<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.boywiki.org/fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lascar</id>
	<title>BoyWiki - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.boywiki.org/fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lascar"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/Lascar"/>
	<updated>2026-05-13T19:56:34Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/14_mars_2014&amp;diff=16857</id>
		<title>BoyWiki:Agora/14 mars 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/14_mars_2014&amp;diff=16857"/>
		<updated>2014-03-15T17:39:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Essai de fond coloré */ Quel gâchis.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/14 mars 2014|Agora/14 mars 2014]]=&lt;br /&gt;
==Essai de fond coloré==&lt;br /&gt;
Suite à des essais de fonds colorés sur la page [[Filmographie garçonnière – A]], quelques problèmes apparaissent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Non-inclusion de la puce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le film &#039;&#039;After school&#039;&#039;, le texte descriptif figure sur la page elle-même. Il est alors impossible d&#039;inclure la puce : soit on met l&#039;astérisque &#039;&#039;&#039;*&#039;&#039;&#039; à l&#039;intérieur du modèle {{m|Fond}}, et ça reste un astérisque (sans puce) ; soit on le met avant le modèle, et celui-ci renvoie tout le texte à la ligne suivante, après la puce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En revanche, quand le texte descriptif vient d&#039;une Référence/Films (pour &#039;&#039;Aalî Zâwâ&#039;&#039; et &#039;&#039;Aasfûr es-stah&#039;&#039;), la puce est bien incluse dans le fond coloré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Décalage des paragraphes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui mais… on constate un décalage progressif vers la droite pour les 4 premiers films de la page : &#039;&#039;Aabra Ka Daabra&#039;&#039; est à la place normale, &#039;&#039;Aalî Zâwâ&#039;&#039; est légèrement décalé à droite, &#039;&#039;De aanslag&#039;&#039; reprend sans raison le même décalage, et &#039;&#039;Aasfûr es-stah&#039;&#039; se décale encore plus !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant la marge du modèle {{m|Fond}} est toujours réglée à 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Espace indésirable entre paragraphes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Référence/Films crée un espace entre paragraphes après la notice descriptive. C&#039;est peu commode pour deux raisons :&lt;br /&gt;
*En règle générale, ça oblige à traiter ces films différemment des autres dans la liste (il ne faut pas mettre &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; après).&lt;br /&gt;
*Quand on met un fond coloré, ça étend la couleur sur cet espace inter-paragraphes, ce qui n&#039;est pas esthétique.&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accessoirement : existe-t-il un modèle pour colorer un fond à la manière d&#039;un simple surlignage — c&#039;est-à-dire entre deux points précis du texte, sans colorer tout le paragraphe ? Et pour colorer des caractères ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 mars 2014 à 11:17 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hé bien voilà, grâce à tes conneries et tes films (douteux) à la con, je suis banni de LG. Sale diffuseur de films illégaux, t&#039;es fier de toi ? Hé au fait, quand on se targue de culture, on n&#039;écorche pas le français et on sait écrire œ et É (https://www.legarcon.net/messages/357484.htm). Putain, avec toutes tes connaissances, tu pourrais faire œuvre utile et traduire des articles intéressants de la version anglophone. Mais non, Môssieur gaspille son énergie et son temps pour énumérer des films sans intérêt. Ou alors du KP (sans gêne, non mais pour qui tu te prends ?). Quel gâchis. Au fait, malgré les multiples censures de LG (qui cherche à cacher qu&#039;il y a des éléments de KP sur le Boywiki francophone), boychat et Rue des Garçons n&#039;ont pas censuré mes alertes.&lt;br /&gt;
::Sur ce, adieu, vieux crouton. Je te laisse à tes grimoires et tes Super-8 défraîchis. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 15 mars 2014 à 17:39 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Le modèle &#039;&#039;fond&#039;&#039; a un comportement de bloc et ne se prête pas (ou mal) à un usage &amp;quot;en ligne&amp;quot;, c&#039;est la cause des sauts à la ligne et des espaces entre paragraphes.&lt;br /&gt;
:Les décalages étaient le fait d&#039;un bug dans le modèle, ils ne devraient plus se manifester.&lt;br /&gt;
:Il reste donc à créer un modèle destiné à l&#039;attribution d&#039;un style sur une partie de texte !&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 15 mars 2014 à 17:24 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/7_mars_2014&amp;diff=16799</id>
		<title>BoyWiki:Agora/7 mars 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/7_mars_2014&amp;diff=16799"/>
		<updated>2014-03-08T18:36:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : ’ « » œ æ, tellement faciles à obtenir sur un système moderne&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/7 mars 2014|Agora/7 mars 2014]]=&lt;br /&gt;
==Boywiki : comment faire fuir le contributeur==&lt;br /&gt;
Salut à tous, cela fait quelques années que je n&#039;ai pas contribué à BW. Aujourd&#039;hui j&#039;ai voulu ajouter un livre en Biblio sur la page [[Filmographie garçonnière]] et je tombe sur un satané modèle à faire fuir le plus acharné des Wikipédiens... Ce défaut de convivialité se retrouve aussi sur Wikipédia, mais là, je jette l&#039;éponge, BW fait encore plus fort. - [[Utilisateur:Clipeus Virtutis|Clipeus Virtutis]] 7 mars 2014 à 20:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:Bonjour à toi. Il y a longtemps qu&#039;on espérait ton retour. Surtout pour les films !&lt;br /&gt;
:Le problème de la bibliographie n&#039;est pas si difficile à résoudre que tu le penses. En réalité tu as deux choix :&lt;br /&gt;
:*soit tu écris au bas de la page [[Filmographie garçonnière]] l&#039;intégralité de la notice bibliographique, sans même trop te soucier si la typographie est parfaite (ayant l&#039;habitude des normes de catalogage, je pourrai repasser après toi) ;&lt;br /&gt;
:*soit tu te lances pour créer la page de référence du livre en allant là : &#039;&#039;&#039;[[Utilisateur:Pinocchio/Création Référence Bibliographique|Formulaire de création d’une référence bibliographique]]&#039;&#039;&#039; (mais il faut reconnaître que c&#039;est un peu ardu quand on n&#039;est pas habitué).&amp;lt;br&amp;gt;Merci de mettre une jolie apostrophe typographique recourbée dans le titre &#039;&#039;Allons z’enfants au cinéma !&#039;&#039; au lieu de l’affreuse apostrophe droite.&amp;lt;br&amp;gt;Ensuite seulement tu pourras mettre le lien sur la page de la filmographie (attention, sans fautes de frappe : Référence et non Référénce !)&lt;br /&gt;
:Tu peux d&#039;ailleurs vérifier quels livres (et films) ont déjà une telle page de référence en allant là : &#039;&#039;&#039;[https://fr.boywiki.org/w/index.php?title=Special:Pages+liées&amp;amp;target=Modèle:Référence&amp;amp;namespace=104 Liste des pages d’œuvre]&#039;&#039;&#039; (malheureusement c&#039;est classé par ordre chronologique de création des pages, et non par ordre alphabétique).&lt;br /&gt;
:De toute façon, si tu choisis la première solution, je pourrai ensuite créer moi-même la page de référence à partir de tes indications (et de la rubrique de la BnF).&lt;br /&gt;
:Bref, sur BoyWiki, il n&#039;y a jamais de problèmes, il n&#039;y a que des solutions !&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 7 mars 2014 à 22:11 (GMT)&lt;br /&gt;
::Merci de cette réponse rapide, mais avoue tout de même que ce problème de complexification est une des premières cause de la perte de contributeurs ici (et dans Wikipédia). Le isbn du livre concerné est : 9782914588003, 248 pages, 17x24cm. Ce livre propose 200 films &#039;&#039;pour enfants&#039;&#039; qui sont pour 90% &#039;&#039;avec enfants&#039;&#039;, certains très intéressants. Si tu peux compléter ma contrib, ça m&#039;arrangera. Concernant cette &#039;&#039;foutue&#039;&#039; apostrophe, je ne connais pas le code clavier pour la faire. Je ne promets pas d&#039;être très actif sur BW, j&#039;ai aussi baissé ma participation à Wikipédia, manque de temps. Bonne continuation. - [[Utilisateur:Clipeus Virtutis|Clipeus Virtutis]] 8 mars 2014 à 15:42 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Sur Mac OS X, shift+alt+&#039; (relativement facile à retenir, pas besoin de retenir un numéro abscons). Mais certains se compliquent la vie en utilisant des systèmes tordus. Tant pis pour eux. Comme effet collatéral, ils écrivent œuvre « oeuvre » sur LG. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 8 mars 2014 à 18:36 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/19_novembre_2013&amp;diff=15913</id>
		<title>BoyWiki:Agora/19 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/19_novembre_2013&amp;diff=15913"/>
		<updated>2013-11-19T19:19:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Nouvelle page : =Agora/19 novembre 2013= ==Grève.== Tant que la situation ne s&amp;#039;améliorera pas en terme de vitesse de chargement de pages, vous pourrez vous bross...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/19 novembre 2013|Agora/19 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Grève.==&lt;br /&gt;
Tant que la situation ne s&#039;améliorera pas en terme de vitesse de chargement de pages, vous pourrez vous brosser pour ma collaboration (qui de toute manière est anecdotique). À bon entendeur. À croire que le site est hébergé sur une antiquité d&#039;il y a 20 ans. Déjà le coup du disque dur trop plein sur LG (et Boychat) d&#039;il y a quelques semaines fait douter sur la modernité du matériel... Pour remplir un disque dur avec des messages (surtout que seuls les plus récents sont accessibles), il faut vraiment que le disque soit de petite capacité, du genre une vieillerie d&#039;il y a 10-15 ans. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 19 novembre 2013 à 19:19 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/18_novembre_2013&amp;diff=15909</id>
		<title>BoyWiki:Agora/18 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/18_novembre_2013&amp;diff=15909"/>
		<updated>2013-11-18T23:23:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/18 novembre 2013|Agora/18 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Justification à supprimer dans une liste en colonnes==&lt;br /&gt;
Dans la page [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]], la liste des signataires est disposée en trois colonnes, par le code habituel. Mais les lignes étant justifiées, le résultat n&#039;est pas très beau quand des mots sont reportés à la ligne suivante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serait-il possible de supprimer la justification dans les listes de ce type ? Bien entendu, sans toucher à la justification des pages en général, qui est un progrès. Il me semble que ça pourrait concerner &#039;&#039;toutes&#039;&#039; les listes en colonnes, car je ne vois pas dans quel cas la justification serait utile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 novembre 2013 à 21:01 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Très grosse lenteur de chargement des pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce lié au fait que BoyWiki a été mis sur le devant de la scène depuis l&#039;affaire Azov ? Toujours est-il que depuis quelques jours, le chargement des pages de BoyWiki est très lent. La consultation en devient extrêmement désagréable (et fera fuir le visiteur occasionnel). Quelqu&#039;un peut-il se renseigner à ce sujet ? Évidemment, pour constater le phénomène, il faudra sans doute accéder directement à BoyWiki, sans l&#039;intermédiaire de proxys (que je sache, l&#039;accès à son contenu n&#039;est pas interdit). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 novembre 2013 à 21:43 (GMT)&lt;br /&gt;
:Je constate en effet un certain ralentissement, mais qui n&#039;est pas vraiment rédhibitoire (passant toujours par TOR, déjà je ne suis pas habitué à une très grande vitesse !).&lt;br /&gt;
:Bah ! Si c&#039;est dû à un engorgement provoqué par la ruée de millions de nouveaux lecteurs assoiffés de connaissances pédérastiques, on fera un effort pour supporter cet inconvénient. Si ça pouvait par la même occasion nous apporter quelques contributeurs... &amp;lt;small&amp;gt;Mais là je rêve !&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:BoyWiki sur le devant de la scène ? &#039;&#039;C&#039;est la gloire, Pierre-François&amp;amp;#8239;!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 novembre 2013 à 22:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::On est loin du million. En début de week-end, la page [[:en:Azov_Films_Prosecutions]] était vue 60000 fois. Ce soir, on atteint 70000 affichages. Cela ne me semble pas être en mesure de produire ce ralentissement (10000 vues en 2 jours, c&#039;est relativement peu). Alors quoi ? Un problème technique ? Une attaque informatique ? Si quelqu&#039;un pouvait se renseigner, ça serait appréciable. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 novembre 2013 à 23:23 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/18_novembre_2013&amp;diff=15907</id>
		<title>BoyWiki:Agora/18 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/18_novembre_2013&amp;diff=15907"/>
		<updated>2013-11-18T21:43:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Très grosse lenteur de chargement des pages */ nouvelle section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/18 novembre 2013|Agora/18 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Justification à supprimer dans une liste en colonnes==&lt;br /&gt;
Dans la page [[Pétition du 26 janvier 1977 (Le Monde)]], la liste des signataires est disposée en trois colonnes, par le code habituel. Mais les lignes étant justifiées, le résultat n&#039;est pas très beau quand des mots sont reportés à la ligne suivante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serait-il possible de supprimer la justification dans les listes de ce type ? Bien entendu, sans toucher à la justification des pages en général, qui est un progrès. Il me semble que ça pourrait concerner &#039;&#039;toutes&#039;&#039; les listes en colonnes, car je ne vois pas dans quel cas la justification serait utile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 novembre 2013 à 21:01 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Très grosse lenteur de chargement des pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Est-ce lié au fait que BoyWiki a été mis sur le devant de la scène depuis l&#039;affaire Azov ? Toujours est-il que depuis quelques jours, le chargement des pages de BoyWiki est très lent. La consultation en devient extrêmement désagréable (et fera fuir le visiteur occasionnel). Quelqu&#039;un peut-il se renseigner à ce sujet ? Évidemment, pour constater le phénomène, il faudra sans doute accéder directement à BoyWiki, sans l&#039;intermédiaire de proxys (que je sache, l&#039;accès à son contenu n&#039;est pas interdit). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 novembre 2013 à 21:43 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15906</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15906"/>
		<updated>2013-11-18T21:22:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::En effet cette liste (provenant de Wikipedia) est peu cohérente, et trop longue. Il faudrait déjà déterminer si on veut du sérif ou pas. Ensuite, les fontes &amp;quot;exotiques&amp;quot; sont-elles vraiment meilleures ou nécessaires ?&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 11 novembre 2013 à 13:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Pour répondre à la question de Lascar : Gentium s&#039;avère défectueux partout. En effet, si on met Ὑάκινθος en Gentium dans un document LibreOffice (sous Ubuntu ou sous Windows, peu importe), le même problème se manifeste. Après plus ample investigation, il semblerait que Gentium soit une fonte obsolète, mais toujours conservée et parfois mise à jour parce qu&#039;elle a autrefois obtenu une distinction ; la forme actuelle serait en réalité &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, qui ne présente pas le problème constaté. (Bref, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?!) Il serait donc opportun de remplacer Gentium par &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::::(Je ne me souviens pas si Gentium est d&#039;origine dans la distribution Ubuntu, ou si c&#039;est moi qui l&#039;ai ajouté.)&lt;br /&gt;
:::::::Il semble que le modèle {{m|lang}}, pour le grec ancien, vise à obtenir un affichage en sérif, beaucoup plus esthétique en l&#039;occurrence. Sinon, si c&#039;est pour afficher en sans-sérif, il suffit de se passer du modèle. (Personnellement, j&#039;ai tendance à penser que le sans-sérif est vraiment mal adapté à certains alphabets, comme le grec, et encore plus l&#039;arabe, qui y perd tout son charme.) Conclusion : les fontes sans-sérif n&#039;ont rien à faire dans ce modèle. (Une réserve cependant : certaines fontes sans-sérif ne seraient-elles pas les seules à contenir des alphabets peu courants, pour langues rares, ce qui justifierait qu&#039;on les garde en fin de liste ? A examiner de plus près...)&lt;br /&gt;
:::::::Pinocchio, qu&#039;appelles-tu « fontes exotiques » ? Il me semble qu&#039;on pourrait au moins indiquer comme fontes sérif dans le modèle {{m|lang}} :&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Windows (&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;),&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Mac OS (Lascar doit être au courant ;-),&amp;lt;br&amp;gt;— et celle d&#039;Ubuntu (&amp;quot;FreeSerif&amp;quot; ? &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; ?). A noter que &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; n&#039;a pas d&#039;arabe ni d&#039;hébreu.&amp;lt;br&amp;gt;On pourrait y ajouter &amp;quot;TITUS Cyberbit Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, toutes deux très riches et très appréciées des amateurs de belle typographie (mais &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; n&#039;a ni arabe ni hébreu).&lt;br /&gt;
:::::::&amp;quot;Athena&amp;quot; et &amp;quot;Palatino Linotype&amp;quot; sont payantes, donc à éliminer sans pitié ! Il existe une &amp;quot;New Athena Unicode&amp;quot; qui semble assez riche (sans arabe ni hébreu toutefois), mais apporte-t-elle vraiment quelque chose ?&lt;br /&gt;
:::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 16:01 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Oui, mais si le reste du texte est en sans-sérif (ce qui est le cas par défaut sur BoyWiki), c&#039;est pas un peu moche esthétiquement de mélanger du sans-serif avec du serif ? Si tu estimes que le sans-serif est mal adapté à certains alphabets, il serait intéressant d&#039;envisager à un passage global en fonte serif, non ? Sous OS X, pour le navigateur Safari, la fonte serif par défaut est Times (on a aussi la fonte Times New Roman, qui présente de légères différences), et la fonte sans-serif par défaut est Helvetica. Idéalement, il faudrait pouvoir comparer le rendu selon les fontes et les systèmes en fournissant des copies d&#039;écran d&#039;extraits de texte en taille normale, et en taille agrandie pour voir les détails. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::Personnellement (mais il y entre forcément une part subjective), je ne suis pas choqué de voir se mélanger sur une même page des fontes différentes, à condition que cela corresponde à quelque chose de logique et d&#039;ordonné.&lt;br /&gt;
:::::::::Par exemple, sur la page [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]], on trouve le sans-sérif latin du texte, à l&#039;intérieur duquel apparaissent les caractères sérif arabes du titre originel. Les deux types de typographie sont tellement différents que leur juxtaposition ne choque pas, d&#039;autant qu&#039;ils expriment deux langues et deux écritures absolument différentes. L&#039;esthétique moderne (en décoration d&#039;ameublement par exemple) est coutumière de tels contrastes.&lt;br /&gt;
:::::::::Qui plus est, on trouve sur cette page : des caractères arabes sans-sérif gras italiques (dans le cadre récapitulatif), qui ne choquent pas non plus vu qu&#039;il y en a peu et qu&#039;ils sont bien séparés du reste de la page ; et des caractères latins sérif dans la citation, ce qui est pleinement justifié par le caractère particulier de ce texte et sa présentation spéciale.&lt;br /&gt;
:::::::::S&#039;ajoutent à tout cela les variantes de gras et d&#039;italique, de taille et de couleur !&lt;br /&gt;
:::::::::L&#039;ensemble me paraît donc relativement animé, mais pas dissonant, parce que tout y a du sens, tout y est à sa place. (Alors qu&#039;un anglicisme incongru, une espace avant un point ou une présentation brouillonne me feraient hurler ;-)&lt;br /&gt;
:::::::::Mais encore une fois, ce n&#039;est que mon opinion, ou plutôt mon goût.&lt;br /&gt;
:::::::::Quant à un passage global en fonte sérif, que tu évoques, je crains que cela soit mal adapté à la lecture sur écran, où le sans-sérif reste toujours plus lisible pour un texte long (mis à part l&#039;arabe, justement, dont les points diacritiques  sont trop petits en sans-sérif, rendant la lecture plus difficile). En outre, il vaut mieux préserver un contraste visuel entre les pages d&#039;articles et les pages « littéraires » des œuvres : celles-ci sont en effet en sérif, comme des livres (note d&#039;ailleurs que, pour qu&#039;elles restent faciles à lire, leur fonte est un peu plus grande, se détachant sur un fond ivoire, et avec des lignes plus courtes).&lt;br /&gt;
:::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 21:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::::Je veux bien admettre que pour les caractères arabes, le mélange convienne. Pour ce qui est du mélange serif/sans-serif entre caractères latins et grecs, c&#039;est peut-être plus gênant, non ? Car dans une même phrase, on pourrait avoir le A latin en serif et le alpha majuscule (donc A aussi) en sans-serif... J&#039;apporte une précision à mon message précédent : sur Mac, la fonte serif par défaut est Times mais il ne faudra pas l&#039;utiliser car elle ne comporte pas les caractères arabes, au contraire de Times New Roman. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 22:23 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::Merci pour les indications sur les fontes Mac. Sans doute Pinocchio fera-t-il le nécessaire pour contenir les sauts intempestifs des petits Grecs...&lt;br /&gt;
:::::::::::Concernant le mélange des fontes en typographie, j&#039;ai l&#039;impression que ça dépend surtout de ce qu&#039;on veut exprimer. Un texte classique dans un beau garamond intègrera harmonieusement un alphabet grec sérif : cela veut dire alors « L&#039;auteur est plus ou moins du même monde que ces Grecs antiques, car il en partage certaines valeurs ». En revanche, un texte moderne (comme un wiki) en sans-sérif, mais qui contient quelques bribes de grec sérif, a un autre sens : « Le monde actuel n&#039;est plus, hélas, celui des Grecs antiques, même si nous en admirons toujours les valeurs ».&lt;br /&gt;
:::::::::::La typographie, comme tout art, est un langage !&lt;br /&gt;
:::::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 13 novembre 2013 à 13:25 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::P.S. : Il faut cependant essayer de conserver une harmonie dans la grosseur visuelle des caractères. Dans ce domaine il y a souvent des ajustements à faire, tant pour les fontes sérif (plus petites en réalité que les sans-sérif de même corps, et qu&#039;il faut donc augmenter), que pour les caractères arabes (en Times New Roman, pour qu&#039;un texte arabe s&#039;intègre bien dans un texte latin en 12 points, il faut le grossir en 14).&lt;br /&gt;
::::::::::::La liste des polices a été modifiée pour lang=grec :&lt;br /&gt;
:::::::::::: &amp;lt;code&amp;gt;font-family: &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,FreeSerif,serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
::::::::::::J&#039;ai retiré Times pour lang=arabe.&lt;br /&gt;
::::::::::::À tester - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 14 novembre 2013 à 12:50 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::::Personnellement, je ne trouve pas extraordinaire, ce mélange de serif pour le grec, avec le sans-serif pour le texte latin. Pour l&#039;arabe, pourquoi pas, mais pour le grec, ça fait vachement bizarre à mon avis. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 20:00 (GMT)&lt;br /&gt;
:Je ne sais pas si vous voyez la même chose que moi, mais ce qui paraît le plus choquant sur mon écran, c&#039;est la différence de taille entre les caractères latins sans-sérif et les grecs en sérif : le sérif demanderait à être augmenté d&#039;au moins 2 points pour être de la même taille.&lt;br /&gt;
:Ce que je vois (sérif trop petit) :&lt;br /&gt;
:*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Ce que je voudrais voir, ou à peu près (j&#039;ai dû ajouter le code &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pour le grec) :&lt;br /&gt;
:*[[Hyacinthe]] (&amp;lt;big&amp;gt;{{lang|grc|Ὑάκινθος}}&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Est-ce dû à ma configuration, ou est-ce pareil pour tout le monde ?&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 novembre 2013 à 22:45 (GMT)&lt;br /&gt;
:Concernant les réticences esthétiques de Lascar, je ne suis pas absolument bloqué sur un choix plutôt qu&#039;un autre. Il suffit de ne pas employer le modèle à cet endroit, et on aurait du sans-sérif, qui n&#039;est pas choquant. On réserverait le modèle lang=grec aux textes nettement séparés, comme les citations (en particulier en présentation bilingue).&lt;br /&gt;
:Ce qui est dommage, c&#039;est qu&#039;on ne puisse pas procéder à un sondage auprès des lecteurs, comme ce serait normal quand il ne s&#039;agit pas d&#039;une question de fond (vrai ou faux), mais de goût.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 novembre 2013 à 22:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::Je ne vois rien qui empêcherait techniquement de réaliser un sondage (avec la contrainte que les lecteurs, entre autre, ceux à képi à Rosny-Sous-Bois, soient obligés de s&#039;inscrire). Évidemment, si sondage il devait y avoir, il faudrait l&#039;annoncer sur les pages du wiki, car je doute que beaucoup de monde passe par l&#039;Agora. À ce sujet, une petite digression : où sont passés les pages des mois et années passés ? L&#039;autre jour, je voulais faire une recherche dans l&#039;historique de l&#039;Agora, mais il semble que les pages aient disparus (je suis certain que le sujet que je recherchais était traité dans ces pages). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 23:02 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Il est possible d&#039;obtenir une réponse à ma question ou bien c&#039;est sous le sceau du secret ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::::(Désolé, une panne Internet...) Pour une raison technique la liste historique des sous-pages est limitée à un mois.&lt;br /&gt;
::::Depuis peu les pages Agora sont classées dans une catégorie : la recherche est plus simple en explorant la catégorie.&lt;br /&gt;
::::Sinon il est possible d&#039;utiliser l&#039;outil de recherche avancée, si tu te souviens d&#039;un mot clé, en ne validant que l&#039;espace boywiki.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 18 novembre 2013 à 19:25 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::À quoi est dû cette limitation ridicule ? Sur Wikipedia, il y a les archives ! J&#039;ai retrouvé l&#039;information recherchée, grâce à ton indication que l&#039;Agora correspond à l&#039;espace boywiki (pas très intuitif...). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 novembre 2013 à 21:22 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15899</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15899"/>
		<updated>2013-11-18T18:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::En effet cette liste (provenant de Wikipedia) est peu cohérente, et trop longue. Il faudrait déjà déterminer si on veut du sérif ou pas. Ensuite, les fontes &amp;quot;exotiques&amp;quot; sont-elles vraiment meilleures ou nécessaires ?&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 11 novembre 2013 à 13:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Pour répondre à la question de Lascar : Gentium s&#039;avère défectueux partout. En effet, si on met Ὑάκινθος en Gentium dans un document LibreOffice (sous Ubuntu ou sous Windows, peu importe), le même problème se manifeste. Après plus ample investigation, il semblerait que Gentium soit une fonte obsolète, mais toujours conservée et parfois mise à jour parce qu&#039;elle a autrefois obtenu une distinction ; la forme actuelle serait en réalité &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, qui ne présente pas le problème constaté. (Bref, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?!) Il serait donc opportun de remplacer Gentium par &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::::(Je ne me souviens pas si Gentium est d&#039;origine dans la distribution Ubuntu, ou si c&#039;est moi qui l&#039;ai ajouté.)&lt;br /&gt;
:::::::Il semble que le modèle {{m|lang}}, pour le grec ancien, vise à obtenir un affichage en sérif, beaucoup plus esthétique en l&#039;occurrence. Sinon, si c&#039;est pour afficher en sans-sérif, il suffit de se passer du modèle. (Personnellement, j&#039;ai tendance à penser que le sans-sérif est vraiment mal adapté à certains alphabets, comme le grec, et encore plus l&#039;arabe, qui y perd tout son charme.) Conclusion : les fontes sans-sérif n&#039;ont rien à faire dans ce modèle. (Une réserve cependant : certaines fontes sans-sérif ne seraient-elles pas les seules à contenir des alphabets peu courants, pour langues rares, ce qui justifierait qu&#039;on les garde en fin de liste ? A examiner de plus près...)&lt;br /&gt;
:::::::Pinocchio, qu&#039;appelles-tu « fontes exotiques » ? Il me semble qu&#039;on pourrait au moins indiquer comme fontes sérif dans le modèle {{m|lang}} :&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Windows (&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;),&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Mac OS (Lascar doit être au courant ;-),&amp;lt;br&amp;gt;— et celle d&#039;Ubuntu (&amp;quot;FreeSerif&amp;quot; ? &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; ?). A noter que &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; n&#039;a pas d&#039;arabe ni d&#039;hébreu.&amp;lt;br&amp;gt;On pourrait y ajouter &amp;quot;TITUS Cyberbit Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, toutes deux très riches et très appréciées des amateurs de belle typographie (mais &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; n&#039;a ni arabe ni hébreu).&lt;br /&gt;
:::::::&amp;quot;Athena&amp;quot; et &amp;quot;Palatino Linotype&amp;quot; sont payantes, donc à éliminer sans pitié ! Il existe une &amp;quot;New Athena Unicode&amp;quot; qui semble assez riche (sans arabe ni hébreu toutefois), mais apporte-t-elle vraiment quelque chose ?&lt;br /&gt;
:::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 16:01 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Oui, mais si le reste du texte est en sans-sérif (ce qui est le cas par défaut sur BoyWiki), c&#039;est pas un peu moche esthétiquement de mélanger du sans-serif avec du serif ? Si tu estimes que le sans-serif est mal adapté à certains alphabets, il serait intéressant d&#039;envisager à un passage global en fonte serif, non ? Sous OS X, pour le navigateur Safari, la fonte serif par défaut est Times (on a aussi la fonte Times New Roman, qui présente de légères différences), et la fonte sans-serif par défaut est Helvetica. Idéalement, il faudrait pouvoir comparer le rendu selon les fontes et les systèmes en fournissant des copies d&#039;écran d&#039;extraits de texte en taille normale, et en taille agrandie pour voir les détails. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::Personnellement (mais il y entre forcément une part subjective), je ne suis pas choqué de voir se mélanger sur une même page des fontes différentes, à condition que cela corresponde à quelque chose de logique et d&#039;ordonné.&lt;br /&gt;
:::::::::Par exemple, sur la page [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]], on trouve le sans-sérif latin du texte, à l&#039;intérieur duquel apparaissent les caractères sérif arabes du titre originel. Les deux types de typographie sont tellement différents que leur juxtaposition ne choque pas, d&#039;autant qu&#039;ils expriment deux langues et deux écritures absolument différentes. L&#039;esthétique moderne (en décoration d&#039;ameublement par exemple) est coutumière de tels contrastes.&lt;br /&gt;
:::::::::Qui plus est, on trouve sur cette page : des caractères arabes sans-sérif gras italiques (dans le cadre récapitulatif), qui ne choquent pas non plus vu qu&#039;il y en a peu et qu&#039;ils sont bien séparés du reste de la page ; et des caractères latins sérif dans la citation, ce qui est pleinement justifié par le caractère particulier de ce texte et sa présentation spéciale.&lt;br /&gt;
:::::::::S&#039;ajoutent à tout cela les variantes de gras et d&#039;italique, de taille et de couleur !&lt;br /&gt;
:::::::::L&#039;ensemble me paraît donc relativement animé, mais pas dissonant, parce que tout y a du sens, tout y est à sa place. (Alors qu&#039;un anglicisme incongru, une espace avant un point ou une présentation brouillonne me feraient hurler ;-)&lt;br /&gt;
:::::::::Mais encore une fois, ce n&#039;est que mon opinion, ou plutôt mon goût.&lt;br /&gt;
:::::::::Quant à un passage global en fonte sérif, que tu évoques, je crains que cela soit mal adapté à la lecture sur écran, où le sans-sérif reste toujours plus lisible pour un texte long (mis à part l&#039;arabe, justement, dont les points diacritiques  sont trop petits en sans-sérif, rendant la lecture plus difficile). En outre, il vaut mieux préserver un contraste visuel entre les pages d&#039;articles et les pages « littéraires » des œuvres : celles-ci sont en effet en sérif, comme des livres (note d&#039;ailleurs que, pour qu&#039;elles restent faciles à lire, leur fonte est un peu plus grande, se détachant sur un fond ivoire, et avec des lignes plus courtes).&lt;br /&gt;
:::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 21:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::::Je veux bien admettre que pour les caractères arabes, le mélange convienne. Pour ce qui est du mélange serif/sans-serif entre caractères latins et grecs, c&#039;est peut-être plus gênant, non ? Car dans une même phrase, on pourrait avoir le A latin en serif et le alpha majuscule (donc A aussi) en sans-serif... J&#039;apporte une précision à mon message précédent : sur Mac, la fonte serif par défaut est Times mais il ne faudra pas l&#039;utiliser car elle ne comporte pas les caractères arabes, au contraire de Times New Roman. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 22:23 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::Merci pour les indications sur les fontes Mac. Sans doute Pinocchio fera-t-il le nécessaire pour contenir les sauts intempestifs des petits Grecs...&lt;br /&gt;
:::::::::::Concernant le mélange des fontes en typographie, j&#039;ai l&#039;impression que ça dépend surtout de ce qu&#039;on veut exprimer. Un texte classique dans un beau garamond intègrera harmonieusement un alphabet grec sérif : cela veut dire alors « L&#039;auteur est plus ou moins du même monde que ces Grecs antiques, car il en partage certaines valeurs ». En revanche, un texte moderne (comme un wiki) en sans-sérif, mais qui contient quelques bribes de grec sérif, a un autre sens : « Le monde actuel n&#039;est plus, hélas, celui des Grecs antiques, même si nous en admirons toujours les valeurs ».&lt;br /&gt;
:::::::::::La typographie, comme tout art, est un langage !&lt;br /&gt;
:::::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 13 novembre 2013 à 13:25 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::P.S. : Il faut cependant essayer de conserver une harmonie dans la grosseur visuelle des caractères. Dans ce domaine il y a souvent des ajustements à faire, tant pour les fontes sérif (plus petites en réalité que les sans-sérif de même corps, et qu&#039;il faut donc augmenter), que pour les caractères arabes (en Times New Roman, pour qu&#039;un texte arabe s&#039;intègre bien dans un texte latin en 12 points, il faut le grossir en 14).&lt;br /&gt;
::::::::::::La liste des polices a été modifiée pour lang=grec :&lt;br /&gt;
:::::::::::: &amp;lt;code&amp;gt;font-family: &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,FreeSerif,serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
::::::::::::J&#039;ai retiré Times pour lang=arabe.&lt;br /&gt;
