poupée : [[Non à l’enfant poupée (1)|(1)]] - [[Non à l’enfant poupée (2)|(2)]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;CORRESPONDANCE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Claude Navarro|Lettres à Claude Navarro]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Lettres à Michel Longuet]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à Madeleine Chapsal|Lettre à Madeleine Chapsal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Lettres à Claude Hastaire]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à René Schérer|Lettres à René Schérer]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Jean-Pierre Joecker|Lettres à Jean-Pierre Joecker]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à Bernard Duvert|Lettre à Bernard Duvert]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Michel Guy et Jérôme Lindon|Lettres à Michel Guy et Jérôme Lindon]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettres de Tony Duvert à Alain Duvert|Lettres à Alain Duvert]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|------------------&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à José Manuel Cano López|Lettre à José Manuel Cano López]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
===Bibliographie===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[Compléter par la bibliographie des textes précédemment publiés]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert (textes)|Homme parle, Un (Duvert, Tony)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Lettres_de_Tony_Duvert_%C3%A0_Michel_Guy_et_J%C3%A9r%C3%B4me_Lindon&amp;diff=19171</id>
		<title>Lettres de Tony Duvert à Michel Guy et Jérôme Lindon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Lettres_de_Tony_Duvert_%C3%A0_Michel_Guy_et_J%C3%A9r%C3%B4me_Lindon&amp;diff=19171"/>
		<updated>2016-07-25T16:35:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Lettre de Tony Duvert à Bernard Duvert|Texte précédent : Lettre à Bernard Duvert]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
En 1987 [[Tony Duvert]] fit une d&amp;amp;eacute;marche aupr&amp;amp;egrave;s du minist&amp;amp;egrave;re des affaires &amp;amp;eacute;trang&amp;amp;egrave;res afin d&#039;obtenir une subvention pour partir &amp;amp;eacute;crire au et sur le Maroc. Voici deux lettres qui concernent ce dossier, archiv&amp;amp;eacute;es &amp;amp;agrave; la BNF.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La premi&amp;amp;egrave;re est adress&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; Michel Guy, ex-ministre de la culture, et &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;poque de cette lettre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;pr&amp;amp;eacute;sident de la Villa M&amp;amp;eacute;dicis hors les murs&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; au minist&amp;amp;egrave;re des Affaires &amp;amp;eacute;trang&amp;amp;egrave;res.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La seconde est adress&amp;amp;eacute;e &amp;amp;agrave; son &amp;amp;eacute;diteur J&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ocirc;me Lindon.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ces lettres ont été reprises dans &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; (2015) de Gilles Sebhan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|{{droite|Tours, lundi de p&amp;amp;acirc;ques&amp;lt;ref&amp;gt;20 avril&amp;lt;/ref&amp;gt; 1987.}}&lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; Michel Guy.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Monsieur le Ministre,&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mon &amp;amp;eacute;diteur, M.&amp;amp;nbsp;J&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ocirc;me Lindon, a bien voulu m&amp;amp;rsquo;indiquer que vous aviez envisag&amp;amp;eacute; &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;dans le cadre de la mission que vous accomplissez pour la culture fran&amp;amp;ccedil;aise en ce qu&amp;amp;rsquo;elle a de plus cr&amp;amp;eacute;atif&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; d&amp;amp;rsquo;aider quelques &amp;amp;eacute;crivains &amp;amp;agrave; r&amp;amp;eacute;ussir un projet personnel qui d&amp;amp;eacute;pendrait absolument d&amp;amp;rsquo;un s&amp;amp;eacute;jour &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tranger.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Cette id&amp;amp;eacute;e m&amp;amp;rsquo;a, bien s&amp;amp;ucirc;r, s&amp;amp;eacute;duit. Malheureusement, je ne suis peut-&amp;amp;ecirc;tre pas un &amp;amp;eacute;crivain au meilleur sens du mot&amp;amp;nbsp;: et le seul pays qui m&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;resserait n&amp;amp;rsquo;est pas tr&amp;amp;egrave;s &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;eacute;tranger&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; non plus.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est le Maroc, o&amp;amp;ugrave; j&amp;amp;rsquo;ai v&amp;amp;eacute;cu deux ans (&amp;amp;agrave; Marrakech et dans sa m&amp;amp;eacute;dina), voici maintenant douze ans. Ma pauvret&amp;amp;eacute; m&amp;amp;rsquo;a emp&amp;amp;ecirc;ch&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;y revenir. Dommage&amp;amp;nbsp;: tous les grands &amp;amp;eacute;crivains marocains sont berb&amp;amp;egrave;res, marrakchi, francophones. Et publi&amp;amp;eacute;s en France.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mon sentiment reste dans ce pays fr&amp;amp;egrave;re, et je suis, dans tout mon travail, avec eux, comme ils sont avec nous. Votre projet me donne l&amp;amp;rsquo;espoir que &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;si vous voyez en moi un francophone cr&amp;amp;eacute;dible&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; ce lien culturel inestimable puisse &amp;amp;ecirc;tre renou&amp;amp;eacute;. Comme &amp;lt;u&amp;gt;nous&amp;lt;/u&amp;gt; sommes de pauvres gens, les plus unis et les plus s&amp;amp;eacute;par&amp;amp;eacute;s, les plus riches de ce qui ne se vend pas, les plus pauvres de tout le reste. Mais ce n&amp;amp;rsquo;est pas d&amp;amp;eacute;cent &amp;amp;agrave; dire. Pardonnez-m&amp;amp;rsquo;en.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ach&amp;amp;egrave;ve cette ann&amp;amp;eacute;e un livre de tr&amp;amp;egrave;s longue haleine, commenc&amp;amp;eacute; en 1979. Entreprendre &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;par exemple, vers janvier 88 (l&amp;amp;rsquo;hiver marrakchi est bouleversant de beaut&amp;amp;eacute;)&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; mon nouveau travail &amp;amp;agrave; Marrakech me semblerait un cadeau des Mille et une Nuits.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;Ecirc;tes-vous le g&amp;amp;eacute;nie qui r&amp;amp;eacute;alise les v&amp;amp;oelig;ux&amp;amp;nbsp;? Je n&amp;amp;rsquo;en doute pas&amp;amp;nbsp;: mais il y a trop de v&amp;amp;oelig;ux pour trop peu de g&amp;amp;eacute;nies.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Bien sinc&amp;amp;egrave;rement &amp;amp;agrave; vous.&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Tony Duvert&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;29 rue Bretonneau&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;37000 Tours&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{droite|Tours, le 30 avril 1987}}&lt;br /&gt;
Cher J&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ocirc;me Lindon,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Je m&amp;amp;rsquo;empresse de vous rassurer au sujet de la vieille rumeur dont vous faites &amp;amp;eacute;tat. Je sais qu&amp;amp;rsquo;elle a effectivement couru dans un certain Paris, en 1976. Elle &amp;amp;eacute;tait sans fondement.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais autant &amp;amp;ecirc;tre pr&amp;amp;eacute;cis, afin d&amp;amp;rsquo;aider M.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;nowiki&amp;gt;***&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Nous avons volontairement cach&amp;amp;eacute; le nom de ce fonctionnaire, toujours actif, et qui n&#039;est pas une personnalit&amp;amp;eacute; publique.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; qui je vous serai tr&amp;amp;egrave;s oblig&amp;amp;eacute; de communiquer cette lettre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; &amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;valuer la situation.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;ai quitt&amp;amp;eacute; le Maroc le 7 d&amp;amp;eacute;cembre 1975 de mon plein gr&amp;amp;eacute; et de ma seule initiative. Je voulais faire &amp;amp;agrave; Paris un s&amp;amp;eacute;jour de deux ou trois mois, avant de rentrer &amp;amp;agrave; Marrakech, o&amp;amp;ugrave; j&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tais r&amp;amp;eacute;guli&amp;amp;egrave;rement domicili&amp;amp;eacute;. Le Consulat fran&amp;amp;ccedil;ais m&amp;amp;rsquo;avait enregistr&amp;amp;eacute; comme r&amp;amp;eacute;sident, et les autorit&amp;amp;eacute;s marocaines &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;toutes enqu&amp;amp;ecirc;tes effectu&amp;amp;eacute;es&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; m&amp;amp;rsquo;avaient accord&amp;amp;eacute; une carte de s&amp;amp;eacute;jour jusqu&amp;amp;rsquo;en juillet 76.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Vous vous rappelez peut-&amp;amp;ecirc;tre que je venais d&amp;amp;rsquo;achever, et de vous adresser par la poste, en plusieurs fois, le manuscrit de &amp;lt;u&amp;gt;Journal d&amp;amp;rsquo;un innocent&amp;lt;/u&amp;gt;. J&amp;amp;rsquo;avais d&amp;amp;eacute;cid&amp;amp;eacute; de venir en France pour en corriger les &amp;amp;eacute;preuves et &amp;amp;ecirc;tre pr&amp;amp;eacute;sent &amp;amp;agrave; la sortie du livre si c&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tait possible. Je d&amp;amp;eacute;sirais aussi &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp; apr&amp;amp;egrave;s une longue absence&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; revoir mes amis parisiens et go&amp;amp;ucirc;ter un peu l&amp;amp;rsquo;air de France. Je n&amp;amp;rsquo;ai donc &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; ni expuls&amp;amp;eacute; ni menac&amp;amp;eacute; ni press&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;aucune fa&amp;amp;ccedil;on&amp;amp;nbsp;; mes rares contacts avec les autorit&amp;amp;eacute;s marocaines &amp;amp;eacute;taient excellents.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et pour cause.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Car j&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tais le plus sage des r&amp;amp;eacute;sidents. Je n&amp;amp;rsquo;ai eu aucune activit&amp;amp;eacute; politique d&amp;amp;rsquo;aucune sorte, je n&amp;amp;rsquo;ai m&amp;amp;ecirc;me rencontr&amp;amp;eacute; aucun intellectuel de l&amp;amp;agrave;-bas &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;ecirc;me abstention qu&amp;amp;rsquo;en France&amp;amp;nbsp;: je travaille dans mon coin, et c&amp;amp;rsquo;est tout.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Je ne me droguais pas non plus &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;si j&amp;amp;rsquo;excepte un go&amp;amp;ucirc;t parfois trop vif pour les vins marocains.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quant &amp;amp;agrave; ma vie priv&amp;amp;eacute;e, elle &amp;amp;eacute;tait si sage et si naturelle qu&amp;amp;rsquo;elle ne me valut m&amp;amp;ecirc;me pas une seule fois une &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;rencontre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; avec la police &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;chose pourtant si banale dans la vie des c&amp;amp;eacute;libataires&amp;amp;hellip; en France. J&amp;amp;rsquo;habitais en m&amp;amp;eacute;dina, o&amp;amp;ugrave; j&amp;amp;rsquo;avais lou&amp;amp;eacute; le quart d&amp;amp;rsquo;une vieille maison o&amp;amp;ugrave; habitait elle-m&amp;amp;ecirc;me la famille du propri&amp;amp;eacute;taire&amp;amp;nbsp;: dont trois femmes pr&amp;amp;eacute;sentes en permanence et qui accueillaient mes invit&amp;amp;eacute;s avec la plus invariable courtoisie. Pas une ombre de probl&amp;amp;egrave;me l&amp;amp;agrave; non plus.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Je vivais des droits d&amp;amp;rsquo;auteur que vous m&amp;amp;rsquo;adressiez, et je n&amp;amp;rsquo;ai certes commis aucun trafic pour arrondir mes fins de mois&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Bref, le calme plat. Et je devais donc tout simplement rentrer chez moi &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;agrave; Marrakech&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; apr&amp;amp;egrave;s cet interlude parisien. Maniaque, j&amp;amp;rsquo;avais m&amp;amp;ecirc;me, avant de partir, fait un m&amp;amp;eacute;nage scrupuleux, mis des draps propres, tu&amp;amp;eacute; des cafards, pr&amp;amp;eacute;par&amp;amp;eacute; une r&amp;amp;eacute;serve d&amp;amp;rsquo;aliments et de boissons, laiss&amp;amp;eacute; le frigo branch&amp;amp;eacute;, etc.