::::::::::::À tester - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 14 novembre 2013 à 12:50 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::::Personnellement, je ne trouve pas extraordinaire, ce mélange de serif pour le grec, avec le sans-serif pour le texte latin. Pour l&#039;arabe, pourquoi pas, mais pour le grec, ça fait vachement bizarre à mon avis. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 20:00 (GMT)&lt;br /&gt;
:Je ne sais pas si vous voyez la même chose que moi, mais ce qui paraît le plus choquant sur mon écran, c&#039;est la différence de taille entre les caractères latins sans-sérif et les grecs en sérif : le sérif demanderait à être augmenté d&#039;au moins 2 points pour être de la même taille.&lt;br /&gt;
:Ce que je vois (sérif trop petit) :&lt;br /&gt;
:*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Ce que je voudrais voir, ou à peu près (j&#039;ai dû ajouter le code &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pour le grec) :&lt;br /&gt;
:*[[Hyacinthe]] (&amp;lt;big&amp;gt;{{lang|grc|Ὑάκινθος}}&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Est-ce dû à ma configuration, ou est-ce pareil pour tout le monde ?&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 novembre 2013 à 22:45 (GMT)&lt;br /&gt;
:Concernant les réticences esthétiques de Lascar, je ne suis pas absolument bloqué sur un choix plutôt qu&#039;un autre. Il suffit de ne pas employer le modèle à cet endroit, et on aurait du sans-sérif, qui n&#039;est pas choquant. On réserverait le modèle lang=grec aux textes nettement séparés, comme les citations (en particulier en présentation bilingue).&lt;br /&gt;
:Ce qui est dommage, c&#039;est qu&#039;on ne puisse pas procéder à un sondage auprès des lecteurs, comme ce serait normal quand il ne s&#039;agit pas d&#039;une question de fond (vrai ou faux), mais de goût.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 novembre 2013 à 22:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::Je ne vois rien qui empêcherait techniquement de réaliser un sondage (avec la contrainte que les lecteurs, entre autre, ceux à képi à Rosny-Sous-Bois, soient obligés de s&#039;inscrire). Évidemment, si sondage il devait y avoir, il faudrait l&#039;annoncer sur les pages du wiki, car je doute que beaucoup de monde passe par l&#039;Agora. À ce sujet, une petite digression : où sont passés les pages des mois et années passés ? L&#039;autre jour, je voulais faire une recherche dans l&#039;historique de l&#039;Agora, mais il semble que les pages aient disparus (je suis certain que le sujet que je recherchais était traité dans ces pages). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 23:02 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Il est possible d&#039;obtenir une réponse à ma question ou bien c&#039;est sous le sceau du secret ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15875</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15875"/>
		<updated>2013-11-14T23:02:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Mystère grec à propos de Hyacinthe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::En effet cette liste (provenant de Wikipedia) est peu cohérente, et trop longue. Il faudrait déjà déterminer si on veut du sérif ou pas. Ensuite, les fontes &amp;quot;exotiques&amp;quot; sont-elles vraiment meilleures ou nécessaires ?&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 11 novembre 2013 à 13:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Pour répondre à la question de Lascar : Gentium s&#039;avère défectueux partout. En effet, si on met Ὑάκινθος en Gentium dans un document LibreOffice (sous Ubuntu ou sous Windows, peu importe), le même problème se manifeste. Après plus ample investigation, il semblerait que Gentium soit une fonte obsolète, mais toujours conservée et parfois mise à jour parce qu&#039;elle a autrefois obtenu une distinction ; la forme actuelle serait en réalité &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, qui ne présente pas le problème constaté. (Bref, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?!) Il serait donc opportun de remplacer Gentium par &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::::(Je ne me souviens pas si Gentium est d&#039;origine dans la distribution Ubuntu, ou si c&#039;est moi qui l&#039;ai ajouté.)&lt;br /&gt;
:::::::Il semble que le modèle {{m|lang}}, pour le grec ancien, vise à obtenir un affichage en sérif, beaucoup plus esthétique en l&#039;occurrence. Sinon, si c&#039;est pour afficher en sans-sérif, il suffit de se passer du modèle. (Personnellement, j&#039;ai tendance à penser que le sans-sérif est vraiment mal adapté à certains alphabets, comme le grec, et encore plus l&#039;arabe, qui y perd tout son charme.) Conclusion : les fontes sans-sérif n&#039;ont rien à faire dans ce modèle. (Une réserve cependant : certaines fontes sans-sérif ne seraient-elles pas les seules à contenir des alphabets peu courants, pour langues rares, ce qui justifierait qu&#039;on les garde en fin de liste ? A examiner de plus près...)&lt;br /&gt;
:::::::Pinocchio, qu&#039;appelles-tu « fontes exotiques » ? Il me semble qu&#039;on pourrait au moins indiquer comme fontes sérif dans le modèle {{m|lang}} :&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Windows (&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;),&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Mac OS (Lascar doit être au courant ;-),&amp;lt;br&amp;gt;— et celle d&#039;Ubuntu (&amp;quot;FreeSerif&amp;quot; ? &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; ?). A noter que &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; n&#039;a pas d&#039;arabe ni d&#039;hébreu.&amp;lt;br&amp;gt;On pourrait y ajouter &amp;quot;TITUS Cyberbit Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, toutes deux très riches et très appréciées des amateurs de belle typographie (mais &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; n&#039;a ni arabe ni hébreu).&lt;br /&gt;
:::::::&amp;quot;Athena&amp;quot; et &amp;quot;Palatino Linotype&amp;quot; sont payantes, donc à éliminer sans pitié ! Il existe une &amp;quot;New Athena Unicode&amp;quot; qui semble assez riche (sans arabe ni hébreu toutefois), mais apporte-t-elle vraiment quelque chose ?&lt;br /&gt;
:::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 16:01 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Oui, mais si le reste du texte est en sans-sérif (ce qui est le cas par défaut sur BoyWiki), c&#039;est pas un peu moche esthétiquement de mélanger du sans-serif avec du serif ? Si tu estimes que le sans-serif est mal adapté à certains alphabets, il serait intéressant d&#039;envisager à un passage global en fonte serif, non ? Sous OS X, pour le navigateur Safari, la fonte serif par défaut est Times (on a aussi la fonte Times New Roman, qui présente de légères différences), et la fonte sans-serif par défaut est Helvetica. Idéalement, il faudrait pouvoir comparer le rendu selon les fontes et les systèmes en fournissant des copies d&#039;écran d&#039;extraits de texte en taille normale, et en taille agrandie pour voir les détails. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::Personnellement (mais il y entre forcément une part subjective), je ne suis pas choqué de voir se mélanger sur une même page des fontes différentes, à condition que cela corresponde à quelque chose de logique et d&#039;ordonné.&lt;br /&gt;
:::::::::Par exemple, sur la page [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]], on trouve le sans-sérif latin du texte, à l&#039;intérieur duquel apparaissent les caractères sérif arabes du titre originel. Les deux types de typographie sont tellement différents que leur juxtaposition ne choque pas, d&#039;autant qu&#039;ils expriment deux langues et deux écritures absolument différentes. L&#039;esthétique moderne (en décoration d&#039;ameublement par exemple) est coutumière de tels contrastes.&lt;br /&gt;
:::::::::Qui plus est, on trouve sur cette page : des caractères arabes sans-sérif gras italiques (dans le cadre récapitulatif), qui ne choquent pas non plus vu qu&#039;il y en a peu et qu&#039;ils sont bien séparés du reste de la page ; et des caractères latins sérif dans la citation, ce qui est pleinement justifié par le caractère particulier de ce texte et sa présentation spéciale.&lt;br /&gt;
:::::::::S&#039;ajoutent à tout cela les variantes de gras et d&#039;italique, de taille et de couleur !&lt;br /&gt;
:::::::::L&#039;ensemble me paraît donc relativement animé, mais pas dissonant, parce que tout y a du sens, tout y est à sa place. (Alors qu&#039;un anglicisme incongru, une espace avant un point ou une présentation brouillonne me feraient hurler ;-)&lt;br /&gt;
:::::::::Mais encore une fois, ce n&#039;est que mon opinion, ou plutôt mon goût.&lt;br /&gt;
:::::::::Quant à un passage global en fonte sérif, que tu évoques, je crains que cela soit mal adapté à la lecture sur écran, où le sans-sérif reste toujours plus lisible pour un texte long (mis à part l&#039;arabe, justement, dont les points diacritiques  sont trop petits en sans-sérif, rendant la lecture plus difficile). En outre, il vaut mieux préserver un contraste visuel entre les pages d&#039;articles et les pages « littéraires » des œuvres : celles-ci sont en effet en sérif, comme des livres (note d&#039;ailleurs que, pour qu&#039;elles restent faciles à lire, leur fonte est un peu plus grande, se détachant sur un fond ivoire, et avec des lignes plus courtes).&lt;br /&gt;
:::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 21:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::::Je veux bien admettre que pour les caractères arabes, le mélange convienne. Pour ce qui est du mélange serif/sans-serif entre caractères latins et grecs, c&#039;est peut-être plus gênant, non ? Car dans une même phrase, on pourrait avoir le A latin en serif et le alpha majuscule (donc A aussi) en sans-serif... J&#039;apporte une précision à mon message précédent : sur Mac, la fonte serif par défaut est Times mais il ne faudra pas l&#039;utiliser car elle ne comporte pas les caractères arabes, au contraire de Times New Roman. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 22:23 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::Merci pour les indications sur les fontes Mac. Sans doute Pinocchio fera-t-il le nécessaire pour contenir les sauts intempestifs des petits Grecs...&lt;br /&gt;
:::::::::::Concernant le mélange des fontes en typographie, j&#039;ai l&#039;impression que ça dépend surtout de ce qu&#039;on veut exprimer. Un texte classique dans un beau garamond intègrera harmonieusement un alphabet grec sérif : cela veut dire alors « L&#039;auteur est plus ou moins du même monde que ces Grecs antiques, car il en partage certaines valeurs ». En revanche, un texte moderne (comme un wiki) en sans-sérif, mais qui contient quelques bribes de grec sérif, a un autre sens : « Le monde actuel n&#039;est plus, hélas, celui des Grecs antiques, même si nous en admirons toujours les valeurs ».&lt;br /&gt;
:::::::::::La typographie, comme tout art, est un langage !&lt;br /&gt;
:::::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 13 novembre 2013 à 13:25 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::P.S. : Il faut cependant essayer de conserver une harmonie dans la grosseur visuelle des caractères. Dans ce domaine il y a souvent des ajustements à faire, tant pour les fontes sérif (plus petites en réalité que les sans-sérif de même corps, et qu&#039;il faut donc augmenter), que pour les caractères arabes (en Times New Roman, pour qu&#039;un texte arabe s&#039;intègre bien dans un texte latin en 12 points, il faut le grossir en 14).&lt;br /&gt;
::::::::::::La liste des polices a été modifiée pour lang=grec :&lt;br /&gt;
:::::::::::: &amp;lt;code&amp;gt;font-family: &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,FreeSerif,serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
::::::::::::J&#039;ai retiré Times pour lang=arabe.&lt;br /&gt;
::::::::::::À tester - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 14 novembre 2013 à 12:50 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::::Personnellement, je ne trouve pas extraordinaire, ce mélange de serif pour le grec, avec le sans-serif pour le texte latin. Pour l&#039;arabe, pourquoi pas, mais pour le grec, ça fait vachement bizarre à mon avis. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 20:00 (GMT)&lt;br /&gt;
:Je ne sais pas si vous voyez la même chose que moi, mais ce qui paraît le plus choquant sur mon écran, c&#039;est la différence de taille entre les caractères latins sans-sérif et les grecs en sérif : le sérif demanderait à être augmenté d&#039;au moins 2 points pour être de la même taille.&lt;br /&gt;
:Ce que je vois (sérif trop petit) :&lt;br /&gt;
:*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Ce que je voudrais voir, ou à peu près (j&#039;ai dû ajouter le code &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pour le grec) :&lt;br /&gt;
:*[[Hyacinthe]] (&amp;lt;big&amp;gt;{{lang|grc|Ὑάκινθος}}&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Est-ce dû à ma configuration, ou est-ce pareil pour tout le monde ?&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 novembre 2013 à 22:45 (GMT)&lt;br /&gt;
:Concernant les réticences esthétiques de Lascar, je ne suis pas absolument bloqué sur un choix plutôt qu&#039;un autre. Il suffit de ne pas employer le modèle à cet endroit, et on aurait du sans-sérif, qui n&#039;est pas choquant. On réserverait le modèle lang=grec aux textes nettement séparés, comme les citations (en particulier en présentation bilingue).&lt;br /&gt;
:Ce qui est dommage, c&#039;est qu&#039;on ne puisse pas procéder à un sondage auprès des lecteurs, comme ce serait normal quand il ne s&#039;agit pas d&#039;une question de fond (vrai ou faux), mais de goût.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 14 novembre 2013 à 22:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::Je ne vois rien qui empêcherait techniquement de réaliser un sondage (avec la contrainte que les lecteurs, entre autre, ceux à képi à Rosny-Sous-Bois, soient obligés de s&#039;inscrire). Évidemment, si sondage il devait y avoir, il faudrait l&#039;annoncer sur les pages du wiki, car je doute que beaucoup de monde passe par l&#039;Agora. À ce sujet, une petite digression : où sont passés les pages des mois et années passés ? L&#039;autre jour, je voulais faire une recherche dans l&#039;historique de l&#039;Agora, mais il semble que les pages aient disparus (je suis certain que le sujet que je recherchais était traité dans ces pages). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 23:02 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15872</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15872"/>
		<updated>2013-11-14T20:00:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::En effet cette liste (provenant de Wikipedia) est peu cohérente, et trop longue. Il faudrait déjà déterminer si on veut du sérif ou pas. Ensuite, les fontes &amp;quot;exotiques&amp;quot; sont-elles vraiment meilleures ou nécessaires ?&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 11 novembre 2013 à 13:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Pour répondre à la question de Lascar : Gentium s&#039;avère défectueux partout. En effet, si on met Ὑάκινθος en Gentium dans un document LibreOffice (sous Ubuntu ou sous Windows, peu importe), le même problème se manifeste. Après plus ample investigation, il semblerait que Gentium soit une fonte obsolète, mais toujours conservée et parfois mise à jour parce qu&#039;elle a autrefois obtenu une distinction ; la forme actuelle serait en réalité &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, qui ne présente pas le problème constaté. (Bref, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?!) Il serait donc opportun de remplacer Gentium par &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::::(Je ne me souviens pas si Gentium est d&#039;origine dans la distribution Ubuntu, ou si c&#039;est moi qui l&#039;ai ajouté.)&lt;br /&gt;
:::::::Il semble que le modèle {{m|lang}}, pour le grec ancien, vise à obtenir un affichage en sérif, beaucoup plus esthétique en l&#039;occurrence. Sinon, si c&#039;est pour afficher en sans-sérif, il suffit de se passer du modèle. (Personnellement, j&#039;ai tendance à penser que le sans-sérif est vraiment mal adapté à certains alphabets, comme le grec, et encore plus l&#039;arabe, qui y perd tout son charme.) Conclusion : les fontes sans-sérif n&#039;ont rien à faire dans ce modèle. (Une réserve cependant : certaines fontes sans-sérif ne seraient-elles pas les seules à contenir des alphabets peu courants, pour langues rares, ce qui justifierait qu&#039;on les garde en fin de liste ? A examiner de plus près...)&lt;br /&gt;
:::::::Pinocchio, qu&#039;appelles-tu « fontes exotiques » ? Il me semble qu&#039;on pourrait au moins indiquer comme fontes sérif dans le modèle {{m|lang}} :&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Windows (&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;),&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Mac OS (Lascar doit être au courant ;-),&amp;lt;br&amp;gt;— et celle d&#039;Ubuntu (&amp;quot;FreeSerif&amp;quot; ? &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; ?). A noter que &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; n&#039;a pas d&#039;arabe ni d&#039;hébreu.&amp;lt;br&amp;gt;On pourrait y ajouter &amp;quot;TITUS Cyberbit Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, toutes deux très riches et très appréciées des amateurs de belle typographie (mais &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; n&#039;a ni arabe ni hébreu).&lt;br /&gt;
:::::::&amp;quot;Athena&amp;quot; et &amp;quot;Palatino Linotype&amp;quot; sont payantes, donc à éliminer sans pitié ! Il existe une &amp;quot;New Athena Unicode&amp;quot; qui semble assez riche (sans arabe ni hébreu toutefois), mais apporte-t-elle vraiment quelque chose ?&lt;br /&gt;
:::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 16:01 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Oui, mais si le reste du texte est en sans-sérif (ce qui est le cas par défaut sur BoyWiki), c&#039;est pas un peu moche esthétiquement de mélanger du sans-serif avec du serif ? Si tu estimes que le sans-serif est mal adapté à certains alphabets, il serait intéressant d&#039;envisager à un passage global en fonte serif, non ? Sous OS X, pour le navigateur Safari, la fonte serif par défaut est Times (on a aussi la fonte Times New Roman, qui présente de légères différences), et la fonte sans-serif par défaut est Helvetica. Idéalement, il faudrait pouvoir comparer le rendu selon les fontes et les systèmes en fournissant des copies d&#039;écran d&#039;extraits de texte en taille normale, et en taille agrandie pour voir les détails. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::Personnellement (mais il y entre forcément une part subjective), je ne suis pas choqué de voir se mélanger sur une même page des fontes différentes, à condition que cela corresponde à quelque chose de logique et d&#039;ordonné.&lt;br /&gt;
:::::::::Par exemple, sur la page [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]], on trouve le sans-sérif latin du texte, à l&#039;intérieur duquel apparaissent les caractères sérif arabes du titre originel. Les deux types de typographie sont tellement différents que leur juxtaposition ne choque pas, d&#039;autant qu&#039;ils expriment deux langues et deux écritures absolument différentes. L&#039;esthétique moderne (en décoration d&#039;ameublement par exemple) est coutumière de tels contrastes.&lt;br /&gt;
:::::::::Qui plus est, on trouve sur cette page : des caractères arabes sans-sérif gras italiques (dans le cadre récapitulatif), qui ne choquent pas non plus vu qu&#039;il y en a peu et qu&#039;ils sont bien séparés du reste de la page ; et des caractères latins sérif dans la citation, ce qui est pleinement justifié par le caractère particulier de ce texte et sa présentation spéciale.&lt;br /&gt;
:::::::::S&#039;ajoutent à tout cela les variantes de gras et d&#039;italique, de taille et de couleur !&lt;br /&gt;
:::::::::L&#039;ensemble me paraît donc relativement animé, mais pas dissonant, parce que tout y a du sens, tout y est à sa place. (Alors qu&#039;un anglicisme incongru, une espace avant un point ou une présentation brouillonne me feraient hurler ;-)&lt;br /&gt;
:::::::::Mais encore une fois, ce n&#039;est que mon opinion, ou plutôt mon goût.&lt;br /&gt;
:::::::::Quant à un passage global en fonte sérif, que tu évoques, je crains que cela soit mal adapté à la lecture sur écran, où le sans-sérif reste toujours plus lisible pour un texte long (mis à part l&#039;arabe, justement, dont les points diacritiques  sont trop petits en sans-sérif, rendant la lecture plus difficile). En outre, il vaut mieux préserver un contraste visuel entre les pages d&#039;articles et les pages « littéraires » des œuvres : celles-ci sont en effet en sérif, comme des livres (note d&#039;ailleurs que, pour qu&#039;elles restent faciles à lire, leur fonte est un peu plus grande, se détachant sur un fond ivoire, et avec des lignes plus courtes).&lt;br /&gt;
:::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 21:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::::Je veux bien admettre que pour les caractères arabes, le mélange convienne. Pour ce qui est du mélange serif/sans-serif entre caractères latins et grecs, c&#039;est peut-être plus gênant, non ? Car dans une même phrase, on pourrait avoir le A latin en serif et le alpha majuscule (donc A aussi) en sans-serif... J&#039;apporte une précision à mon message précédent : sur Mac, la fonte serif par défaut est Times mais il ne faudra pas l&#039;utiliser car elle ne comporte pas les caractères arabes, au contraire de Times New Roman. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 22:23 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::Merci pour les indications sur les fontes Mac. Sans doute Pinocchio fera-t-il le nécessaire pour contenir les sauts intempestifs des petits Grecs...&lt;br /&gt;
:::::::::::Concernant le mélange des fontes en typographie, j&#039;ai l&#039;impression que ça dépend surtout de ce qu&#039;on veut exprimer. Un texte classique dans un beau garamond intègrera harmonieusement un alphabet grec sérif : cela veut dire alors « L&#039;auteur est plus ou moins du même monde que ces Grecs antiques, car il en partage certaines valeurs ». En revanche, un texte moderne (comme un wiki) en sans-sérif, mais qui contient quelques bribes de grec sérif, a un autre sens : « Le monde actuel n&#039;est plus, hélas, celui des Grecs antiques, même si nous en admirons toujours les valeurs ».&lt;br /&gt;
:::::::::::La typographie, comme tout art, est un langage !&lt;br /&gt;
:::::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 13 novembre 2013 à 13:25 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::P.S. : Il faut cependant essayer de conserver une harmonie dans la grosseur visuelle des caractères. Dans ce domaine il y a souvent des ajustements à faire, tant pour les fontes sérif (plus petites en réalité que les sans-sérif de même corps, et qu&#039;il faut donc augmenter), que pour les caractères arabes (en Times New Roman, pour qu&#039;un texte arabe s&#039;intègre bien dans un texte latin en 12 points, il faut le grossir en 14).&lt;br /&gt;
::::::::::::La liste des polices a été modifiée pour lang=grec :&lt;br /&gt;
:::::::::::: &amp;lt;code&amp;gt;font-family: &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,FreeSerif,serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
::::::::::::J&#039;ai retiré Times pour lang=arabe.&lt;br /&gt;
::::::::::::À tester - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 14 novembre 2013 à 12:50 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::::::Personnellement, je ne trouve pas extraordinaire, ce mélange de serif pour le grec, avec le sans-serif pour le texte latin. Pour l&#039;arabe, pourquoi pas, mais pour le grec, ça fait vachement bizarre à mon avis. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 novembre 2013 à 20:00 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15864</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15864"/>
		<updated>2013-11-11T22:23:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::En effet cette liste (provenant de Wikipedia) est peu cohérente, et trop longue. Il faudrait déjà déterminer si on veut du sérif ou pas. Ensuite, les fontes &amp;quot;exotiques&amp;quot; sont-elles vraiment meilleures ou nécessaires ?&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 11 novembre 2013 à 13:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Pour répondre à la question de Lascar : Gentium s&#039;avère défectueux partout. En effet, si on met Ὑάκινθος en Gentium dans un document LibreOffice (sous Ubuntu ou sous Windows, peu importe), le même problème se manifeste. Après plus ample investigation, il semblerait que Gentium soit une fonte obsolète, mais toujours conservée et parfois mise à jour parce qu&#039;elle a autrefois obtenu une distinction ; la forme actuelle serait en réalité &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, qui ne présente pas le problème constaté. (Bref, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?!) Il serait donc opportun de remplacer Gentium par &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::::(Je ne me souviens pas si Gentium est d&#039;origine dans la distribution Ubuntu, ou si c&#039;est moi qui l&#039;ai ajouté.)&lt;br /&gt;
:::::::Il semble que le modèle {{m|lang}}, pour le grec ancien, vise à obtenir un affichage en sérif, beaucoup plus esthétique en l&#039;occurrence. Sinon, si c&#039;est pour afficher en sans-sérif, il suffit de se passer du modèle. (Personnellement, j&#039;ai tendance à penser que le sans-sérif est vraiment mal adapté à certains alphabets, comme le grec, et encore plus l&#039;arabe, qui y perd tout son charme.) Conclusion : les fontes sans-sérif n&#039;ont rien à faire dans ce modèle. (Une réserve cependant : certaines fontes sans-sérif ne seraient-elles pas les seules à contenir des alphabets peu courants, pour langues rares, ce qui justifierait qu&#039;on les garde en fin de liste ? A examiner de plus près...)&lt;br /&gt;
:::::::Pinocchio, qu&#039;appelles-tu « fontes exotiques » ? Il me semble qu&#039;on pourrait au moins indiquer comme fontes sérif dans le modèle {{m|lang}} :&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Windows (&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;),&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Mac OS (Lascar doit être au courant ;-),&amp;lt;br&amp;gt;— et celle d&#039;Ubuntu (&amp;quot;FreeSerif&amp;quot; ? &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; ?). A noter que &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; n&#039;a pas d&#039;arabe ni d&#039;hébreu.&amp;lt;br&amp;gt;On pourrait y ajouter &amp;quot;TITUS Cyberbit Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, toutes deux très riches et très appréciées des amateurs de belle typographie (mais &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; n&#039;a ni arabe ni hébreu).&lt;br /&gt;
:::::::&amp;quot;Athena&amp;quot; et &amp;quot;Palatino Linotype&amp;quot; sont payantes, donc à éliminer sans pitié ! Il existe une &amp;quot;New Athena Unicode&amp;quot; qui semble assez riche (sans arabe ni hébreu toutefois), mais apporte-t-elle vraiment quelque chose ?&lt;br /&gt;
:::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 16:01 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Oui, mais si le reste du texte est en sans-sérif (ce qui est le cas par défaut sur BoyWiki), c&#039;est pas un peu moche esthétiquement de mélanger du sans-serif avec du serif ? Si tu estimes que le sans-serif est mal adapté à certains alphabets, il serait intéressant d&#039;envisager à un passage global en fonte serif, non ? Sous OS X, pour le navigateur Safari, la fonte serif par défaut est Times (on a aussi la fonte Times New Roman, qui présente de légères différences), et la fonte sans-serif par défaut est Helvetica. Idéalement, il faudrait pouvoir comparer le rendu selon les fontes et les systèmes en fournissant des copies d&#039;écran d&#039;extraits de texte en taille normale, et en taille agrandie pour voir les détails. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::Personnellement (mais il y entre forcément une part subjective), je ne suis pas choqué de voir se mélanger sur une même page des fontes différentes, à condition que cela corresponde à quelque chose de logique et d&#039;ordonné.&lt;br /&gt;
:::::::::Par exemple, sur la page [[Le collier perdu de la colombe (Nacer Khemir)]], on trouve le sans-sérif latin du texte, à l&#039;intérieur duquel apparaissent les caractères sérif arabes du titre originel. Les deux types de typographie sont tellement différents que leur juxtaposition ne choque pas, d&#039;autant qu&#039;ils expriment deux langues et deux écritures absolument différentes. L&#039;esthétique moderne (en décoration d&#039;ameublement par exemple) est coutumière de tels contrastes.&lt;br /&gt;
:::::::::Qui plus est, on trouve sur cette page : des caractères arabes sans-sérif gras italiques (dans le cadre récapitulatif), qui ne choquent pas non plus vu qu&#039;il y en a peu et qu&#039;ils sont bien séparés du reste de la page ; et des caractères latins sérif dans la citation, ce qui est pleinement justifié par le caractère particulier de ce texte et sa présentation spéciale.&lt;br /&gt;
:::::::::S&#039;ajoutent à tout cela les variantes de gras et d&#039;italique, de taille et de couleur !&lt;br /&gt;
:::::::::L&#039;ensemble me paraît donc relativement animé, mais pas dissonant, parce que tout y a du sens, tout y est à sa place. (Alors qu&#039;un anglicisme incongru, une espace avant un point ou une présentation brouillonne me feraient hurler ;-)&lt;br /&gt;
:::::::::Mais encore une fois, ce n&#039;est que mon opinion, ou plutôt mon goût.&lt;br /&gt;
:::::::::Quant à un passage global en fonte sérif, que tu évoques, je crains que cela soit mal adapté à la lecture sur écran, où le sans-sérif reste toujours plus lisible pour un texte long (mis à part l&#039;arabe, justement, dont les points diacritiques  sont trop petits en sans-sérif, rendant la lecture plus difficile). En outre, il vaut mieux préserver un contraste visuel entre les pages d&#039;articles et les pages « littéraires » des œuvres : celles-ci sont en effet en sérif, comme des livres (note d&#039;ailleurs que, pour qu&#039;elles restent faciles à lire, leur fonte est un peu plus grande, se détachant sur un fond ivoire, et avec des lignes plus courtes).&lt;br /&gt;
:::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 21:47 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::::Je veux bien admettre que pour les caractères arabes, le mélange convienne. Pour ce qui est du mélange serif/sans-serif entre caractères latins et grecs, c&#039;est peut-être plus gênant, non ? Car dans une même phrase, on pourrait avoir le A latin en serif et le alpha majuscule (donc A aussi) en sans-serif... J&#039;apporte une précision à mon message précédent : sur Mac, la fonte serif par défaut est Times mais il ne faudra pas l&#039;utiliser car elle ne comporte pas les caractères arabes, au contraire de Times New Roman. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 22:23 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15862</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15862"/>
		<updated>2013-11-11T18:47:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::En effet cette liste (provenant de Wikipedia) est peu cohérente, et trop longue. Il faudrait déjà déterminer si on veut du sérif ou pas. Ensuite, les fontes &amp;quot;exotiques&amp;quot; sont-elles vraiment meilleures ou nécessaires ?&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 11 novembre 2013 à 13:21 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Pour répondre à la question de Lascar : Gentium s&#039;avère défectueux partout. En effet, si on met Ὑάκινθος en Gentium dans un document LibreOffice (sous Ubuntu ou sous Windows, peu importe), le même problème se manifeste. Après plus ample investigation, il semblerait que Gentium soit une fonte obsolète, mais toujours conservée et parfois mise à jour parce qu&#039;elle a autrefois obtenu une distinction ; la forme actuelle serait en réalité &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, qui ne présente pas le problème constaté. (Bref, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?!) Il serait donc opportun de remplacer Gentium par &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::::(Je ne me souviens pas si Gentium est d&#039;origine dans la distribution Ubuntu, ou si c&#039;est moi qui l&#039;ai ajouté.)&lt;br /&gt;
:::::::Il semble que le modèle {{m|lang}}, pour le grec ancien, vise à obtenir un affichage en sérif, beaucoup plus esthétique en l&#039;occurrence. Sinon, si c&#039;est pour afficher en sans-sérif, il suffit de se passer du modèle. (Personnellement, j&#039;ai tendance à penser que le sans-sérif est vraiment mal adapté à certains alphabets, comme le grec, et encore plus l&#039;arabe, qui y perd tout son charme.) Conclusion : les fontes sans-sérif n&#039;ont rien à faire dans ce modèle. (Une réserve cependant : certaines fontes sans-sérif ne seraient-elles pas les seules à contenir des alphabets peu courants, pour langues rares, ce qui justifierait qu&#039;on les garde en fin de liste ? A examiner de plus près...)&lt;br /&gt;
:::::::Pinocchio, qu&#039;appelles-tu « fontes exotiques » ? Il me semble qu&#039;on pourrait au moins indiquer comme fontes sérif dans le modèle {{m|lang}} :&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Windows (&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;),&amp;lt;br&amp;gt;— celle par défaut de Mac OS (Lascar doit être au courant ;-),&amp;lt;br&amp;gt;— et celle d&#039;Ubuntu (&amp;quot;FreeSerif&amp;quot; ? &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; ?). A noter que &amp;quot;DejaVu Serif&amp;quot; n&#039;a pas d&#039;arabe ni d&#039;hébreu.&amp;lt;br&amp;gt;On pourrait y ajouter &amp;quot;TITUS Cyberbit Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot;, toutes deux très riches et très appréciées des amateurs de belle typographie (mais &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; n&#039;a ni arabe ni hébreu).&lt;br /&gt;
:::::::&amp;quot;Athena&amp;quot; et &amp;quot;Palatino Linotype&amp;quot; sont payantes, donc à éliminer sans pitié ! Il existe une &amp;quot;New Athena Unicode&amp;quot; qui semble assez riche (sans arabe ni hébreu toutefois), mais apporte-t-elle vraiment quelque chose ?&lt;br /&gt;
:::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 novembre 2013 à 16:01 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Oui, mais si le reste du texte est en sans-sérif (ce qui est le cas par défaut sur BoyWiki), c&#039;est pas un peu moche esthétiquement de mélanger du sans-serif avec du serif ? Si tu estimes que le sans-serif est mal adapté à certains alphabets, il serait intéressant d&#039;envisager à un passage global en fonte serif, non ? Sous OS X, pour le navigateur Safari, la fonte serif par défaut est Times (on a aussi la fonte Times New Roman, qui présente de légères différences), et la fonte sans-serif par défaut est Helvetica. Idéalement, il faudrait pouvoir comparer le rendu selon les fontes et les systèmes en fournissant des copies d&#039;écran d&#039;extraits de texte en taille normale, et en taille agrandie pour voir les détails. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 18:47 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15859</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15859"/>
		<updated>2013-11-11T00:29:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Mystère grec à propos de Hyacinthe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... On peut se poser la question de garder ou non Gentium dans la liste. Gentium est défectueux dans la distribution Linux de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]], mais est-ce le cas sur d&#039;autres distributions ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15858</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15858"/>
		<updated>2013-11-11T00:24:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Mystère grec à propos de Hyacinthe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;br /&gt;
::::Bingo !&lt;br /&gt;
::::Je me suis rendu compte que je n&#039;avais jusqu&#039;à maintenant aucun moyen de lister les polices installées. Donc, installation d&#039;un petit programme intitulé &amp;quot;Prévisualiseur de polices Specimen&amp;quot;. Non seulement il liste les polices, mais il permet de visualiser n&#039;importe quel texte dans une des polices installées.&lt;br /&gt;
::::Je n&#039;ai pas Athena, mais Gentium oui. Et c&#039;est là qu&#039;est le problème : le gros espace indésirable se manifeste quand j&#039;affiche le mot Ὑάκινθος en Gentium Regular ou Bold (mais, curieusement, pas en Italic ni en Bold Italic). Même chose pour la variante GentiumAlt. En revanche la variante &amp;quot;Gentium Plus&amp;quot; fonctionne très bien. Les variantes &amp;quot;Gentium Basic&amp;quot; et &amp;quot;Gentium Book Basic&amp;quot; n&#039;ont pas les caractères grecs.&lt;br /&gt;
::::FreeSans et &amp;quot;DejaVu Sans&amp;quot; fonctionnent bien aussi. Je n&#039;ai pas les autres.&lt;br /&gt;
::::Doit-on considérer que Gentium est défectueux, et donc le retirer de la liste (ou au moins le mettre en fin de liste) ?&lt;br /&gt;