&amp;amp;nbsp;! Je me dorlotais (les pauvres &amp;amp;eacute;crivains ne se donnent jamais assez de douceur pour apaiser leur cerveau crucifi&amp;amp;eacute; par le g&amp;amp;eacute;nie, comme chacun sait).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Bien entendu, j&amp;amp;rsquo;avais laiss&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; Marrakech &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;puisque j&amp;amp;rsquo;allais les retrouver bient&amp;amp;ocirc;t&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; tous mes papiers personnels, notes, manuscrits en cours, etc. (un ami de passage l&amp;amp;agrave;-bas les a r&amp;amp;eacute;cup&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;s intacts l&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;e suivante.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais alors, pourquoi ne suis-je pas rentr&amp;amp;eacute; au Maroc apr&amp;amp;egrave;s mon s&amp;amp;eacute;jour parisien&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ce n&amp;amp;rsquo;est pas une bonne question, c&amp;amp;rsquo;est trop intime. La difficult&amp;amp;eacute;, quand on &amp;lt;u&amp;gt;aime&amp;lt;/u&amp;gt; deux pays &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et je me sens tr&amp;amp;egrave;s marocain (mon p&amp;amp;egrave;re m&amp;amp;ecirc;me est n&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; Mekn&amp;amp;egrave;s, o&amp;amp;ugrave; il a v&amp;amp;eacute;cu jusqu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;acirc;ge de douze ans)&amp;amp;nbsp;&amp;amp;mdash; et &amp;lt;u&amp;gt;dans&amp;lt;/u&amp;gt; deux pays, c&amp;amp;rsquo;est de se &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;r&amp;amp;eacute;partir&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; entre eux. Si on manque d&amp;amp;rsquo;argent, c&amp;amp;rsquo;est infaisable et il faut choisir. Je suis rest&amp;amp;eacute; en France.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Et il y a eu, d&amp;amp;eacute;but 1976, la parution de &amp;lt;u&amp;gt;Journal d&amp;amp;rsquo;un innocent&amp;lt;/u&amp;gt;. Et les &amp;amp;Eacute;ditions de Minuit ont diffus&amp;amp;eacute; ce livre au Maroc. Bonnes ventes l&amp;amp;agrave;-bas, il para&amp;amp;icirc;t&amp;amp;nbsp;; de nombreux lecteurs marocains m&amp;amp;rsquo;ont &amp;amp;eacute;crit&amp;amp;nbsp;: ils avaient cru reconna&amp;amp;icirc;tre Marrakech dans mon r&amp;amp;eacute;cit. (Ils &amp;amp;eacute;taient enthousiastes, d&amp;amp;rsquo;ailleurs.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ils avaient tort, bien s&amp;amp;ucirc;r. &amp;lt;u&amp;gt;Ce livre ne contient aucune pr&amp;amp;eacute;cision qui permette de situer l&amp;amp;rsquo;action&amp;lt;/u&amp;gt; (sauf que les personnages ont des noms espagnols). Et c&amp;amp;rsquo;est un ouvrage purement autobiographique, &amp;amp;eacute;go&amp;amp;iuml;ste, licencieux, d&amp;amp;eacute;pourvu d&amp;amp;rsquo;id&amp;amp;eacute;es politiques ou de consid&amp;amp;eacute;rations &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;humanistes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mais il y a eu cette rumeur-ci. La censure marocaine avait lu mon livre, avait cru identifier son pays&amp;amp;nbsp;: et le livre aurait &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; interdit l&amp;amp;agrave;-bas. L&amp;amp;rsquo;auteur jug&amp;amp;eacute; ind&amp;amp;eacute;sirable, par cons&amp;amp;eacute;quent.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Je n&amp;amp;rsquo;ai jamais eu confirmation de ce bruit. Je ne m&amp;amp;rsquo;occupe pas du destin de mes ouvrages&amp;amp;nbsp;: et j&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tais paralys&amp;amp;eacute; en France, sans aucun moyen de savoir si j&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tais devenu persona non grata au Maroc.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tout cela, donc, en 1976. Depuis, nulle nouvelle.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Vous d&amp;amp;eacute;tenez vous-m&amp;amp;ecirc;me, cher J&amp;amp;eacute;r&amp;amp;ocirc;me Lindon, la r&amp;amp;eacute;ponse aux inqui&amp;amp;eacute;tudes de M.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;nowiki&amp;gt;***&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Mon livre a-t-il &amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute; interdit au Maroc&amp;amp;nbsp;? Si oui, l&amp;amp;rsquo;est-il encore&amp;amp;nbsp;? Est-ce que cela implique que l&amp;amp;rsquo;auteur est lui aussi ind&amp;amp;eacute;sirable&amp;amp;nbsp;? Cela, onze ans apr&amp;amp;egrave;s une parution qui n&amp;amp;rsquo;avait rien pour choquer l&amp;amp;rsquo;orgueil ch&amp;amp;eacute;rifien&amp;amp;nbsp;? Tout cela m&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;tonnerait &amp;amp;eacute;norm&amp;amp;eacute;ment.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;En tout &amp;amp;eacute;tat de cause, puisque vous me laissez entendre que M.&amp;amp;nbsp;Michel Guy et ses collaborateurs auraient bien voulu prendre en consid&amp;amp;eacute;ration mon v&amp;amp;oelig;u de renouer avec le Maroc et d&amp;amp;rsquo;y travailler &amp;amp;agrave; un livre, deux pr&amp;amp;eacute;cisions &amp;amp;agrave; apporter&amp;amp;nbsp;:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;je veux consacrer ce livre au Maroc m&amp;amp;ecirc;me, nomm&amp;amp;eacute;ment&amp;amp;nbsp;: l&amp;amp;rsquo;auto-censure que je me suis inflig&amp;amp;eacute;e en &amp;amp;eacute;crivant &amp;lt;u&amp;gt;Journal d&amp;amp;rsquo;un innocent&amp;lt;/u&amp;gt; (censure toute normale, puisque je peignais indiscr&amp;amp;egrave;tement des personnes priv&amp;amp;eacute;es) m&amp;amp;rsquo;a oblig&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; taire cent mille &amp;amp;eacute;merveillements, fort chastes, que le sud marocain m&amp;amp;rsquo;inspirait, dans son mode de vie et sa population (surtout berb&amp;amp;egrave;re) qui m&amp;amp;rsquo;ont paru &amp;amp;ecirc;tre des mod&amp;amp;egrave;les universels de civilisation&amp;amp;nbsp;;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;prisonnier de mon travail actuel, qui est tr&amp;amp;egrave;s enracin&amp;amp;eacute; ici, o&amp;amp;ugrave; je supporte mille difficult&amp;amp;eacute;s pour tenir, depuis tant d&amp;amp;rsquo;ann&amp;amp;eacute;es, je ne peux envisager ce s&amp;amp;eacute;jour au Maroc qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; partir de janvier 1988.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;C&amp;amp;rsquo;est dans longtemps. J&amp;amp;rsquo;esp&amp;amp;egrave;re que ce d&amp;amp;eacute;lai permettra au Minist&amp;amp;egrave;re des Affaires &amp;amp;Eacute;trang&amp;amp;egrave;res d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;claircir mon cas, &amp;amp;agrave; la lumi&amp;amp;egrave;re des pr&amp;amp;eacute;cisions que je viens de donner. Il me reste &amp;amp;agrave; remercier infiniment M.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;nowiki&amp;gt;***&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pour la sollicitude avec laquelle il aura eu consenti &amp;amp;agrave; &amp;amp;eacute;tudier un cas aussi &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;suspect&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; que le mien. Voudrez-vous, je vous prie, lui exprimer ma gratitude&amp;amp;nbsp;?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Bien amicalement &amp;amp;agrave; vous.&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Tony Duvert&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Lettres de Tony Duvert à Alain Duvert|Texte suivant : Lettres à Alain Duvert]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
[[Lettre de Tony Duvert à Madeleine Chapsal|Lettre à Madeleine Chapsal]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Lettres à Michel Longuet]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lettre marocaine (Tony Duvert)|Lettre marocaine]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Journal d’un innocent]]&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)&amp;diff=19170</id>
		<title>Lettre marocaine (Tony Duvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)&amp;diff=19170"/>
		<updated>2016-07-25T16:29:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés|Texte précédent : Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lettre de [[Tony Duvert]] &amp;amp;agrave; Michel Longuet, dat&amp;amp;eacute;e du 12 mars 1974. Publi&amp;amp;eacute;e sous forme d&#039;extraits dans le livre de Gilles Sebhan &amp;lt;i&amp;gt;[[Tony Duvert : L&#039;enfant silencieux]]&amp;lt;/i&amp;gt; (2010) puis en int&amp;amp;eacute;gralit&amp;amp;eacute; dans le n&amp;amp;deg; 9 d&#039;&amp;lt;i&amp;gt;[http://heterographe.ch H&amp;amp;eacute;t&amp;amp;eacute;rographe]&amp;lt;/i&amp;gt; (printemps 2013), puis dans &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; (2015).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|592x603px|center]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015&amp;lt;ref&amp;gt;La photo a probablement été prise par son ami Jean-Pierre Tison, qui l&#039;a accompagné au début de son séjour marocain.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|{{droite|Marrakech, 12 mars.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Mon bien cher ami,&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;J&amp;amp;rsquo;envie beaucoup les merveilleuses vacances que tu passes &amp;amp;agrave; Paris, car c&amp;amp;rsquo;est &lt;br /&gt;
la plus belle ville du monde et les Fran&amp;amp;ccedil;aises sont toutes jolies et jeunes et bien habill&amp;amp;eacute;es et &lt;br /&gt;
elles ne pensent qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;amour. Tandis que moi je suis oblig&amp;amp;eacute; de rester ici, o&amp;amp;ugrave; &lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;on est &amp;amp;eacute;cras&amp;amp;eacute; de soleil et de fatigue (il n&amp;amp;rsquo;y a m&amp;amp;ecirc;me pas de m&amp;amp;eacute;tro). &lt;br /&gt;
C&amp;amp;rsquo;est une ville horrible, pleine d&amp;amp;rsquo;arbres pleins d&amp;amp;rsquo;insectes pleins de microbes&amp;amp;#8239;; et non &lt;br /&gt;
seulement les Marocaines, quand elles ne sont pas voil&amp;amp;eacute;es, ne sont ni jeunes ni jolies, mais elles sont &lt;br /&gt;
inaccessibles &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;si bien que (j&amp;amp;rsquo;ai honte de te l&amp;amp;rsquo;avouer) les gar&amp;amp;ccedil;ons doivent faire &lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;amour entre eux. Dans la rue, partout, ils vous appellent&amp;amp;#8239;: &amp;lt;i&amp;gt;psst&amp;amp;#8239;! psst&amp;amp;#8239;! fuck-fuck&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;m&amp;amp;ecirc;me les &amp;amp;eacute;coliers. J&amp;amp;rsquo;ose &amp;amp;agrave; peine mettre le nez dehors, et cependant je suis &lt;br /&gt;
contraint de me soumettre &amp;amp;agrave; ces m&amp;amp;oelig;urs abominables car mes amis d&amp;amp;rsquo;ici insistent pour partager mon &lt;br /&gt;
lit, exhiber leurs parties viriles, faire le gar&amp;amp;ccedil;on ou la fille avec la m&amp;amp;ecirc;me impudeur. Et si je refusais, &lt;br /&gt;
Dieu sait les rancunes que j&amp;amp;rsquo;aurais &amp;amp;agrave; subir. Le pire, dans cette d&amp;amp;eacute;bauche, c&amp;amp;rsquo;est qu&amp;amp;rsquo;elle&lt;br /&gt;
ne conna&amp;amp;icirc;t aucun repos&amp;amp;#8239;: matin, midi et soir, il faut y passer. J&amp;amp;rsquo;ai tr&amp;amp;egrave;s peur qu&amp;amp;rsquo;&amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
ce r&amp;amp;eacute;gime ma colonne vert&amp;amp;eacute;brale ne se liqu&amp;amp;eacute;fie bient&amp;amp;ocirc;t, vid&amp;amp;eacute;e par toute la semence &lt;br /&gt;
que mes amis, sous pr&amp;amp;eacute;texte de tendresse, me font gaspiller sans rel&amp;amp;acirc;che. Alors je r&amp;amp;ecirc;ve aux &lt;br /&gt;
&amp;amp;eacute;l&amp;amp;eacute;gantes Parisiennes avec lesquelles tu vas danser dans des night-clubs. Un jour, je veux aller &lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; Paris moi aussi et conna&amp;amp;icirc;tre enfin cette vie &amp;amp;eacute;tincelante et voluptueuse. Mais aurai-je &lt;br /&gt;
encore des forces&amp;amp;#8239;? J&amp;amp;rsquo;ai le devant et le derri&amp;amp;egrave;re dans un &amp;amp;eacute;tat &amp;amp;agrave; faire piti&amp;amp;eacute;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu me manques affreusement et, depuis ton d&amp;amp;eacute;part, les&lt;br /&gt;
lettres que je t&amp;amp;rsquo;ai &amp;amp;eacute;crites &amp;amp;eacute;taient si mouill&amp;amp;eacute;es de larmes que j&amp;amp;rsquo;ai d&amp;amp;ucirc;&lt;br /&gt;
renoncer &amp;amp;agrave; te les envoyer. Ton amiti&amp;amp;eacute;, elle, &amp;amp;eacute;tait pleine de respect&lt;br /&gt;
envers moi et ne s&amp;amp;rsquo;est jamais abaiss&amp;amp;eacute;e aux inf&amp;amp;acirc;mes caresses qui &lt;br /&gt;
sont de r&amp;amp;egrave;gle ici. Comme j&amp;amp;rsquo;aimerais retrouver une si pure affection&amp;amp;#8239;!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que te dire encore&amp;amp;#8239;? Je ne veux pas t&amp;amp;rsquo;accabler en te&lt;br /&gt;