::::Ne serait-il pas judicieux, à tout hasard, d&#039;ajouter &amp;quot;Times New Roman&amp;quot; à la liste ? Même si beaucoup ne l&#039;aiment pas, c&#039;est une police passe-partout qui est installée sur de très nombreux ordis.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 23:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Le remède serait d&#039;insérer &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Gentium Plus&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; juste avant Gentium à la ligne 218 du fichier de la page [[MediaWiki:Common.css]]. Je n&#039;ai malheureusement pas le pouvoir de faire cette modification. Mais je ne doute pas que quelqu&#039;un s&#039;en chargera à ma place. Je me pose juste une question sur la cohérence de cette liste, où des fontes sans-sérif (sans empattements) sont mélangées avec des fontes sérif (avec empattements) ... Comme cette liste est incohérente, je ne vois pas d&#039;inconvénient à ce que &amp;lt;code&amp;gt;&#039;Times New Roman&#039;&amp;lt;/code&amp;gt; (une fonte sérif) soit rajouté à la fin de cette liste, à côté de &amp;lt;code&amp;gt;sans-serif&amp;lt;/code&amp;gt;... [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 novembre 2013 à 00:24 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15854</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15854"/>
		<updated>2013-11-10T21:12:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Mystère grec à propos de Hyacinthe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
::Ah... Tu m&#039;inquiètes, là.&lt;br /&gt;
::Je précise donc : avec le modèle {{m|lang}}, les caractères grecs s&#039;affichent en sérif, alors que sans le modèle ils sont en sans-sérif, comme le reste du texte — déjà ça fait une différence visuelle importante.&lt;br /&gt;
::Mais le problème n&#039;est pas là. Avec le modèle, il y a entre le {{lang|grc|Ὑ}} et le {{lang|grc|ά}} de Ὑάκινθος un espace vide équivalent à environ 5 ou 6 em. C&#039;est la première fois que je vois un tel phénomène !&lt;br /&gt;
::J&#039;utilise Firefox (version ESR 17.0.10 de TOR Browser) et Ubuntu 12.4.&lt;br /&gt;
::Bon, du coup je viens d&#039;aller voir dans mon vieux Windows XP, avec le même Firefox ESR 17.0.10 de TOR Browser : ça s&#039;affiche parfaitement, sans espace incongru !!! Donc le problème semble bien être dans Ubuntu (et la police grecque sérif qu&#039;il utilise).&lt;br /&gt;
::Je donne ma langue au chat :-/&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 20:49 (GMT)&lt;br /&gt;
:::Voici ce qu&#039;indique le code CSS concernant les polices employées par le modèle :&lt;br /&gt;
:::&amp;lt;code&amp;gt;font-family: Athena, Gentium, &#039;Palatino Linotype&#039;, &#039;Arial Unicode MS&#039;, &#039;Lucida Sans Unicode&#039;, FreeSans, &#039;DejaVu Sans&#039;, sans-serif;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::Parmi celles-ci, tu disposes desquelles sous Ubuntu ? La première police de cette liste que tu possèdes semble donc &#039;a priori&#039; poser problème. À moins que ça soit le navigateur sous Ubuntu qui a un problème... Faudrait essayer avec un autre navigateur n&#039;utilisant pas le moteur de Firefox sous Ubuntu. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 21:12 (GMT)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15848</id>
		<title>BoyWiki:Agora/10 novembre 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/10_novembre_2013&amp;diff=15848"/>
		<updated>2013-11-10T18:58:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Mystère grec à propos de Hyacinthe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/10 novembre 2013|Agora/10 novembre 2013]]=&lt;br /&gt;
==Mystère grec à propos de Hyacinthe==&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page [[Couple pédérastique mythologique]], tout fonctionne bien, sauf le nom grec de Hyacinthe, lorsqu&#039;il est inclus dans le modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] ({{lang|grc|Ὑάκινθος}} &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Il semble y avoir une incompatibilité graphique entre les caractères accentués {{lang|grc|Ὑ}} et {{lang|grc|ά}} : employés séparément ou avec d&#039;autres lettres, ils ne posent pas de problème, mais il est impossible de les justaposer sans que ça crée un grand espace indésirable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noter que le problème est identique si au lieu du code de langue &#039;&#039;&#039;grc&#039;&#039;&#039; (grec ancien) on utilise &#039;&#039;&#039;el&#039;&#039;&#039; (grec moderne). En revanche il n&#039;existe plus en dehors du modèle {{m|lang}} :&lt;br /&gt;
*[[Hyacinthe]] (Ὑάκινθος &#039;&#039;Huákinthos&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
Ni en dehors de BoyWiki ! Ça marche très bien sur Wikipédia (sauf que le modèle employé est &#039;&#039;&#039;grec ancien&#039;&#039;&#039; et non &#039;&#039;&#039;lang|grc&#039;&#039;&#039;) : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hyacinthe Hyacinthe].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 10 novembre 2013 à 13:54 (GMT)&lt;br /&gt;
: Je ne vois quasiment aucune différence entre les 2 éléments cités. La seule différence, minime (mais je ne connais pas la langue grecque) se situe au niveau des accents, moins prononcés dans la typographie avec le modèle. En tout cas pas d&#039;espace insécable. Bref, le problème se situe pour toi soit au niveau du navigateur (ce qui serait le moins grave), soit au niveau du système d&#039;exploitation. Je n&#039;ai testé qu&#039;avec mon navigateur habituel, vu que ça marche. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 10 novembre 2013 à 18:58 (GMT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Agora]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Terre_des_Hommes&amp;diff=15841</id>
		<title>Discussion:Terre des Hommes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion:Terre_des_Hommes&amp;diff=15841"/>
		<updated>2013-11-09T23:40:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Transfert d’une opinion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Transfert d’une opinion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Association de trous du cul. Inutile de perdre du temps à écrire un article pour ce rassemblement de déchets de l&#039;humanité. Voir l&#039;affaire Sweetie : [https://www.legarcon.net/messages/355030.htm].&lt;br /&gt;
:Hum… BoyWiki, pour rester crédible, doit respecter une politique rédactionnelle de [[Aide:Neutralité de point de vue|neutralité de point de vue]] — même si c’est parfois difficile. C&#039;est pourquoi je préfère transférer ton point de vue sur cette page de discussion, puisque, tout en étant fort compréhensible, il n’est pas neutre.&lt;br /&gt;
:Merci en tout cas d’avoir créé la page, que forcément quelqu’un, un jour ou l’autre, viendra enrichir.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 9 novembre 2013 à 23:01 (GMT)&lt;br /&gt;
:P.&amp;amp;#8239;S. : Je te trouve bien sévère pour les [[anus|trous du cul]], qui sont des organes charmants, et bien utiles ;-)&lt;br /&gt;
:: Je n&#039;ai malheureusement que très rarement eu l&#039;occasion de les fréquenter durant ma vie, ces organes, et toujours en état majeur. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 9 novembre 2013 à 23:40 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Affaire_Sweetie&amp;diff=15835</id>
		<title>Affaire Sweetie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Affaire_Sweetie&amp;diff=15835"/>
		<updated>2013-11-09T19:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Redirection vers Terre des Hommes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Terre des Hommes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Terre_des_Hommes&amp;diff=15834</id>
		<title>Terre des Hommes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Terre_des_Hommes&amp;diff=15834"/>
		<updated>2013-11-09T18:57:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : ébauche que je ne complèterais pas.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Association de trous du cul. Inutile de perdre du temps à écrire un article pour ce rassemblement de déchets de l&#039;humanité. Voir l&#039;affaire Sweetie : [https://www.legarcon.net/messages/355030.htm].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/17_juin_2013&amp;diff=14209</id>
		<title>BoyWiki:Agora/17 juin 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/17_juin_2013&amp;diff=14209"/>
		<updated>2013-06-23T10:14:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Pointeur malin ? */ Procédure de test&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/17 juin 2013|Agora/17 juin 2013]]=&lt;br /&gt;
==Pointeur malin ?==&lt;br /&gt;
Quand on passe le pointeur sur {{s|XXI|e}}, une bulle apparaît, avec généralement &#039;&#039;&#039;XXIe siècle&#039;&#039;&#039;. Mais si on le place précisément sur XXI, on lit &#039;&#039;&#039;Nombre écrit en chiffres romains&#039;&#039;&#039;, ce qui n&#039;apprend rien à personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serait-il possible d&#039;afficher plutôt la valeur en chiffres arabes, donc ici &#039;&#039;&#039;21&#039;&#039;&#039; ? En effet beaucoup de garçons d&#039;aujourd&#039;hui — et pas des plus jeunes… — ne savent pas lire les chiffres romains : ça pourrait les aider (chacun sait que BoyWiki est lu avidement par des millions de garçons ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(J&#039;ose à peine évoquer une autre possibilité : afficher &#039;&#039;&#039;21ème siècle&#039;&#039;&#039;, voire &#039;&#039;&#039;vingt et unième siècle&#039;&#039;&#039;… Et pour {{-s|XVII|e}}, &#039;&#039;&#039;17ème siècle avant l’ère commune&#039;&#039;&#039;, ou &#039;&#039;&#039;dix-septième siècle avant l’ère commune&#039;&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 17 juin 2013 à 19:07 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Il y a plusieurs solutions et plusieurs difficultés : le modèle {{m|s}} utilise le modèle {{m|Rom}} qui est prévu pour afficher une bulle. C&#039;est lui qui indique &#039;&#039;Nombre écrit en chiffres romains&#039;&#039;. En fait c&#039;est le texte par défaut quand on ne lui précise pas le second argument qui est le nombre en chiffres arabes : dans ce cas il indiquerait &#039;&#039;Nombre 21 écrit en chiffres romains&#039;&#039;. Le problème est de lui indiquer un argument supplémentaire. Je n&#039;ai pas trouvé de modèle permettant de convertir un nombre romain en arabe, ceci aurait permis d&#039;éviter cet argument. Il existe le modèle {{m|Nombre en romain}} qui convertit un nombre arabe en romain, mais il faudrait alors modifier toutes les pages utilisant les modèles {{m|s}} {{m|-s}} {{m|s-}}...&lt;br /&gt;
:Ta dernière proposition est compliquée, tu t&#039;en doutes, la raison principale étant que le modèle qui affiche &#039;&#039;21&#039;&#039; n&#039;est pas le même celui qui affiche &#039;&#039;siècle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 18 juin 2013 à 11:31 (GMT)&lt;br /&gt;
::Je me doutais bien que ce ne serait pas facile. Mais bon, si on n&#039;y arrive pas, ce n&#039;est vraiment pas grave.&lt;br /&gt;
::Cependant, il est peut-être envisageable de tricher un peu... du fait que le nombre de siècles qui nous intéressent est quand même très limité (une cinquantaine au grand maximum, en deux séries symétriques).&lt;br /&gt;
::Pourrait-on, par exemple, programmer le modèle {{m|s}} pour que la bulle affiche &#039;&#039;&#039;1er siècle&#039;&#039;&#039; quand le chiffre romain est « I », &#039;&#039;&#039;2ème siècle&#039;&#039;&#039; quand c&#039;est « II », etc. (en lui indiquant une par une toutes les &amp;quot;traductions&amp;quot; des chiffres romains — l&#039;ajout du mot « siècle » étant automatique) ? Il n&#039;y aurait qu&#039;environ 25 &amp;quot;traductions&amp;quot; à indiquer, ce qui est faisable.&lt;br /&gt;
::Même programmation pour le modèle {{m|s-}}, sauf qu&#039;il faudrait ajouter automatiquement chaque fois « siècle avant l’ère commune » au lieu de « siècle ».&lt;br /&gt;
::Intellectuellement, c&#039;est une solution qui manque un peu d&#039;élégance, certes — dans la mesure où ça ne peut pas s&#039;appliquer dans les siècles des siècles. Mais si ça marche jusqu&#039;à la fin du III{{e}} millénaire, c&#039;est déjà ça ;-) D&#039;ici là, avec un peu de chance, on aura fait une sérieuse mise à jour du logiciel…&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 juin 2013 à 19:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::C&#039;est fait, mais c&#039;est pas du joli ! - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 19 juin 2013 à 13:26 (GMT)&lt;br /&gt;
::::Pourquoi dis-tu que ce n&#039;est pas joli ? Bien sûr, ce type de bulles n&#039;est jamais vraiment joli : tout ce qu&#039;on leur demande, c&#039;est d&#039;être efficaces pour renseigner l&#039;usager. Et là c&#039;est bien le cas : les garçons francophones qui ne savent pas lire les chiffres romains vont enfin pouvoir profiter pleinement de BoyWiki — une avancée culturelle inestimable ! ;-)&lt;br /&gt;
::::La seule amélioration esthétique qu&#039;on pourrait imaginer, ce serait de mettre en exposant le &amp;quot;ème&amp;quot; des nombres ordinaux. Mais je suppose que ce n&#039;est guère possible dans une bulle, dont les possibilités typographiques sont très limitées.&lt;br /&gt;
::::A propos, je ne sais plus si j&#039;ai déjà posé la question : est-il possible d&#039;imposer un retour à la ligne à un endroit précis dans le texte d&#039;une bulle ?&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 19 juin 2013 à 17:27 (GMT)&lt;br /&gt;
::::On peut dire aussi que la graphie 2{{Exp|ème}} est considérée comme fautive par l&#039;Imprimerie nationale. Je viens de le vérifier [http://www.langue-fr.net/spip.php?article239 là], alors que je croyais que c&#039;était une alternative acceptable. (Certains font bien pire avec 2{{Exp|è}} ou 2{{Exp|ième}} !)&lt;br /&gt;
::::Ce qui m&#039;avait incité à proposer 2ème au lieu de 2e, c&#039;est justement l&#039;impossibilité de mettre en exposant dans une bulle : en effet, 2e ne semble pas être instantanément compréhensible pour un francophone, alors que 2{{Exp|e}} et 2ème le sont.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 19 juin 2013 à 17:51 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Ça fait énormément de temps que je ne suis plus venu ici en tant que connecté, mais comme j&#039;ai une solution à proposer, je me connecte et je livre la solution : effectivement, il n&#039;est pas possible de mettre en exposant dans une bulle. Mais alors, il suffit de contourner le problème en employant des caractères qui sont déjà en exposant. Il se trouve qu&#039;Unicode offre cela. Il s&#039;agit (pour la lettre e) du caractère de code 1D49. Ce caractère (ᵉ) se code en HTML par la séquence &#039;&#039;&#039;&amp;amp;amp;#x1D49;&#039;&#039;&#039; [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 19 juin 2013 à 20:30 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::Salut à toi, ô Lascar d&#039;entre les lascars ! Je suis bien content que tu réapparaisses — tu fais partie, avec certain loup, de ceux qui manquent grandement sur LG, et aussi sur BoyWiki. Merci de venir nous offrir une lettre doublement minuscule, mais un article étoffé ferait bien mieux notre affaire !…&lt;br /&gt;
::::::Concernant le ᵉ que tu proposes, ce serait certes une solution. Pinocchio proposait, il n&#039;y a pas longtemps, toute une série d&#039;autres caractères du même genre. Le problème, c&#039;est qu&#039;à part ª º ⁿ et ¹ ² ³, la plupart des polices ignorent ces caractères peu usités. Times New Roman, Gentium et Arial, par exemple, ne semblent pas avoir le ᵉ (contrairement à Tahoma). Or peut-on prendre le risque que de nombreux lecteurs, n&#039;ayant pas installé des polices assez complètes, ou en ayant sélectionné d&#039;autres pour leur navigateur, ne puissent pas lire ces bulles ?&lt;br /&gt;
::::::Mais je ne suis pas spécialiste, et peut-être que mes craintes ne sont pas justifiées. L&#039;objection que je fais n&#039;a rien d&#039;absolu, et je me rangerai sur ce point à l&#039;avis majoritaire.&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 20 juin 2013 à 00:17 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Il ne semble pas que la police employée par l&#039;infobulle soit modifiable par l&#039;utilisateur. Il s&#039;agit, d&#039;après mes connaissances, d&#039;une présentation fixée par le navigateur. Pour ma part, j&#039;ai testé les 4 navigateurs principaux sous Mac OS X (Safari, Firefox, Opera, Chrome) et tous emploient la même police : ils utilisent la police système (donc forcément installée) « Lucida Grande », qui dispose du caractère ᵉ ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lucida_Grande http://en.wikipedia.org/wiki/Lucida_Grande]). Il reste pour votre part à tester cela sous Windows et Linux avec les différents navigateurs disponibles (la police « Lucida Grande » n&#039;est certainement pas employée sous Windows et Linux). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 20 juin 2013 à 08:15 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::::Travaillant généralement sur Linux, j&#039;ai aussi un ordi en Windows, l&#039;un et l&#039;autre avec Firefox. Après quelques essais, je ne sais pas trop où chercher la police des infobulles, ni si elle est modifiable dans d&#039;autres systèmes que Mac OS. Safari, Opera et Chrome me sont presque inconnus. Sur ce point , je préfère donc passer la main à Pinocchio, qui trouvera facilement la réponse. (Tu as raison, Lucida Grande n&#039;est pas installée sous Ubuntu.)&lt;br /&gt;
::::::::J&#039;en profite pour rappeler que la sécurité informatique est un sujet qui intéresse pratiquement tous les pédérastes — et qu&#039;il est paradoxalement très peu traité dans BoyWiki. Alors, un article [[Sécurité sous Mac OS]] serait particulièrement bienvenu (entre autres)...&lt;br /&gt;
::::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 22 juin 2013 à 21:06 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::Eh bien, je ne sais pas non plus... Le plus simple est d&#039;effectuer un &amp;lt;span title=&amp;quot;test des caractères supérieurs 1ᵉʳ&amp;quot;&amp;gt;TEST&amp;lt;/span&amp;gt; et de voir ce qu&#039;affichent divers navigateurs quand on passe la souris dessus.&lt;br /&gt;
:::::::::Le risque est que le navigateur choisisse parmi les polices disponibles celle qui contient le bon caractère, auquel cas l&#039;affichage correct dépendrait des polices additionnelles installées chez les utilisateurs.&lt;br /&gt;
:::::::::Sinon le ème n&#039;est pas si mal et a l&#039;avantage d&#039;être clair et simple même s&#039;il n&#039;est pas strictement normé. - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 23 juin 2013 à 08:13 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::::NB: ne fonctionne pas pour Chrome et IE8.&lt;br /&gt;
::::::::::Comme je le soupçonne, la police des infobulles n&#039;est pas modifiable par l&#039;utilisateur, donc c&#039;est normal que tu ne la trouves pas dans les réglages. Dans ce cas, le test est relativement simple : il suffit de créer un fichier .html contenant une page HTML tout à fait basique dans laquelle tu auras placé une infobulle (contenant le caractère ᵉ) sur un texte, puis tu visualises ce fichier .html avec les différents navigateurs à ta disposition, le test consistant à placer la souris sous le texte afin de faire apparaitre l&#039;infobulle ; il suffit alors de vérifier que le caractère ᵉ est correctement visible dans l&#039;infobulle.&lt;br /&gt;
::::::::::Suggestion du contenu du fichier .html pour le test :&lt;br /&gt;
::::::::::&amp;lt;code style=&amp;quot;font-size:150%&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;lt;!DOCTYPE html&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;head&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;meta charset=&amp;quot;utf-8&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;/head&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;body&amp;gt;Pour le test, placer la souris sous le mot en &amp;amp;lt;b&amp;gt;&amp;amp;lt;span title=&amp;quot;21ᵉ siècle&amp;quot;&amp;gt;gras&amp;amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;lt;/b&amp;gt;, merci.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
::::::::::Ce fichier doit être enregistré avec un éditeur de textes (donc pas avec Word, qui rajoute plein d&#039;indications de mise en page, entre autres) dans l&#039;encodage UTF-8 (Unicode).&lt;br /&gt;
::::::::::Pour plus d&#039;indications sur des éditeurs de textes disponibles, tu peux visiter : http://www.siteduzero.com/informatique/tutoriels/apprenez-a-creer-votre-site-web-avec-html5-et-css3/l-editeur-de-texte-4&lt;br /&gt;
::::::::::[[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 23 juin 2013 à 10:14 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/17_juin_2013&amp;diff=14205</id>
		<title>BoyWiki:Agora/17 juin 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/17_juin_2013&amp;diff=14205"/>
		<updated>2013-06-20T08:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Pointeur malin ? */ Solution valide sous Mac OS X. À tester sous d&amp;#039;autres systèmes.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/17 juin 2013|Agora/17 juin 2013]]=&lt;br /&gt;
==Pointeur malin ?==&lt;br /&gt;
Quand on passe le pointeur sur {{s|XXI|e}}, une bulle apparaît, avec généralement &#039;&#039;&#039;XXIe siècle&#039;&#039;&#039;. Mais si on le place précisément sur XXI, on lit &#039;&#039;&#039;Nombre écrit en chiffres romains&#039;&#039;&#039;, ce qui n&#039;apprend rien à personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serait-il possible d&#039;afficher plutôt la valeur en chiffres arabes, donc ici &#039;&#039;&#039;21&#039;&#039;&#039; ? En effet beaucoup de garçons d&#039;aujourd&#039;hui — et pas des plus jeunes… — ne savent pas lire les chiffres romains : ça pourrait les aider (chacun sait que BoyWiki est lu avidement par des millions de garçons ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(J&#039;ose à peine évoquer une autre possibilité : afficher &#039;&#039;&#039;21ème siècle&#039;&#039;&#039;, voire &#039;&#039;&#039;vingt et unième siècle&#039;&#039;&#039;… Et pour {{-s|XVII|e}}, &#039;&#039;&#039;17ème siècle avant l’ère commune&#039;&#039;&#039;, ou &#039;&#039;&#039;dix-septième siècle avant l’ère commune&#039;&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 17 juin 2013 à 19:07 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Il y a plusieurs solutions et plusieurs difficultés : le modèle {{m|s}} utilise le modèle {{m|Rom}} qui est prévu pour afficher une bulle. C&#039;est lui qui indique &#039;&#039;Nombre écrit en chiffres romains&#039;&#039;. En fait c&#039;est le texte par défaut quand on ne lui précise pas le second argument qui est le nombre en chiffres arabes : dans ce cas il indiquerait &#039;&#039;Nombre 21 écrit en chiffres romains&#039;&#039;. Le problème est de lui indiquer un argument supplémentaire. Je n&#039;ai pas trouvé de modèle permettant de convertir un nombre romain en arabe, ceci aurait permis d&#039;éviter cet argument. Il existe le modèle {{m|Nombre en romain}} qui convertit un nombre arabe en romain, mais il faudrait alors modifier toutes les pages utilisant les modèles {{m|s}} {{m|-s}} {{m|s-}}...&lt;br /&gt;
:Ta dernière proposition est compliquée, tu t&#039;en doutes, la raison principale étant que le modèle qui affiche &#039;&#039;21&#039;&#039; n&#039;est pas le même celui qui affiche &#039;&#039;siècle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 18 juin 2013 à 11:31 (GMT)&lt;br /&gt;
::Je me doutais bien que ce ne serait pas facile. Mais bon, si on n&#039;y arrive pas, ce n&#039;est vraiment pas grave.&lt;br /&gt;
::Cependant, il est peut-être envisageable de tricher un peu... du fait que le nombre de siècles qui nous intéressent est quand même très limité (une cinquantaine au grand maximum, en deux séries symétriques).&lt;br /&gt;
::Pourrait-on, par exemple, programmer le modèle {{m|s}} pour que la bulle affiche &#039;&#039;&#039;1er siècle&#039;&#039;&#039; quand le chiffre romain est « I », &#039;&#039;&#039;2ème siècle&#039;&#039;&#039; quand c&#039;est « II », etc. (en lui indiquant une par une toutes les &amp;quot;traductions&amp;quot; des chiffres romains — l&#039;ajout du mot « siècle » étant automatique) ? Il n&#039;y aurait qu&#039;environ 25 &amp;quot;traductions&amp;quot; à indiquer, ce qui est faisable.&lt;br /&gt;
::Même programmation pour le modèle {{m|s-}}, sauf qu&#039;il faudrait ajouter automatiquement chaque fois « siècle avant l’ère commune » au lieu de « siècle ».&lt;br /&gt;
::Intellectuellement, c&#039;est une solution qui manque un peu d&#039;élégance, certes — dans la mesure où ça ne peut pas s&#039;appliquer dans les siècles des siècles. Mais si ça marche jusqu&#039;à la fin du III{{e}} millénaire, c&#039;est déjà ça ;-) D&#039;ici là, avec un peu de chance, on aura fait une sérieuse mise à jour du logiciel…&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 juin 2013 à 19:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::C&#039;est fait, mais c&#039;est pas du joli ! - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 19 juin 2013 à 13:26 (GMT)&lt;br /&gt;
::::Pourquoi dis-tu que ce n&#039;est pas joli ? Bien sûr, ce type de bulles n&#039;est jamais vraiment joli : tout ce qu&#039;on leur demande, c&#039;est d&#039;être efficaces pour renseigner l&#039;usager. Et là c&#039;est bien le cas : les garçons francophones qui ne savent pas lire les chiffres romains vont enfin pouvoir profiter pleinement de BoyWiki — une avancée culturelle inestimable ! ;-)&lt;br /&gt;
::::La seule amélioration esthétique qu&#039;on pourrait imaginer, ce serait de mettre en exposant le &amp;quot;ème&amp;quot; des nombres ordinaux. Mais je suppose que ce n&#039;est guère possible dans une bulle, dont les possibilités typographiques sont très limitées.&lt;br /&gt;
::::A propos, je ne sais plus si j&#039;ai déjà posé la question : est-il possible d&#039;imposer un retour à la ligne à un endroit précis dans le texte d&#039;une bulle ?&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 19 juin 2013 à 17:27 (GMT)&lt;br /&gt;
::::On peut dire aussi que la graphie 2{{Exp|ème}} est considérée comme fautive par l&#039;Imprimerie nationale. Je viens de le vérifier [http://www.langue-fr.net/spip.php?article239 là], alors que je croyais que c&#039;était une alternative acceptable. (Certains font bien pire avec 2{{Exp|è}} ou 2{{Exp|ième}} !)&lt;br /&gt;
::::Ce qui m&#039;avait incité à proposer 2ème au lieu de 2e, c&#039;est justement l&#039;impossibilité de mettre en exposant dans une bulle : en effet, 2e ne semble pas être instantanément compréhensible pour un francophone, alors que 2{{Exp|e}} et 2ème le sont.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 19 juin 2013 à 17:51 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Ça fait énormément de temps que je ne suis plus venu ici en tant que connecté, mais comme j&#039;ai une solution à proposer, je me connecte et je livre la solution : effectivement, il n&#039;est pas possible de mettre en exposant dans une bulle. Mais alors, il suffit de contourner le problème en employant des caractères qui sont déjà en exposant. Il se trouve qu&#039;Unicode offre cela. Il s&#039;agit (pour la lettre e) du caractère de code 1D49. Ce caractère (ᵉ) se code en HTML par la séquence &#039;&#039;&#039;&amp;amp;amp;#x1D49;&#039;&#039;&#039; [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 19 juin 2013 à 20:30 (GMT)&lt;br /&gt;
::::::Salut à toi, ô Lascar d&#039;entre les lascars ! Je suis bien content que tu réapparaisses — tu fais partie, avec certain loup, de ceux qui manquent grandement sur LG, et aussi sur BoyWiki. Merci de venir nous offrir une lettre doublement minuscule, mais un article étoffé ferait bien mieux notre affaire !…&lt;br /&gt;
::::::Concernant le ᵉ que tu proposes, ce serait certes une solution. Pinocchio proposait, il n&#039;y a pas longtemps, toute une série d&#039;autres caractères du même genre. Le problème, c&#039;est qu&#039;à part ª º ⁿ et ¹ ² ³, la plupart des polices ignorent ces caractères peu usités. Times New Roman, Gentium et Arial, par exemple, ne semblent pas avoir le ᵉ (contrairement à Tahoma). Or peut-on prendre le risque que de nombreux lecteurs, n&#039;ayant pas installé des polices assez complètes, ou en ayant sélectionné d&#039;autres pour leur navigateur, ne puissent pas lire ces bulles ?&lt;br /&gt;
::::::Mais je ne suis pas spécialiste, et peut-être que mes craintes ne sont pas justifiées. L&#039;objection que je fais n&#039;a rien d&#039;absolu, et je me rangerai sur ce point à l&#039;avis majoritaire.&lt;br /&gt;
::::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 20 juin 2013 à 00:17 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::::Il ne semble pas que la police employée par l&#039;infobulle soit modifiable par l&#039;utilisateur. Il s&#039;agit, d&#039;après mes connaissances, d&#039;une présentation fixée par le navigateur. Pour ma part, j&#039;ai testé les 4 navigateurs principaux sous Mac OS X (Safari, Firefox, Opera, Chrome) et tous emploient la même police : ils utilisent la police système (donc forcément installée) « Lucida Grande », qui dispose du caractère ᵉ ([http://en.wikipedia.org/wiki/Lucida_Grande http://en.wikipedia.org/wiki/Lucida_Grande]). Il reste pour votre part à tester cela sous Windows et Linux avec les différents navigateurs disponibles (la police « Lucida Grande » n&#039;est certainement pas employée sous Windows et Linux). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 20 juin 2013 à 08:15 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/17_juin_2013&amp;diff=14203</id>
		<title>BoyWiki:Agora/17 juin 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/17_juin_2013&amp;diff=14203"/>
		<updated>2013-06-19T20:30:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Pointeur malin ? */ Solution&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/17 juin 2013|Agora/17 juin 2013]]=&lt;br /&gt;
==Pointeur malin ?==&lt;br /&gt;
Quand on passe le pointeur sur {{s|XXI|e}}, une bulle apparaît, avec généralement &#039;&#039;&#039;XXIe siècle&#039;&#039;&#039;. Mais si on le place précisément sur XXI, on lit &#039;&#039;&#039;Nombre écrit en chiffres romains&#039;&#039;&#039;, ce qui n&#039;apprend rien à personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serait-il possible d&#039;afficher plutôt la valeur en chiffres arabes, donc ici &#039;&#039;&#039;21&#039;&#039;&#039; ? En effet beaucoup de garçons d&#039;aujourd&#039;hui — et pas des plus jeunes… — ne savent pas lire les chiffres romains : ça pourrait les aider (chacun sait que BoyWiki est lu avidement par des millions de garçons ;-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(J&#039;ose à peine évoquer une autre possibilité : afficher &#039;&#039;&#039;21ème siècle&#039;&#039;&#039;, voire &#039;&#039;&#039;vingt et unième siècle&#039;&#039;&#039;… Et pour {{-s|XVII|e}}, &#039;&#039;&#039;17ème siècle avant l’ère commune&#039;&#039;&#039;, ou &#039;&#039;&#039;dix-septième siècle avant l’ère commune&#039;&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 17 juin 2013 à 19:07 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Il y a plusieurs solutions et plusieurs difficultés : le modèle {{m|s}} utilise le modèle {{m|Rom}} qui est prévu pour afficher une bulle. C&#039;est lui qui indique &#039;&#039;Nombre écrit en chiffres romains&#039;&#039;. En fait c&#039;est le texte par défaut quand on ne lui précise pas le second argument qui est le nombre en chiffres arabes : dans ce cas il indiquerait &#039;&#039;Nombre 21 écrit en chiffres romains&#039;&#039;. Le problème est de lui indiquer un argument supplémentaire. Je n&#039;ai pas trouvé de modèle permettant de convertir un nombre romain en arabe, ceci aurait permis d&#039;éviter cet argument. Il existe le modèle {{m|Nombre en romain}} qui convertit un nombre arabe en romain, mais il faudrait alors modifier toutes les pages utilisant les modèles {{m|s}} {{m|-s}} {{m|s-}}...&lt;br /&gt;
:Ta dernière proposition est compliquée, tu t&#039;en doutes, la raison principale étant que le modèle qui affiche &#039;&#039;21&#039;&#039; n&#039;est pas le même celui qui affiche &#039;&#039;siècle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 18 juin 2013 à 11:31 (GMT)&lt;br /&gt;
::Je me doutais bien que ce ne serait pas facile. Mais bon, si on n&#039;y arrive pas, ce n&#039;est vraiment pas grave.&lt;br /&gt;
::Cependant, il est peut-être envisageable de tricher un peu... du fait que le nombre de siècles qui nous intéressent est quand même très limité (une cinquantaine au grand maximum, en deux séries symétriques).&lt;br /&gt;
::Pourrait-on, par exemple, programmer le modèle {{m|s}} pour que la bulle affiche &#039;&#039;&#039;1er siècle&#039;&#039;&#039; quand le chiffre romain est « I », &#039;&#039;&#039;2ème siècle&#039;&#039;&#039; quand c&#039;est « II », etc. (en lui indiquant une par une toutes les &amp;quot;traductions&amp;quot; des chiffres romains — l&#039;ajout du mot « siècle » étant automatique) ? Il n&#039;y aurait qu&#039;environ 25 &amp;quot;traductions&amp;quot; à indiquer, ce qui est faisable.&lt;br /&gt;
::Même programmation pour le modèle {{m|s-}}, sauf qu&#039;il faudrait ajouter automatiquement chaque fois « siècle avant l’ère commune » au lieu de « siècle ».&lt;br /&gt;
::Intellectuellement, c&#039;est une solution qui manque un peu d&#039;élégance, certes — dans la mesure où ça ne peut pas s&#039;appliquer dans les siècles des siècles. Mais si ça marche jusqu&#039;à la fin du III{{e}} millénaire, c&#039;est déjà ça ;-) D&#039;ici là, avec un peu de chance, on aura fait une sérieuse mise à jour du logiciel…&lt;br /&gt;
::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 juin 2013 à 19:09 (GMT)&lt;br /&gt;
:::C&#039;est fait, mais c&#039;est pas du joli ! - [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] 19 juin 2013 à 13:26 (GMT)&lt;br /&gt;
::::Pourquoi dis-tu que ce n&#039;est pas joli ? Bien sûr, ce type de bulles n&#039;est jamais vraiment joli : tout ce qu&#039;on leur demande, c&#039;est d&#039;être efficaces pour renseigner l&#039;usager. Et là c&#039;est bien le cas : les garçons francophones qui ne savent pas lire les chiffres romains vont enfin pouvoir profiter pleinement de BoyWiki — une avancée culturelle inestimable ! ;-)&lt;br /&gt;
::::La seule amélioration esthétique qu&#039;on pourrait imaginer, ce serait de mettre en exposant le &amp;quot;ème&amp;quot; des nombres ordinaux. Mais je suppose que ce n&#039;est guère possible dans une bulle, dont les possibilités typographiques sont très limitées.&lt;br /&gt;
::::A propos, je ne sais plus si j&#039;ai déjà posé la question : est-il possible d&#039;imposer un retour à la ligne à un endroit précis dans le texte d&#039;une bulle ?&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 19 juin 2013 à 17:27 (GMT)&lt;br /&gt;
::::On peut dire aussi que la graphie 2{{Exp|ème}} est considérée comme fautive par l&#039;Imprimerie nationale. Je viens de le vérifier [http://www.langue-fr.net/spip.php?article239 là], alors que je croyais que c&#039;était une alternative acceptable. (Certains font bien pire avec 2{{Exp|è}} ou 2{{Exp|ième}} !)&lt;br /&gt;
::::Ce qui m&#039;avait incité à proposer 2ème au lieu de 2e, c&#039;est justement l&#039;impossibilité de mettre en exposant dans une bulle : en effet, 2e ne semble pas être instantanément compréhensible pour un francophone, alors que 2{{Exp|e}} et 2ème le sont.&lt;br /&gt;
::::[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 19 juin 2013 à 17:51 (GMT)&lt;br /&gt;
:::::Ça fait énormément de temps que je ne suis plus venu ici en tant que connecté, mais comme j&#039;ai une solution à proposer, je me connecte et je livre la solution : effectivement, il n&#039;est pas possible de mettre en exposant dans une bulle. Mais alors, il suffit de contourner le problème en employant des caractères qui sont déjà en exposant. Il se trouve qu&#039;Unicode offre cela. Il s&#039;agit (pour la lettre e) du caractère de code 1D49. Ce caractère (ᵉ) se code en HTML par la séquence &#039;&#039;&#039;&amp;amp;amp;#x1D49;&#039;&#039;&#039; [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 19 juin 2013 à 20:30 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Bl-fr&amp;diff=8451</id>
		<title>Bl-fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Bl-fr&amp;diff=8451"/>
		<updated>2011-07-22T18:43:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Version de Java */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;#bl-fr&#039;&#039;&#039; est le canal IRC&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Internet Relay Chat&#039;&#039; : système de dialogue en temps réel sur l’internet.&amp;lt;/ref&amp;gt; historique des francophones qui aiment les garçons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historique==&lt;br /&gt;
Durant les premières années, ce canal se trouvait sur le serveur Dalnet. Suite à une scission, une partie des utilisateurs se sont retrouvés sur un canal alternatif, toujours sur le serveur Dalnet. Au fil du temps, l’exigence d’une meilleure confidentialité provoqua le déplacement du canal officiel francophone des amoureux des garçons vers le projet IIP (Invisible IRC Project). Ce projet permettait de masquer l’IP des intervenants. Mais en [[2004]] le serveur IRC IIP cessa de fonctionner. Le projet I2P (Invisible Internet Project) prit la suite, et c&#039;est tout naturellement que le canal de dialogue IRC #bl-fr s’y établi à l&#039;automne [[2005]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horaire==&lt;br /&gt;