d&amp;amp;eacute;crivant un &amp;amp;agrave; un les d&amp;amp;eacute;tails de ma vie quotidienne. Mes fen&amp;amp;ecirc;tres&lt;br /&gt;
ouvrent sur un jardin encombr&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;oiseaux si bruyants qu&amp;amp;rsquo;ils&lt;br /&gt;
m&amp;amp;rsquo;emp&amp;amp;ecirc;chent de dormir le matin, et si insolents qu&amp;amp;rsquo;ils p&amp;amp;eacute;n&amp;amp;egrave;trent&lt;br /&gt;
dans ma salle &amp;amp;agrave; manger pour voler les miettes de mes repas. &lt;br /&gt;
Entre les arbres, je vois l&amp;amp;rsquo;Atlas &amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;de hautes montagnes bleues et&lt;br /&gt;
blanches qui nous envoient un vent glacial. J&amp;amp;rsquo;ai un beau logement,&lt;br /&gt;
mais mal gard&amp;amp;eacute; car n&amp;amp;rsquo;importe qui entre et sort&amp;amp;#8239;; et, comme beaucoup&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;Europ&amp;amp;eacute;ens c&amp;amp;eacute;libataires habitent la m&amp;amp;ecirc;me maison, il y a toujours &lt;br /&gt;
&amp;amp;agrave; la porte des gar&amp;amp;ccedil;ons ou gamins marocains qui attendent d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre&lt;br /&gt;
invit&amp;amp;eacute;s &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;int&amp;amp;eacute;rieur&amp;amp;#8239;: quand je passe devant eux, je fais une mine&lt;br /&gt;
s&amp;amp;eacute;v&amp;amp;egrave;re et ils ne m&amp;amp;rsquo;importunent pas. Malgr&amp;amp;eacute; le confort dont je jouis, &lt;br /&gt;
je dors tr&amp;amp;egrave;s mal, car je dois souvent garder chez moi certains amis&lt;br /&gt;
qui s&amp;amp;rsquo;attardent trop apr&amp;amp;egrave;s d&amp;amp;icirc;ner&amp;amp;#8239;; et quand on est trois &amp;amp;agrave; partager un&lt;br /&gt;
lit, on n&amp;amp;rsquo;est pas &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;aise. Encore heureux qu&amp;amp;rsquo;ils soient tr&amp;amp;egrave;s jeunes et&lt;br /&gt;
donc peu corpulents. D&amp;amp;eacute;tail singulier&amp;amp;#8239;: j&amp;amp;rsquo;ai un second lit dans l&amp;amp;rsquo;autre&lt;br /&gt;
pi&amp;amp;egrave;ce, mais personne ne veut y dormir.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Je me prom&amp;amp;egrave;ne beaucoup, avec m&amp;amp;eacute;lancolie et les yeux&lt;br /&gt;
baiss&amp;amp;eacute;s&amp;amp;#8239;; souvent des adolescents m&amp;amp;rsquo;abordent et me tirent &amp;amp;agrave; l&amp;amp;rsquo;&amp;amp;eacute;cart&lt;br /&gt;
pour me faire partager leur d&amp;amp;eacute;tresse amoureuse&amp;amp;#8239;; ou bien ce sont &lt;br /&gt;
des enfants que mon pr&amp;amp;eacute;puce de chr&amp;amp;eacute;tien fait bouillir de curiosit&amp;amp;eacute; &lt;br /&gt;
&amp;amp;mdash;&amp;amp;nbsp;et je ne peux &amp;amp;eacute;videmment pas d&amp;amp;eacute;daigner ce vif plaisir d&amp;amp;rsquo;apprendre. Mais comme je reviens tristement de ces promenades-l&amp;amp;agrave;&amp;amp;#8239;! &lt;br /&gt;
&amp;amp;Agrave; peine suis-je chez moi que les visites commencent&amp;amp;#8239;; je n&amp;amp;rsquo;en finis&lt;br /&gt;
plus de me d&amp;amp;eacute;shabiller et de me rhabiller, mes v&amp;amp;ecirc;tements sont d&amp;amp;eacute;j&amp;amp;agrave;&lt;br /&gt;
tout r&amp;amp;acirc;peux &amp;amp;agrave; force d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre frott&amp;amp;eacute;s. Impossible d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;ecirc;tre seul, de m&amp;amp;eacute;diter,&lt;br /&gt;
d&amp;amp;rsquo;&amp;amp;oelig;uvrer &amp;amp;agrave; de belles choses. Toujours la fornication, les bavardages,&lt;br /&gt;
les importuns. Je ne supporte plus cette ville.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voil&amp;amp;agrave; mon &amp;amp;eacute;tat. Donne-moi vite, bien cher ami, des nouvelles&lt;br /&gt;
radieuses de ton s&amp;amp;eacute;jour &amp;amp;agrave; Paris. Je veux tout savoir sur cette m&amp;amp;eacute;tropole de la finance, des beaux-arts et du plaisir. Et si par hasard &lt;br /&gt;
tu pouvais trouver une carte postale qui repr&amp;amp;eacute;sente la Tour&amp;amp;eacute;felle &lt;br /&gt;
(on m&amp;amp;rsquo;a aussi parl&amp;amp;eacute; d&amp;amp;rsquo;une mosqu&amp;amp;eacute;e merveilleuse qui se nommerait &lt;br /&gt;
El Sakh-Rh&amp;amp;eacute;keur), je te serais infiniment reconnaissant d&amp;amp;rsquo;avoir&lt;br /&gt;
l&amp;amp;rsquo;extr&amp;amp;ecirc;me amiti&amp;amp;eacute; de me l&amp;amp;rsquo;envoyer.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Ton bien cher ami,&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;amp;#1591;&amp;amp;#1608;&amp;amp;#1606;&amp;amp;#1610;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T.D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Résidence El Hartsi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guéliz — 8 rue Ouadi El Makhazine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marrakech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maroc}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[La mémoire immédiate|Texte suivant : La mémoire immédiate]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
[[Lettre de Tony Duvert à Madeleine Chapsal|Lettre à Madeleine Chapsal]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Lettres à Michel Longuet]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Lettres de Tony Duvert à Michel Guy et Jérôme Lindon|Lettres à Michel Guy et Jérôme Lindon]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Journal d’un innocent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notyes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert : Un homme parle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19167</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19167"/>
		<updated>2016-06-24T12:31:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant &#039;&#039;District&#039;&#039; et &#039;&#039;Les petits métiers&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
:* Малые ремесла (malye remesla) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe), in &#039;&#039;Okolotok&#039;&#039; (District)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Tony_Duvert&amp;diff=19166</id>
		<title>Discussion:Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Tony_Duvert&amp;diff=19166"/>
		<updated>2016-06-24T12:13:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : Page créée avec « Pour Corrector : quelques références pour la biblio.  Sur les traductions russes :   https://www.livelib.ru/book/1000687752  https://www.livelib.ru/book/1000529019  http... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pour Corrector : quelques références pour la biblio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur les traductions russes : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.livelib.ru/book/1000687752&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.livelib.ru/book/1000529019&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.livelib.ru/book/1000733243&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.livelib.ru/book/1000465200&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portugaises : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://biblioteca.cm-seixal.pt/docbweb/plinkres.asp?Base=BMSX&amp;amp;Form=COMP&amp;amp;StartRec=0&amp;amp;RecPag=5&amp;amp;NewSearch=1&amp;amp;SearchTxt=%22TCO%20Retrato%20de%20homem%20faca%20%3A%20romance%22%20%2B%20%22TCO%20Retrato%20de%20homem%20faca%20%3A%20romance%24%22&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://biblioteca.cm-seixal.pt/docbweb/plinkres.asp?Base=BMSX&amp;amp;Form=COMP&amp;amp;StartRec=0&amp;amp;RecPag=5&amp;amp;NewSearch=1&amp;amp;SearchTxt=%22TCO%20O%20sexo%20bem%20comportado%20%3A%20grandezas%20e%20mis%E9rias%20da%20educa%E7%E3o%20sexual%22%20%2B%20%22TCO%20O%20sexo%20bem%20comportado%20%3A%20grandezas%20e%20mis%E9rias%20da%20educa%E7%E3o%20sexual%24%22&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
japonaises : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://reference.weblio.jp/details/Duvert/R100000002I000001415570?title=%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%81%AE%E9%A2%A8%E6%99%AF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://reference.weblio.jp/details/Duvert/R100000002I000001366958?title=%E8%96%94%E8%96%87%E6%97%A5%E8%A8%98&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://reference.weblio.jp/details/Duvert/R100000002I000001595096?title=小鳥の園芸師&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
suédoise : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.oversattarlexikon.se/verk/5175.aspx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
slovène : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://books.google.fr/books/about/Dnevnik_nedol%C5%BEne%C5%BEa.html?id=Xw_dSAAACAAJ&amp;amp;redir_esc=y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
espagnole :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://ccuc.cbuc.cat/search~S23*cat?/i847316024X/i847316024x/-53%2C0%2C0%2CE/frameset&amp;amp;FF=i8473110242&amp;amp;1%2C1%2C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anglaises :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://mitpress.mit.edu/books/diary-innocent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://mitpress.mit.edu/books/atlantic-island&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://books.google.fr/books/about/The_Undiscoverable_Reading.html?id=72jqoAEACAAJ&amp;amp;redir_esc=y&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19165</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19165"/>
		<updated>2016-06-24T12:02:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - Trad : Javier Rubio, 1978 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El erotismo de los demás&#039;&#039;, trad : Marcos Gómez : https://www.ipce.info/es/library/classical/el-erotismo-de-los-demas&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant District (Okolotok) et Les petits métiers (Малые ремесла - malyé remesla).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19164</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19164"/>
		<updated>2016-06-24T11:48:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - 1973 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant District (Okolotok) et Les petits métiers (Малые ремесла - malyé remesla).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada, 1982 (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19163</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19163"/>
		<updated>2016-06-24T11:42:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura, 1978 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - 1973 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant District (Okolotok) et Les petits métiers (Малые ремесла - malyé remesla).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19162</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19162"/>
		<updated>2016-06-24T11:39:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo, 1979 (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - 1973 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant District (Okolotok) et Les petits métiers (Малые ремесла - malyé remesla).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19161</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19161"/>
		<updated>2016-06-24T11:35:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; - Trad : Luíza Neto Jorge, 1977 (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - 1973 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant District (Okolotok) et Les petits métiers (Малые ремесла - malyé remesla).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19160</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19160"/>
		<updated>2016-06-24T11:25:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - 1973 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe). Un volume regroupant District (Okolotok) et Les petits métiers (Малые ремесла - malyé remesla).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada (japonais).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19159</id>
		<title>Tony Duvert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Tony_Duvert&amp;diff=19159"/>