Le canal #bl-fr est accessible 7j/7 et 24h/24. Néanmoins les habitués se connectent rarement avant 22h (heure européenne). La fréquentation du canal varie selon les jours, les saisons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Modération==&lt;br /&gt;
Sur #bl-fr, la politique de modération du canal est simple. Les modérateurs sont choisis par l&#039;administrateur responsable du canal. Les modérateurs ne modèrent jamais en leur nom propre et rien ne les distingue des autres chateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si des excès sur le chan imposent une modération active et/ou répressive, le modérateur en fonction se connecte sous un autre pseudo, neutre, qui lui permet d&#039;agir en gardant son anonymat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sécurité et anonymat==&lt;br /&gt;
Le canal #bl-fr est hébergé chez Irc2P, un service offert par I2P  qui garantit un anonymat maximum (l&#039;adresse IP est masquée, même aux administrateurs d&#039;Irc2P) ainsi qu&#039;une certaine confidentialité des propos échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;anonymat vient de ce que votre adresse IP n&#039;est communiquée ni aux serveurs IRC, ni autres participants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepté l&#039;administrateur des serveurs IRC, personne ne peut savoir à quel serveur vous vous êtes connecté (en particulier, votre fournisseur d&#039;accès ne peut pas connaître le canal sur lequel vous allez, ni avec qui vous parlez ni quels propos sont échangés) et personne ne peut savoir ce qui se dit (tout est crypté).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est par contre important de retenir que l&#039;administrateur des serveurs IRC peut éventuellement savoir à quel canal vous vous connectez et ce que vous y dites, même dans le cadre de conversations privées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En revanche, dans tous les cas, personne sur le serveur ne peut avoir accès à votre adresse IP, pas même les services de police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutefois, une personne malintentionnée présente sur le canal pourrait y observer et y enregistrer les conversations publiques. Irc2P ne protège pas contre les dangers liés au fait de s&#039;auto-révéler. Il est indispensable de rester discret sur vous-même sur Irc2P, et d&#039;éviter tout propos pouvant permettre à un observateur de deviner votre identité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En résumé, Irc2P garanti l&#039;anonymat (votre adresse IP) vis à vis du serveur et des autres participants, mais pas la confidentialité des conversations vis-à-vis de l&#039;administrateur du serveur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Installation du logiciel I2P==&lt;br /&gt;
===Version de Java===&lt;br /&gt;
Le logiciel I2P requiert Java au minimum en version 1.5 (version 1.6 recommandée). Il est possible de connaître la version Java installée en se rendant à l’adresse http://java.com/en/download/installed.jsp?detect=jre&amp;amp;try=1 ; ou bien, sur les systèmes de type UNIX (Linux, Mac OS X), en ouvrant une fenêtre de terminal &#039;&#039;(le logiciel Terminal se trouve dans le dossier Utilitaires du dossier Applications sur Mac OS X)&#039;&#039; et en entrant la commande : &amp;lt;code&amp;gt;java -version&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
ce qui peut donner une réponse comme :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;java version &amp;quot;1.6.0_17&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ce qui dans le cas présent signifie que la version installée de Java est la 1.6 (pour le système d&#039;exploitation Mac OS X Leopard, Java est en version 1.5, tandis que pour Mac OS X Snow Leopard, Java est en version 1.6).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;Notons que Mac OS 10.7 « Lion » n&#039;intègre pas le logiciel Java par défaut. Cependant, lors de l&#039;entrée de la ligne de commande &amp;lt;code&amp;gt;java -version&amp;lt;/code&amp;gt; sur Mac OS X Lion dépourvu de Java, une fenêtre s&#039;affiche proposant l&#039;installation d&#039;un moteur d&#039;exécution Java. Cliquer sur « Installer » lancera le logiciel « Mise à jour de logiciels » qui téléchargera et installera le logiciel Java.&amp;lt;/em&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téléchargement===&lt;br /&gt;
Sur la page http://www.i2p2.de/download placez-vous dans la rubrique « Clean installs » ; sous « Graphical installer » vous trouverez le lien pour télécharger i2pinstall_0.8.4.exe (version actuelle). Le fichier se termine par « .exe » mais il s’agit en fait d’un programme en Java, il fonctionnera donc aussi sous Linux et Mac OS X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Installation===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Dans la suite nous supposerons que vous avez la version &#039;&#039;&#039;0.7.12&#039;&#039;&#039; du logiciel I2P (&#039;&#039;&#039;adapter le cas échéant&#039;&#039;&#039;).&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sortez le fichier i2pinstall_0.7.12.exe du dossier de téléchargement et placez-le sur le bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pour Windows : double-cliquez sur le fichier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pour Linux : dans une fenêtre de terminal, entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;java -jar chemin_vers_le_fichier_i2pinstall_0.7.12.exe&amp;lt;/code&amp;gt; puis cliquez &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pour Mac OS X : dans une fenêtre du logiciel Terminal (situé dans le dossier Utilitaires du dossier Applications), entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;java -jar&amp;lt;/code&amp;gt; suivi d’une espace, puis glissez à la suite le fichier i2pinstall_0.7.12.exe sur la fenêtre du terminal : le chemin du fichier sera automatiquement complété ; puis tapez la touche &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Attention : si vous mettez à jour Mac OS X 10.6 vers Mac OS X 10.7 « Lion » (ou ultérieur) et que vous avez préalablement installé I2P, pour que I2P fonctionne sous 10.7, vous devez placer à la corbeille le dossier I2P créé par l&#039;installateur, puis relancer l&#039;installation de I2P, faute de quoi I2P ne fonctionnera pas.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous détaillons l&#039;étape précédente pour Mac OS X. &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color:#ffd;padding:20px;border:solid 2px yellow;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
1) Entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;java -jar&amp;lt;/code&amp;gt; suivi d’une espace dans une fenêtre du terminal :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-termOSX1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Glissez l&#039;icône du fichier &#039;&#039;i2pinstall_0.7.12.exe&#039;&#039; sur la fenêtre du terminal :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-termOSX2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Relâchez le bouton de la souris : le chemin d&#039;accès vers le fichier est automatiquement entré :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-termOSX3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Tapez la touche &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel Java se lance. &lt;br /&gt;
* Une invitation à choisir la langue apparaît :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-langue.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Puis l&#039;écran de bienvenue s&#039;affiche, et vous êtes invité à cliquer sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ensuite apparaît un écran d’informations en anglais indiquant qu&#039;il s’agit d’un logiciel du domaine public. Cliquez sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Puis apparaît un écran dans lequel on indique où le dossier I2P doit être installé. Par défaut, il s’agit du dossier Applications. Gardez ce choix et cliquez sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si vous n’avez pas les droits d’écriture sur le dossier Applications (par exemple si vous n’êtes pas sur votre compte administrateur), un message d’erreur vous invitera à choisir un autre emplacement (cliquez « OK » puis « Parcourir… ») :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans notre exemple, nous choisissons le bureau (&#039;&#039;Desktop&#039;&#039; en anglais). On n’oubliera pas, dans ce cas, de rajouter à la suite l’indication « /i2p » afin que l’installation se fasse dans le dossier « i2p » qui sera créé sur le bureau ; puis on clique sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install5.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On cliquera sur &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039; à l’apparition du message indiquant que le répertoire de destination va être créé :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install6.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Durant l’installation, une barre de progression apparaît. Au bout de quelques secondes, on pourra cliquer sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install7.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Puis un message en anglais apparaît, indiquant comment lancer i2p :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install8.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ainsi qu’un message sur la création d’un désinstallateur (le fichier uninstaller.jar, situé dans i2p/Uninstaller).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Démarrage de I2P===&lt;br /&gt;
* Sous Windows : cliquez sur le bouton &#039;&#039;&#039;Start&amp;amp;nbsp;I2P&#039;&#039;&#039; pour démarrer I2P. En parallèle, le navigateur par défaut affichera la page http://localhost:7657/index.jsp qui contient un certain nombre d’informations techniques. Nous y reviendrons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sous Linux : les commandes sont similaires à la procédure pour Mac OS X (voir ci-dessous).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sous Mac OS X  : dans une fenêtre du terminal, tapez &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt; suivi d’une espace, puis glissez-déposez le dossier « i2p » (par défaut, il se trouve dans le dossier Application, mais vous le trouverez peut-être installé sur le bureau comme expliqué précédemment). Le chemin du dossier « i2p » sera automatiquement complété. Cliquez &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;. Puis entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter status&amp;lt;/code&amp;gt;. Vous devriez obtenir la réponse : &amp;lt;code&amp;gt;I2P Service is running&amp;lt;/code&amp;gt; (ce qui signifie que I2P est en fonctionnement). Notez que si vous quittez votre session ou si vous redémarrez votre ordinateur, vous devrez manuellement relancer I2P en vous plaçant dans le dossier « i2p » via la procédure précédente, avec la commande &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt;. Les principales commandes disponibles sont les suivantes:&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter start&amp;lt;/code&amp;gt; : pour démarrer I2P ;&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter stop&amp;lt;/code&amp;gt; : pour stopper I2P ;&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter restart&amp;lt;/code&amp;gt; : pour redémarrer I2P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La page web de contrôle===&lt;br /&gt;
Il vous est possible de contrôler à tout moment le fonctionnement de I2P (à condition que vous l’ayez démarré) en vous rendant sur la page web http://localhost:7657/index.jsp, qui est une page web locale (c&#039;est-à-dire fabriquée par I2P sur votre ordinateur) contenant de nombreuses informations supplémentaires en français dont une rubrique « Dépannage ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le logiciel d’IRC==&lt;br /&gt;
Téléchargez un logiciel client IRC, par exemple mIRC pour Windows (disponible gratuitement sur http://www.mirc.co.uk),  ou bien Colloquy (application gratuite pour Mac OS X disponible ici : http://www.colloquy.info) ou bien KVIrc (logiciel multi-plateforme gratuit à l&#039;adresse http://www.kvirc.net). Une liste plus complète peut se trouver sur la page wikipedia suivante : http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_clients_IRC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installez le logiciel choisi en suivant les instructions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, démarrez-le.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors de votre premier démarrage du logiciel, on vous demandera votre vrai nom et votre adresse mail : vous pouvez – et devez – entrer en réalité n’importe quoi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qui compte, c’est votre pseudo &#039;&#039;(nickname)&#039;&#039;, et votre second pseudo, utilisé dans le cas où le premier serait déjà pris &#039;&#039;(alternative)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vérifiez bien dans les réglage du logiciel qu&#039;il n&#039;y a aucune trace de votre identité réelle (le logiciel pourrait utiliser le nom et/ou le prénom ou bien le pseudonyme de votre compte sur votre ordinateur).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ne plus être embêté par la suite, vous pouvez, dans Mirc, aller dans la catégorie Connect, sous-catégorie Options (dans la liste de gauche).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veillez à sélectionner les options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px yellow solid;padding:20px;background-color:#ffd;&amp;quot;&amp;gt;[X] Connect on startup&lt;br /&gt;
[X] Reconnect on disconnection&lt;br /&gt;
[ ] Pop up connect dialog on startup.&lt;br /&gt;
[X] Move to top of list on connect&lt;br /&gt;
[X] Check for timed out connection (spécialement utile si vous employez le logiciel Tor)&lt;br /&gt;
[X] Preserve nicknames&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NB : si vous n’êtes pas familier avec l’IRC, entraînez-vous un peu à son utilisation sur des canaux quelconques. Vous n’êtes cependant pas anonyme (votre adresse IP apparaît) si vous vous connectez à des canaux ordinaires.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Instructions de connexion==&lt;br /&gt;
Voici les données techniques à entrer pour le serveur :&amp;lt;div  style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* adresse du serveur IRC. Avec I2P, il s&#039;agit de : 127.0.0.1 (également nommé localhost)&lt;br /&gt;
* Le port de connexion employé par le serveur. Pour I2P, c&#039;est : 6668&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec Mirc, il suffira donc de taper : &amp;lt;code&amp;gt;/server 127.0.0.1 6668&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est possible que cela ne fonctionne pas tout de suite, et que le logiciel d’IRC vous renvoie un message d’erreur…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En effet, il faut un peu de temps (maximum quelques minutes) à I2P pour établir les connexions…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patientez donc quelques instant et retentez la même commande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous êtes maintenant connecté au serveur sur lequel se trouve le canal #bl-fr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rejoindre ce canal, il vous reste à taper :&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;/join #bl-fr&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enregistrement de son pseudonyme==&lt;br /&gt;
Il est fortement conseillé d’enregistrer votre pseudonyme via un mot de passe afin que personne ne puisse usurper votre identité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, tapez la ligne suivante dans le logiciel d’IRC, à l’endroit où vous entrez habituellement votre texte :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;/msg nickserv REGISTER votre_mot_de_passe&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Certains logiciels d’irc permettent de conserver votre mot de passe, ce qui vous évite d’avoir à l’introduire à chaque connexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n’est pas le cas, vous pourrez peut-être entrer dans votre logiciel une commande qui sera exécutée à chaque connexion. Cette commande, que vous pouvez aussi entrer manuellement, est la suivante:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;/msg nickserv IDENTIFY votre_mot_de_passe&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme pédophile]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Bl-fr&amp;diff=8449</id>
		<title>Bl-fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Bl-fr&amp;diff=8449"/>
		<updated>2011-07-21T21:56:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Installation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;#bl-fr&#039;&#039;&#039; est le canal IRC&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Internet Relay Chat&#039;&#039; : système de dialogue en temps réel sur l’internet.&amp;lt;/ref&amp;gt; historique des francophones qui aiment les garçons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historique==&lt;br /&gt;
Durant les premières années, ce canal se trouvait sur le serveur Dalnet. Suite à une scission, une partie des utilisateurs se sont retrouvés sur un canal alternatif, toujours sur le serveur Dalnet. Au fil du temps, l’exigence d’une meilleure confidentialité provoqua le déplacement du canal officiel francophone des amoureux des garçons vers le projet IIP (Invisible IRC Project). Ce projet permettait de masquer l’IP des intervenants. Mais en [[2004]] le serveur IRC IIP cessa de fonctionner. Le projet I2P (Invisible Internet Project) prit la suite, et c&#039;est tout naturellement que le canal de dialogue IRC #bl-fr s’y établi à l&#039;automne [[2005]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Horaire==&lt;br /&gt;
Le canal #bl-fr est accessible 7j/7 et 24h/24. Néanmoins les habitués se connectent rarement avant 22h (heure européenne). La fréquentation du canal varie selon les jours, les saisons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Modération==&lt;br /&gt;
Sur #bl-fr, la politique de modération du canal est simple. Les modérateurs sont choisis par l&#039;administrateur responsable du canal. Les modérateurs ne modèrent jamais en leur nom propre et rien ne les distingue des autres chateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si des excès sur le chan imposent une modération active et/ou répressive, le modérateur en fonction se connecte sous un autre pseudo, neutre, qui lui permet d&#039;agir en gardant son anonymat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sécurité et anonymat==&lt;br /&gt;
Le canal #bl-fr est hébergé chez Irc2P, un service offert par I2P  qui garantit un anonymat maximum (l&#039;adresse IP est masquée, même aux administrateurs d&#039;Irc2P) ainsi qu&#039;une certaine confidentialité des propos échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;anonymat vient de ce que votre adresse IP n&#039;est communiquée ni aux serveurs IRC, ni autres participants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excepté l&#039;administrateur des serveurs IRC, personne ne peut savoir à quel serveur vous vous êtes connecté (en particulier, votre fournisseur d&#039;accès ne peut pas connaître le canal sur lequel vous allez, ni avec qui vous parlez ni quels propos sont échangés) et personne ne peut savoir ce qui se dit (tout est crypté).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est par contre important de retenir que l&#039;administrateur des serveurs IRC peut éventuellement savoir à quel canal vous vous connectez et ce que vous y dites, même dans le cadre de conversations privées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En revanche, dans tous les cas, personne sur le serveur ne peut avoir accès à votre adresse IP, pas même les services de police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutefois, une personne malintentionnée présente sur le canal pourrait y observer et y enregistrer les conversations publiques. Irc2P ne protège pas contre les dangers liés au fait de s&#039;auto-révéler. Il est indispensable de rester discret sur vous-même sur Irc2P, et d&#039;éviter tout propos pouvant permettre à un observateur de deviner votre identité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En résumé, Irc2P garanti l&#039;anonymat (votre adresse IP) vis à vis du serveur et des autres participants, mais pas la confidentialité des conversations vis-à-vis de l&#039;administrateur du serveur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Installation du logiciel I2P==&lt;br /&gt;
===Version de Java===&lt;br /&gt;
Le logiciel I2P requiert Java au minimum en version 1.5 (version 1.6 recommandée). Il est possible de connaître la version Java installée en se rendant à l’adresse http://java.com/en/download/installed.jsp?detect=jre&amp;amp;try=1 ; ou bien, sur les systèmes de type UNIX (Linux, Mac OS X), en ouvrant une fenêtre de terminal &#039;&#039;(le logiciel Terminal se trouve dans le dossier Utilitaires du dossier Applications sur Mac OS X)&#039;&#039; et en entrant la commande : &amp;lt;code&amp;gt;java -version&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
ce qui peut donner une réponse comme :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;java version &amp;quot;1.6.0_17&amp;quot;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ce qui dans le cas présent signifie que la version installée de Java est la 1.6 (pour Mac OS X Leopard, Java est en version 1.5, tandis que pour Mac OS X Snow Leopard, Java est en version 1.6).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téléchargement===&lt;br /&gt;
Sur la page http://www.i2p2.de/download placez-vous dans la rubrique « Clean installs » ; sous « Graphical installer » vous trouverez le lien pour télécharger i2pinstall_0.8.4.exe (version actuelle). Le fichier se termine par « .exe » mais il s’agit en fait d’un programme en Java, il fonctionnera donc aussi sous Linux et Mac OS X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Installation===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Dans la suite nous supposerons que vous avez la version &#039;&#039;&#039;0.7.12&#039;&#039;&#039; du logiciel I2P (&#039;&#039;&#039;adapter le cas échéant&#039;&#039;&#039;).&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sortez le fichier i2pinstall_0.7.12.exe du dossier de téléchargement et placez-le sur le bureau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pour Windows : double-cliquez sur le fichier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pour Linux : dans une fenêtre de terminal, entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;java -jar chemin_vers_le_fichier_i2pinstall_0.7.12.exe&amp;lt;/code&amp;gt; puis cliquez &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pour Mac OS X : dans une fenêtre du logiciel Terminal (situé dans le dossier Utilitaires du dossier Applications), entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;java -jar&amp;lt;/code&amp;gt; suivi d’une espace, puis glissez à la suite le fichier i2pinstall_0.7.12.exe sur la fenêtre du terminal : le chemin du fichier sera automatiquement complété ; puis tapez la touche &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Attention : si vous mettez à jour Mac OS X 10.6 vers Mac OS X 10.7 « Lion » (ou ultérieur) et que vous avez préalablement installé I2P, pour que I2P fonctionne sous 10.7, vous devez placer à la corbeille le dossier I2P créé par l&#039;installateur, puis relancer l&#039;installation de I2P, faute de quoi I2P ne fonctionnera pas.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous détaillons l&#039;étape précédente pour Mac OS X. &lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color:#ffd;padding:20px;border:solid 2px yellow;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
1) Entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;java -jar&amp;lt;/code&amp;gt; suivi d’une espace dans une fenêtre du terminal :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-termOSX1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Glissez l&#039;icône du fichier &#039;&#039;i2pinstall_0.7.12.exe&#039;&#039; sur la fenêtre du terminal :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-termOSX2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Relâchez le bouton de la souris : le chemin d&#039;accès vers le fichier est automatiquement entré :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-termOSX3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Tapez la touche &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel Java se lance. &lt;br /&gt;
* Une invitation à choisir la langue apparaît :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-langue.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  Puis l&#039;écran de bienvenue s&#039;affiche, et vous êtes invité à cliquer sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ensuite apparaît un écran d’informations en anglais indiquant qu&#039;il s’agit d’un logiciel du domaine public. Cliquez sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Puis apparaît un écran dans lequel on indique où le dossier I2P doit être installé. Par défaut, il s’agit du dossier Applications. Gardez ce choix et cliquez sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si vous n’avez pas les droits d’écriture sur le dossier Applications (par exemple si vous n’êtes pas sur votre compte administrateur), un message d’erreur vous invitera à choisir un autre emplacement (cliquez « OK » puis « Parcourir… ») :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans notre exemple, nous choisissons le bureau (&#039;&#039;Desktop&#039;&#039; en anglais). On n’oubliera pas, dans ce cas, de rajouter à la suite l’indication « /i2p » afin que l’installation se fasse dans le dossier « i2p » qui sera créé sur le bureau ; puis on clique sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install5.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On cliquera sur &#039;&#039;&#039;OK&#039;&#039;&#039; à l’apparition du message indiquant que le répertoire de destination va être créé :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install6.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Durant l’installation, une barre de progression apparaît. Au bout de quelques secondes, on pourra cliquer sur &#039;&#039;&#039;Suivant&#039;&#039;&#039; :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install7.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Puis un message en anglais apparaît, indiquant comment lancer i2p :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:I2p-install8.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ainsi qu’un message sur la création d’un désinstallateur (le fichier uninstaller.jar, situé dans i2p/Uninstaller).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Démarrage de I2P===&lt;br /&gt;
* Sous Windows : cliquez sur le bouton &#039;&#039;&#039;Start&amp;amp;nbsp;I2P&#039;&#039;&#039; pour démarrer I2P. En parallèle, le navigateur par défaut affichera la page http://localhost:7657/index.jsp qui contient un certain nombre d’informations techniques. Nous y reviendrons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sous Linux : les commandes sont similaires à la procédure pour Mac OS X (voir ci-dessous).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sous Mac OS X  : dans une fenêtre du terminal, tapez &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt; suivi d’une espace, puis glissez-déposez le dossier « i2p » (par défaut, il se trouve dans le dossier Application, mais vous le trouverez peut-être installé sur le bureau comme expliqué précédemment). Le chemin du dossier « i2p » sera automatiquement complété. Cliquez &#039;&#039;&#039;Entrée&#039;&#039;&#039;. Puis entrez la commande &amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter status&amp;lt;/code&amp;gt;. Vous devriez obtenir la réponse : &amp;lt;code&amp;gt;I2P Service is running&amp;lt;/code&amp;gt; (ce qui signifie que I2P est en fonctionnement). Notez que si vous quittez votre session ou si vous redémarrez votre ordinateur, vous devrez manuellement relancer I2P en vous plaçant dans le dossier « i2p » via la procédure précédente, avec la commande &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt;. Les principales commandes disponibles sont les suivantes:&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter start&amp;lt;/code&amp;gt; : pour démarrer I2P ;&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter stop&amp;lt;/code&amp;gt; : pour stopper I2P ;&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;sh i2prouter restart&amp;lt;/code&amp;gt; : pour redémarrer I2P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La page web de contrôle===&lt;br /&gt;
Il vous est possible de contrôler à tout moment le fonctionnement de I2P (à condition que vous l’ayez démarré) en vous rendant sur la page web http://localhost:7657/index.jsp, qui est une page web locale (c&#039;est-à-dire fabriquée par I2P sur votre ordinateur) contenant de nombreuses informations supplémentaires en français dont une rubrique « Dépannage ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Le logiciel d’IRC==&lt;br /&gt;
Téléchargez un logiciel client IRC, par exemple mIRC pour Windows (disponible gratuitement sur http://www.mirc.co.uk),  ou bien Colloquy (application gratuite pour Mac OS X disponible ici : http://www.colloquy.info) ou bien KVIrc (logiciel multi-plateforme gratuit à l&#039;adresse http://www.kvirc.net). Une liste plus complète peut se trouver sur la page wikipedia suivante : http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_clients_IRC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installez le logiciel choisi en suivant les instructions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, démarrez-le.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors de votre premier démarrage du logiciel, on vous demandera votre vrai nom et votre adresse mail : vous pouvez – et devez – entrer en réalité n’importe quoi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qui compte, c’est votre pseudo &#039;&#039;(nickname)&#039;&#039;, et votre second pseudo, utilisé dans le cas où le premier serait déjà pris &#039;&#039;(alternative)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vérifiez bien dans les réglage du logiciel qu&#039;il n&#039;y a aucune trace de votre identité réelle (le logiciel pourrait utiliser le nom et/ou le prénom ou bien le pseudonyme de votre compte sur votre ordinateur).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ne plus être embêté par la suite, vous pouvez, dans Mirc, aller dans la catégorie Connect, sous-catégorie Options (dans la liste de gauche).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veillez à sélectionner les options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px yellow solid;padding:20px;background-color:#ffd;&amp;quot;&amp;gt;[X] Connect on startup&lt;br /&gt;
[X] Reconnect on disconnection&lt;br /&gt;
[ ] Pop up connect dialog on startup.&lt;br /&gt;
[X] Move to top of list on connect&lt;br /&gt;
[X] Check for timed out connection (spécialement utile si vous employez le logiciel Tor)&lt;br /&gt;
[X] Preserve nicknames&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;NB : si vous n’êtes pas familier avec l’IRC, entraînez-vous un peu à son utilisation sur des canaux quelconques. Vous n’êtes cependant pas anonyme (votre adresse IP apparaît) si vous vous connectez à des canaux ordinaires.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Instructions de connexion==&lt;br /&gt;
Voici les données techniques à entrer pour le serveur :&amp;lt;div  style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* adresse du serveur IRC. Avec I2P, il s&#039;agit de : 127.0.0.1 (également nommé localhost)&lt;br /&gt;
* Le port de connexion employé par le serveur. Pour I2P, c&#039;est : 6668&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec Mirc, il suffira donc de taper : &amp;lt;code&amp;gt;/server 127.0.0.1 6668&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est possible que cela ne fonctionne pas tout de suite, et que le logiciel d’IRC vous renvoie un message d’erreur…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En effet, il faut un peu de temps (maximum quelques minutes) à I2P pour établir les connexions…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patientez donc quelques instant et retentez la même commande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous êtes maintenant connecté au serveur sur lequel se trouve le canal #bl-fr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rejoindre ce canal, il vous reste à taper :&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;/join #bl-fr&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enregistrement de son pseudonyme==&lt;br /&gt;
Il est fortement conseillé d’enregistrer votre pseudonyme via un mot de passe afin que personne ne puisse usurper votre identité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, tapez la ligne suivante dans le logiciel d’IRC, à l’endroit où vous entrez habituellement votre texte :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;/msg nickserv REGISTER votre_mot_de_passe&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Certains logiciels d’irc permettent de conserver votre mot de passe, ce qui vous évite d’avoir à l’introduire à chaque connexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n’est pas le cas, vous pourrez peut-être entrer dans votre logiciel une commande qui sera exécutée à chaque connexion. Cette commande, que vous pouvez aussi entrer manuellement, est la suivante:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;border:2px green solid;padding:20px;background-color:#dfd;&amp;quot;&amp;gt;/msg nickserv IDENTIFY votre_mot_de_passe&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Militantisme pédophile]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Aide:Insertion_de_notes&amp;diff=8288</id>
		<title>Aide:Insertion de notes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Aide:Insertion_de_notes&amp;diff=8288"/>
		<updated>2011-07-03T09:45:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Nouvelle page : ==Création de notes de renvoi &amp;lt;ref&amp;gt;Ce texte se base fortement sur une réponse de Caprineus sur la page de discussion Discuter:Heinrich_Hössli&amp;lt;/ref&amp;gt;==...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Création de notes de renvoi &amp;lt;ref&amp;gt;Ce texte se base fortement sur une réponse de [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] sur la page de discussion [[Discuter:Heinrich_Hössli]]&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la fenêtre de composition des textes, se trouve une barre d&#039;outils comportant notamment l&#039;icône &#039;&#039;&#039;Référence&#039;&#039;&#039; symbolisé par un « &amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[1]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt; » de couleur bleue (c&#039;est la dix-septième icône). Cliquer sur cette icône provoque l&#039;insertion dans le texte de l&#039;article (à l&#039;emplacement où se trouve le curseur) de l&#039;ensemble suivant : &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref group=&amp;quot;groupe de notes&amp;quot;&amp;gt;référence, citation, lien&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, qui affichera dans le texte une note de renvoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les notes simples (c&#039;est-à-dire dans plus de 90 % des cas), il faut supprimer la mention &#039;&#039;&#039;group=&amp;quot;groupe de notes&amp;quot;&#039;&#039;&#039;. Il ne teste donc plus que l&#039;ensemble &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;référence, citation, lien&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On se retrouve alors dans le cas classique d&#039;un double tag (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039; au début et &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039; à la fin), dans lequel il convient d&#039;insérer le texte voulu (à la place des mentions &#039;&#039;référence, citation, lien&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mention &#039;&#039;&#039;group=&#039;&#039;&#039; n&#039;est à conserver que si l&#039;on veut insérer une série de notes &#039;&#039;numérotées à part&#039;&#039; (part exemple a1, a2, a3, etc. — dans ce cas il faut compléter ainsi : &#039;&#039;&#039;group=a&#039;&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si l&#039;on souhaite insérer &#039;&#039;la même note&#039;&#039; à plusieurs endroits du texte (c&#039;est souvent le cas pour une référence), on mentionne &#039;&#039;&#039;name=&#039;&#039;&#039; au lieu de &#039;&#039;&#039;group=&#039;&#039;&#039;. On nomme alors cette « note répétée », et on n&#039;en donne le texte que dans la première occurrence (on en trouveras un exemple avec la note 1 de l&#039;article [[Ramoneurs savoyards]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À la fin de l&#039;article, on n&#039;insérera qu&#039;une seule fois, quel que soit le nombre de notes, le résultat de l&#039;icône &#039;&#039;&#039;Index des référence&#039;&#039;&#039; qui se trouve immédiatement à droite de l&#039;icône &#039;&#039;&#039;Référence&#039;&#039;&#039; dans la barre d&#039;outils. Cela aura pour conséquence d&#039;insérer dans l&#039;article le texte &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references group=&amp;quot;groupe de notes&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. Selon le type de  note inséré avec l&#039;icône &#039;&#039;&#039;Référence&#039;&#039;&#039; on adaptera en remplaçant &#039;&#039;&#039;group&#039;&#039;&#039; par &#039;&#039;&#039;name&#039;&#039;&#039; ou bien on supprimera la mention &#039;&#039;&#039;group=&amp;quot;groupe de notes&amp;quot;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Aide:Accueil&amp;diff=8287</id>
		<title>Aide:Accueil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Aide:Accueil&amp;diff=8287"/>
		<updated>2011-07-03T09:15:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Ajout d&amp;#039;un lien vers le guide de l&amp;#039;insertion de notes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;BoyWiki est une ressource gratuite et ouverte, offerte aux personnes qui aiment les garçons  et à toute personne intéressée par la culture et par les connaissances rassemblées ici au fil des années. Construite sur la base d&#039;un moteur wiki puissant, BoyWiki a été conçu pour rendre votre contribution aussi simple que possible. Les pages qui suivent sont là pour vous familiariser avec cette ressource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;messagebox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Image:Boywiki-icon.png|50px|BoyWiki]]&lt;br /&gt;
| BoyWiki est en train de remettre à jour la documentation de l&#039;aide sur la base du [[MetaWikiPedia:Help:Contents|manuel de MediaWiki]].&amp;lt;br /&amp;gt;Merci de votre aide si vous souhaitez modifier des pages existantes ou créer de nouvelles pages. En revanche,&amp;lt;br /&amp;gt;merci aussi de ne pas faire de copier-coller depuis le [[MetaWikiPedia:Main_Page|Meta-Wiki]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center&amp;quot; |[[Aide:Lecteur|Guide du lecteur]] &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; [[Aide:Rédaction|Guide de la rédaction]] &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; [[Aide:Insertion_d%27images|Guide de l&#039;insertion d&#039;images]] &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; [[Aide:Insertion_de_notes|Guide de l&#039;insertion de notes]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Guide de démarrage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Qu&#039;est-ce qu&#039;un wiki ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wiki est un site internet dont presque toutes les pages peuvent être modifiées ou complétées par vous-même. Vous pouvez même créer des pages totalement nouvelles. Tous les changements apparaissent immédiatement, mais les anciennes versions de la page restent disponibles. Un utilisateur de wiki se comporte constamment comme un relecteur et un rédacteur,  afin d&#039;élargir et d&#039;améliorer les articles existants et de nettoyer le vandalisme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comment s&#039;inscrire ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquez simplement sur le lien [[Special:Connexion|Créer un compte ou se connecter]] situé en haut et à droite de chaque page puis tapez le nom d&#039;utilisateur que vous souhaitez, un mot de passe et, éventuellement, votre adresse e-mail. Cliquez ensuite sur le bouton &amp;quot;Créer un nouveau compte&amp;quot;. Le bouton &amp;quot; Envoyez-moi un nouveau mot de passe&amp;quot; peut être utilisé si vous souhaitez recevoir un mot de passe aléatoire et vérifier la validité de votre adresse e-mail en une seule étape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois inscrit, vous pourrez vous identifier depuis cette même page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Et si je ne souhaite pas m&#039;enregistrer ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout sur BoyWiki vous est accessible sans que vous ayez besoin d&#039;un compte BoyWiki. Toutefois, si vous n’avez pas de compte, vous ne pourrez pas apporter de modification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;inscrire présente d&#039;autres avantages, tels qu&#039;une page personnelle et la possibilité pour les autres de vous envoyer des courriels sans devoir leur révéler votre adresse e-mail. Mais s&#039;inscrire n’est pas et ne sera jamais nécessaire pour lire le contenu ou pour le redistribuer sous licence [[BoyWiki:Copyrights|GNU Free Documentation License]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Que faire si je ne connais pas le HTML ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous n&#039;avez pas besoin de la moindre connaissance en HTML pour contribuer au BoyWiki, ni besoin non plus d&#039;aucune connaissance en création de contenu web. Le formatage sur BoyWiki se fait à l&#039;aide d&#039;une technique extrêmement simple nommée &amp;quot;Wikitext&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, créer un lien consiste simplement à placer des doubles crochets (&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[ et ]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;) autour d&#039;un mot, c&#039;est aussi simple que cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Créer une liste ordonnée consiste simplement à mettre un astérisque avant chaque sujet, à chaque nouvelle ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez mieux comprendre la manière de formater le texte en regardant comment les articles déjà présents sont écrits. Bien que BoyWiki permette d&#039;utiliser à peu près les mêmes balises HTML basiques que La Garçonnière, nous recommandons à tous de privilégier le Wikitext pour écrire des articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Et si je ne comprends pas le Wikitext ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez quelque chose à dire mais que vous avez peur d&#039;utiliser le Wikitext, ne l&#039;utilisez pas ! Eh oui, vous pouvez vous contenter d&#039;écrire ce que vous avez à écrire sans formatage. Si le contenu est important, il le restera même sans lien ni formatage. D&#039;autres personnes pourront venir ensuite et ajouter le formatage à votre place; mais que jamais la peur que &amp;quot;ça ait l&#039;air moche&amp;quot; ne vous empêche d&#039;ajouter une information nouvelle et utile sur BoyWiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Que faire si je trouve une information qui s&#039;avère fausse ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous les articles de wiki sont écrits par des êtres humains et il arrive donc que des erreurs se glissent dans les articles. Si vous voyez une information dont vous savez qu&#039;elle est incorrecte, et ce de façon factuelle, vous pouvez tout simplement modifier l&#039;article et corriger l&#039;information. Si vous constatez des fautes d&#039;orthographe, vous êtes libre de les corriger. Ce qui fait tout le potentiel de BoyWiki, c&#039;est la possibilité pour quiconque de se joindre au groupe et de donner un coup de main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Et si je trouve un article avec lequel je suis en désaccord ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes tous différents et les articles ne contiennent pas toujours uniquement des faits. Il y a donc des articles réflètant l&#039;opinion de leurs rédacteurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seule façon pour BoyWiki d&#039;être représentatif est qu&#039;un maximum d&#039;opinions différentes puissent être exprimées dans un article respectueux de tous. Si un article de BoyWiki exprime trop fortement une seule opinion, vous pouvez tenter de réécrire l&#039;article d&#039;une façon plus neutre ou d&#039;ajouter une section pour rétablir l&#039;équilibre. Il sera parfois souhaitable de travailler à plusieurs sur un article dans la page de discussion, afin de le reformuler dans le respect de tous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chose la plus importante à retenir est qu&#039;il y a suffisamment de place sur BoyWiki pour accueillir toutes les opinions. Vous devez faire en sorte que tous puissent s&#039;exprimer côte à côte, sans dévaloriser personne ni réduire personne au silence. Si une idée vous semble valable, commencez par l&#039;exprimer calmement et simplement en donnant aux lecteurs la possibilité de réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Que faire si je soupçonne un article d&#039;avoir été vandalisé ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez parfois découvrir avant un administrateur un article vandalisé ou au contenu inapproprié. Dans ce cas, vous pouvez agir en choisissant dans le menu &amp;quot;Historique&amp;quot; la dernière version valide de l&#039;article. Modifiez puis sauvez cette révision, ce qui écrasera la version vandalisée (la modification minimale nécessaire est l’ajout puis la suppression d’un seul caractère).  Vous devrez aussi ajouter un commentaire au sommaire, du genre &amp;quot;Remise à jour par Untel suite à vandalisme&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En agissant ainsi, vous aurez à la fois rendu l&#039;article utilisable pour le prochain lecteur et diminué l&#039;impact du vandale. L&#039;historique des articles rend le contenu indestructible face au vandalisme. D&#039;autre part, les remises en état après vandalisme par les utilisateurs eux-mêmes donnent au BoyWiki la capacité à s&#039;auto-régénérer. Mais pour cela, BoyWiki a besoin de ses utilisateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exploration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Organisation du BoyWiki===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les articles dans BoyWiki sont organisés en différentes catégories, dont trois principales. La plupart des articles peuvent en effet être classés en :&lt;br /&gt;
* [[:Catégorie:Encyclopédie|articles encyclopédiques]], factuels et pouvant servir de références ; &lt;br /&gt;
* [[:Catégorie:Divertissement|articles de divertissement]], contenant des informations sur la télé ou la radio, une critique de film ou un livre; ou &lt;br /&gt;
* [[:Catégorie:Vie_quotidienne|articles de la vie quotidienne]] pouvant intéresser la communauté pédérastique : expériences personnelles, activités réelles ou encore blagues de cours d&#039;école...  &lt;br /&gt;
Un même article peut couvrir plusieurs catégories et être référencé plusieurs fois.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez surfer dans les différentes catégories en partant du [[:Catégorie:BoyWiki|sommet]], ou vous pouvez partir de la [[Special:Catégories|liste des catégories]] de BoyWiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rechercher un article===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous connaissez le nom d&#039;un article, vous pouvez l’introduire dans le champ de recherche et y accéder directement. Sinon, vous pouvez introduire différents mots dans le champ de recherche. Le résultat sera une liste d&#039;articles contenant les mots que vous avez introduits. A noter toutefois que les mots de moins de trois lettres ne seront pas pris en compte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trouver des articles connexes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque article est parsemé d&#039;hyperliens vers d&#039;autres articles. Mais beaucoup d&#039;articles comportent également une section nommée “Voir aussi” : elle énumère d&#039;autres articles connexes qui n&#039;ont pas été cités dans le corps de l&#039;article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur “Pages liées”, dans la boîte à outils à gauche de chaque article, donne la liste des autres articles qui contiennent un lien vers celui-ci. De plus, chaque article appartenant à une catégorie présente un lien (en bas de page) vers sa catégorie et une liste de toutes les catégories apparentées. Cela peut servir à trouver d&#039;autres articles sur un sujet donné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trouver les nouveaux articles et les modifications===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La page [[Special:Modifications_r%C3%A9centes|Modifications récentes]] contient la liste de toutes les contributions à BoyWiki au cours des 30 derniers jours. On y trouve l&#039;heure à laquelle les modifications ont été faites, par qui et s&#039;il s&#039;agit d&#039;une modification mineure (&#039;&#039;&#039;m&#039;&#039;&#039;) ou d&#039;un nouvel article (&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;). Sur chaque page, on peut aussi accéder rapidement à la page d&#039;historique (hist) ou voir la différence (diff) entre une ancienne version et la nouvelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez surveiller un article spécifique, ajoutez-le à votre liste de surveillance en cliquant sur le lien “Surveiller” dans la page de cet article. Dans vos préférences d&#039;utilisateur, vous pouvez choisir de recevoir un courriel chaque fois qu&#039;une page de votre liste de surveillance a été modifiée. Quand c’est votre page de discussion qui a été modifiée, vous pouvez voir un avertissement en haut de toutes les pages BoyWiki que vous consultez, afin de vous informer que vous avez un nouveau message. Pour faire disparaître cette notification, il vous suffit de consulter votre page de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trouver d&#039;autres utilisateurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut trouver une liste de tous les utilisateurs sur la page [[Special:Liste_des_utilisateurs]]. Elle contient la liste des utilisateurs par ordre alphabétique, avec l&#039;indication de leurs fonctions particulières sur BoyWiki. L’historique de chaque article comporte également une liste des utilisateurs y ayant contribué, et vous découvrirez sans doute que des personnes partageant les mêmes centres d&#039;intérêt que vous interviennent sur les articles qui vous intéressent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En allant sur la page d&#039;un utilisateur, vous pouvez lui envoyer un courriel s&#039;il a enregistré sur BoyWiki une adresse e-mail. Veuillez noter toutefois que cela révèlera à cet utilisateur votre propre adresse e-mail ! Vous pouvez aussi envoyer des commentaires publics à un utilisateur via BoyWiki, en les plaçant sur sa page de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Modifier un article==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Créer un nouvel article===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez ajouter à BoyWiki un sujet qui n&#039;a pas encore été traité, c&#039;est l&#039;occasion de créer un nouvel article ! La manière la plus simple pour créer un nouvel article est de trouver un article qui a été lié à un autre, mais qui n&#039;existe pas encore. Cela se manifeste par un lien rouge. Cliquez simplement sur le lien et vous pourrez créer l&#039;article. Bien entendu, vous pouvez aussi consulter la liste des [[Special:Pages_demand%C3%A9es|pages les plus demandées]], c&#039;est-à-dire des articles vers lesquels pointent un grand nombre de liens mais qui n&#039;ont pas encore été écrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez écrire un article vers lequel aucun lien ne pointe, lancez une recherche pour voir s&#039;il existe un article sur ce sujet, mais sous un autre nom. S&#039;il n&#039;y en a pas, voyez si vous pouvez modifier un article existant, pour créer un lien vers celui que vous voulez créer. Pour cela, ajoutez simplement, dans un article, des doubles crochets (&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[ et ]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;) de part et d&#039;autre d&#039;un mot ou d&#039;une expression dont vous voulez faire le titre du nouvel article et sauvegardez pour créer le lien. Ensuite vous pouvez cliquer sur le lien pour commencer à rédiger le nouvel article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais si aucun article ne peut servir de point de départ pour créer un lien, taper simplement le nom du nouvel article dans la boîte de recherche (les espaces sont acceptés) et cliquez sur le bouton &#039;&#039;&#039;Consulter&#039;&#039;&#039;. Ensuite, vous pourrez suivre le lien dans le message en retour et commencer à écrire le nouvel article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Noms de personnes et respect de la vie privée===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur BoyWiki, on peut nommer sans restriction les personnes décédées. En revanche, le principe général pour les personnes vivantes ordinaires (en particulier celles impliquées dans des affaires de mœurs) est d’utiliser leur prénom suivi de l’initiale du nom de famille et de trois astérisques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de précisions sur les différents cas possibles, on se reportera à la page [[Aide:Noms de personnes sur BoyWiki|Noms de personnes sur BoyWiki]]‎.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Importer un article depuis un autre site web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de récupérer sur internet des éléments ou un article complet déjà publié mais cela ne peut se faire que sous certaines conditions strictes de copyright :&lt;br /&gt;
* Vous êtes l&#039;auteur du site, le rédacteur du texte : vous le mentionnez dans le paragraphe &amp;quot;Sources&amp;quot; en indiquant l&#039;adresse à laquelle que vous avez publié le texte.&lt;br /&gt;
* Vous avez l&#039;autorisation de l&#039;auteur : vous mentionnez la source internet par un lien dans l&#039;article et vous explicitez l&#039;autorisation avec les références de l&#039;auteur dans la page de discussion. Il doit être parfaitement clair que l&#039;article, publié désormais sous une licence GNU/GFDL, sera réutilisable par toute personnes respectant cette licence.&lt;br /&gt;
* Vous importer un article d&#039;un site déjà publié sous une licence de documentation libre, comme par exemple l&#039;encyclopédie généraliste &#039;&#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;&#039; : vous mentionnez la page et la date de copie ainsi qu&#039;un lien vers l&#039;historique de cet article à la date de capture afin de créditer les différents auteurs, voir [[BoyWiki:Guide_de_l%27utilisateur#Modéle de présentation des mentions à utiliser pour la recopie d&#039;un article de Wikipédia|Modéle de présentation des mentions à utiliser pour la recopie d&#039;un article de Wikipédia]].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Choisir un titre d&#039;article approprié===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous les articles sur BoyWiki commencent par une majuscule. Par conséquent, la première lettre dans un lien est insensible à la casse et peut aussi bien être une majuscule qu&#039;une minuscule. A l&#039;exception de cette première lettre, les titres sont sensibles à la casse, ce qui signifie que &#039;&#039;&#039;Casse&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;CASSE&#039;&#039;&#039; correspondent à deux articles séparés alors que &#039;&#039;&#039;Casse&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;casse&#039;&#039;&#039; renvoient au même article. Afin de faciliter la création de liens, les titres avec plus d&#039;un mot doivent utiliser des minuscules, à l&#039;exception des noms propres. Ainsi, un article concernant la sécurité informatique devrait être nommé &#039;&#039;&#039;Sécurité informatique&#039;&#039;&#039; et non pas &#039;&#039;&#039;Sécurité Informatique&#039;&#039;&#039;.  Si vous souhaitez écrire un article avec une homonymie, vous pouvez préciser entre parenthèses l’intitulé du titre, de manière que &#039;&#039;&#039;Sécurité informatique (Linux)&#039;&#039;&#039; soit un article différent de &#039;&#039;&#039;Sécurité informatique (Windows)&#039;&#039;&#039;. Essayez d&#039;y penser à l&#039;avance. Les correcteurs renommeront les articles lorsque cela s&#039;avérera nécessaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modifier un article existant===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de modifier les articles déjà existants. Pour cela, il faut cliquer sur l&#039;onglet &#039;&#039;&#039;Modifier&#039;&#039;&#039; qui se trouve en haut de chaque page. Cela affiche le wikitexte de l&#039;article. Le wikitexte est un langage de mise en forme simple qui permet de se concentrer sur ce que l&#039;on souhaite dire plutôt que sur l&#039;apprentissage du HTML.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous constatez une faute d&#039;orthographe ou une faute de frappe sur une page, c&#039;est déjà une bonne raison pour la modifier. Vous pouvez trouver aussi que l&#039;article aurait besoin d&#039;être plus – ou mieux – formaté. Vous pouvez être amené à voir un mot ou un groupe de mots qui ne pointent pas vers un autre article alors qu&#039;ils le devraient, ou qu&#039;ils devraient pointer vers un futur article dont l&#039;écriture serait une bonne idée. N&#039;hésitez pas à améliorer les articles de la sorte. Si vous ne faites que des modifications mineures qui ne changent pas significativement le véritable contenu d&#039;un article, pensez à cocher la case &amp;quot;Ceci est une modification mineure&amp;quot; avant de sauvegarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A d&#039;autres occasions, vous pouvez être amené à trouver qu&#039;un article est mal organisé, ou qu&#039;il y contient des erreurs ou des propos inexactes. N&#039;hésitez pas à changer le texte de place ou à le réécrire pour le rendre plus lisible. Si vous modifiez plus d&#039;une phrase, cela ne rentre probablement pas dans catégorie des &amp;quot;modifications mineures&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque vous modifiez un article existant, gardez en tête que vous pouvez ne modifier qu&#039;une seule section de l&#039;article en cliquant sur le lien [Modifier] qui se trouve dans l&#039;en-tête de chaque section. Cela permet à d&#039;autres personnes de modifier d&#039;autres parties de l&#039;article au même moment sans créer de conflit d&#039;édition, et ça limite les risques de modifier accidentellement une partie de l&#039;article à laquelle vous ne vouliez pas toucher. Pensez à écrire aussi dans le champ &amp;quot;Résumé&amp;quot; une courte description des modifications que vous apportez, afin d&#039;aider les futurs utilisateurs qui regardent l&#039;historique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, dans la plupart des cas, vous ne devez pas supprimer un point de vue pour le remplacer par le vôtre. Si vous n&#039;êtes pas d&#039;accord avec une opinion, vous devriez plutôt créer une nouvelle section et y ajouter votre opinion, de façon à ce que les deux points de vue soient représentés simultanément. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Soumettre un contenu multimédia pour les articles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etant donné le risque d&#039;abus, les utilisateurs ne sont pas autorisés à charger directement des images ou d&#039;autres types de fichiers sur BoyWiki. Une fois que vous avez lu les [[BoyWiki:Guide_de_l%27utilisateur#Directives concernant les images|directives concernant les images]] et que vous êtes sûr que votre image est autorisée, vous pouvez envoyer l&#039;image accompagnée de votre nom d&#039;utilisateur BoyWiki à l&#039;adresse [mailto:fr.info@boywiki.org fr.info@boywiki.org] où elle sera alors vérifiée par un modérateur. Une fois chargée, vous pourrez l&#039;inclure dans des articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez soumettre une sigpic (de signature picture, image personnelle accompagnant la signature) pour votre page personnelle, merci de l&#039;envoyer accompagnée de votre nom d&#039;utilisateur à [mailto:images@boywiki.org images@boywiki.org] en précisant qu&#039;il s&#039;agit d&#039;une sigpic. Contrairement aux autres images soumises, vous n&#039;avez pas besoin de placer votre sigpic sous licence GNU FDL, elle restera votre entière propriété. Elle sera visible dans la [[Special:Liste_des_images|liste des images]] ainsi que dans la [[Special:Nouvelles_images|galerie des nouvelles images]]. Au besoin, nous supprimerons votre sigpic sur demande sans aucun problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Communauté==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Discuter d&#039;un article avec d&#039;autres contributeurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaucoup d&#039;articles suscitent des discussions qui, pour une raison ou une autre, n&#039;apparaissent pas dans l&#039;article lui-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez avoir envie de donner votre opinion sur la manière d&#039;améliorer un article, de travailler à plusieurs pour le modifier ou de demander comment vous devez faire pour apporter une amélioration. Quel que soit le sujet, vous pouvez en débattre en utilisant la page de discussion associée. Ces pages sont accessibles en cliquant sur l&#039;onglet &amp;quot;Discussion&amp;quot; en tête de chaque article et fonctionnent sur le même principe que l&#039;article lui-même. Il est possible, et même souhaitable, de séparer les différentes discussions en utilisant l&#039;onglet &amp;quot;+&amp;quot; à côté de l&#039;onglet &amp;quot;Modifier la page&amp;quot;. Ceci créera une tête de chapitre pour une nouvelle discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est utile de décaler votre réponse à un commentaire en ajoutant les tabulations nécessaires (:) au début de chacun de vos paragraphes.  Il est poli enfin de signer vos commentaires en utilisant le bouton de signature placé en début de barre d&#039;édition ou en ajoutant manuellement &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; à la fin de votre commentaire. Ceci fera apparaître votre signature sous la forme : --[[User:Hínandil|Hínandil]] 11 octobre 2008 à 12:13 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Envoyer un message aux autres utilisateurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez laisser un message public à un autre utilisateur, vous pouvez le faire sur sa page personnelle. Pour cela, allez dans sa page personnelle, accessible depuis sa signature ou depuis l&#039;historique d&#039;un article auquel il a participé, et cliquez sur l&#039;onglet &amp;quot;Discussion&amp;quot;. Vous pouvez alors lui laisser votre message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand quelqu&#039;un vous a laissé un message, un avertissement apparaît en haut de chaque article auquel vous accédez (à condition que vous soyez connecté sous votre pseudo à ce moment).  Ce message restera aussi longtemps que vous n&#039;aurez pas consulté votre propre page de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Envoyer un courriel aux autres utilisateurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez enregistré et validé une adresse sur BoyWiki, il vous est possible d&#039;envoyer et de recevoir des courriels. L&#039;option &amp;quot;Envoyer un courriel&amp;quot; apparaît dans la boîte à outils dans la colonne de gauche de la page personnelle d&#039;un utilisateur. En suivant ce lien, vous pouvez écrire par e-mail à cet utilisateur. Attention, si vous ne pouvez pas voir son adresse, n&#039;oubliez pas que lui verra la vôtre afin de pouvoir vous répondre. Votre adresse reste anonyme tant que vous n&#039;écrivez pas à quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Créer votre page personnelle===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tant qu&#039;utilisateur enregistré de BoyWiki, vous disposez de votre propre page personnelle où vous pouvez publier tout ce que vous voulez tant que vous respectez les règles du [[BoyWiki:Guide de l&#039;utilisateur]] et de la [[BoyWiki:Politique de protection contre les abus]]. Cette page vous donne l&#039;occasion de vous présenter, de publier des essais ou des histoires, de partager des critiques de films, de musique ou de jeux, de créer des sondages ou de conserver des notes et des recherches personnelles pour un article. Si vous êtes connecté, cliquez sur votre nom en haut de n&#039;importe quelle page et modifiez votre page comme n&#039;importe quel article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement aux pages d&#039;articles, les pages personnelles peuvent avoir des sous-pages. Par exemple, si vous êtes l&#039;utilisateur Untel et que vous créez le lien Utilisateur:Untel/Nom_de_la_souspage, un clic sur ce lien ouvrira une page vierge à éditer. Ceci permet d&#039;organiser votre page personnelle à votre guise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout comme les pages d&#039;articles, ce que vous publiez sur votre page personnelle est régi par la licence GNU Free Documentation License version 1.2. BoyWiki n&#039;est ni un blog, ni un journal et ne doit pas être utilisé dans ce but. Boywiki vous invite juste à partager vos réflexions et vos idées avec la communauté BL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ce que vous écrivez sur votre page personnelle peut donc être diffusé par d&#039;autres, avec ou sans modification, tant que ce qu&#039;ils diffusent reste régi par la même licence. Prenez donc soin de bien lire et comprendre le chapitre [[BoyWiki:Copyrights|Droits d’auteur]] et de ne pas publier quelque chose que vous n&#039;aimeriez pas voir rediffusé ailleurs, avec ou sans modification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:BoyWiki]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8265</id>
		<title>Heinrich Hössli</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8265"/>
		<updated>2011-06-23T17:04:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Anecdote concernant Johann Ulrich, le fils cadet de Heinrich Hössli */ Accentuation d&amp;#039;une lettre capitale&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Heinrich Hössli&#039;&#039;&#039; ou parfois &#039;&#039;&#039;Hößli&#039;&#039;&#039; (Glaris, 6 août 1784 - Winterthur, le 24 décembre 1864), est un écrivain suisse de langue allemande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biographie==&lt;br /&gt;
Heinrich Hössli fut le 4&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; enfant et le premier fils d’une famille qui compta au total 14 enfants (8 filles et 6 garçons). Il n’est pas indifférent de savoir que dans sa maison natale avait vécu Anna Göldin, exécutée le 21 juillet 1782 pour sorcellerie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fils de Hans Jakob Hössli, Heinrich reprit le métier de son père (chapelier), qu’il compléta par celui de modiste et de décorateur. Ses chapeaux pour femmes furent célèbres dans la région de Glaris. En 1811, il épousa Elisabeth Grebel dont il eut deux fils (Jakob Rudolf, né en 1812 et Johann Ulrich né en 1814. Tous deux émigrèrent aux États-Unis). Heinrich Hössli ne vécut que brièvement avec sa femme, laquelle suivit par la suite son fils Johann Ulrich aux États-Unis, où elle mourut en 1861.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Défense de l&#039;amour grec==&lt;br /&gt;
En 1836, soit près d’un siècle avant la parution de l’édition publique de [[Corydon]] d’André Gide, Heinrich Hössli publie &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; le premier ouvrage des temps modernes qui prenne la défense de l’amour grec [1] [2] sur des bases anthropologiques, philosophiques, historiques et littéraires. Il compare avec pertinence les préventions qu’a la société de son temps contre les hommes qui aiment les jeunes hommes à celle qu’avait le moyen âge à l’égard des sorciers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Karl Heinrich Ulrichs]], le « grand ancêtre » des mouvements allemands de libération homosexuelle découvrit, grâce à un correspondant suisse, l’existence de ce précurseur, quelques années après la parution de ses propres brochures défendant l’amour de l’homme pour l’homme, et il lui rendit hommage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Circonstances précédant l’élaboration d’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
En 1817, la Suisse fut ébranlée par une affaire criminelle, le meurtre du jeune Daniel Hemmler (1794-1817), qui s’acheva par l’exécution publique, à Aarwangen, de l’assassin, l’avocat Johann Franz Nikolaus Desgouttes (1785-1817). Desgouttes connaissait sa victime de longue date, Hemmler étant entré à l’âge de seize ans dans le cabinet d’avocat du père de Franz Desgouttes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hössli fut choqué par cette affaire et pressentit que le meurtre, présenté comme crapuleux, reposait sur la jalousie et la passion amoureuse. L’inclination de Franz Desgouttes pour Daniel Hemmler relevait, selon lui, d’une forme d’amour totalement incomprise en son temps, alors que cette forme d’amour avait été honorée par la Grèce antique. En raison de l’insuffisance de sa formation, Hössli se sentit incapable d’écrire lui-même une apologie de l’amour grec, forme d’amour qu’il jugeait naturelle. Il rédigea néanmoins une argumentation et se rendit à Aarau pour contacter le grand écrivain suisse [[Heinrich Zschokke]] (1771–1848) et l’inciter à rédiger un livre sur le sujet. Heinrich Zschokke écrivit un conte : &#039;&#039;Der Eros oder über die Liebe&#039;&#039; (1821). Dans ce conte, Hössli apparaît sous le personnage de Holmar, Desgouttes sous celui de Lukasson et Zschokke sous celui de Beda. Holmar justifie l’amour grec par référence à l’Antiquité, sa philosophie, ses mœurs. Beda nie que l’amour puisse exister sans sensualité. Et en définitive, Holmar lui-même se range à l’idée que certaines passions sont à proscrire.  Ce fut pour Hössli une grande déception. Il entreprit alors lui-même les longues recherches nécessaires à la rédaction de l’apologie de l’amour grec qu’il aurait souhaité pouvoir lire. Il acquit, en autodidacte, une énorme érudition et finit par publier en 1834, à Glaris, le premier tome de son &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Destin de l’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; d’Hössli==&lt;br /&gt;
Alors que le tome II de l’essai d’Hössli était en préparation, les autorités religieuses du canton de Glaris prononcèrent l’interdiction de la vente du premier tome dans le canton et interdirent la poursuite de l’impression du tome II.&lt;br /&gt;
Hössli acheva l’impression du tome II dans un canton voisin, à Saint Gall, où le livre parut en 1836.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ville de Glaris fut frappée par un incendie les 10 et 11 mai 1861, et une partie de l’édition originale de l’Eros fut détruite dans un dépôt, ce qui explique sa grande rareté aujourd’hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un troisième tome était en préparation, mais Hössli se sentit profondément découragé par les difficultés rencontrées ainsi que par le peu de retombées qu’eurent ses deux premiers ouvrages. Il pensa que seul un homme de la dimension de Platon pouvait modifier les préjugés du public à l’égard de l’amour grec.&lt;br /&gt;
Selon Manfred Herzer, éditeur scientifique de la réédition, dans la Bibliothèque Rosa Winkel de l’œuvre Hössli, il est possible que [[Ferdinand Karsch-Haack]] (1853-1936), à qui nous devons tout ce que nous savons sur Hössli, et qui se rendit en Suisse pour enquêter sur cet auteur, ait eu en mains le manuscrit du Tome III.  Ferdinand Karsch-Haack aurait emporté ce volume avec lui, mais on ignore ce que sont devenus les archives de Karsch-Haack, le plus remarquable de tous les collaborateurs de l’[[Annuaire des échelons sexuels intermédiaires]] et du &#039;&#039;[[WHK]]&#039;&#039;, à sa mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anecdote concernant Johann Ulrich, le fils cadet de Heinrich Hössli==&lt;br /&gt;
Johann Ulrich, né le 9 janvier 1814, fut, très jeune, associé au commerce de son père. Comme son frère aîné, il émigra aux États-Unis et traduisit son prénom en John. Très attaché à sa mère, il la fit venir aux États-Unis. John partagea les goûts et les orientations sexuelles de son père. Lors d’un séjour à Glaris, il remarqua un garçon (Heinrich Rosenberger) qu’il emmena aux États-Unis et qu’il associa à son commerce. Ce garçon devint ensuite consul de Suisse à Galveston. John s’occupa également d’un adolescent américain de New York en finançant ses études et fit de lui un libraire.&lt;br /&gt;
John Hössli mourut en mer le 11 mai 1861, lors d’un voyage qui devait le ramener en Suisse. Une partie de son héritage est allée à deux institutions s’occupant d’enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Œuvres==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Eros. Die Männerliebe der Griechen, ihre Beziehungen zur Geschichte, Erziehung, Literatur und Gesetzgebung aller Zeiten&#039;&#039;(L&#039;amour entre hommes chez les Grecs, leur relation à l&#039;histoire, l&#039;éducation, la littérature et la législation à travers les âges. Reimpression de l’édition de Glaris (1836 : tome 1, 344 pages ; ISBN 3-86149-056-0,) et de celle de St. Gall (1838 : tome 2, 411 pages ; ISBN 3-86149-057-9), avec un volume additif consacré à la vie et l’œuvre de Heinrich Hössli préparé par Manfred Herzer. (Tome 3 : 256 pages ; ISBN 3-86149-58-7). Ces trois volumes (au total 1 011 pages) constituent les tomes 13 à 15 de la « Bibliothek Rosa Winkel »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hexenprozeß und Glauben, Pfaffen und Teufel&#039;&#039; (La Sorcellerie et la foi, les prêtres et les démons), Leipzig, 1892, 80 pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[[Ferdinand Karsch-Haack]], &#039;&#039;Der Putzmacher von Glarus Heinrich Hössli, ein Vorkämpfer der Männerliebe. Ein Lebensbild&#039;&#039;, [[Max Spohr]], Leipzig 1903; ND New York: Arno Press 1975&lt;br /&gt;