		<updated>2016-06-24T11:09:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Tony Duvert&#039;&#039;&#039; est un écrivain [[France|français]] né à Villeneuve-le-Roi le [[2 juillet]] [[1945]],&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.14&amp;lt;/ref&amp;gt; mort à Thoré-la-Rochette début juillet [[2008]].&amp;lt;ref group=&amp;quot;n.&amp;quot;&amp;gt;« Parmi les lettres accumulées dans la boîte et triées par un gendarme, s’en trouvait une, la plus ancienne, remontant au 4 juillet, témoignant que la mort avait certainement eu lieu vers cette date, peut-être juste avant. » (Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.132).&amp;lt;/ref&amp;gt; Une grande partie de son œuvre est consacrée à militer pour la libération des [[enfant]]s, notamment en matière sexuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enfance et adolescence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison natale de Tony Duvert 846x976.jpg|220px|thumb|left|La maison natale, &amp;lt;br&amp;gt;24 rue Pelletan &amp;lt;br&amp;gt;à Villeneuve-le-Roi]]&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, Tony Duvert signale que par une « étrange prédestination », sa date de naissance est également celle de l’alinéa de l’article 331 du Code pénal français, « qui assimile à un crime &#039;&#039;l’amour avec les moins de quinze ans&#039;&#039; ». Et il ajoute, goguenard : « Nul ne saurait venir au monde, pédophile, sous de meilleurs auspices. Cela vaut toute l’astrologie. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père Georges, né à Meknès, a vingt-six ans ; sa mère, Ferdinande, vingt-quatre&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, annexes : acte de naissance de Tony Duvert&amp;lt;/ref&amp;gt;. Venu après deux frères, Alain et Gilles, Tony sera le dernier enfant du couple&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.21&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère est décrite comme &amp;quot;élégante et sociable [mais] enfermée dans une vie de femme au foyer, dans des conditions particulièrement strictes&amp;quot;, elle aime la lecture. Le père, quant à lui, employé d&#039;une compagnie d&#039;assurance-vie, s&#039;intéresse surtout aux émissions sportives de la radio et de la télévision. L&#039;ambiance familiale est lugubre : &amp;quot;Dans cette étrange famille, on n&#039;échangeait pas et chacun vivait sa vie en secret&amp;quot;, témoigne Alain, le frère survivant de Tony.&amp;lt;ref name=&amp;quot;retour22&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.22&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa petite enfance n&#039;a probablement pas été heureuse : voilà ce qu&#039;il dit de son double littéraire, le personnage de Jonathan : &amp;quot;Ce que Jonathan connaissait de l&#039;enfance de Serge lui semblait épouvantable. Ce qu&#039;il se rappelait de la sienne propre ne valait pas mieux : et ce qu&#039;on lui en avait dit après coup [...] lui avait seulement donné des envies de meurtre. En plus, &#039;&#039;ils&#039;&#039; (les vieux) étaient fiers de vous raconter ce u&#039;ils vous avaient fait, quand vous deveniez assez âgés pour comprendre&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]], p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony n&#039;entre à l&#039;école qu&#039;à l&#039;âge de 6 ans, sa mère, &amp;quot;très aimable, délicieuse pour les petits&amp;quot; lui ayant déjà appris à lire, écrire et compter.&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa vie érotique commence très jeune : &amp;quot;les petites filles ne me répugnaient nullement ; [mais mon] affection visait bien les tout-petits, puisqu&#039;à part ça je m&#039;accouplais (j&#039;ai commencé à 8 ans) avec des gamins qui ne m&#039;inspiraient pas une ombre de tendresse : trop vieux ! (Sept ans, neuf ans, onze ans, et souvent davantage.) [...] J&#039;enculais les copains, je pelotais les gamines en colonie de vacances - j&#039;étais un adulte bisexuel idéal, oui, adulte avant la lettre.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;eam18&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outre la sexualité, le jeune Tony découvre dans l&#039;enfance deux passions qui l&#039;accompagneront toute sa vie : l&#039;écriture et la musique : « Mon premier graffiti littéraire date de mes sept ans. […] Puis vers treize ans, cela se mit à proliférer. […] Mon goût effréné de la musique est encore plus ancien […] mais sa pratique active date aussi de mes neuf à dix ans. »&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Journal d&#039;un innocent », p.178-179&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tony pratique ainsi le piano à la Schola Cantorum de Paris avec Nadia Tagrine&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Retour à Duvert, p.167&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l&#039;adolescence, la situation se complique : &amp;quot;Homo pratiquant et compblé quand j&#039;ignorais encore quel nom ça portait, quel statut ça avait, je n&#039;ai découvert ce bnom, ce statut qu&#039;à un âge tardif - 13 à 14 ans - : ce fut pour éprouver une colère, une indignation, une révolte, une haine, une rage qui vivifièrent et assombrirent toute mon adolescence, et qui ne s&#039;éteindront jamais.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents finissent par apprendre son homosexualité quand Tony a 15 ans (Duvert laisse entendre qu&#039;il leur en a parlé lui-même) et décident de l&#039;en &amp;quot;guérir&amp;quot;, en le confiant au docteur [[Marcel Eck]] — un « psychiatre catholique », auteur entre autres d’un traité intitulé &#039;&#039;Les parents et les éducateurs devant le péril homosexuel&#039;&#039;. Bouleversé par la dureté du médecin, qui veut à toute force extirper de lui son homosexualité, il finit par faire une fugue, puis une tentative de suicide&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;enfant au masculin&#039;&#039;, p.32,33&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces événements serviront de base à son premier roman &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; (1967).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tony poursuit sa scolarité au lycée Jean-Baptiste Corot de Savigny-sur-Orge. En terminale, il obtiendra un accessit au concours général, en philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il hésite alors sur la voie à suivre : études de médecine, de philosophie, de lettres ? Une carrière de pianiste, ou encore devenir guide de haute montagne ?&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 32&amp;lt;/ref&amp;gt; Ce sera finalement la littérature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Carrière littéraire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony demi-profil.jpg|thumb|left|Portrait de Duvert pour le catalogue des éditions de Minuit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039;, qui sera vendu par souscription (c&#039;est-à-dire semi-clandestinement) en [[1967]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.55&amp;lt;/ref&amp;gt;, Jérôme Lindon fait signer à Tony Duvert un contrat avec les [[éditions de Minuit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son second ouvrage, &#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039;, est interdit par arrêté du [[10 juillet]] [[1969]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.59&amp;lt;/ref&amp;gt;. C&#039;est grâce à ce livre que Tony rencontrera son ami le plus fidèle, Jean-Pierre Tison, journaliste à RTL&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p.52&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert vivra à plusieurs reprises chez lui, et leur correspondance durera jusqu&#039;à la mort de Tony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En novembre 1970, son père se suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les parents de Tony Duvert s&#039;étaient séparés en 1966, probablement parce qu&#039;après le départ de leur dernier enfant, ils n&#039;avaient plus rien à se dire. Confrontés à de gros problèmes de chômage, Georges Duvert décide de mettre fin à ses jours pour faire bénéficier les siens de son assurance vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A cette époque, d&#039;après les témoignages de ses amis, Tony est &amp;quot;non-pratiquant&amp;quot; avec les mineurs&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 57&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais a en revanche une vie sexuelle active avec des hommes. C&#039;est petit à petit que les enfants prennent de plus en plus de place dans sa vie et son &amp;amp;oelig;uvre. Son séjour marocain sera une véritable rupture : il semble qu&#039;après cette expérience de liberté, il lui ait été impossible de revenir à sa vie d&#039;avant. Il écrit ainsi : &#039;&#039;Ce travail mis à part, je ne fais rien de bon, pas même draguer. Impossible de devenir nécrophile et je ne supporte décidément plus les Français.&#039;&#039; à [[Lettres de Tony Duvert à Michel Longuet|Michel Longuet]] en 1977, et &#039;&#039;Trois ans sans baiser, ça commence à faire long !&#039;&#039; à [[lettres de Tony Duvert à Claude Hastaire|Claude Hastaire]] en 1979. Pour l&#039;heure Duvert est plutôt désemparé quand un enfant, un vrai, croise sa route : son ami Michel Longuet raconte ainsi &amp;quot;Tout à coup il aperçoit [mon voisin de 12 ans] Stéphane, il s&#039;est arrêté net [...] il était transformé en statue de sel [...] il s&#039;est levé d&#039;un coup, sans un mot et est parti.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 60&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] Jérôme Lindon crée la revue &#039;&#039;[[Minuit]]&#039;&#039;, et il en nomme Tony Duvert directeur&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan ; &#039;&#039;Tony Duvert l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.65&amp;lt;/ref&amp;gt;. Duvert y publiera plusieurs essais. Son éloignement au Maroc puis à Tours, ainsi que ses relations de plus en plus compliquées avec Lindon le feront renoncer à ce poste&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 102-103&amp;lt;/ref&amp;gt;, malgré la stabilité financière (Duvert était salarié de Minuit) et le réseau de connaissances que cela aurait pu lui apporter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il reçoit en novembre 1973 le prix Médicis pour &#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039;, paru au printemps&amp;lt;ref&amp;gt;https://prixmedicis.wordpress.com/laureats/litterature-francaise/&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Duvert Tony medicis.mp3|Cliquez ici pour entendre une courte interview de Duvert lors de la remise du prix Médicis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony érotisme violon.jpg|160x288px|thumb|left|Duvert à l&#039;époque de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039; (photo de presse)]]&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony alumette.jpg|345x237px|thumb|right|Autre photo de la même période]]&lt;br /&gt;
Au dîner mondain suivant la remise du prix, Tony a une violente altercation avec Roland Barthes, membre du jury Médicis, et son principal soutien&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan : &#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039;, p.78&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il refuse également par la suite de participer à l&#039;émission littéraire de Bernard Pivot &#039;&#039;Ouvrez les guillemets&#039;&#039;, à la télévision. Il sera &amp;quot;représenté&amp;quot; pour l&#039;occasion par son éditeur Jérôme Lindon, et Alain Robbe-Grillet, autre auteur des éditions de Minuit&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 64&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;attitude de Duvert semble à cette occasion totalement ambivalente : il recherche d&#039;un côté le succès; la diffusion, la reconnaissance (c&#039;est pour cela qu&#039;il a rendu son écriture plus accessible : il espérait un prix pour &#039;&#039;[[L’île atlantique]]&#039;&#039;), tandis que quelque chose l&#039;empêchait de jouer le jeu des médias et du monde littéraire : sans doute son intégrité, et le refus de voir sa parole édulcorée, banalisée, recyclée par le système. Tony Duvert voulait agir sur le monde par l&#039;écriture, et ne pas être agi par le monde. C&#039;est sans doute pour cela qu&#039;il n&#039;a plus écrit quand la parenthèse de liberté d&#039;expression s&#039;est refermée, dans les années 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il publie ensuite &#039;&#039;[[le Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, critique radicale de l&#039;ordre sexuel, à travers l&#039;analyse de &#039;&#039;l&#039;encyclopédie de la vie sexuelle&#039;&#039; des éditions Hachette, ouvrage d&#039;éducation sexuelle &amp;quot;progressiste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Entrée résidence El-Harti 577x863.jpg|220px|thumb|right|Entrée de la résidence El-Harti à Marrakech&amp;lt;br&amp;gt;« Comme beaucoup d’Européens célibataires habitent la même maison, il y a toujours à la porte des garçons ou gamins marocains qui attendent d’être invités à l’intérieur »&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;[[Lettre_marocaine_(Tony_Duvert)|Lettre à Michel Longuet]]&#039;&#039;, 12 mars 1974)]]&lt;br /&gt;