* [[Pirmin Meier]], &#039;&#039;Mord, Philosophie und die Liebe der Männer. Franz Desgouttes und Heinrich Hössli - eine Parallelbiographie&#039;&#039;, Zürich 2001ISBN 3-86612-023-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Site externe==&lt;br /&gt;
* [http://www.lambda-education.ch/content/menus/histoire/monde.html 2500 ans d&#039;histoire, regards sur l&#039;amour entre homme] sur le site &#039;&#039;Lambda éducation.ch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes et références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Suisse]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8264</id>
		<title>Heinrich Hössli</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8264"/>
		<updated>2011-06-23T17:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Anecdote concernant Johann Ulrich, le fils cadet de Heinrich Hössli */ Accentuation des lettres capitales&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Heinrich Hössli&#039;&#039;&#039; ou parfois &#039;&#039;&#039;Hößli&#039;&#039;&#039; (Glaris, 6 août 1784 - Winterthur, le 24 décembre 1864), est un écrivain suisse de langue allemande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biographie==&lt;br /&gt;
Heinrich Hössli fut le 4&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; enfant et le premier fils d’une famille qui compta au total 14 enfants (8 filles et 6 garçons). Il n’est pas indifférent de savoir que dans sa maison natale avait vécu Anna Göldin, exécutée le 21 juillet 1782 pour sorcellerie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fils de Hans Jakob Hössli, Heinrich reprit le métier de son père (chapelier), qu’il compléta par celui de modiste et de décorateur. Ses chapeaux pour femmes furent célèbres dans la région de Glaris. En 1811, il épousa Elisabeth Grebel dont il eut deux fils (Jakob Rudolf, né en 1812 et Johann Ulrich né en 1814. Tous deux émigrèrent aux États-Unis). Heinrich Hössli ne vécut que brièvement avec sa femme, laquelle suivit par la suite son fils Johann Ulrich aux États-Unis, où elle mourut en 1861.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Défense de l&#039;amour grec==&lt;br /&gt;
En 1836, soit près d’un siècle avant la parution de l’édition publique de [[Corydon]] d’André Gide, Heinrich Hössli publie &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; le premier ouvrage des temps modernes qui prenne la défense de l’amour grec [1] [2] sur des bases anthropologiques, philosophiques, historiques et littéraires. Il compare avec pertinence les préventions qu’a la société de son temps contre les hommes qui aiment les jeunes hommes à celle qu’avait le moyen âge à l’égard des sorciers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Karl Heinrich Ulrichs]], le « grand ancêtre » des mouvements allemands de libération homosexuelle découvrit, grâce à un correspondant suisse, l’existence de ce précurseur, quelques années après la parution de ses propres brochures défendant l’amour de l’homme pour l’homme, et il lui rendit hommage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Circonstances précédant l’élaboration d’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
En 1817, la Suisse fut ébranlée par une affaire criminelle, le meurtre du jeune Daniel Hemmler (1794-1817), qui s’acheva par l’exécution publique, à Aarwangen, de l’assassin, l’avocat Johann Franz Nikolaus Desgouttes (1785-1817). Desgouttes connaissait sa victime de longue date, Hemmler étant entré à l’âge de seize ans dans le cabinet d’avocat du père de Franz Desgouttes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hössli fut choqué par cette affaire et pressentit que le meurtre, présenté comme crapuleux, reposait sur la jalousie et la passion amoureuse. L’inclination de Franz Desgouttes pour Daniel Hemmler relevait, selon lui, d’une forme d’amour totalement incomprise en son temps, alors que cette forme d’amour avait été honorée par la Grèce antique. En raison de l’insuffisance de sa formation, Hössli se sentit incapable d’écrire lui-même une apologie de l’amour grec, forme d’amour qu’il jugeait naturelle. Il rédigea néanmoins une argumentation et se rendit à Aarau pour contacter le grand écrivain suisse [[Heinrich Zschokke]] (1771–1848) et l’inciter à rédiger un livre sur le sujet. Heinrich Zschokke écrivit un conte : &#039;&#039;Der Eros oder über die Liebe&#039;&#039; (1821). Dans ce conte, Hössli apparaît sous le personnage de Holmar, Desgouttes sous celui de Lukasson et Zschokke sous celui de Beda. Holmar justifie l’amour grec par référence à l’Antiquité, sa philosophie, ses mœurs. Beda nie que l’amour puisse exister sans sensualité. Et en définitive, Holmar lui-même se range à l’idée que certaines passions sont à proscrire.  Ce fut pour Hössli une grande déception. Il entreprit alors lui-même les longues recherches nécessaires à la rédaction de l’apologie de l’amour grec qu’il aurait souhaité pouvoir lire. Il acquit, en autodidacte, une énorme érudition et finit par publier en 1834, à Glaris, le premier tome de son &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Destin de l’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; d’Hössli==&lt;br /&gt;
Alors que le tome II de l’essai d’Hössli était en préparation, les autorités religieuses du canton de Glaris prononcèrent l’interdiction de la vente du premier tome dans le canton et interdirent la poursuite de l’impression du tome II.&lt;br /&gt;
Hössli acheva l’impression du tome II dans un canton voisin, à Saint Gall, où le livre parut en 1836.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ville de Glaris fut frappée par un incendie les 10 et 11 mai 1861, et une partie de l’édition originale de l’Eros fut détruite dans un dépôt, ce qui explique sa grande rareté aujourd’hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un troisième tome était en préparation, mais Hössli se sentit profondément découragé par les difficultés rencontrées ainsi que par le peu de retombées qu’eurent ses deux premiers ouvrages. Il pensa que seul un homme de la dimension de Platon pouvait modifier les préjugés du public à l’égard de l’amour grec.&lt;br /&gt;
Selon Manfred Herzer, éditeur scientifique de la réédition, dans la Bibliothèque Rosa Winkel de l’œuvre Hössli, il est possible que [[Ferdinand Karsch-Haack]] (1853-1936), à qui nous devons tout ce que nous savons sur Hössli, et qui se rendit en Suisse pour enquêter sur cet auteur, ait eu en mains le manuscrit du Tome III.  Ferdinand Karsch-Haack aurait emporté ce volume avec lui, mais on ignore ce que sont devenus les archives de Karsch-Haack, le plus remarquable de tous les collaborateurs de l’[[Annuaire des échelons sexuels intermédiaires]] et du &#039;&#039;[[WHK]]&#039;&#039;, à sa mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anecdote concernant Johann Ulrich, le fils cadet de Heinrich Hössli==&lt;br /&gt;
Johann Ulrich, né le 9 janvier 1814, fut, très jeune, associé au commerce de son père. Comme son frère aîné, il émigra aux États-Unis et traduisit son prénom en John. Très attaché à sa mère, il la fit venir aux États-Unis. John partagea les goûts et les orientations sexuelles de son père. Lors d’un séjour à Glaris, il remarqua un garçon (Heinrich Rosenberger) qu’il emmena aux Etats-Unis et qu’il associa à son commerce. Ce garçon devint ensuite consul de Suisse à Galveston. John s’occupa également d’un adolescent américain de New York en finançant ses études et fit de lui un libraire.&lt;br /&gt;
John Hössli mourut en mer le 11 mai 1861, lors d’un voyage qui devait le ramener en Suisse. Une partie de son héritage est allée à deux institutions s’occupant d’enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Œuvres==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Eros. Die Männerliebe der Griechen, ihre Beziehungen zur Geschichte, Erziehung, Literatur und Gesetzgebung aller Zeiten&#039;&#039;(L&#039;amour entre hommes chez les Grecs, leur relation à l&#039;histoire, l&#039;éducation, la littérature et la législation à travers les âges. Reimpression de l’édition de Glaris (1836 : tome 1, 344 pages ; ISBN 3-86149-056-0,) et de celle de St. Gall (1838 : tome 2, 411 pages ; ISBN 3-86149-057-9), avec un volume additif consacré à la vie et l’œuvre de Heinrich Hössli préparé par Manfred Herzer. (Tome 3 : 256 pages ; ISBN 3-86149-58-7). Ces trois volumes (au total 1 011 pages) constituent les tomes 13 à 15 de la « Bibliothek Rosa Winkel »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hexenprozeß und Glauben, Pfaffen und Teufel&#039;&#039; (La Sorcellerie et la foi, les prêtres et les démons), Leipzig, 1892, 80 pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[[Ferdinand Karsch-Haack]], &#039;&#039;Der Putzmacher von Glarus Heinrich Hössli, ein Vorkämpfer der Männerliebe. Ein Lebensbild&#039;&#039;, [[Max Spohr]], Leipzig 1903; ND New York: Arno Press 1975&lt;br /&gt;
* [[Pirmin Meier]], &#039;&#039;Mord, Philosophie und die Liebe der Männer. Franz Desgouttes und Heinrich Hössli - eine Parallelbiographie&#039;&#039;, Zürich 2001ISBN 3-86612-023-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Site externe==&lt;br /&gt;
* [http://www.lambda-education.ch/content/menus/histoire/monde.html 2500 ans d&#039;histoire, regards sur l&#039;amour entre homme] sur le site &#039;&#039;Lambda éducation.ch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes et références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Suisse]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8263</id>
		<title>Heinrich Hössli</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8263"/>
		<updated>2011-06-23T17:02:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Circonstances précédant l’élaboration d’Eros, die Männerliebe der Griechen */ Correction de date : 1817 et pas 1917&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Heinrich Hössli&#039;&#039;&#039; ou parfois &#039;&#039;&#039;Hößli&#039;&#039;&#039; (Glaris, 6 août 1784 - Winterthur, le 24 décembre 1864), est un écrivain suisse de langue allemande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biographie==&lt;br /&gt;
Heinrich Hössli fut le 4&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; enfant et le premier fils d’une famille qui compta au total 14 enfants (8 filles et 6 garçons). Il n’est pas indifférent de savoir que dans sa maison natale avait vécu Anna Göldin, exécutée le 21 juillet 1782 pour sorcellerie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fils de Hans Jakob Hössli, Heinrich reprit le métier de son père (chapelier), qu’il compléta par celui de modiste et de décorateur. Ses chapeaux pour femmes furent célèbres dans la région de Glaris. En 1811, il épousa Elisabeth Grebel dont il eut deux fils (Jakob Rudolf, né en 1812 et Johann Ulrich né en 1814. Tous deux émigrèrent aux États-Unis). Heinrich Hössli ne vécut que brièvement avec sa femme, laquelle suivit par la suite son fils Johann Ulrich aux États-Unis, où elle mourut en 1861.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Défense de l&#039;amour grec==&lt;br /&gt;
En 1836, soit près d’un siècle avant la parution de l’édition publique de [[Corydon]] d’André Gide, Heinrich Hössli publie &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; le premier ouvrage des temps modernes qui prenne la défense de l’amour grec [1] [2] sur des bases anthropologiques, philosophiques, historiques et littéraires. Il compare avec pertinence les préventions qu’a la société de son temps contre les hommes qui aiment les jeunes hommes à celle qu’avait le moyen âge à l’égard des sorciers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Karl Heinrich Ulrichs]], le « grand ancêtre » des mouvements allemands de libération homosexuelle découvrit, grâce à un correspondant suisse, l’existence de ce précurseur, quelques années après la parution de ses propres brochures défendant l’amour de l’homme pour l’homme, et il lui rendit hommage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Circonstances précédant l’élaboration d’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
En 1817, la Suisse fut ébranlée par une affaire criminelle, le meurtre du jeune Daniel Hemmler (1794-1817), qui s’acheva par l’exécution publique, à Aarwangen, de l’assassin, l’avocat Johann Franz Nikolaus Desgouttes (1785-1817). Desgouttes connaissait sa victime de longue date, Hemmler étant entré à l’âge de seize ans dans le cabinet d’avocat du père de Franz Desgouttes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hössli fut choqué par cette affaire et pressentit que le meurtre, présenté comme crapuleux, reposait sur la jalousie et la passion amoureuse. L’inclination de Franz Desgouttes pour Daniel Hemmler relevait, selon lui, d’une forme d’amour totalement incomprise en son temps, alors que cette forme d’amour avait été honorée par la Grèce antique. En raison de l’insuffisance de sa formation, Hössli se sentit incapable d’écrire lui-même une apologie de l’amour grec, forme d’amour qu’il jugeait naturelle. Il rédigea néanmoins une argumentation et se rendit à Aarau pour contacter le grand écrivain suisse [[Heinrich Zschokke]] (1771–1848) et l’inciter à rédiger un livre sur le sujet. Heinrich Zschokke écrivit un conte : &#039;&#039;Der Eros oder über die Liebe&#039;&#039; (1821). Dans ce conte, Hössli apparaît sous le personnage de Holmar, Desgouttes sous celui de Lukasson et Zschokke sous celui de Beda. Holmar justifie l’amour grec par référence à l’Antiquité, sa philosophie, ses mœurs. Beda nie que l’amour puisse exister sans sensualité. Et en définitive, Holmar lui-même se range à l’idée que certaines passions sont à proscrire.  Ce fut pour Hössli une grande déception. Il entreprit alors lui-même les longues recherches nécessaires à la rédaction de l’apologie de l’amour grec qu’il aurait souhaité pouvoir lire. Il acquit, en autodidacte, une énorme érudition et finit par publier en 1834, à Glaris, le premier tome de son &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Destin de l’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; d’Hössli==&lt;br /&gt;
Alors que le tome II de l’essai d’Hössli était en préparation, les autorités religieuses du canton de Glaris prononcèrent l’interdiction de la vente du premier tome dans le canton et interdirent la poursuite de l’impression du tome II.&lt;br /&gt;
Hössli acheva l’impression du tome II dans un canton voisin, à Saint Gall, où le livre parut en 1836.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ville de Glaris fut frappée par un incendie les 10 et 11 mai 1861, et une partie de l’édition originale de l’Eros fut détruite dans un dépôt, ce qui explique sa grande rareté aujourd’hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un troisième tome était en préparation, mais Hössli se sentit profondément découragé par les difficultés rencontrées ainsi que par le peu de retombées qu’eurent ses deux premiers ouvrages. Il pensa que seul un homme de la dimension de Platon pouvait modifier les préjugés du public à l’égard de l’amour grec.&lt;br /&gt;
Selon Manfred Herzer, éditeur scientifique de la réédition, dans la Bibliothèque Rosa Winkel de l’œuvre Hössli, il est possible que [[Ferdinand Karsch-Haack]] (1853-1936), à qui nous devons tout ce que nous savons sur Hössli, et qui se rendit en Suisse pour enquêter sur cet auteur, ait eu en mains le manuscrit du Tome III.  Ferdinand Karsch-Haack aurait emporté ce volume avec lui, mais on ignore ce que sont devenus les archives de Karsch-Haack, le plus remarquable de tous les collaborateurs de l’[[Annuaire des échelons sexuels intermédiaires]] et du &#039;&#039;[[WHK]]&#039;&#039;, à sa mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anecdote concernant Johann Ulrich, le fils cadet de Heinrich Hössli==&lt;br /&gt;
Johann Ulrich, né le 9 janvier 1814, fut, très jeune, associé au commerce de son père. Comme son frère aîné, il émigra aux Etats-Unis et traduisit son prénom en John. Très attaché à sa mère, il la fit venir aux Etats-Unis. John partagea les goûts et les orientations sexuelles de son père. Lors d’un séjour à Glaris, il remarqua un garçon (Heinrich Rosenberger) qu’il emmena aux Etats-Unis et qu’il associa à son commerce. Ce garçon devint ensuite consul de Suisse à Galveston. John s’occupa également d’un adolescent américain de New York en finançant ses études et fit de lui un libraire.&lt;br /&gt;
John Hössli mourut en mer le 11 mai 1861, lors d’un voyage qui devait le ramener en Suisse. Une partie de son héritage est allée à deux institutions s’occupant d’enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Œuvres==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Eros. Die Männerliebe der Griechen, ihre Beziehungen zur Geschichte, Erziehung, Literatur und Gesetzgebung aller Zeiten&#039;&#039;(L&#039;amour entre hommes chez les Grecs, leur relation à l&#039;histoire, l&#039;éducation, la littérature et la législation à travers les âges. Reimpression de l’édition de Glaris (1836 : tome 1, 344 pages ; ISBN 3-86149-056-0,) et de celle de St. Gall (1838 : tome 2, 411 pages ; ISBN 3-86149-057-9), avec un volume additif consacré à la vie et l’œuvre de Heinrich Hössli préparé par Manfred Herzer. (Tome 3 : 256 pages ; ISBN 3-86149-58-7). Ces trois volumes (au total 1 011 pages) constituent les tomes 13 à 15 de la « Bibliothek Rosa Winkel »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hexenprozeß und Glauben, Pfaffen und Teufel&#039;&#039; (La Sorcellerie et la foi, les prêtres et les démons), Leipzig, 1892, 80 pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[[Ferdinand Karsch-Haack]], &#039;&#039;Der Putzmacher von Glarus Heinrich Hössli, ein Vorkämpfer der Männerliebe. Ein Lebensbild&#039;&#039;, [[Max Spohr]], Leipzig 1903; ND New York: Arno Press 1975&lt;br /&gt;
* [[Pirmin Meier]], &#039;&#039;Mord, Philosophie und die Liebe der Männer. Franz Desgouttes und Heinrich Hössli - eine Parallelbiographie&#039;&#039;, Zürich 2001ISBN 3-86612-023-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Site externe==&lt;br /&gt;
* [http://www.lambda-education.ch/content/menus/histoire/monde.html 2500 ans d&#039;histoire, regards sur l&#039;amour entre homme] sur le site &#039;&#039;Lambda éducation.ch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes et références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Suisse]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8262</id>
		<title>Heinrich Hössli</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Heinrich_H%C3%B6ssli&amp;diff=8262"/>
		<updated>2011-06-23T17:01:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Biographie */ Corrections typographiques&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Heinrich Hössli&#039;&#039;&#039; ou parfois &#039;&#039;&#039;Hößli&#039;&#039;&#039; (Glaris, 6 août 1784 - Winterthur, le 24 décembre 1864), est un écrivain suisse de langue allemande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biographie==&lt;br /&gt;
Heinrich Hössli fut le 4&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; enfant et le premier fils d’une famille qui compta au total 14 enfants (8 filles et 6 garçons). Il n’est pas indifférent de savoir que dans sa maison natale avait vécu Anna Göldin, exécutée le 21 juillet 1782 pour sorcellerie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fils de Hans Jakob Hössli, Heinrich reprit le métier de son père (chapelier), qu’il compléta par celui de modiste et de décorateur. Ses chapeaux pour femmes furent célèbres dans la région de Glaris. En 1811, il épousa Elisabeth Grebel dont il eut deux fils (Jakob Rudolf, né en 1812 et Johann Ulrich né en 1814. Tous deux émigrèrent aux États-Unis). Heinrich Hössli ne vécut que brièvement avec sa femme, laquelle suivit par la suite son fils Johann Ulrich aux États-Unis, où elle mourut en 1861.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Défense de l&#039;amour grec==&lt;br /&gt;
En 1836, soit près d’un siècle avant la parution de l’édition publique de [[Corydon]] d’André Gide, Heinrich Hössli publie &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; le premier ouvrage des temps modernes qui prenne la défense de l’amour grec [1] [2] sur des bases anthropologiques, philosophiques, historiques et littéraires. Il compare avec pertinence les préventions qu’a la société de son temps contre les hommes qui aiment les jeunes hommes à celle qu’avait le moyen âge à l’égard des sorciers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Karl Heinrich Ulrichs]], le « grand ancêtre » des mouvements allemands de libération homosexuelle découvrit, grâce à un correspondant suisse, l’existence de ce précurseur, quelques années après la parution de ses propres brochures défendant l’amour de l’homme pour l’homme, et il lui rendit hommage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Circonstances précédant l’élaboration d’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
En 1917, la Suisse fut ébranlée par une affaire criminelle, le meurtre du jeune Daniel Hemmler (1794-1817), qui s’acheva par l’exécution publique, à Aarwangen, de l’assassin, l’avocat Johann Franz Nikolaus Desgouttes (1785-1817). Desgouttes connaissait sa victime de longue date, Hemmler étant entré à l’âge de seize ans dans le cabinet d’avocat du père de Franz Desgouttes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hössli fut choqué par cette affaire et pressentit que le meurtre, présenté comme crapuleux, reposait sur la jalousie et la passion amoureuse. L’inclination de Franz Desgouttes pour Daniel Hemmler relevait, selon lui, d’une forme d’amour totalement incomprise en son temps, alors que cette forme d’amour avait été honorée par la Grèce antique. En raison de l’insuffisance de sa formation, Hössli se sentit incapable d’écrire lui-même une apologie de l’amour grec, forme d’amour qu’il jugeait naturelle. Il rédigea néanmoins une argumentation et se rendit à Aarau pour contacter le grand écrivain suisse [[Heinrich Zschokke]] (1771–1848) et l’inciter à rédiger un livre sur le sujet. Heinrich Zschokke écrivit un conte : &#039;&#039;Der Eros oder über die Liebe&#039;&#039; (1821). Dans ce conte, Hössli apparaît sous le personnage de Holmar, Desgouttes sous celui de Lukasson et Zschokke sous celui de Beda. Holmar justifie l’amour grec par référence à l’Antiquité, sa philosophie, ses mœurs. Beda nie que l’amour puisse exister sans sensualité. Et en définitive, Holmar lui-même se range à l’idée que certaines passions sont à proscrire.  Ce fut pour Hössli une grande déception. Il entreprit alors lui-même les longues recherches nécessaires à la rédaction de l’apologie de l’amour grec qu’il aurait souhaité pouvoir lire. Il acquit, en autodidacte, une énorme érudition et finit par publier en 1834, à Glaris, le premier tome de son &#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Destin de l’&#039;&#039;Eros, die Männerliebe der Griechen&#039;&#039; d’Hössli==&lt;br /&gt;
Alors que le tome II de l’essai d’Hössli était en préparation, les autorités religieuses du canton de Glaris prononcèrent l’interdiction de la vente du premier tome dans le canton et interdirent la poursuite de l’impression du tome II.&lt;br /&gt;
Hössli acheva l’impression du tome II dans un canton voisin, à Saint Gall, où le livre parut en 1836.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ville de Glaris fut frappée par un incendie les 10 et 11 mai 1861, et une partie de l’édition originale de l’Eros fut détruite dans un dépôt, ce qui explique sa grande rareté aujourd’hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un troisième tome était en préparation, mais Hössli se sentit profondément découragé par les difficultés rencontrées ainsi que par le peu de retombées qu’eurent ses deux premiers ouvrages. Il pensa que seul un homme de la dimension de Platon pouvait modifier les préjugés du public à l’égard de l’amour grec.&lt;br /&gt;
Selon Manfred Herzer, éditeur scientifique de la réédition, dans la Bibliothèque Rosa Winkel de l’œuvre Hössli, il est possible que [[Ferdinand Karsch-Haack]] (1853-1936), à qui nous devons tout ce que nous savons sur Hössli, et qui se rendit en Suisse pour enquêter sur cet auteur, ait eu en mains le manuscrit du Tome III.  Ferdinand Karsch-Haack aurait emporté ce volume avec lui, mais on ignore ce que sont devenus les archives de Karsch-Haack, le plus remarquable de tous les collaborateurs de l’[[Annuaire des échelons sexuels intermédiaires]] et du &#039;&#039;[[WHK]]&#039;&#039;, à sa mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anecdote concernant Johann Ulrich, le fils cadet de Heinrich Hössli==&lt;br /&gt;
Johann Ulrich, né le 9 janvier 1814, fut, très jeune, associé au commerce de son père. Comme son frère aîné, il émigra aux Etats-Unis et traduisit son prénom en John. Très attaché à sa mère, il la fit venir aux Etats-Unis. John partagea les goûts et les orientations sexuelles de son père. Lors d’un séjour à Glaris, il remarqua un garçon (Heinrich Rosenberger) qu’il emmena aux Etats-Unis et qu’il associa à son commerce. Ce garçon devint ensuite consul de Suisse à Galveston. John s’occupa également d’un adolescent américain de New York en finançant ses études et fit de lui un libraire.&lt;br /&gt;
John Hössli mourut en mer le 11 mai 1861, lors d’un voyage qui devait le ramener en Suisse. Une partie de son héritage est allée à deux institutions s’occupant d’enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Œuvres==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Eros. Die Männerliebe der Griechen, ihre Beziehungen zur Geschichte, Erziehung, Literatur und Gesetzgebung aller Zeiten&#039;&#039;(L&#039;amour entre hommes chez les Grecs, leur relation à l&#039;histoire, l&#039;éducation, la littérature et la législation à travers les âges. Reimpression de l’édition de Glaris (1836 : tome 1, 344 pages ; ISBN 3-86149-056-0,) et de celle de St. Gall (1838 : tome 2, 411 pages ; ISBN 3-86149-057-9), avec un volume additif consacré à la vie et l’œuvre de Heinrich Hössli préparé par Manfred Herzer. (Tome 3 : 256 pages ; ISBN 3-86149-58-7). Ces trois volumes (au total 1 011 pages) constituent les tomes 13 à 15 de la « Bibliothek Rosa Winkel »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Hexenprozeß und Glauben, Pfaffen und Teufel&#039;&#039; (La Sorcellerie et la foi, les prêtres et les démons), Leipzig, 1892, 80 pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[[Ferdinand Karsch-Haack]], &#039;&#039;Der Putzmacher von Glarus Heinrich Hössli, ein Vorkämpfer der Männerliebe. Ein Lebensbild&#039;&#039;, [[Max Spohr]], Leipzig 1903; ND New York: Arno Press 1975&lt;br /&gt;
* [[Pirmin Meier]], &#039;&#039;Mord, Philosophie und die Liebe der Männer. Franz Desgouttes und Heinrich Hössli - eine Parallelbiographie&#039;&#039;, Zürich 2001ISBN 3-86612-023-0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Site externe==&lt;br /&gt;
* [http://www.lambda-education.ch/content/menus/histoire/monde.html 2500 ans d&#039;histoire, regards sur l&#039;amour entre homme] sur le site &#039;&#039;Lambda éducation.ch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes et références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Écrivain]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Suisse]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Journ%C3%A9e_internationale_de_l%27amour_des_gar%C3%A7ons_(International_Boylove_Day)&amp;diff=8242</id>
		<title>Journée internationale de l&#039;amour des garçons (International Boylove Day)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Journ%C3%A9e_internationale_de_l%27amour_des_gar%C3%A7ons_(International_Boylove_Day)&amp;diff=8242"/>
		<updated>2011-06-22T08:55:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : corrections : les noms de mois n&amp;#039;ont pas de majuscules ; ajout de l&amp;#039;interwiki&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Tableau aligné à droite --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;right&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; summary=&amp;quot;Dates des futures JIAG&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&#039;&#039;&#039;Dates des futures JIAG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Juin 2011&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;50%&amp;quot; | Date du solstice :&lt;br /&gt;
| 21 juin 2011&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Date du samedi suivant :&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;25 juin 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Décembre 2011&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Date du solstice :&lt;br /&gt;
| 22 décembre 2011&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Date du samedi suivant :&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;24 décembre 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l&#039;article. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;journée internationale de l&#039;amour des garçons&#039;&#039;&#039;, (&#039;&#039;&#039;JIAG&#039;&#039;&#039;; les anglophones utilisent l&#039;acronyme IBLD), est fêtée par beaucoup d&#039;amoureux de garçons en particulier dans la communauté en ligne. Des participants de [[FreeSpirits]] et de [[Safehaven]] en sont à l&#039;origine. Lors de cette journée, des amoureux de garçons se rassemblent dans un esprit de solidarité, pour se rappeler l&#039;un à l&#039;autre nos natures bonnes et aimantes; c&#039;est aussi une journée du souvenir, une journée de commémoration. Il y a deux JIAG annuelles, qui avaient au départ lieu aux solstices d&#039;été et d&#039;hiver, mais depuis quelques années, elles sont communément fêtées les deux samedis qui suivent ces dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Activités==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l&#039;origine, il était suggéré d&#039;observer la JIAG en laissant une petite chandelle bleue allumée sur un appui de fenêtre ou dans un lieu public avec un billet expliquant la démarche. L&#039;envoi de messages anonymes aux journaux locaux était une autre initiative, souvent suggérée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À côté des ces activités, la JIAG a toujours été l&#039;occasion de faire la fête d&#039;une façon plus personnelle. Beaucoup d&#039;amoureux de garçons y voient l&#039;occasion d&#039;inviter de jeunes amis, ou d&#039;autres amoureux de garçons. D&#039;autres passent la journée en ligne avec des amis, ou écrivent des poèmes ou des histoires. Beaucoup prennent le temps d&#039;allumer un chandelle bleue, que ce soit en public ou en privé. D&#039;autres se souviennent de vieux amis amoureux de garçons, et des garçons qui ont fait partie de leur vie, ou qui en font partie aujourd&#039;hui. Il n&#039;y a pas de mauvaise ou de bonne manière d&#039;observer la JIAG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À certains endroits, des amoureux de garçons choisissent de célébrer la JIAG ensemble. Aux Pays-Bas, 50 amoureux de garçons ont investi une taverne à l&#039;occasion de la JIAG de 2005, ce qui reste le record absolu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Histoire de la JIAG ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les débuts ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mai ou juin 1998, le concept d&#039;une journée de l&#039;amour des garçons fut proposé sur [[Boychat]] et [[SafeHaven]] par bit, et reçut un accueil mitigé. L&#039;idée avait un côté militant, ce qui a toujours suscité des résistances au sein de la communauté Freespirits. Babel-17 revint sur la question, puis Sparks reprit le flambeau et soutint de façon déterminante l&#039;idée d&#039;une Journée internationale de l&#039;amour des garçons (JIAG). Loren suggéra le solstice d&#039;été, le jour le plus lumineux sur l&#039;hémisphère Nord. L&#039;idée fut un temps discutée sur SafeHaven, et on opta pour les deux solstices. Sur Boychat, l&#039;idée resta controversée même quand vint le jour du premier solstice. Mais quand les récits des premières célébrations furent postés sur les forums, cette ambiance de controverse se mua en une ambiance de solidarité. Sur un réseau IRC, Ed invita les amoureux de garçons à discuter pendant 48 heures, tant que durerait le 21 décembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est environ à cette époque qu&#039;Etenne créa sur la toile un site officiel de l&#039;International Boylove Day, qui donnait des conseils sur les façons de célébrer la JIAG et donnait aussi les dates des prochains solstices, qui varient chaque année entre le 20, 21 et 22ème jour des mois de juin et de décembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Désaccords ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dave Riegel, alors principal modérateur de SafeHaven, créa le premier site de la JIAG sur ibld.net le 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juillet 1998, ce qui selon certains acccentuait l&#039;aspect militante de qui selon eux devrait être une fête. Entre décembre 1998 et le solstice de juin 1999, Etenne mit en ligne un site concurrent. La JIAG restait surtout le fait d&#039;un petit nombre d&#039;amoureux de garçons qui fréquentaient Boychat et SafeHaven. Avec le temps survinrent des désaccords sur les dates et les façons de fêter la JIAG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2002, la date du solstice fut mise en question par quelques amoureux de garçons. Pendant les marathons sur IRC, des discussions ont porté sur la JIAG, et l&#039;idée de la déplacer au premier samedi qui suit le solstice émergea. Les défenseurs de  cette idée firent valoir que le solstice tombe souvent un jour de semaine, ce qui rend la planification d&#039;activités avec de jeunes amis ou avec des amis amoureux de garçons plus difficile, à cause des horaires d&#039;école et de travail. D&#039;autres pensèrent que cette nouvelle idée défavorisait ceux qui n&#039;ont pas de jeunes amis., et on ne parvint pas à trouver un accord. Tant et si bien qu&#039;en décembre 2002, certains amoureux de garçons firent la fête le jour du solstice et d&#039;autres firent de même le samedi qui suivit. Un an plus tard, les samedi suivant les solstices semblèrent faire l&#039;objet d&#039;un accord genéral, au moins parmi les défenseurs du samedi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Ibldvote.png|right|October 2002 IBLD vote]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon d&#039;autres personnes, le rythme de deux fêtes par an est trop élevé,  prête à confusion et retarde l&#039;acceptation de cette fête au sein de la communauté. En juin 2002, de sérieuses discussions à ce sujet eurent lieu au cours du marathon sur IRC. Il n&#039;existe pas d&#039;enregistrement de ces décisions, mais la balance ne pencha pas clairement en faveur d&#039;une des deux solutions. Malgré cela, Dave Riegel affirma que la majorité des participants à cette discussion optaient pour une seule JIAG par au moment du solstice d&#039;été, et modifia son site IBLD en ce sens. Cette initiative fâcha à la fois les amoureux de garçons qui préféraient soit deux dates par an soit uniquement le solstice d&#039;hiver, ceux qui vivaient dans l&#039;hémisphère Sud, et ceux parmi les posteurs de Boychat qui n&#039;avaient pas pris part à la discussion sur IRC ou n&#039;avaient pas été informés qu&#039;un vote sur un changement de date aurait lieu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La controverse fut résolue en octobre 2002, quand Etenne demanda, sur Boychat, si son site devait être modifié, en phase avec le site IBLD.net, pour arriver à une position commune, ou bien si la communauté préférait en rester à la tradition des deux solstices. Il alla chercher des votes sur [[Boychat]], sur [[La Garçonnière]], [[Jongensforum]] et [[Christian Boylove Forum]]. La grande majorité des avis exprimés était en faveur de deux dates par an. Etenne ne modifia pas son site, et Dave Riegel ne modifia le sien qu&#039;en 2005, après un nouveau scrutin sur SafeHaven, en faveur de deux jours par an. Le site d&#039;Etenne n&#039;ayant pas été mis-à-jour depuis 2003, le seul site actif à promouvoir aujourd&#039;hui la JIAG est celui de Dave Riegel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De 2002 à 2004, des difficultés d’organisation empêchèrent de célébrer la journée de décembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les pays hispanophones, la JIAG est connue sous le sigle &#039;&#039;DIAM&#039;&#039; (&#039;&#039;Día Internacional del Amor por los Muchachos&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Date==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Journée internationale de l’amour des garçons est actuellement célébrée deux fois par an, au moment des solstices de juin et de décembre : le 21 si ce jour tombe un samedi ; ou sinon, le premier samedi suivant cette date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les dates de la JIAG depuis sa création et jusqu’en 2020 (les années entre parenthèses correspondent soit à une date “irrégulière” par rapport à la règle actuelle énoncée ci-dessus, soit à des journées non célébrées) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[21 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[2003]], [[2008]], [[2014]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[22 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[2002]], [[2013]], [[2019]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[23 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[2001]], [[2007]], [[2012]], [[2018]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[24 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[2000]], [[2006]], [[2017]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[25 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[2005]], [[2011]], [[2016]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[26 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[1999]], [[2004]], [[2010]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[27 juin]]&#039;&#039;&#039; : [[2009]], [[2015]], [[2020]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[21 décembre]]&#039;&#039;&#039; : ([[1998]])&amp;lt;ref&amp;gt;Selon la règle actuelle, c’est le 26 décembre, et non le 21, que la JIAG aurait dû être célébrée en 1998.&amp;lt;/ref&amp;gt;, ([[2002]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;2002-2003-2004&amp;quot;&amp;gt;Les JIAG de décembre 2002, 2003 et 2004 n’ont pas été célébrées officiellement.&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[2013]], [[2019]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[22 décembre]]&#039;&#039;&#039; : [[2001]], [[2007]], [[2012]], [[2018]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[23 décembre]]&#039;&#039;&#039; : [[2000]], [[2006]], [[2017]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[24 décembre]]&#039;&#039;&#039; : [[2005]], [[2011]], [[2016]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[25 décembre]]&#039;&#039;&#039; : [[1999]], ([[2004]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;2002-2003-2004&amp;quot; /&amp;gt;, [[2010]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[26 décembre]]&#039;&#039;&#039; : [[2009]], [[2015]], [[2020]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Samedi [[27 décembre]]&#039;&#039;&#039; : ([[2003]])&amp;lt;ref name=&amp;quot;2002-2003-2004&amp;quot; /&amp;gt;, [[2008]], [[2014]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Référence==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette entrée est basée sur une traduction libre de la page « International Boylove Day » (Boywiki, site anglophone, version du 21 Juin 2011).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.fpc.net/sites/ibld/ Etenne&#039;s IBLD homepage]&lt;br /&gt;
* [https://www.etenne.8m.net/ Ancient IBLD Mirror belonging to Etenne, it is still up!]&lt;br /&gt;
* [https://www.ibld.net/ Dave Riegel&#039;s IBLD homepage] ; Version en espagnol : [http://www.ibld.net/sp/indexsp.html Día Internacional del Amor por los Muchachos].&lt;br /&gt;
* [https://www.daretospeak.net/ibld/ Holden&#039;s IBLD homepage]&lt;br /&gt;
* [https://www.boychat.org/bcd/bcd9812.html BoyChat Digest for December 1998]&lt;br /&gt;
* [https://www.jungsforum.net/ibld.php La page de la JIAG du Jungsforum (en allemand). L&#039;auteur développe en particulier l&#039;aspect commémoratif de la JIAG.&lt;br /&gt;
[[Category:Community]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:International Boylove Day]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Taka&amp;diff=8196</id>
		<title>Discussion utilisateur:Taka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Taka&amp;diff=8196"/>
		<updated>2011-05-28T18:37:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Azov Films */ nouvelle section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Ajouts d&#039;images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, [[Utilisateur:Taka|Taka]]. Tu viens de demander sur la page de discussion de [[Utilisateur:Philadelphe|Philadelphe]] la procédure de chargement des images sur BoyWiki. La page [https://fr.boywiki.org/wiki/Aide:Insertion_d%27images https://fr.boywiki.org/wiki/Aide:Insertion_d%27images], et plus précisément le point 2 de cette page (Chargement des images) explique à qui envoyer les images. En résumé, c&#039;est à l&#039;adresse fr.info@boywiki.org qu&#039;il faut envoyer les images. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 avril 2011 à 20:36 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Azov Films ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci d&#039;avoir démarré la traduction de l&#039;article [[Azov Films]] à partir du BoyWiki allemand, comme je l&#039;avais demandé. Bon courage pour la suite de la traduction ;) [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 28 mai 2011 à 18:37 (GMT) &lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/15_mai_2011&amp;diff=8166</id>
		<title>BoyWiki:Agora/15 mai 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/15_mai_2011&amp;diff=8166"/>
		<updated>2011-05-15T20:34:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Nouvelle page : =Agora/15 mai 2011= ==Traducteur d&amp;#039;allemand demandé== Il pourrait être intéressant de disposer d&amp;#039;une traduction en français de la page allemande [ht...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/15 mai 2011|Agora/15 mai 2011]]=&lt;br /&gt;
==Traducteur d&#039;allemand demandé==&lt;br /&gt;
Il pourrait être intéressant de disposer d&#039;une traduction en français de la page allemande [https://de.boywiki.org/wiki/Azov_Films https://de.boywiki.org/wiki/Azov_Films]. Quelqu&#039;un peut-il s&#039;y coller ? [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 15 mai 2011 à 20:34 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Joseph_Douc%C3%A9&amp;diff=8144</id>
		<title>Joseph Doucé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Joseph_Douc%C3%A9&amp;diff=8144"/>
		<updated>2011-05-04T19:44:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* L&amp;#039;affaire Doucé */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Biographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joseph Doucé (né le 13 février 1945 à Saint-Trond en Belgique - mort très probablement le 19 juillet 1990 dans la forêt de Rambouillet) est un pasteur baptiste (excommunié) belge, diplômé en psychologie-sexologie à l&#039;université protestante d&#039;Amsterdam, naturalisé français en 1982.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Centre du Christ Libérateur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fonde en 1976 le [[Centre du Christ Libérateur]] (CCL) à Paris. Ce Centre du Christ Libérateur a été un espace d&#039;accueil et de parole pour les croyants appartenant aux minorités sexuelles : homosexuels, transsexuels&amp;lt;ref&amp;gt;Hommage à Joseph Doucé [archive] sur un site transsexuel : http://syndromedebenjamin.free.fr/accueil/joseph-douce.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;, sado-masochistes, [[pédophile|pédophiles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il crée une maison d&#039;édition, [[Lumière et Justice]], qui publie sous sa direction les ouvrages collectifs La question transsexuelle (1986), Couples homosexuels et lesbiens : juridique et quotidien (1987), [[La pédophilie en question]] (1988) et Le sadomasochisme en question (1989).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L&#039;affaire Doucé==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été assassiné dans des circonstances non élucidées. Enlevé le 19 juillet 1990, il est retrouvé mort dans la forêt de Rambouillet le 24 octobre de la même année.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet assassinat mystérieux a donné lieu à de nombreuses rumeurs&amp;lt;ref&amp;gt;Entretien avec Bernard Violet [archive] dans L&#039;Humanité http://www.humanite.fr/1994-05-18_Articles_-L-enquete-sulfureuse-de-Bernard-Violet-sur-l-assassinat-du&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon le livre de Bernard Violet « Mort d&#039;un pasteur »&amp;lt;ref&amp;gt;Mort d&#039;un pasteur Bernard Violet ed. Fayard&amp;lt;/ref&amp;gt;, Joseph Doucé fréquentait des patrons de revues pédophiles&amp;lt;ref&amp;gt;« Affaire Doucé, nouvelle piste » sur nouvelobs.com [archive] : http://hebdo.nouvelobs.com/sommaire/notre-epoque/020779/affaire-douce-nouvelle-piste.html&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il était, selon son compagnon, surveillé par les Renseignements généraux. L&#039;inspecteur des RG chargé de sa surveillance (Jean-Marc Dufourg, patron de la cellule des RG des GER, Groupe des enquêtes réservées) est interrogé par la police car soupçonné du meurtre ; il prend pour avocat Jacques Vergès. L&#039;enquête ne permet pas de l&#039;impliquer mais il est révoqué pour une autre affaire&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;La disparition du pasteur Doucé&amp;quot; [archive], documentaire diffusé le 27 février 2005 dans l&#039;émission Faites entrer l&#039;accusé sur France 2 : http://programmes.france2.fr/faites-entrer-laccuse/19147947-fr.php&amp;lt;/ref&amp;gt;. En octobre 2007, un non-lieu est prononcé sur cette affaire&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Le pasteur Doucé, assassinat ou bavure ?&amp;quot; [archive] : http://www.bakchich.info/article1866.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affaire du pasteur Doucé est évoquée dans l&#039;émission Faites entrer l&#039;accusé lors de la saison 5 (2004/2005).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le point de départ de cet article est un contenu soumis à la licence CC-BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr) Source : Article Joseph Doucé de Wikipédia en français (http://fr.wikipedia.org/wiki/Joseph_Douc%C3%A9).&lt;br /&gt;
* Histoire des transsexuels en France, Maxime Foerster, essai H&amp;amp;O, 2006.&lt;br /&gt;
* Mort d&#039;un pasteur, l&#039;affaire Doucé, Bernard Violet, Fayard, 1994.&lt;br /&gt;
* Le Scandale d&#039;une disparition, vie et œuvre du pasteur Doucé, Françoise d&#039;Eaubonne, éditions du libre arbitre, 1990.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes et références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Joseph_Douc%C3%A9&amp;diff=8143</id>
		<title>Joseph Doucé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Joseph_Douc%C3%A9&amp;diff=8143"/>
		<updated>2011-05-04T19:42:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Centre du Christ Libérateur */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Biographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joseph Doucé (né le 13 février 1945 à Saint-Trond en Belgique - mort très probablement le 19 juillet 1990 dans la forêt de Rambouillet) est un pasteur baptiste (excommunié) belge, diplômé en psychologie-sexologie à l&#039;université protestante d&#039;Amsterdam, naturalisé français en 1982.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Centre du Christ Libérateur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fonde en 1976 le [[Centre du Christ Libérateur]] (CCL) à Paris. Ce Centre du Christ Libérateur a été un espace d&#039;accueil et de parole pour les croyants appartenant aux minorités sexuelles : homosexuels, transsexuels&amp;lt;ref&amp;gt;Hommage à Joseph Doucé [archive] sur un site transsexuel : http://syndromedebenjamin.free.fr/accueil/joseph-douce.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;, sado-masochistes, [[pédophile|pédophiles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il crée une maison d&#039;édition, [[Lumière et Justice]], qui publie sous sa direction les ouvrages collectifs La question transsexuelle (1986), Couples homosexuels et lesbiens : juridique et quotidien (1987), [[La pédophilie en question]] (1988) et Le sadomasochisme en question (1989).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==L&#039;affaire Doucé==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été assassiné dans des circonstances non élucidées. Enlevé le 19 juillet 1990, il est retrouvé mort dans la forêt de Rambouillet le 24 octobre de la même année.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet assassinat mystérieux a donné lieu à de nombreuses rumeurs&amp;lt;ref&amp;gt;Entretien avec Bernard Violet [archive] dans L&#039;Humanité http://www.humanite.fr/1994-05-18_Articles_-L-enquete-sulfureuse-de-Bernard-Violet-sur-l-assassinat-du&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon le livre de Bernard Violet Mort d&#039;un pasteur&amp;lt;ref&amp;gt;Mort d&#039;un pasteur Bernard Violet ed. Fayard&amp;lt;/ref&amp;gt;. Joseph Doucé fréquentait des patrons de revues pédophiles&amp;lt;ref&amp;gt;« Affaire Doucé, nouvelle piste » sur nouvelobs.com [archive] : http://hebdo.nouvelobs.com/sommaire/notre-epoque/020779/affaire-douce-nouvelle-piste.html&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il était, selon son compagnon, surveillé par les Renseignements généraux. L&#039;inspecteur des RG chargé de sa surveillance (Jean-Marc Dufourg, patron de la cellule des RG des GER, Groupe des enquêtes réservées) est interrogé par la police car soupçonné du meurtre ; il prend pour avocat Jacques Vergès. L&#039;enquête ne permet pas de l&#039;impliquer mais il est révoqué pour une autre affaire&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;La disparition du pasteur Doucé&amp;quot; [archive], documentaire diffusé le 27 février 2005 dans l&#039;émission Faites entrer l&#039;accusé sur France 2 : http://programmes.france2.fr/faites-entrer-laccuse/19147947-fr.php&amp;lt;/ref&amp;gt;. En octobre 2007, un non-lieu est prononcé sur cette affaire&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Le pasteur Doucé, assassinat ou bavure ?&amp;quot; [archive] : http://www.bakchich.info/article1866.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;affaire du pasteur Doucé est évoquée dans l&#039;émission Faites entrer l&#039;accusé lors de la saison 5 (2004/2005).&lt;br /&gt;
Notes et références.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le point de départ de cet article est un contenu soumis à la licence CC-BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr) Source : Article Joseph Doucé de Wikipédia en français (http://fr.wikipedia.org/wiki/Joseph_Douc%C3%A9).&lt;br /&gt;
* Histoire des transsexuels en France, Maxime Foerster, essai H&amp;amp;O, 2006.&lt;br /&gt;
* Mort d&#039;un pasteur, l&#039;affaire Doucé, Bernard Violet, Fayard, 1994.&lt;br /&gt;
* Le Scandale d&#039;une disparition, vie et œuvre du pasteur Doucé, Françoise d&#039;Eaubonne, éditions du libre arbitre, 1990.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes et références==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Richard_Stallman&amp;diff=8124</id>
		<title>Richard Stallman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Richard_Stallman&amp;diff=8124"/>
		<updated>2011-04-30T11:49:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Article basé sur le message https://www.legarcon.net/messages/327229.htm&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Richard Matthew Stallman&#039;&#039;&#039; (souvent abrégé en RMS ou Richard Stallman) est un informaticien des États-Unis né le 16 mars 1953, fondateur du projet informatique GNU (un système d&#039;exploitation libre basé sur Unix) et président de la Free Software Foundation (FSF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Le 28 juin 2003, il a déclaré sur son site internet&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.stallman.org/archives/2003-may-aug.html&amp;lt;/ref&amp;gt;, à propos de la sexualité :&lt;br /&gt;
{{Citation bilingue|en|liseré=1|%cit=50|&amp;quot;prostitution, adultery, necrophilia, bestiality, possession of child pornography, and even incest and pedophilia&amp;quot; [...] All of these acts should be legal as long as no one is coerced. They are illegal only because of prejudice and narrowmindedness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some rules might be called for when these acts directly affect other people&#039;s interests. For incest, contraception could be mandatory to avoid risk of inbreeding. For prostitution, a license should be required to ensure prostitutes get regular medical check-ups, and they should have training and support in insisting on use of condoms. This will be an advance in public health, compared with the situation today. For necrophilia, it might be necessary to ask the next of kin for permission if the decedent&#039;s will did not authorize it. Necrophilia would be my second choice for what should be done with my corpse, the first being scientific or medical use. Once my dead body is no longer of any use to me, it may as well be of some use to someone. Besides, I often enjoy rhinophytonecrophilia (nasal sex with dead plants).|Traduction à faire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En 2006, il a déclaré sur son site internet&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.stallman.org/archives/2006-may-aug.html#05%20June%202006%20(Dutch%20paedophiles%20form%20political%20party)&amp;lt;/ref&amp;gt;, à propos de la création du [[PNVD]] (un parti politique pédophile) aux Pays-Bas :&lt;br /&gt;
{{Citation bilingue|en|liseré=1|%cit=50|I am skeptical of the claim that voluntarily pedophilia harms children. The arguments that it causes harm seem to be based on cases which aren&#039;t voluntary, which are then stretched by parents who are horrified by the idea that their little baby is maturing.|Traduction à faire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Philop%C3%A8de_(d%C3%A9finition)&amp;diff=8113</id>
		<title>Philopède (définition)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Philop%C3%A8de_(d%C3%A9finition)&amp;diff=8113"/>
		<updated>2011-04-27T21:11:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : rajout de la référence&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le mot &#039;&#039;&#039;philopède&#039;&#039;&#039; est un synonyme de &#039;&#039;pédophile&#039;&#039;. Sous la forme philopæde, il était déjà employé en 1788 dans une traduction française du grec de &#039;&#039;Les Œuvres de Lucien&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.legarcon.net/messages/327114.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Philop%C3%A9die_(d%C3%A9finition)&amp;diff=8112</id>
		<title>Philopédie (définition)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Philop%C3%A9die_(d%C3%A9finition)&amp;diff=8112"/>
		<updated>2011-04-27T21:09:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Nouvelle page : Le mot &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;philopédie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; est un synonyme des mots &amp;#039;&amp;#039;pédophilie&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;pédérastie&amp;#039;&amp;#039;. On peut en trouver une utilisation dans un texte de 1879, [[Dissertation sur les idées morales...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le mot &#039;&#039;&#039;philopédie&#039;&#039;&#039; est un synonyme des mots &#039;&#039;pédophilie&#039;&#039; et &#039;&#039;pédérastie&#039;&#039;. On peut en trouver une utilisation dans un texte de 1879, [[Dissertation sur les idées morales des Grecs et sur le danger de lire Platon]]. Le mot était déjà présent dans un dictionnaire de 1811, mais dans le sens de « l&#039;art d&#039;engendrer des enfans sans passion »&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.legarcon.net/messages/327114.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Philop%C3%A8de_(d%C3%A9finition)&amp;diff=8111</id>
		<title>Philopède (définition)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Philop%C3%A8de_(d%C3%A9finition)&amp;diff=8111"/>
		<updated>2011-04-27T21:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Nouvelle page : Le mot &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;philopède&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; est un synonyme de &amp;#039;&amp;#039;pédophile&amp;#039;&amp;#039;. Sous la forme philopæde, il était déjà employé en 1788 dans une traduction française du grec de &amp;#039;&amp;#039;Les Œuvres de Luci...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le mot &#039;&#039;&#039;philopède&#039;&#039;&#039; est un synonyme de &#039;&#039;pédophile&#039;&#039;. Sous la forme philopæde, il était déjà employé en 1788 dans une traduction française du grec de &#039;&#039;Les Œuvres de Lucien&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.legarcon.net/messages/327114.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Gaston_Goor&amp;diff=8110</id>
		<title>Gaston Goor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Gaston_Goor&amp;diff=8110"/>
		<updated>2011-04-27T19:28:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Biographie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Gaston Goor&#039;&#039;&#039; (Lunéville, [[26 octobre]] [[1902]] – Toulon, [[13 décembre]] [[1977]])  est un peintre, décorateur, illustrateur et sculpteur français dont l’œuvre, très orientée sur des thèmes [[pédérastique (définition)|pédérastique]]s ou [[Homosexuel|homosexuel]]s, est restée relativement confidentielle malgré son grand talent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gaston Marie Charles Léon Goor est né à Lunéville le 26 octobre 1902. Il était le fils d’Auguste Léon Goor et de Marie Angèle Berthe Becker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l’âge de 17 ans, il entre à l’Ecole des Beaux-arts de Nancy où il poursuit avec une assiduité relative des études artistiques. En 1925, il quitte sa Lorraine natale et gagne Paris, pour entrer chez Amédée Ozenfant, le fondateur avec Le Corbusier du mouvement appelé « purisme » et de la revue L’Esprit nouveau. Il s’initie à l’art moderne et fait la connaissance de Picasso, Matisse, Lurçat, [[Max Jacob]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon ses propres déclarations, c’est une promenade à Versailles qui le ramène au classicisme et le fait s’éloigner définitivement des avancées théoriques dans le domaine de l’art. Par l’intermédiaire d’André Salmon, il rencontre [[André Gide]] qui l’oriente vers le métier d’illustrateur. Goor devient l’illustrateur quasi attitré des Editions du Capitole qui publient André Gide, Léon Daudet (Le Voyage de Shakespeare), Charles Maurras (&#039;&#039;Trois contes&#039;&#039; tirés du &#039;&#039;Chemin de Paradis&#039;&#039;), François Mauriac (Dieu et Mannon ; Trois grands hommes devant Dieu), Pierre Mac Orlan. Il est aussi l’illustrateur occasionnel des éditions Horizons de France, des éditions À l’enseigne du Pot cassé (il illustre &#039;&#039;La Religieuse&#039;&#039; de Diderot et &#039;&#039;L’ingénu&#039;&#039; de Voltaire) et des éditions du Trianon (Restif de La Bretonne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il travaille pour l’exposition coloniale de 1929 puis réalise différents travaux de décoration pour des particuliers. Les tableaux qu’il peint, en revanche, ne rencontrent pas le succès souhaité. Il effectue ensuite un long voyage d’étude au Maroc et y retourne travailler plus brièvement pour le Ministère des Beaux arts en 1933, puis s’installe à Hyères, où sa famille s’est établie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est par l’intermédiaire d’un tableau de 1 m 50 représentant un jeune homme (Jean Joerimann) nu sur pied, qu’il entre en relation avec un admirateur, l’écrivain et galeriste lyonnais [[Renaud Icard]] (1886-1971). Ce dernier lui permet d’exposer ses œuvres à Lyon, dans sa galerie « l’Art français » et une longue amitié s’établit entre les deux hommes. Gaston Goor réalise gracieusement les illustrations d’un conte de Renaud Icard, &#039;&#039;Mon Page&#039;&#039;, qui sera publié de manière posthume, en 2009 par les éditions [[Quintes-Feuilles]]. Durant cette période de sa vie, Goor est surtout sollicité pour effectuer des décorations d’intérieur, pour le compte de clients fortunés et amateurs d’art. Parmi ceux-ci figure le propriétaire de l’hôtel Chateaubriant, le grand hôtel de luxe de la ville d’Hyères, qui est le père de Jean Joerimann, le modèle des illustrations de &#039;&#039;Mon Page&#039;&#039; dont Goor est amoureux. L’absence de réciprocité de cet amour provoque une souffrance dont sa correspondance avec Renaud Icard porte témoignage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appelé à décorer l’église de Douvaine en Haute Savoie, Goor s’y installe en 1942 mais sa peinture ne se cantonne pas aux fresques murales : il se plaît à peindre dans le style d’artistes classiques facilement identifiables.&lt;br /&gt;
Selon [[Peyrefitte]], qui a recueilli son témoignage écrit, ce serait parce que Gaston Goor est accusé par la police allemande d’avoir aidé des Juifs à franchir la frontière suisse qu’il se voit contraint d’accepter le statut de « travailleur volontaire » en Allemagne. Goor se retrouve dans le camp d’Hirschfelde, près de Zittau, en Saxe. Néanmoins, il se fait repérer par ses talents, et se trouve vite engagé pour la réalisation de travaux artistiques importants auxquels la destruction de la ville Dresde en février 1945 par les bombardements alliés, auquel il échappe, met un terme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après la guerre, Goor regagne d’abord Paris, où il travaille notamment pour les Manufactures de Sèvres, puis s’installe à Cannes, à l’occasion d’une exposition. Il y contracte un mariage blanc avec une émigrée polonaise, Marie Angèle Zajackowski en mai 1947. Goor est ensuite invité en Angleterre par un architecte de jardins pour réaliser de grandes sculptures. Il met au point à cette occasion un procédé de moulage sans armature métallique. C’est pendant son séjour en Angleterre qu’il est sollicité par les éditions Flammarion et par [[Roger Peyrefitte]] pour réaliser les illustrations des [[Amitiés Particulières]] qui paraissent en 1953. Ce travail marque un tournant dans la vie de Goor, qui regagne alors la France et s’installe à Paris. Roger Peyrefitte devient pour Goor un véritable mécène, le sollicitant pour réaliser nombre d’œuvres érotiques (comme l’illustration de l’épisode de « l’Ephèbe de Pergame » du &#039;&#039;Satyricon&#039;&#039;) et le présentant à des amis fortunés qui passent à Goor de nombreuses commandes. &lt;br /&gt;
On connaît moins le reste de la vie de Gaston Goor, marquée par quelques déceptions comme la non publication de ses illustrations pour le Satyricon de Pétrone (à ne pas confondre avec celles, presque pornographiques, du seul épisode de l’Ephèbe de Pergame).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goor, retiré à Hyères, meurt d’un cancer à l’hôpital de Toulon le 13 décembre 1977.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roger Peyrefitte – &#039;&#039;L’innominato&#039;&#039;. &#039;&#039;Nouveaux propos secrets&#039;&#039;. A. Michel, 1989. pp. 201-203.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Claude Féray – L’histoire de &#039;&#039;Mon Page&#039;&#039;, de ses illustrations, et de l’amitié Goor-Icard, in Renaud Icard – &#039;&#039;Mon Page&#039;&#039;. Quintes-feuilles, 2009. pp. 157-195.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correspondance Gaston Goor – Renaud Icard. (1932-1960) [Coll. part.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques œuvres==&lt;br /&gt;
[[Image:GOOR_Gaston_1953_L&#039;Amour_entouré_d&#039;amours_896x1347.jpg|260px|thumb|rightt|&#039;&#039;L’Amour entouré d’amours&#039;&#039;, 1953 &amp;lt;br&amp;gt;Lithographie, 12 × 8 cm &amp;lt;br&amp;gt;(illustration pour &#039;&#039;Les amours&#039;&#039; d’Ovide)]]&lt;br /&gt;
L’essentiel de la production de Gaston Goor facilement accessible est constitué de travaux d’illustration pour l’édition. Ses tableaux sont quasiment tous dans des collections particulières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*10 lithographies pour &#039;&#039;Les amours&#039;&#039; d’Ovide, traduction de Henri Bornecque, Paris, Flammarion (Les classiques de l’amour), 1953, 238 p., 20 × 14 cm (édition limitée à {{fn|4000}} ex.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*24 lithographies pour &#039;&#039;Les amitiés particulières&#039;&#039; de Roger Peyrefitte, Paris, Flammarion, 1953, 2 vol., [4]-180 p.-12 pl., [4]-180 p.-12 pl., 29 × 20 cm (édition limitée à 740 ex.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 32 illustrations dans le livre &#039;&#039;Mon Page&#039;&#039; de Renaud Icard - Éditions Quintes-Feuilles, 2009 - {{ISBN|978-2953288513}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Goor, Gaston}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Peintre français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Gaston Goor]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/11_avril_2011&amp;diff=8091</id>
		<title>BoyWiki:Agora/11 avril 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/11_avril_2011&amp;diff=8091"/>
		<updated>2011-04-18T20:15:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Un administrateur est demandé */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/11 avril 2011|Agora/11 avril 2011]]=&lt;br /&gt;
==Un administrateur est demandé==&lt;br /&gt;
Il faudrait supprimer les pages blanchies suivantes :&lt;br /&gt;
* [[Le Marchand de Masques]] ;&lt;br /&gt;
* [[Le Serment de Spartacus‎]].&lt;br /&gt;
Merci. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 avril 2011 à 22:31 (GMT)&lt;br /&gt;
:Une erreur qui a déjà été faite par un scribe a de bonnes chances d&#039;être refaite par des lecteurs ! La bonne solution n&#039;est donc pas de supprimer les pages blanchies, mais d&#039;y mettre une redirection vers la nouvelle page.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 18 avril 2011 à 00:40 (GMT)&lt;br /&gt;
::Les pages en question ont été supprimées entre temps. Ce que tu dis est exact dans la plupart des cas (faire une redirection), mais est inutile dans le cas où la seule différence porte sur la casse des caractères. Si tu fais une recherche (via la colonne de gauche) sur les articles « Bl-fr », « bl-fr », « BL-FR » ou même « bL-fR », tu tombes à chaque fois sur la même page ([[bl-fr]]), et ceci sans redirection. Le système MediaWiki semble être assez bien pensé pour ne pas tenir compte des fantaisies d&#039;écriture lors d&#039;une recherche d&#039;article :). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 18 avril 2011 à 20:15 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Philadelphe&amp;diff=8067</id>
		<title>Discussion utilisateur:Philadelphe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Philadelphe&amp;diff=8067"/>
		<updated>2011-04-16T21:58:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Pour signer dans les pages de discussion ou sur l&amp;#039;Agora */ nouvelle section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Bienvenue, Philadelphe :) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bravo et félicitations pour tes contributions. Juste un détail : lorsque tu veux renommer un article, tu disposes de l’onglet « renommer » pour cela (plutôt que de blanchir un article et d’en recréer un nouveau avec le bon titre). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 avril 2011 à 22:23 (GMT)&lt;br /&gt;
:En plus, si mes souvenirs sont bons (je n&#039;ai pas renommé depuis assez longtemps), l&#039;utilisation de l&#039;onglet « renommer » crée automatiquement une redirection depuis l&#039;ancien titre – ce qui est bien utile pour les lecteurs qui tenteraient de l&#039;utiliser.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 avril 2011 à 22:40 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Images pour illustrer des articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu dis, dans un autre commentaire, avoir envoyé une image à utiliser dans un article. Je suis curieux de savoir où tu envoies ces images? Est-ce à images@boywiki.org ou bien ailleurs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka&lt;br /&gt;
:Je viens de te répondre sur ta [[Discussion_Utilisateur:Taka|page de discussion]]. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 avril 2011 à 20:38 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour signer dans les pages de discussion ou sur l&#039;Agora ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, pour automatiquement insérer ton nom (avec un lien vers ta page utilisateur) avec la date, tu disposes du code &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Tu disposes dans la barre s&#039;affichant sur les pages de modifications de la 10{{e}} icône sur fond bleu (https://fr.boywiki.org/w/skins/common/images/button_sig.png) qui insère ce qu&#039;il faut pour créer une signature. Si tu souhaites entrer ces 4 ~ manuellement, pour un clavier français, sous Windows le caractère s&#039;obtient par [Alt Gr] + 2 + [espace], et sous Mac OS X s&#039;obtient par [Alt] + N + [espace]. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 16 avril 2011 à 21:58 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Abstinent&amp;diff=7928</id>
		<title>Abstinent</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Abstinent&amp;diff=7928"/>
		<updated>2011-04-14T21:45:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un [[BL]] &#039;&#039;&#039;abstinent&#039;&#039;&#039; est un [[boylover]] qui, pour des raisons tenant le plus généralement à la crainte de porter tort aux [[jeune garçon|jeunes garçons]] pour lesquels ils éprouvent une attirance réelle, font le choix conscient de ne pas avoir de relation sexuelle avec eux.&lt;br /&gt;
L&#039;abstinence correspond donc d&#039;avantage à une attitude et un choix de vie qu&#039;à une identité, bien que le mot soit parfois utilisé dans une forme substantive (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;un abstinent&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;). Cette attitude ne présage en particulier en rien des attitudes passées ou futures de la personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences avec d&#039;autres façons de vivre son attirance ==&lt;br /&gt;
Sur la base d&#039;une même attirance affective et sexuelle pour les jeunes garçons, un homme peut adopter différentes attitudes. Une distinction peut ainsi être faite entre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ceux pour lesquels l&#039;absence de relation sexuelle avec un jeune garçon relève d&#039;un choix (&#039;&#039;&#039;abstinents&#039;&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
* ceux pour lesquels l&#039;absence de relation sexuelle avec un jeune garçon relève de contraintes extérieures à eux mêmes mais pas de leur volonté ;&lt;br /&gt;
* ceux qui font le choix d&#039;avoir des relations sexuelles avec un jeune garçon (BL dits &#039;&#039;&#039;pratiquants&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;actifs&#039;&#039;&#039;).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Abstinent&amp;diff=7927</id>
		<title>Abstinent</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Abstinent&amp;diff=7927"/>
		<updated>2011-04-14T21:44:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Différences avec d&amp;#039;autres façons de vivre son attirance */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Un [[BL]] abstinent est un [[boylover]] qui, pour des raisons tenant le plus généralement à la crainte de porter tort aux [[jeune garçon|jeunes garçons]] pour lesquels ils éprouvent une attirance réelle, font le choix conscient de ne pas avoir de relation sexuelle avec eux.&lt;br /&gt;
L&#039;abstinence correspond donc d&#039;avantage à une attitude et un choix de vie qu&#039;à une identité, bien que le mot soit parfois utilisé dans une forme substantive (&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;un abstinent&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;). Cette attitude ne présage en particulier en rien des attitudes passées ou futures de la personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences avec d&#039;autres façons de vivre son attirance ==&lt;br /&gt;
Sur la base d&#039;une même attirance affective et sexuelle pour les jeunes garçons, un homme peut adopter différentes attitudes. Une distinction peut ainsi être faite entre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ceux pour lesquels l&#039;absence de relation sexuelle avec un jeune garçon relève d&#039;un choix (&#039;&#039;&#039;abstinents&#039;&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
* ceux pour lesquels l&#039;absence de relation sexuelle avec un jeune garçon relève de contraintes extérieures à eux mêmes mais pas de leur volonté ;&lt;br /&gt;
* ceux qui font le choix d&#039;avoir des relations sexuelles avec un jeune garçon (BL dits &#039;&#039;&#039;pratiquants&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;actifs&#039;&#039;&#039;).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Aide:Accueil&amp;diff=7923</id>
		<title>Aide:Accueil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Aide:Accueil&amp;diff=7923"/>
		<updated>2011-04-14T20:41:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;BoyWiki est une ressource gratuite et ouverte, offerte aux personnes qui aiment les garçons  et à toute personne intéressée par la culture et par les connaissances rassemblées ici au fil des années. Construite sur la base d&#039;un moteur wiki puissant, BoyWiki a été conçu pour rendre votre contribution aussi simple que possible. Les pages qui suivent sont là pour vous familiariser avec cette ressource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;messagebox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Image:Boywiki-icon.png|50px|BoyWiki]]&lt;br /&gt;