Il décide alors de s’expatrier au [[Maroc]]. Arrivé à [[Marrakech]] début mars [[1974]], il s’installe dans le quartier moderne du Guéliz, où il loue un deux-pièces de la résidence El-Harti, au 8 de la rue Oued El-Makhazine&amp;lt;ref&amp;gt;[[Lettre marocaine (Tony Duvert)]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, à quelques mètres du commissariat de police — ce qui ne semble pas gêner le va-et-vient des garçons chez lui…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Duvert Tony 002.jpg|296x302px|thumb|left|Tony et ses amis... photo tirée de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; de G. Sebhan, 2015]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques mois plus tard il déménagera pour une maison dans la médina. Il écrit alors &#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039;, récit de son séjour au Maroc. Pendant cette période, Duvert fait des allers et retour entre la France et le Maroc : ainsi il écrit dans &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; (p.39) : &amp;quot;A Paris, je partageai plusieurs fois le lit, les plaisirs diaboliques et les trajets pour l&#039;école d&#039;un gamin français de 6 à 7 ans&amp;quot;. Il s&#039;agit de Jean&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 84&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui inspira le Serge de &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 1975, Duvert se retrouve invité au banquet suivant la reprise d&#039;un prix littéraire, au grand hôtel de la Mamounia. Ivre, et agacé par l&#039;ambiance régnant dans ce lieu, il provoque un scandale, lançant une carafe en direction d&#039;un convive&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 72&amp;lt;/ref&amp;gt;. De tels accès de rage n&#039;étaient pas rares chez lui, comme ce jour où il se menace d&#039;un couteau et se bat avec son ami le photographe Laurent Villepontoux, après que celui-ci lui a proposé de partir en voyage en Sicile, sur les traces de [[Wilhelm von Gloeden|von Gloeden]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 56&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce qui n&#039;empêchera pas les 2 hommes de rester amis, et d&#039;apprécier tous deux les photos de von Gloeden...   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revenu en France, il vit désormais à Tours. Si la solitude comme toujours constitue son ordinaire, il y fréquente néanmoins le bar &#039;&#039;le petit faucheux&#039;&#039;, &amp;quot;lieu alternatif&amp;quot; à ka fois bar, restaurant, salle de spectacle et librairie, où se croisent squatters, immigrés, artistes, pensionnaires de l&#039;HP, condamnés en liberté conditionnelle et flics en civil... Il y rencontre notamment le metteur en scène José Manuel Cano Lopez, qui adaptera au théâtre ses &#039;&#039;[[Les petits métiers|Petits métiers]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 137-138&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de fin [[1976]], il écrit &#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039;, récit romancé de sa relation avec Jean alias “Serge”. L’ouvrage paraît début [[1978]]. Jean serait mort d&#039;une overdose à l&#039;âge de 20 ans&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Duvert Tony table.jpg|thumb|right|Duvert chez son ami Jean-Pierre Tison]]&lt;br /&gt;
Toujours installé à Tours malgré quelques escapades vers Paris, il y écrit &#039;&#039;[[L’île atlantique|L’Île Atlantique]]&#039;&#039;, que la critique reçoit très favorablement. Chose rare, il rencontre à cette occasion ses lecteurs dans une librairie parisienne. Sauvage comme toujours, il avait proposé à son ami Laurent Villepontoux, dont il disait qu&#039;il lui ressemblait, de s&#039;y faire passer pour lui. Ce livre, de facture plus classique que ses premiers romans, et moins sulfureux quant à ses thèmes que &#039;&#039;Quand mourut Jonathan&#039;&#039; ou le &#039;&#039;Journal d&#039;un innocent&#039;&#039; sera sa meilleure vente, réédité plusieurs fois en poche. Il participe aussi régulièrement aux toutes nouvelles publications homosexuelles &#039;&#039;[[Gai Pied (revue)|Gai Pied]]&#039;&#039;, et &#039;&#039;Masques&#039;&#039;. En ces années 1979-1982, Tony est plus que jamais sur le front militant : bien qu&#039;éloigné de la &amp;quot;scène&amp;quot; parisienne, il se lie d&#039;amitié avec une autre figure de la libération de l&#039;enfance, le philosophe [[René Schérer]]. Dans la continuité de ses articles de combat publiés par &#039;&#039;Libération&#039;&#039; et &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039;, il publie &#039;&#039;[[L&#039;enfant au masculin]]&#039;&#039; pour contrer les premières publications anti-pédophiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La victoire de la gauche en 1981 est un tournant : l&#039;homosexualité est désormais respectable, mais l&#039;[[Affaire du Coral|affaire du Coral]] démontre que les nouveaux maîtres n&#039;entendent pas changer quoi que ce soit à la condition des enfants et des pédophiles. Le mouvement se désagrège, les anciennes solidarités, désormais gênantes, sont oubliées, le monde se referme, Tony n&#039;écrit plus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039;, son dernier roman, est publié en [[1982]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
===Le silence===&lt;br /&gt;
[[Image:Maison de Tony Duvert à Thoré-la-Rochette 878x960.jpg|220px|thumb|left|La maison de Thoré-la-Rochette]]&lt;br /&gt;
Il commence alors à travailler sur &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;, un récit autobiographique qui restera inachevé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces années de silence sont très difficiles sur le plan financier : le manque de reconnaissance, et l&#039;écriture elle-même désormais lui pèsent, et c&#039;est pourtant la seule source de revenus sur laquelle il pourrait compter&amp;lt;ref name=&amp;quot;rad158&amp;quot;/&amp;gt;. Il ne peut plus payer son loyer, se nourrit mal, sa santé physique et morale en pâtit, il s&#039;isole. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1989 paraît son dernier livre, l’&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039;. Il semble qu&#039;en 1993, il ait obtenu une avance pour la publication de &#039;&#039;La passion de Thomas&#039;&#039; chez Gallimard, mais il ne terminera jamais ce roman&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Poussé par le manque d’argent, il quitte Tours en 1994 et va s’installer à Thoré-la-Rochette, où sa mère vit depuis plusieurs années. Leurs relations sont très tendues : dans ses lettres à son frère Alain, il dresse un portrait cauchemardesque de la vieille femme. Celle-ci meurt en [[1996]]&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 176 et suivantes&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au printemps [[2006]] est diffusé le téléfilm &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durant ses années de silence, Duvert ne maintiendra de correspondance qu&#039;avec son plus proche ami, Jean-Pierre Tison&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Sebhan, &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039;, p. 212&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le corps de Tony Duvert est retrouvé à son domicile le [[20 août]] [[2008]], plusieurs semaines après son décès.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémy Maucourt, [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 « Un ancien prix Médicis retrouvé mort »], dans &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 21 août 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[2010]], [[Gilles Sebhan]] publie une biographie, &#039;&#039;[[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)|Tony Duvert : l’enfant silencieux]]&#039;&#039;, suivie de &#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; en 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
==Œuvre==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les premiers romans de Duvert (de &#039;&#039;Récidive&#039;&#039; à &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;) sont écrits dans un style expérimental (que certains critiques de l&#039;époque ont associé au Nouveau roman, étiquette qu&#039;il n&#039;appréciait guère) : jeux typographiques, absence de ponctuation, d&#039;un fil conducteur univoque, de personnages clairement définis. Il choisit cette forme chaotique pour décrire l&#039;univers de la sexualité, qui n&#039;a rien pour lui de clair ou simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le style de Duvert, au-delà de la diversité formelle de ses œuvres (de l&#039;expérimental au classique), est caractérisé par la musicalité de son écriture : « pour ce qui est de la littérature je maîtrise mon instrument et j’en fais ce que je veux ; exactement comme un pianiste a le droit de jouer aussi bien du Scarlatti que du Boulez » &amp;lt;ref&amp;gt;[[Non à l’enfant poupée (2)|Non à l’enfant poupée]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il utilise cette même maîtrise du langage et des réactions qu&#039;il provoque chez le lecteur dans ces essais polémiques pour proclamer ses thèses, et attaquer celles de ses adversaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le succès critique de &#039;&#039;Paysage de fantaisie&#039;&#039;, sa nouvelle notoriété, et son expérience marocaine le pousseriont dans une tout autre direction : celle d&#039;une écriture visant à communiquer, à convaincre, et adoptant donc des formes plus classiques.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux essais en particulier — &#039;&#039;Le bon sexe illustré&#039;&#039; (publié en [[1974]]) et &#039;&#039;L’enfant au masculin&#039;&#039; ([[1980]]) — illustrent ses convictions, lesquelles se trouvent également transposées dans les nombreux romans où les garçons occupent la première place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Romans et récits===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Récidive (Tony Duvert)|Récidive]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1967 {{Commentaire biblio|Édition originale, tirage limité à 712 ex. dont 600 en librairie.}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Récidive&#039;&#039; – Nouv. version. Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0093-4&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Recidiva&#039;&#039; - Pref: Guido Davigo Bonino ; Trad: Angelo Morino. – Milano : ES Ed., 1976. ISBN 88-85357-80-6 (italien).&lt;br /&gt;
:*Рецидив (Retsidiv) -  Trad : Valery Nougatov, 2011 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Interdit de séjour (Tony Duvert)|Interdit de séjour]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Interdit de séjour&#039;&#039; – Nouv. éd. refondue. Éd. de Minuit, 1971. {{Commentaire biblio|Réimpr. en 1977, ISBN 2-7073-0160-4.}}&lt;br /&gt;
:*Высланный (Vyslannyï) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Portrait d’homme-couteau (Tony Duvert)|Portrait d’homme-couteau]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1969.&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Portrait d’homme-couteau&#039;&#039; - Nouv. version. Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0193-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Retrato de homem faca&#039;&#039; (portugais).&lt;br /&gt;
:*Портрет человека-ножа (Portret tcheloveka noja), 2012 (russe).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le voyageur (Tony Duvert)|Le voyageur]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1970. ISBN 2-7073-0224-4&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1972. {{Commentaire biblio|Réédité en Folio Gallimard en 1980}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Strange landscape&#039;&#039; - Trad: Sam Flores. New York : Grove Press : Random House, 1975. ISBN 0-394-49932-8 (Random House). ISBN 0-8021-0100-3 (Grove Press) (anglais).&lt;br /&gt;
:*幻想の風景 (Genso no fukei) - Trad : Saito Shozo (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Journal d’un innocent (Tony Duvert)|Journal d’un innocent]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1976. ISBN 2-7073-0095-0&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario di un innocente&#039;&#039; - Trad: Alberto Guareschi. – Milano : ES Ed., 1993. ISBN 88-85357-62-8 (italien)&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diario de un inocente&#039;&#039; - Valencia : Ed. Pre-textos, 1989. ISBN 84-87101-08-9 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Dnevnik nedolžneža&#039;&#039;. - Trad : Brane Mozetic , 2009 (slovène).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Diary of an innocent&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2010 (anglais).&lt;br /&gt;
:*薔薇日記 (Bara nikki) - Trad : Kiyoshi Shimura (japonais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1978. ISBN 2-7073-0219-8&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Quando morì Jonathan&#039;&#039; - Trad. Alberto Guareschi. – Roma : Savelli, 1981. (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Als Jonathan starb&#039;&#039; - Trad: François Pescatore. – Berlin : Verl. Rosa Winkel, 1984. ISBN 3-921495-40-7 (allemand). {{Commentaire biblio|Nouvelle traduction par Joachim Bartholomae, 2011}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;When Jonathan died&#039;&#039; - Trad: D. R. Roberts. – London : The Gay Men’s Press, 1991. ISBN 0-85449-154-6 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’île atlantique|L’île Atlantique]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1979. ISBN 2-7073-0250-3 {{Commentaire biblio|Rééditions en poche : au &amp;quot;club pour vous Hachette&amp;quot; en 1979, au Seuil, avec une préface de François Nourrissier, en 1988, et en 2005 chez Minuit}}&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’isola Atlantica&#039;&#039; - Trad. Massimo Raffaeli. – Bellinzona : Casagrande, 2000. ISBN 9788877133151 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Atlantic island&#039;&#039; - Trad : Purdey Lord Kreiden and Michael Thomas Taren, 2016 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Un anneau d’argent à l’oreille (Tony Duvert)|Un anneau d’argent à l’oreille]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1982. ISBN 2-7073-0606-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Essais===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La parole et la fiction]]&#039;&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;Critique&#039;&#039; nº 252 (mai 1968).&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[La parole et la fiction, à propos du Libera]]&#039;&#039; (version remaniée) - Éd. de Minuit, 1984. ISBN 2-7073-0674-6&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La lecture introuvable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°1 (novembre 1972).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;The undiscoverable reading&#039;&#039; - Trad : Bruce Benderson, 2014 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La sexualité chez les crétins]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°3 (mars 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La folie Tristan, ou l’indésirable]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°4 (mai 1973).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le bon sexe illustré|Le bon sexe illustré]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1973&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;El buen sexo ilustrado&#039;&#039; - 1973 (espagnol).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;O sexo bem comportado&#039;&#039; - Trad : Fernando Cabral Martins, 1974 (portugais).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Il buon sesso illustrato&#039;&#039; – Milano : ES Ed., 1995. ISBN 978-8886534079 (italien).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Good sex illustrated&#039;&#039; - Trad: Bruce Benderson. Semiotext, 2007. ISBN 978-1584350439 (anglais).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Alejandro - le corps du désir]]&#039;&#039; - Préface au catalogue de l&#039;exposition du peintre Ramon Alejandro, Galerie Arta, Genève, 1974.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme des autres]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n°19 (mai 1976).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Other People&#039;s Eroticism&#039;&#039; - Trad : Joan Templeton (anglais). http://denniscooper-theweaklings.blogspot.fr/2014/04/rerun-tony-duvert-day-two-exclusive.html&lt;br /&gt;
:*Ο ερωτισμός των άλλων (O erotismos ton allon) (grec). http://www.rebelnet.gr/articles/view/Other-people-s-eroticism--&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’enfant au masculin (Tony Duvert)|L’enfant au masculin]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1980. ISBN 2-7073-0321-6&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;L’infanzia al maschile&#039;&#039; - Trad. Giancarlo Pavanello. Torino : La Rosa, 1982. (italien).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant]]&#039;&#039; - Éd. de Minuit, 1989. ISBN 2-7073-1316-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textes poétiques===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[District (première version)|District]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;les Cahiers du chemin&#039;&#039;, nº 3  (avril 1968).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[District (deuxième version)|District]]&#039;&#039; (nouvelle version) - Montpellier : Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Des courants d’air gelés]]&#039;&#039;, in &#039;&#039;Preuves&#039;&#039; nº 209-210 (août-septembre 1968).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ballade des petits métiers&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 24 (avril 1977).&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;[[Les petits métiers]]&#039;&#039; (version augmentée) - Fata Morgana, 1978.&lt;br /&gt;
:*小鳥の園芸師 (Kotori no engeishi) - Trad : Minoru Yamada (japonais).&lt;br /&gt;
:*Околоток (okolotok) - Trad : Valery Nougatov, 2013 (russe).&lt;br /&gt;
:*Ballad om de små yrkena - Trad : C.G. Bjurström, 1980 (suédois).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;La mémoire immédiate&#039;&#039;, &amp;quot;préface&amp;quot; au recueil de dessins éponyme de Claude Hastaire (mai 1977).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le garçon à la tête dure]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Minuit&#039;&#039; n° 30 (septembre 1978). ISSN 0398-9801&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Sam le héros]]&#039;&#039; in : &#039;&#039;Libération Sandwich&#039;&#039; n°4 (22 décembre 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[ABC]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n° 2015 (7 août 1980).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’érotisme n’est pas un violon d’Ingres]]&#039;&#039;, interview par Madeleine Chapsal, in &#039;&#039;l&#039;Express&#039;&#039;, n° 1124 (22-28 janvier 1973)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Non à l’enfant poupée (1)|Tony Duvert – Non à l’enfant poupée : un entretien avec l’auteur du Journal d’un innocent et du Bon sexe illustré]]&#039;&#039;, propos recueillis par [[Guy Hocquenghem]] et Marc Voline. in &#039;&#039;[[Libération (journal français)|Libération]]&#039;&#039; n°1532 et 1533 (10 et 11 avril 1979).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La fessée, l’amour, le droit]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n° 2 (mai 1979)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Idée sur Narcisse]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n°3 (hiver 1979-1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Hastaire : Scènes d’intérieur]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Cimaises&#039;&#039; n°145 (janvier-février 1980).&lt;br /&gt;
*Grilles de mots-croisés, dans les n° 11 à 20 de &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; (février à novembre 1980).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Lorsque l’enfant paraît - La mère et le pédophile|Lorsque l’enfant paraît]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Libération&#039;&#039; n°1901 et 1902 (28-30/3/1980)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[La casserole au bout de la queue]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°25 (avril 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mules du pape]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°26 (mai 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Le carnaval sans masques]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°27 (juin1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les mauvaises têtes]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°28 (juillet 1981)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’amour en visite (1)|L’amour en visite]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°30 (septembre 1981) à 37 (avril 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Bataille contre Genet]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Masques&#039;&#039; n° 12 (hiver 1981-1982).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les voleurs de vent]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°38 (mai 1982)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[L’inceste ou la prison]]&#039;&#039; in &#039;&#039;Gai Pied&#039;&#039; n°39 (juin 1982)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adaptations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[L’île Atlantique (Gérard Mordillat)|L’île Atlantique]]&#039;&#039;, téléfilm réalisé en [[2005]] par Gérard Mordillat, est adapté du roman éponyme de Tony Duvert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Études==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tony Duvert : l&#039;enfant silencieux&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Denoël, 2010) ISBN 978-2-20710123-0&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Retour à Duvert&#039;&#039; / Gilles Sebhan (Le Dillettante, 2015)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles connexes===&lt;br /&gt;
*[[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)|Un homme parle (collection de textes rares et inédits de Duvert)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20041221190020/http://www.le-terrier.net/lestextes/pinon/pinduvert.htm Article archivé en ligne de L. Pinon] dans &#039;&#039;La Parole Vaine&#039;&#039; n° 5, 1995.&lt;br /&gt;
*[http://www.tesionline.com/intl/thesis.jsp?idt=2374 Thèse de Pasqualina Cirillo] (en italien) : &#039;&#039;Tony Duvert : Journal d’un innocent (Quando la pedofilia entra in letteratura)&#039;&#039;, Université de Naples « L’Orientale », 1995-1996, 152 p.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=41&amp;amp;num=900346 Article de R. Maucourt] Le décès de Tony Duvert dans la presse régionale &#039;&#039;La Nouvelle République&#039;&#039;, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Notes ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;n.&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Duvert, Tony}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Tony Duvert]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain français]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Pédéraste français]]&lt;br /&gt;
[[en:Tony_Duvert]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19158</id>
		<title>Discussion:Un homme parle (Tony Duvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19158"/>
		<updated>2016-06-24T10:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;@Corrector : Qu&#039;entends-tu par [Compléter par la bibliographie des textes précédemment publiés] ?&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Crazysun|Crazysun]] ([[Discussion utilisateur:Crazysun|discussion]]) 23 juin 2016 à 11:07 (UTC)&lt;br /&gt;
:C&#039;est surtout un pense-bête pour moi : me souvenir de mentionner au bas de cette page les publications antérieures des divers textes réunis dans &#039;&#039;Un homme parle&#039;&#039; (revues, ouvrages de Sebhan, etc.).&lt;br /&gt;
:La bibliographie est une technique difficile, car très précisément codifiée et normalisée selon des principes adoptés internationalement. Il y a dans BW les outils pour cela, mis en place autrefois par Pinocchio et Caprineus. Comme je connais un peu, je vais les réactiver pour compléter la bibliographie de Duvert.&lt;br /&gt;
:As-tu des sources en ligne concernant les éditions russes, japonaises, portugaise, suédoise, slovène ?&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Corrector|Corrector]] ([[Discussion utilisateur:Corrector|discussion]]) 23 juin 2016 à 23:13 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::En général, j&#039;ai indiqué les sources en en-tête de chacun des textes de la collection. Le plus simple est peut-être que tu mettes en place cette biblio et me demande en cas de doute ?&lt;br /&gt;
::Concernant les éditions étrangères, ça concerne plus la biblio de l&#039;article &amp;quot;Tony Duvert&amp;quot;. Je cherche, et je t&#039;indique ça.&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Crazysun|Crazysun]] ([[Discussion utilisateur:Crazysun|discussion]]) 24 juin 2016 à 10:57 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19156</id>
		<title>Discussion:Un homme parle (Tony Duvert)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Un_homme_parle_(Tony_Duvert)&amp;diff=19156"/>
		<updated>2016-06-23T11:08:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : Page créée avec « @Corrector : Qu&amp;#039;entends-tu par [Compléter par la bibliographie des textes précédemment publiés] ? --~~~~ »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;@Corrector : Qu&#039;entends-tu par [Compléter par la bibliographie des textes précédemment publiés] ?&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Crazysun|Crazysun]] ([[Discussion utilisateur:Crazysun|discussion]]) 23 juin 2016 à 11:07 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Utilisateur:Crazysun&amp;diff=19137</id>
		<title>Utilisateur:Crazysun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Utilisateur:Crazysun&amp;diff=19137"/>
		<updated>2016-06-13T13:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : Page blanchie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19136</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19136"/>
		<updated>2016-06-13T13:33:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeurs : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]] - [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19135</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19135"/>
		<updated>2016-06-13T13:31:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]] - [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19134</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19134"/>
		<updated>2016-06-13T13:27:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]] - [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19133</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19133"/>
		<updated>2016-06-13T13:26:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19132</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19132"/>
		<updated>2016-06-13T13:24:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19131</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19131"/>
		<updated>2016-06-13T13:21:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19130</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19130"/>
		<updated>2016-06-13T13:18:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19129</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19129"/>
		<updated>2016-06-13T13:16:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19128</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19128"/>
		<updated>2016-06-13T13:13:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse)]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19127</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19127"/>
		<updated>2016-06-13T13:01:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Chigo monogatari]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19126</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19126"/>
		<updated>2016-06-13T12:50:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Samon Shusei]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Chigo monogatari]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19125</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19125"/>
		<updated>2016-06-13T12:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] -  - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]][[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Samon Shusei]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Chigo monogatari]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19124</id>
		<title>Guide thématique de BoyWiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Guide_th%C3%A9matique_de_BoyWiki&amp;diff=19124"/>
		<updated>2016-06-13T12:48:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Crazysun : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ce guide a pour but de recenser et présenter de façon thématique les articles existants sur BoyWiki, afin que le lecteur/contributeur puisse en découvrir les richesses, ainsi que les manques à compléter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette organisation est une proposition que chacun peut modifier, et bien sûr compléter au fur et à mesure de la création de nouveaux articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Garçons==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Garçon]] - [[Érection intempestive]] - [[Orphelin]] - [[Modèle psychologique]] - [[Héros imaginaire]] - [[Corrado Annicelli]] - [[Alain-Philippe Malagnac]] - [[Lawrence Fobes King]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sexualité==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jeune garçon]] - [[Adolescence]] - [[Phallus]] - [[Érection]] - [[Éjaculation nocturne]] - [[Test de Taelerburg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orientations===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orientation affective et sexuelle]] - [[Spectre d’attirance]] - [[Pédérastie]] - [[Paidérastie]] - [[Pédérastie (définition)]] - [[Pédéraste (définition)]] - [[Pédérastique (définition)]] - [[Pédophile]] - [[Philopédie (définition)]] - [[Philopède (définition)]] - [[Phylogenèse de la pédophilie]] - [[Le phénomène de la pédophilie (Frits Bernard)]]  - [[Paedophile Information Exchange survey of members (texte intégral)]] - [[Éphébophilie (définition)]] - [[Boylove]] - [[Boylover]] - [[Girllover]] - [[Homosexuel]] - [[Les tendances homosexuelles dans l’enfance (Jean Cambray)]] - [[Hétérosexuel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pratiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Agression sexuelle sur mineur]] - [[Pédopornographie]] - [[Bibcam]] - [[Abstinent]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Monde moderne==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Militantisme BL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[BLogo]] - [[Journée internationale de l’amour des garçons]] - [[North American Man/Boy Love Association]] - [[Comité d’action pédérastique révolutionnaire]] - [[Centre de recherche et d’information sur l’enfance et la sexualité]] - [[Groupe de recherche pour une enfance différente]] - [[Edward Brongersma]] - [[René Schérer]] - [[Joseph Doucé]] - [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]] - [[Dares to speak (Joseph Geraci)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Internet===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La Garçonnière]] - [[Bl-fr]] - [[L’Élu (magazine)]] - [[La plume verte]] - [[BiBLioBLeue]] - [[Obapaïdo]] - [[:Catégorie:Sécurité informatique]] - [[Comité de Free Spirits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Presse===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Presse écrite]] - [[Arcadie (revue)]] - [[Paidika (revue)]] - [[Backside (revue)]] - [[Jeunes et Naturels (revue)]] - [[Breaking Boy News]] - [[Modern Boylover Magazine (revue)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Affaires/Justice===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Affaire judiciaire en France]] - [[Affaire du Coral]] - [[Affaire d’Outreau]] - [[L’affaire CRIES (Homokrant, Delbouille)]] - [[Opération Karup]] - [[Lettre pastorale du Pape Benoît XVI aux catholiques d’Irlande]] - [[Présumés innocents]] - [[Amazon|Censure sur Amazon]] - [[Azov Films]] - [[Sexisme judiciaire]] - [[:Catégorie:Législation française]] - [[Âge de consentement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Antipédophilisme]] - [[Antipédophilisme de politiciens français]] - [[Edmond Kaiser]] - [[Neil M. Cohen]] - [[Absolute Zero]] - [[L’Ange Bleu]] - [[Jacques Remiller]] - [[François (pape)]] - [[Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition (American Psychiatric Association)]] - [[Test d’Abel]] - [[Viols d’enfants : la fin du silence ?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anti-antis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Richard Stallman]] - [[Johan Schlüter]] - [[Jack B. Weinstein]] - [[Christian Mormont]] - [[Tor Erling Staff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humour===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Humour]] - [[Contrepèterie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autres===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Femme]] - [[Adulescence]] - [[Monnaie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire et Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Généralités===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Éphémérides garçonnières]] - [[Ethnologie pédérastique (infographie)]] - [[Pédérastie dans le monde méditerranéen (infographie)]]  - [[Couple pédérastique historique]]  - [[Mariage|Mariage pédérastique]] - [[Jeune héros]] - [[Génie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peuples &amp;quot;premiers&amp;quot;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arandas]] - [[Kérakis]] - [[Afrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité gréco-romaine===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Couple pédérastique mythologique]]  - [[Des dieux et des garçons (Marc Daniel)]]- [[Ganymède]] - [[Agamemnon]] - [[Argennos]] - [[Monde grec antique (infographie)]] - [[Aphaca]] - [[Couple pédérastique historique]] - [[Agésilas II]] - [[Chronique athénienne – III, Homosexualité et violence (Demis)]] - [[Fascinum]] - [[Celtes]] - [[La pédérastie celtique dans la Gaule pré-romaine (Érick Pontalley)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monde musulman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Muhammad]] - [[Le Coran]] - [[Islam]] - [[Civilisation arabo-musulmane (infographie)]] - [[Civilisation arabo-musulmane]] - [[Al-Amîn]] - [[Qalandariyya]] - [[Contemplation des imberbes]] - [[Castration en Islam]] - [[Hammam, nudité et ordre moral dans l’Islam médiéval (Mohammed Hocine Benkheira)]] - [[Sexuality and eroticism among males in Moslem societies (Schmitt, Sofer)]] - [[La civilisation arabe et l’amour masculin (Marc Daniel)]] - [[Aspects d’Afrique du Nord (André Lavaucourt)]] - [[Maroc]] - [[Afghanistan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extrême-orient===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Japon]] - [[Wakashudo]] - [[Couple pédérastique japonais]] - [[Chigo]] - [[Empereur du Japon]] - [[Clan Fujiwara]] - [[Samon Shusei]] - [[Chine]] - [[Œuf de garçonnet]] - [[La Chine hermétique (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Antiquité chrétienne et Moyen-âge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jésus de Nazareth]] - [[Le Nouveau Testament (extraits)]] - [[Christianisme]] - [[Le centurion de Capernaüm (J. Martignac)]] - [[Le procurateur de Judée (Michel Mayer)]] - [[Saint chrétien]] - [[Pancrace de Rome]] - [[Benoît IX]] - [[Sigismondo Pandolfo Malatesta]] - [[Enfant de chœur]] - [[Prevetariello]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[La confession d’un Arcadien sous la Renaissance italienne (Roger Peyrefitte)]] - [[21 mars 1626 (Juan Garcia)]] - [[Henri-Charles de Coislin]] - [[Louis de Vermandois]] - [[Pierre-François Guyot Desfontaines]] - [[Étienne-Benjamin Deschauffours]] - [[Archives de la Bastille (Petit, Desforges, Lebel, Louvart)]] - [[René-François du Breil de Pontbriand]] - [[Compagnie de Jésus]] - [[Les jésuites mis sur l’échafaud (extraits)]] - [[Prêtres et moines non conformistes en amour (Gaston Dubois-Desaulle)]] - [[Ramoneurs savoyards]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XIXe et XXe siècles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[XIXe siècle]] - [[XXe siècle]] - [[Le livre sans titre]] - [[Attentat aux mœurs, condamnation, appel, expertise médicale et prononcé du jugement (texte intégral)]] - [[Mathieu Joseph Bonaventure Orfila]] - [[Don Bosco]] - [[Benedict Friedländer]] - [[Robert Baden-Powell]] - [[Alexandre Yersin]] - [[Ralph-Nicolas Chubb : prophète et pédéraste (Timothy d’Arch Smith)]] - [[Lapin]] - [[Jésus (métier)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Europe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[France]] - [[Belgique]] - [[Néerlandais|Culture BL en néerlandais]] - [[Allemand|Culture BL en allemand]] - [[Italie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Articles&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie, etc : [[Der Tod in Venedig (Thomas Mann)|La mort à Venise  (Thomas Mann)]] - [[Voor een verloren soldaat (Rudi van Dantzig)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Rudi van Dantzig)]] - [[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)]] - [[L’exilé de Capri (Roger Peyrefitte)]] - [[La relève du matin (Henry de Montherlant)]] - [[Malatesta (Henry de Montherlant)]] - [[Dédé (Achille Essebac)]] - [[La guerre des boutons (Louis Pergaud)]] - [[Le vieillard et l’enfant (François Augiéras)]] - [[Les petits garçons (Guy Hocquenghem)]] - [[Le disciple aimé (Abel Hermant)]]- [[Un garçon naturel (Patrice Salsa)]] - [[Le livre de John (Michel Braudeau)]] - [[L’agneau chaste (Franck Varjac)]] - [[La Friponnière (Didier Denché)]] - [[Mon cœur, de ton visage, n’a pu oublier la douceur (Pierre Fuzel)]] - [[Alexander’s choice (Edmund Marlowe)]] - [[Drengen og dolken (Kjeld Frydenlund)|Drengen og dolken [The boy and the dagger] (Kjeld Frydenlund)]] - [[Ο Μέγας Ανατολικός (Ανδρέας Εμπειρίκος)|O Megas Anatolikos (Andreas Embirikos)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais, biographies : [[Le livre de la fleur (Ibn Dâwûd)]] - [[Le collier de la colombe (Ibn Hazm)]] - [[Le collier d’or (Al-Fath ben Khâqân)]] - [[Les délices des cœurs par les perceptions des cinq sens (Ahmad at-Tîfâchîy)]] - [[Éros adolescent (Félix Buffière)]] - [[The age taboo (Daniel Tsang)]] - [[Jongensliefde (Edward Brongersma)|Jongensliefde [Loving boys] (Edward Brongersma)]] - [[The pedophile’s guide to love &amp;amp; pleasure (Philip R. Greaves)]] -  [[Tony Duvert : l’enfant silencieux (Gilles Sebhan)]] - [[Montherlant : une vie en double (Philippe Alméras)]] - [[Un petit tour en enfer (Franck Demules)]] - [[Adult sexual interest in children (Cook, Howells)]] - [[Children and sex (Constantine, Martinson)]] - [[Pedophilia : biosocial dimensions (Jay R. Feierman)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - genres : [[Manga]] - [[Chigo monogatari]] - [[Roman autobiographique]] - [[Souvenirs d’enfance]] - [[Roman historique]] - [[Roman policier]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - personnages : [[Bennett]] - [[Mythe littéraire]] - [[Garçon de fiction]] - [[Xavier de Trennes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - éditeur : [[Quintes-Feuilles]] - [[The Acolyte Reader]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Citations, extraits&amp;lt;/u&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Matzneff : [[Gabriel Matzneff (citations)]] - [[Les moins de seize ans (citations)]] - [[Les passions schismatiques (citations)]] - [[Mamma, li Turchi ! (citations)]] - [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]] - [[Harrison Plaza (Gabriel Matzneff)|Harrison Plaza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Peyrefitte : [[Roger Peyrefitte (citations)]] - [[Notre amour (citations)]] - [[Les ambassades (citations)]] - [[L’oracle (citations)]] - [[Propos secrets (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Montherlant : [[Henry de Montherlant (citations)]] - [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]] - [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]] - [[La reine morte (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Gide : [[André Gide (citations)]] - [[Journal d’André Gide (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Tournier : [[Michel Tournier (citations)]] - [[Le Roi des aulnes (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur le Maroc : [[Vénus au Maroc (extraits)]] - [[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)]] - [[Marrakech ou Les seigneurs de l’Atlas (extraits)]] - [[La sorcellerie au Maroc (extraits)]] - [[Histoires arabes (extraits)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Sur les garçons : [[Citations sur l’âge de sept ans]] - [[Citations sur l’âge de onze ans]] - [[Citations sur l’âge de douze ans]] - [[Citations sur l’âge de treize ans]] - [[Citations sur l’âge de quatorze ans]] - [[Citations sur l’âge de seize ans]] - [[Citations sur les voix de garçons]] - [[Dictons et proverbes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - autres : [[Dialogues des dieux (extraits)]] - [[Épigrammes de Martial – Livre I (extraits)]] - [[Mémoires-journaux (Pierre de L’Estoile)]] - [[Gerusalemme liberata (Torquato Tasso)|La Jérusalem délivrée (Le Tasse]] - [[L’instituteur philosophe (Sade)]] - [[Les nuits de Paris (Nicolas Restif de La Bretonne)]] - [[Jocelyn (Alphonse de Lamartine)]] - [[Alfred Jarry (citations)]] - [[Pédérastie active (P.-D. Rast)]] - [[Les onze mille verges (Guillaume Apollinaire)]] - [[Divagations érotiques (J. M. Sixte)]] - [[Bramy raju (Jerzy Andrzejewski)|Les portes du paradis (Jerzy Andrzejewski)]] - [[Les embrassades (Jacques Pyerre)]] - [[Les plumes du coq (Conrad Detrez)]] - [[L’herbe à brûler (Conrad Detrez)]] - [[Barnens ö (Per Christian Jersild)|Barnens ö [L&#039;île des enfants] (Per Christian Jersild)]] - [[Les enfants d’abord (citations)|Les enfants d’abord (Christiane Rochefort)]] - [[Een jongen met vier benen (Kees Verheul)]] - [[Les bûchers de vanité (Andrée Barbette)]] - [[Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)]] - [[Kartonnen dozen (Tom Lanoye)|Les boîtes en carton (Tom Lanoye)]] - [[Rico’s vleugels (Rascha Peper)]] - [[God in Vlaanderen (Astère-Michel Dhondt)]] - [[Achter het licht (Willem Beelen)]] - [[Jongens onder elkaar (Dré Steemans)]] - [[Het huis van mijn vader (Alex Verburg)]] - [[Greek love (citations)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Texte intégral&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - fiction, poésie : [[Quand mourut Jonathan|Quand mourut Jonathan (Tony Duvert)]] - [[L’île atlantique|L’île atlantique (Tony Duvert)]] - [[Paysage de fantaisie|Paysage de fantaisie (Tony Duvert)]] - [[Les petits métiers|Les petits métiers (Tony Duvert)]] - [[District (deuxième version)|District (Tony Duvert)]] - [[Tony Duvert : Un homme parle (collection de textes rares et inédits)]] - [[L’Élu (Achille Essebac)]] - [[Hervé (Maurice Balland)]] - [[Supplique des bois de Fourcheraine (Dominique R***)]] - [[Poèmes pour Boris Kochno (texte intégral)|Poèmes pour Boris Kochno (Karol Szymanowski)]] - [[The priest and the acolyte (John Francis Bloxam)|Le prêtre et l’enfant de chœur (John Francis Bloxam)]] - [[A summer hour (John Francis Bloxam)]] - [[A boy’s absence (Arnold W. Smith)]] - [[L’Alcibiade fanciullo a scola| Alcibiade enfant à l’école (Antonio Rocco)]] - [[Narayana (texte intégral – 0)|Narayana]] -  [[Li Taï Po (chanson chinoise du Honan)]] - [[À Lysianas (Callimaque ; Saix)]] - [[Le sultan d’amour (Saadi ; Saix)]] - [[Le diable boiteux (Comisso ; Remo ; Peyrefitte)]] - [[Jean-Gérard (Jacques Lancel)]] - [[Le Génie du Vatican (Phidial de Montalte)]] - [[Une question de degré (Phidial de Montalte)]] - [[À Claude (Phidial de Montalte)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - essais : [[Abécédaire malveillant|Abécédaire malveillant (Tony Duvert)]] - [[La pédophilie en question (texte intégral) – 0-1|La pédophilie en question (Joseph Doucé)]] - [[Aimer les petits gars, féerie du monde adulte (Jean Simoneau)]] - [[Une aristocratie morale (Dominique Fernandez)]] - [[Réflexions sur la pédophilie (Yebor)]] - [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon (Octave-Joseph Delepierre)]] - [[Pederasty (Richard F. Burton)]] - [[Pedofilie (De Groot, PSVG)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Bibliographie par auteurs|Bibliographie garçonnière]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Écrivains====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;De langue française&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tony Duvert]] - [[Gabriel Matzneff]] - [[Roger Peyrefitte]] - [[Henry de Montherlant]] - [[Propos sur Henry de Montherlant (Soral, Mac-Avoy)]] - [[François Augiéras]] - [[Maurice Balland]] - [[Charles Baudelaire]] - [[Henri Bosco]] - [[Michel Braudeau]] - [[André Chamson]] - [[Jean Cocteau]] - [[Serge Dalens]] - [[Conrad Detrez]] - [[Gaston Dubois-Desaulle]] - [[Achille Essebac]] - [[Dominique Fernandez]] - [[Jean-Louis Foncine]] - [[Amédée Guiard]] - [[Guy Hocquenghem]] - [[Hector Malot]] - [[François-Marie de Marsy]] - [[Phidial de Montalte]] - [[Marcel Pagnol]] - [[Louis Pergaud]] - [[Michel Polac]] - [[Jacques Pyerre]] - [[Jules Renard]] - [[Claude-Maurice Robert]] - [[Antoine de Saint-Exupéry]] - [[Jean Simoneau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Autres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Abû Nuwâs]] - [[Ibn Hazm]] - [[Al-Fath ben Khâqân]] - [[Ahmad at-Tîfâchîy]] - [[John Francis Bloxam]] - [[Norman Douglas]] - [[Philip R. Greaves II]] - [[Uraniens]] - [[Heinrich Federer]] - [[Heinrich Hössli]] - [[John Henry Mackay]] - [[Astère-Michel Dhondt]] - [[Boudewijn Büch]] - [[Kjeld Frydenlund]] - [[Andréas Embiríkos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[Prix Nobel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Arts plastiques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Amorino (Antonio Canova)]] - [[Le serment de Spartacus (Louis-Ernest Barrias)]] - [[Le charmeur (Adolphe-Martial Thabard)]] - [[La sirène (Denys Puech)]] - [[Le marchand de masques (Zacharie Astruc)]] - [[Buste du prince impérial (Jean-Baptiste Carpeaux)]] - [[Decak sa razbijenim krcagom (Simeon Roksandic)|Le garçon à la cruche brisée (Simeon Roksandic)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peinture&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fresque des enfants boxeurs]] - [[Amor vincit omnia (Caravaggio)|L’Amour vainqueur (Le Caravage)]] - [[San Giovanni Battista (Caravaggio)|Saint Jean-Baptiste (Le Caravage)]] - [[Portrait de garçon (galerie de peintures italiennes du XVIe siècle)|Portrait de Ranuccio Farnèse (Titien)]] - [[Amore sacro e Amore profano (Giovanni Baglione)|L’Amour sacré et l’Amour profane (Giovanni Baglione)]] - [[Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l’arpa (Giovanni Gaibazzi)|Samuel enseigne à David enfant à jouer de la harpe (Giovanni Gaibazzi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Objets&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cratère G175 du Louvre]] - [[Coupe Warren]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Galeries&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Caravage (galerie)]] - [[Henryk Lubomirski|Henryk Lubomirski (modèle)]] - [[Antonio Mancini (galerie)]] - [[Claude Joseph Bail (galerie)]] - [[Vincenzo Gemito (galerie de dessins)]] - [[Gaston Goor (galerie)]] - [[Gaston Goor (Les amitiés particulières)]] - [[Gaston Goor (L’oracle)]] - [[Scruffy Lad (galerie)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Artistes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Peintres&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Peinture|Artistes ayant peint des garçons]] - [[Le Caravage]] - [[Francisco de Zurbarán]] - [[Alessandro Allori]] - [[Cristofano Allori]] - [[Giuseppe Angeli]] - [[Sofonisba Anguissola]] - [[Giovanni Gaibazzi]] - [[Antonio Mancini]] - [[Hans von Aachen]] - [[Christian Wilhelm Allers]] - [[Édouard Agneessens]] - [[Willem Geets]] - [[Arvid Aae]] - [[Nicolai Abraham Abildgaard]] -  [[Claude Joseph Bail]] - [[Jules Adler]] - [[Pieter Aertsen]] - [[August Allebé]] - [[Lawrence Alma-Tadema]] - [[Sophie Anderson]] - [[Gustaf Ankarcrona]] - [[Albert Anker]] - [[Arnold Böcklin]] - [[Henry Oliver Walker]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Sculpteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sculpture|sculpteurs ayant représenté des garçons]] - [[Vincenzo Gemito]] - [[Antonio Canova]] - [[Carlo Abate]] -  [[Wim van der Kant]] - [[Henri Pernot]] - [[Carl Aarsleff]] - [[Adolphe-Martial Thabard]] - [[Eugène-Antoine Aizelin]] - [[Louis-Ernest Barrias]] - [[Denys Puech]] - [[Sava Petkovic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Dessinateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gaston Goor]] - [[Kjeld Frydenlund]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Cinéma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Réalisateurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luigi Comencini]] - [[Iván Noel]] - [[Majid Majidi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Acteurs&amp;lt;/u&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[José Jiménez Fernández|Joselito]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Films&amp;lt;/u&amp;gt; :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde francophone : [[Les amitiés particulières (Jean Delannoy)]] - [[L’arbre de Noël (Terence Young)]] - [[10 ½ (Daniel Grou)]] - [[La dialectique peut-elle casser des briques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde anglo-saxon : [[The cider house rules (Lasse Hallström)|L’œuvre de Dieu, la part du diable (Lasse Hallström)]] - [[Claudius, boy of ancient Rome (William Deneen)]] - [[L.I.E. – Long Island Expressway (Michael Cuesta)]] - [[Wild tigers I have known (Cam Archer)]] - [[Highway to heaven (1984-1989)|Highway to heaven(sétie TV)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde hispanique : [[En tu ausencia (Iván Noel)]] - [[Brecha (Iván Noel)]] - [[¡Primaria! (Iván Noel)]] - [[Vuelve (Iván Noel)]] - [[Limbo (Iván Noel)]] - [[Temporada de patos (Fernando Eimbcke)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Europe (autres) : [[Voor een verloren soldaat (Roeland Kerbosch)|Voor een verloren soldaat [Pour un soldat perdu] (Roeland Kerbosch)]] - [[Barnens ö (Kay Pollak)|Barnens ö [Children&#039;s Island] (Kay Pollak)]] - [[Du er ikke alene (Johansen, Nielsen)|Du er ikke alene [You are not alone] (Johansen, Nielsen)]] - [[Bronzovaïa ptitsa (Nikolaï Kalinin)]] - [[Иваново детство (Андрей Тарковский)|L&#039;enfance d&#039;Ivan (Andreï Tarkovski)]] - [[Το ξυπόλητο τάγμα (Γκρέκ Τάλλας)|Le bataillon des va-nu-pieds (Gregg Tallas)]]  - [[Ha’yom shel Adam (Jonathan Ofek)|Ha’yom shel Adam [Adam’s day] (Jonathan Ofek)]] - [[Die Thomaner (Smaczny, Atteln)|Les Thomaner : une année avec la maîtrise de l’église Saint-Thomas de Leipzig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - monde arabe : [[Ali Zaoua (Nabil Ayouch)]] - [[Amine : regard d’enfant (Lamine Merbah)]] - [[Awlâd ech-chawâria (Youssef Wahbi)|Awlâd ech-chawâria [Children of the streets] (Youssef Wahbi)]] - [[Awlâd nûfambar (Moussa Haddad)]] - [[La falaise (Faouzi Bensaïdi)]] - [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]] - [[Mille mois (Faouzi Bensaïdi)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - Asie : [[Mitu de gaoyang (Cai Chusheng)|Les chevreaux égarés (Cai Chusheng)]] - [[Son of India (Mehboob Khan)]] - [[Taare zameen par (Aamir Khan)]] - [[Tomato Kecchappu Kôtei (Terayama Shûji)|L&#039;empereur Tomato ketchup (Shûji Terayama)]] - [[Dek hor (Songyos Sugmakanan)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[:Catégorie:Filmographie par œuvres|Filmographie garçonnière]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Photo===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Photographie|Photographes de garçons]] - [[Wilhelm von Gloeden]] - [[Guglielmo Plüschow]] - [[Bernard Faucon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Musique===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Œuvres====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miserere (Gregorio Allegri)]] - [[Vespro della Beata Vergine (Claudio Monteverdi)|Vêpres de la Vierge (Claudio Monteverdi)]] - [[Chanson populaire]] - [[Un gamin de Paris]] - [[Nature boy (eden ahbez)]] - [[Viðrar vel til loftárása (Sigur Rós)]] - [[Holocene (Bon Iver)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Musiciens====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Musique|Musiciens]] - [[Giovanni Maria Lanfranco]] - [[Nicolas Gombert]] - [[Jean-Baptiste Lully]] - [[Un sodomite de génie, Jean-Baptiste Lully (Robert Amar)]] - [[Fernand Maillet]] - [[William Sheller]] - [[Michael Jackson]] - [[Bandits (groupe)]] - [[Abd El Fettah Karim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Crazysun</name></author>
	</entry>
</feed>