| BoyWiki est en train de remettre à jour la documentation de l&#039;aide sur la base du [[MetaWikiPedia:Help:Contents|manuel de MediaWiki]].&amp;lt;br /&amp;gt;Merci de votre aide si vous souhaitez modifier des pages existantes ou créer de nouvelles pages. En revanche,&amp;lt;br /&amp;gt;merci aussi de ne pas faire de copier-coller depuis le [[MetaWikiPedia:Main_Page|Meta-Wiki]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center&amp;quot; |[[Aide:Lecteur|Guide du lecteur]] &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; [[Aide:Rédaction|Guide de la rédaction]] &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; [[Aide:Insertion_d%27images|Guide de l&#039;insertion d&#039;images]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Guide de démarrage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Qu&#039;est-ce qu&#039;un wiki ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wiki est un site internet dont presque toutes les pages peuvent être modifiées ou complétées par vous-même. Vous pouvez même créer des pages totalement nouvelles. Tous les changements apparaissent immédiatement, mais les anciennes versions de la page restent disponibles. Un utilisateur de wiki se comporte constamment comme un relecteur et un rédacteur,  afin d&#039;élargir et d&#039;améliorer les articles existants et de nettoyer le vandalisme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comment s&#039;inscrire ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquez simplement sur le lien [[Special:Connexion|Créer un compte ou se connecter]] situé en haut et à droite de chaque page puis tapez le nom d&#039;utilisateur que vous souhaitez, un mot de passe et, éventuellement, votre adresse e-mail. Cliquez ensuite sur le bouton &amp;quot;Créer un nouveau compte&amp;quot;. Le bouton &amp;quot; Envoyez-moi un nouveau mot de passe&amp;quot; peut être utilisé si vous souhaitez recevoir un mot de passe aléatoire et vérifier la validité de votre adresse e-mail en une seule étape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois inscrit, vous pourrez vous identifier depuis cette même page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Et si je ne souhaite pas m&#039;enregistrer ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout sur BoyWiki vous est accessible sans que vous ayez besoin d&#039;un compte BoyWiki. Toutefois, si vous n’avez pas de compte, vous ne pourrez pas apporter de modification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&#039;inscrire présente d&#039;autres avantages, tels qu&#039;une page personnelle et la possibilité pour les autres de vous envoyer des courriels sans devoir leur révéler votre adresse e-mail. Mais s&#039;inscrire n’est pas et ne sera jamais nécessaire pour lire le contenu ou pour le redistribuer sous licence [[BoyWiki:Copyrights|GNU Free Documentation License]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Que faire si je ne connais pas le HTML ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous n&#039;avez pas besoin de la moindre connaissance en HTML pour contribuer au BoyWiki, ni besoin non plus d&#039;aucune connaissance en création de contenu web. Le formatage sur BoyWiki se fait à l&#039;aide d&#039;une technique extrêmement simple nommée &amp;quot;Wikitext&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, créer un lien consiste simplement à placer des doubles crochets (&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[ et ]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;) autour d&#039;un mot, c&#039;est aussi simple que cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Créer une liste ordonnée consiste simplement à mettre un astérisque avant chaque sujet, à chaque nouvelle ligne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez mieux comprendre la manière de formater le texte en regardant comment les articles déjà présents sont écrits. Bien que BoyWiki permette d&#039;utiliser à peu près les mêmes balises HTML basiques que La Garçonnière, nous recommandons à tous de privilégier le Wikitext pour écrire des articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Et si je ne comprends pas le Wikitext ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez quelque chose à dire mais que vous avez peur d&#039;utiliser le Wikitext, ne l&#039;utilisez pas ! Eh oui, vous pouvez vous contenter d&#039;écrire ce que vous avez à écrire sans formatage. Si le contenu est important, il le restera même sans lien ni formatage. D&#039;autres personnes pourront venir ensuite et ajouter le formatage à votre place; mais que jamais la peur que &amp;quot;ça ait l&#039;air moche&amp;quot; ne vous empêche d&#039;ajouter une information nouvelle et utile sur BoyWiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Que faire si je trouve une information qui s&#039;avère fausse ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous les articles de wiki sont écrits par des êtres humains et il arrive donc que des erreurs se glissent dans les articles. Si vous voyez une information dont vous savez qu&#039;elle est incorrecte, et ce de façon factuelle, vous pouvez tout simplement modifier l&#039;article et corriger l&#039;information. Si vous constatez des fautes d&#039;orthographe, vous êtes libre de les corriger. Ce qui fait tout le potentiel de BoyWiki, c&#039;est la possibilité pour quiconque de se joindre au groupe et de donner un coup de main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Et si je trouve un article avec lequel je suis en désaccord ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes tous différents et les articles ne contiennent pas toujours uniquement des faits. Il y a donc des articles réflètant l&#039;opinion de leurs rédacteurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seule façon pour BoyWiki d&#039;être représentatif est qu&#039;un maximum d&#039;opinions différentes puissent être exprimées dans un article respectueux de tous. Si un article de BoyWiki exprime trop fortement une seule opinion, vous pouvez tenter de réécrire l&#039;article d&#039;une façon plus neutre ou d&#039;ajouter une section pour rétablir l&#039;équilibre. Il sera parfois souhaitable de travailler à plusieurs sur un article dans la page de discussion, afin de le reformuler dans le respect de tous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chose la plus importante à retenir est qu&#039;il y a suffisamment de place sur BoyWiki pour accueillir toutes les opinions. Vous devez faire en sorte que tous puissent s&#039;exprimer côte à côte, sans dévaloriser personne ni réduire personne au silence. Si une idée vous semble valable, commencez par l&#039;exprimer calmement et simplement en donnant aux lecteurs la possibilité de réagir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Que faire si je soupçonne un article d&#039;avoir été vandalisé ?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez parfois découvrir avant un administrateur un article vandalisé ou au contenu inapproprié. Dans ce cas, vous pouvez agir en choisissant dans le menu &amp;quot;Historique&amp;quot; la dernière version valide de l&#039;article. Modifiez puis sauvez cette révision, ce qui écrasera la version vandalisée (la modification minimale nécessaire est l’ajout puis la suppression d’un seul caractère).  Vous devrez aussi ajouter un commentaire au sommaire, du genre &amp;quot;Remise à jour par Untel suite à vandalisme&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En agissant ainsi, vous aurez à la fois rendu l&#039;article utilisable pour le prochain lecteur et diminué l&#039;impact du vandale. L&#039;historique des articles rend le contenu indestructible face au vandalisme. D&#039;autre part, les remises en état après vandalisme par les utilisateurs eux-mêmes donnent au BoyWiki la capacité à s&#039;auto-régénérer. Mais pour cela, BoyWiki a besoin de ses utilisateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exploration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Organisation du BoyWiki===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les articles dans BoyWiki sont organisés en différentes catégories, dont trois principales. La plupart des articles peuvent en effet être classés en :&lt;br /&gt;
* [[:Catégorie:Encyclopédie|articles encyclopédiques]], factuels et pouvant servir de références ; &lt;br /&gt;
* [[:Catégorie:Divertissement|articles de divertissement]], contenant des informations sur la télé ou la radio, une critique de film ou un livre; ou &lt;br /&gt;
* [[:Catégorie:Vie_quotidienne|articles de la vie quotidienne]] pouvant intéresser la communauté pédérastique : expériences personnelles, activités réelles ou encore blagues de cours d&#039;école...  &lt;br /&gt;
Un même article peut couvrir plusieurs catégories et être référencé plusieurs fois.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez surfer dans les différentes catégories en partant du [[:Catégorie:BoyWiki|sommet]], ou vous pouvez partir de la [[Special:Catégories|liste des catégories]] de BoyWiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rechercher un article===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous connaissez le nom d&#039;un article, vous pouvez l’introduire dans le champ de recherche et y accéder directement. Sinon, vous pouvez introduire différents mots dans le champ de recherche. Le résultat sera une liste d&#039;articles contenant les mots que vous avez introduits. A noter toutefois que les mots de moins de trois lettres ne seront pas pris en compte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trouver des articles connexes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque article est parsemé d&#039;hyperliens vers d&#039;autres articles. Mais beaucoup d&#039;articles comportent également une section nommée “Voir aussi” : elle énumère d&#039;autres articles connexes qui n&#039;ont pas été cités dans le corps de l&#039;article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur “Pages liées”, dans la boîte à outils à gauche de chaque article, donne la liste des autres articles qui contiennent un lien vers celui-ci. De plus, chaque article appartenant à une catégorie présente un lien (en bas de page) vers sa catégorie et une liste de toutes les catégories apparentées. Cela peut servir à trouver d&#039;autres articles sur un sujet donné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trouver les nouveaux articles et les modifications===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La page [[Special:Modifications_r%C3%A9centes|Modifications récentes]] contient la liste de toutes les contributions à BoyWiki au cours des 30 derniers jours. On y trouve l&#039;heure à laquelle les modifications ont été faites, par qui et s&#039;il s&#039;agit d&#039;une modification mineure (&#039;&#039;&#039;m&#039;&#039;&#039;) ou d&#039;un nouvel article (&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;). Sur chaque page, on peut aussi accéder rapidement à la page d&#039;historique (hist) ou voir la différence (diff) entre une ancienne version et la nouvelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez surveiller un article spécifique, ajoutez-le à votre liste de surveillance en cliquant sur le lien “Surveiller” dans la page de cet article. Dans vos préférences d&#039;utilisateur, vous pouvez choisir de recevoir un courriel chaque fois qu&#039;une page de votre liste de surveillance a été modifiée. Quand c’est votre page de discussion qui a été modifiée, vous pouvez voir un avertissement en haut de toutes les pages BoyWiki que vous consultez, afin de vous informer que vous avez un nouveau message. Pour faire disparaître cette notification, il vous suffit de consulter votre page de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trouver d&#039;autres utilisateurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut trouver une liste de tous les utilisateurs sur la page [[Special:Liste_des_utilisateurs]]. Elle contient la liste des utilisateurs par ordre alphabétique, avec l&#039;indication de leurs fonctions particulières sur BoyWiki. L’historique de chaque article comporte également une liste des utilisateurs y ayant contribué, et vous découvrirez sans doute que des personnes partageant les mêmes centres d&#039;intérêt que vous interviennent sur les articles qui vous intéressent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En allant sur la page d&#039;un utilisateur, vous pouvez lui envoyer un courriel s&#039;il a enregistré sur BoyWiki une adresse e-mail. Veuillez noter toutefois que cela révèlera à cet utilisateur votre propre adresse e-mail ! Vous pouvez aussi envoyer des commentaires publics à un utilisateur via BoyWiki, en les plaçant sur sa page de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Modifier un article==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Créer un nouvel article===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez ajouter à BoyWiki un sujet qui n&#039;a pas encore été traité, c&#039;est l&#039;occasion de créer un nouvel article ! La manière la plus simple pour créer un nouvel article est de trouver un article qui a été lié à un autre, mais qui n&#039;existe pas encore. Cela se manifeste par un lien rouge. Cliquez simplement sur le lien et vous pourrez créer l&#039;article. Bien entendu, vous pouvez aussi consulter la liste des [[Special:Pages_demand%C3%A9es|pages les plus demandées]], c&#039;est-à-dire des articles vers lesquels pointent un grand nombre de liens mais qui n&#039;ont pas encore été écrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez écrire un article vers lequel aucun lien ne pointe, lancez une recherche pour voir s&#039;il existe un article sur ce sujet, mais sous un autre nom. S&#039;il n&#039;y en a pas, voyez si vous pouvez modifier un article existant, pour créer un lien vers celui que vous voulez créer. Pour cela, ajoutez simplement, dans un article, des doubles crochets (&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[ et ]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;) de part et d&#039;autre d&#039;un mot ou d&#039;une expression dont vous voulez faire le titre du nouvel article et sauvegardez pour créer le lien. Ensuite vous pouvez cliquer sur le lien pour commencer à rédiger le nouvel article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais si aucun article ne peut servir de point de départ pour créer un lien, taper simplement le nom du nouvel article dans la boîte de recherche (les espaces sont acceptés) et cliquez sur le bouton &#039;&#039;&#039;Consulter&#039;&#039;&#039;. Ensuite, vous pourrez suivre le lien dans le message en retour et commencer à écrire le nouvel article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Noms de personnes et respect de la vie privée===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur BoyWiki, on peut nommer sans restriction les personnes décédées. En revanche, le principe général pour les personnes vivantes ordinaires (en particulier celles impliquées dans des affaires de mœurs) est d’utiliser leur prénom suivi de l’initiale du nom de famille et de trois astérisques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de précisions sur les différents cas possibles, on se reportera à la page [[Aide:Noms de personnes sur BoyWiki|Noms de personnes sur BoyWiki]]‎.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Importer un article depuis un autre site web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de récupérer sur internet des éléments ou un article complet déjà publié mais cela ne peut se faire que sous certaines conditions strictes de copyright :&lt;br /&gt;
* Vous êtes l&#039;auteur du site, le rédacteur du texte : vous le mentionnez dans le paragraphe &amp;quot;Sources&amp;quot; en indiquant l&#039;adresse à laquelle que vous avez publié le texte.&lt;br /&gt;
* Vous avez l&#039;autorisation de l&#039;auteur : vous mentionnez la source internet par un lien dans l&#039;article et vous explicitez l&#039;autorisation avec les références de l&#039;auteur dans la page de discussion. Il doit être parfaitement clair que l&#039;article, publié désormais sous une licence GNU/GFDL, sera réutilisable par toute personnes respectant cette licence.&lt;br /&gt;
* Vous importer un article d&#039;un site déjà publié sous une licence de documentation libre, comme par exemple l&#039;encyclopédie généraliste &#039;&#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;&#039; : vous mentionnez la page et la date de copie ainsi qu&#039;un lien vers l&#039;historique de cet article à la date de capture afin de créditer les différents auteurs, voir [[BoyWiki:Guide_de_l%27utilisateur#Modéle de présentation des mentions à utiliser pour la recopie d&#039;un article de Wikipédia|Modéle de présentation des mentions à utiliser pour la recopie d&#039;un article de Wikipédia]].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Choisir un titre d&#039;article approprié===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous les articles sur BoyWiki commencent par une majuscule. Par conséquent, la première lettre dans un lien est insensible à la casse et peut aussi bien être une majuscule qu&#039;une minuscule. A l&#039;exception de cette première lettre, les titres sont sensibles à la casse, ce qui signifie que &#039;&#039;&#039;Casse&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;CASSE&#039;&#039;&#039; correspondent à deux articles séparés alors que &#039;&#039;&#039;Casse&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;casse&#039;&#039;&#039; renvoient au même article. Afin de faciliter la création de liens, les titres avec plus d&#039;un mot doivent utiliser des minuscules, à l&#039;exception des noms propres. Ainsi, un article concernant la sécurité informatique devrait être nommé &#039;&#039;&#039;Sécurité informatique&#039;&#039;&#039; et non pas &#039;&#039;&#039;Sécurité Informatique&#039;&#039;&#039;.  Si vous souhaitez écrire un article avec une homonymie, vous pouvez préciser entre parenthèses l’intitulé du titre, de manière que &#039;&#039;&#039;Sécurité informatique (Linux)&#039;&#039;&#039; soit un article différent de &#039;&#039;&#039;Sécurité informatique (Windows)&#039;&#039;&#039;. Essayez d&#039;y penser à l&#039;avance. Les correcteurs renommeront les articles lorsque cela s&#039;avérera nécessaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modifier un article existant===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de modifier les articles déjà existants. Pour cela, il faut cliquer sur l&#039;onglet &#039;&#039;&#039;Modifier&#039;&#039;&#039; qui se trouve en haut de chaque page. Cela affiche le wikitexte de l&#039;article. Le wikitexte est un langage de mise en forme simple qui permet de se concentrer sur ce que l&#039;on souhaite dire plutôt que sur l&#039;apprentissage du HTML.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous constatez une faute d&#039;orthographe ou une faute de frappe sur une page, c&#039;est déjà une bonne raison pour la modifier. Vous pouvez trouver aussi que l&#039;article aurait besoin d&#039;être plus – ou mieux – formaté. Vous pouvez être amené à voir un mot ou un groupe de mots qui ne pointent pas vers un autre article alors qu&#039;ils le devraient, ou qu&#039;ils devraient pointer vers un futur article dont l&#039;écriture serait une bonne idée. N&#039;hésitez pas à améliorer les articles de la sorte. Si vous ne faites que des modifications mineures qui ne changent pas significativement le véritable contenu d&#039;un article, pensez à cocher la case &amp;quot;Ceci est une modification mineure&amp;quot; avant de sauvegarder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A d&#039;autres occasions, vous pouvez être amené à trouver qu&#039;un article est mal organisé, ou qu&#039;il y contient des erreurs ou des propos inexactes. N&#039;hésitez pas à changer le texte de place ou à le réécrire pour le rendre plus lisible. Si vous modifiez plus d&#039;une phrase, cela ne rentre probablement pas dans catégorie des &amp;quot;modifications mineures&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque vous modifiez un article existant, gardez en tête que vous pouvez ne modifier qu&#039;une seule section de l&#039;article en cliquant sur le lien [Modifier] qui se trouve dans l&#039;en-tête de chaque section. Cela permet à d&#039;autres personnes de modifier d&#039;autres parties de l&#039;article au même moment sans créer de conflit d&#039;édition, et ça limite les risques de modifier accidentellement une partie de l&#039;article à laquelle vous ne vouliez pas toucher. Pensez à écrire aussi dans le champ &amp;quot;Résumé&amp;quot; une courte description des modifications que vous apportez, afin d&#039;aider les futurs utilisateurs qui regardent l&#039;historique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, dans la plupart des cas, vous ne devez pas supprimer un point de vue pour le remplacer par le vôtre. Si vous n&#039;êtes pas d&#039;accord avec une opinion, vous devriez plutôt créer une nouvelle section et y ajouter votre opinion, de façon à ce que les deux points de vue soient représentés simultanément. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Soumettre un contenu multimédia pour les articles===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etant donné le risque d&#039;abus, les utilisateurs ne sont pas autorisés à charger directement des images ou d&#039;autres types de fichiers sur BoyWiki. Une fois que vous avez lu les [[BoyWiki:Guide_de_l%27utilisateur#Directives concernant les images|directives concernant les images]] et que vous êtes sûr que votre image est autorisée, vous pouvez envoyer l&#039;image accompagnée de votre nom d&#039;utilisateur BoyWiki à l&#039;adresse [mailto:images@boywiki.org images@boywiki.org] où elle sera alors vérifiée par un modérateur. Une fois chargée, vous pourrez l&#039;inclure dans des articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez soumettre une sigpic (de signature picture, image personnelle accompagnant la signature) pour votre page personnelle, merci de l&#039;envoyer accompagnée de votre nom d&#039;utilisateur à [mailto:images@boywiki.org images@boywiki.org] en précisant qu&#039;il s&#039;agit d&#039;une sigpic. Contrairement aux autres images soumises, vous n&#039;avez pas besoin de placer votre sigpic sous licence GNU FDL, elle restera votre entière propriété. Elle sera visible dans la [[Special:Liste_des_images|liste des images]] ainsi que dans la [[Special:Nouvelles_images|galerie des nouvelles images]]. Au besoin, nous supprimerons votre sigpic sur demande sans aucun problème.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Communauté==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Discuter d&#039;un article avec d&#039;autres contributeurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaucoup d&#039;articles suscitent des discussions qui, pour une raison ou une autre, n&#039;apparaissent pas dans l&#039;article lui-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez avoir envie de donner votre opinion sur la manière d&#039;améliorer un article, de travailler à plusieurs pour le modifier ou de demander comment vous devez faire pour apporter une amélioration. Quel que soit le sujet, vous pouvez en débattre en utilisant la page de discussion associée. Ces pages sont accessibles en cliquant sur l&#039;onglet &amp;quot;Discussion&amp;quot; en tête de chaque article et fonctionnent sur le même principe que l&#039;article lui-même. Il est possible, et même souhaitable, de séparer les différentes discussions en utilisant l&#039;onglet &amp;quot;+&amp;quot; à côté de l&#039;onglet &amp;quot;Modifier la page&amp;quot;. Ceci créera une tête de chapitre pour une nouvelle discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est utile de décaler votre réponse à un commentaire en ajoutant les tabulations nécessaires (:) au début de chacun de vos paragraphes.  Il est poli enfin de signer vos commentaires en utilisant le bouton de signature placé en début de barre d&#039;édition ou en ajoutant manuellement &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; à la fin de votre commentaire. Ceci fera apparaître votre signature sous la forme : --[[User:Hínandil|Hínandil]] 11 octobre 2008 à 12:13 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Envoyer un message aux autres utilisateurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous souhaitez laisser un message public à un autre utilisateur, vous pouvez le faire sur sa page personnelle. Pour cela, allez dans sa page personnelle, accessible depuis sa signature ou depuis l&#039;historique d&#039;un article auquel il a participé, et cliquez sur l&#039;onglet &amp;quot;Discussion&amp;quot;. Vous pouvez alors lui laisser votre message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand quelqu&#039;un vous a laissé un message, un avertissement apparaît en haut de chaque article auquel vous accédez (à condition que vous soyez connecté sous votre pseudo à ce moment).  Ce message restera aussi longtemps que vous n&#039;aurez pas consulté votre propre page de discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Envoyer un courriel aux autres utilisateurs===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous avez enregistré et validé une adresse sur BoyWiki, il vous est possible d&#039;envoyer et de recevoir des courriels. L&#039;option &amp;quot;Envoyer un courriel&amp;quot; apparaît dans la boîte à outils dans la colonne de gauche de la page personnelle d&#039;un utilisateur. En suivant ce lien, vous pouvez écrire par e-mail à cet utilisateur. Attention, si vous ne pouvez pas voir son adresse, n&#039;oubliez pas que lui verra la vôtre afin de pouvoir vous répondre. Votre adresse reste anonyme tant que vous n&#039;écrivez pas à quelqu&#039;un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Créer votre page personnelle===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tant qu&#039;utilisateur enregistré de BoyWiki, vous disposez de votre propre page personnelle où vous pouvez publier tout ce que vous voulez tant que vous respectez les règles du [[BoyWiki:Guide de l&#039;utilisateur]] et de la [[BoyWiki:Politique de protection contre les abus]]. Cette page vous donne l&#039;occasion de vous présenter, de publier des essais ou des histoires, de partager des critiques de films, de musique ou de jeux, de créer des sondages ou de conserver des notes et des recherches personnelles pour un article. Si vous êtes connecté, cliquez sur votre nom en haut de n&#039;importe quelle page et modifiez votre page comme n&#039;importe quel article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement aux pages d&#039;articles, les pages personnelles peuvent avoir des sous-pages. Par exemple, si vous êtes l&#039;utilisateur Untel et que vous créez le lien Utilisateur:Untel/Nom_de_la_souspage, un clic sur ce lien ouvrira une page vierge à éditer. Ceci permet d&#039;organiser votre page personnelle à votre guise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout comme les pages d&#039;articles, ce que vous publiez sur votre page personnelle est régi par la licence GNU Free Documentation License version 1.2. BoyWiki n&#039;est ni un blog, ni un journal et ne doit pas être utilisé dans ce but. Boywiki vous invite juste à partager vos réflexions et vos idées avec la communauté BL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ce que vous écrivez sur votre page personnelle peut donc être diffusé par d&#039;autres, avec ou sans modification, tant que ce qu&#039;ils diffusent reste régi par la même licence. Prenez donc soin de bien lire et comprendre le chapitre [[BoyWiki:Copyrights|Droits d’auteur]] et de ne pas publier quelque chose que vous n&#039;aimeriez pas voir rediffusé ailleurs, avec ou sans modification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:BoyWiki]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Philadelphe&amp;diff=7922</id>
		<title>Discussion utilisateur:Philadelphe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Philadelphe&amp;diff=7922"/>
		<updated>2011-04-14T20:38:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Images pour illustrer des articles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Bienvenue, Philadelphe :) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bravo et félicitations pour tes contributions. Juste un détail : lorsque tu veux renommer un article, tu disposes de l’onglet « renommer » pour cela (plutôt que de blanchir un article et d’en recréer un nouveau avec le bon titre). [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 avril 2011 à 22:23 (GMT)&lt;br /&gt;
:En plus, si mes souvenirs sont bons (je n&#039;ai pas renommé depuis assez longtemps), l&#039;utilisation de l&#039;onglet « renommer » crée automatiquement une redirection depuis l&#039;ancien titre – ce qui est bien utile pour les lecteurs qui tenteraient de l&#039;utiliser.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 11 avril 2011 à 22:40 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Images pour illustrer des articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu dis, dans un autre commentaire, avoir envoyé une image à utiliser dans un article. Je suis curieux de savoir où tu envoies ces images? Est-ce à images@boywiki.org ou bien ailleurs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taka&lt;br /&gt;
:Je viens de te répondre sur ta [[Discussion_Utilisateur:Taka|page de discussion]]. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 avril 2011 à 20:38 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Taka&amp;diff=7921</id>
		<title>Discussion utilisateur:Taka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Taka&amp;diff=7921"/>
		<updated>2011-04-14T20:36:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Ajouts d&amp;#039;images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Ajouts d&#039;images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, [[Utilisateur:Taka|Taka]]. Tu viens de demander sur la page de discussion de [[Utilisateur:Philadelphe|Philadelphe]] la procédure de chargement des images sur BoyWiki. La page [https://fr.boywiki.org/wiki/Aide:Insertion_d%27images https://fr.boywiki.org/wiki/Aide:Insertion_d%27images], et plus précisément le point 2 de cette page (Chargement des images) explique à qui envoyer les images. En résumé, c&#039;est à l&#039;adresse fr.info@boywiki.org qu&#039;il faut envoyer les images. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 14 avril 2011 à 20:36 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99Ange_Bleu&amp;diff=7917</id>
		<title>L’Ange Bleu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99Ange_Bleu&amp;diff=7917"/>
		<updated>2011-04-14T19:03:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Amélioration typographique&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;L&#039;Ange Bleu est une association de type « loi de 1901 » fondée par Latifa Bennari en 1998. Elle a pour but la prévention de la maltraitance sexuelle des enfants et l&#039;information concernant la [[pédophile|pédophilie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Position par rapport aux pédophiles en général et aux [[BL]] en particulier==&lt;br /&gt;
L&#039;Ange Bleu développe des arguments originaux par rapport à de nombreuses autres associations ayant des vocations similaires. C&#039;est en particulier une des rares à dénoncer l&#039;hystérie sociale en matière de pédophilie qui conduit à voir une manifestation de pédophilie dans le moindre geste de tendresse d&#039;un homme adulte envers un enfant ou même dans de simples contacts physiques entre ces personnes. &#039;&#039;« La tendresse et l&#039;affection s&#039;expriment par des gestes qui ne devraient pas être exclusivement réservés aux femmes. Oser parler de pédophilie, c&#039;est (...) aussi éviter la généralisation des méfiances et des accusations infondées »&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Site internet de l&#039;association [http://www.ange-bleu.com/objectifs.php] consulté le 13 avril 2011&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est également une des une des rares associations à reconnaître, outre la grande variété existant dans la typologie des pédophiles, la dimension affective qui existe la plupart du temps dans les sentiments des [[boylover|boylovers]] pour les enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle condamne en revanche clairement les relations sexuelles entre enfants et adultes, les qualifiant systématiquement de « [[passage à l&#039;acte]] ». Elle n&#039;accepte ainsi de venir en aide à des boylovers que si ceux-ci sont [[abstinent|abstinents]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliographie ==&lt;br /&gt;
Latifa Bennari expose son cheminement personnel et les principes d&#039;action de l&#039;association dans l&#039;ouvrage :&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;L&#039;Ange bleu : Pédophilie : prévenir pour protéger&#039;&#039;&amp;quot;, 2005, Éditions du Rocher, 275 pages (ISBN 978-2268055701)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.ange-bleu.com/ http://www.ange-bleu.com/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes et références===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ange Bleu, L&#039;}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99Ange_Bleu&amp;diff=7916</id>
		<title>L’Ange Bleu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99Ange_Bleu&amp;diff=7916"/>
		<updated>2011-04-14T19:02:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Position par rapport aux pédophiles en général et aux BL en particulier */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;L&#039;Ange Bleu est une association de type &amp;quot;loi de 1901&amp;quot; fondée par Latifa Bennari en 1998. Elle a pour but la prévention de la maltraitance sexuelle des enfants et l&#039;information concernant la [[pédophile|pédophilie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Position par rapport aux pédophiles en général et aux [[BL]] en particulier==&lt;br /&gt;
L&#039;Ange Bleu développe des arguments originaux par rapport à de nombreuses autres associations ayant des vocations similaires. C&#039;est en particulier une des rares à dénoncer l&#039;hystérie sociale en matière de pédophilie qui conduit à voir une manifestation de pédophilie dans le moindre geste de tendresse d&#039;un homme adulte envers un enfant ou même dans de simples contacts physiques entre ces personnes. &#039;&#039;« La tendresse et l&#039;affection s&#039;expriment par des gestes qui ne devraient pas être exclusivement réservés aux femmes. Oser parler de pédophilie, c&#039;est (...) aussi éviter la généralisation des méfiances et des accusations infondées »&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Site internet de l&#039;association [http://www.ange-bleu.com/objectifs.php] consulté le 13 avril 2011&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est également une des une des rares associations à reconnaître, outre la grande variété existant dans la typologie des pédophiles, la dimension affective qui existe la plupart du temps dans les sentiments des [[boylover|boylovers]] pour les enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle condamne en revanche clairement les relations sexuelles entre enfants et adultes, les qualifiant systématiquement de « [[passage à l&#039;acte]] ». Elle n&#039;accepte ainsi de venir en aide à des boylovers que si ceux-ci sont [[abstinent|abstinents]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliographie ==&lt;br /&gt;
Latifa Bennari expose son cheminement personnel et les principes d&#039;action de l&#039;association dans l&#039;ouvrage :&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;L&#039;Ange bleu : Pédophilie : prévenir pour protéger&#039;&#039;&amp;quot;, 2005, Éditions du Rocher, 275 pages (ISBN 978-2268055701)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.ange-bleu.com/ http://www.ange-bleu.com/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes et références===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ange Bleu, L&#039;}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99Ange_Bleu&amp;diff=7915</id>
		<title>L’Ange Bleu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99Ange_Bleu&amp;diff=7915"/>
		<updated>2011-04-14T18:56:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : /* Liens externes */ Correction du lien http&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;L&#039;Ange Bleu est une association de type &amp;quot;loi de 1901&amp;quot; fondée par Latifa Bennari en 1998. Elle a pour but la prévention de la maltraitance sexuelle des enfants et l&#039;information concernant la [[pédophile|pédophilie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Position par rapport aux pédophiles en général et aux [[BL]] en particulier==&lt;br /&gt;
L&#039;Ange Bleu développe des arguments originaux par rapport à de nombreuses autres associations ayant des vocations similaires. C&#039;est en particulier une des rares à dénoncer l&#039;hystérie sociale en matière de pédophilie qui conduit à voir une manifestation de pédophilie dans le moindre geste de tendresse d&#039;un homme adulte envers un enfant ou même dans de simples contacts physiques entre ces personnes. &amp;quot;&#039;&#039;La tendresse et l&#039;affection s&#039;expriment par des gestes qui ne devraient pas être exclusivement réservés aux femmes. Oser parler de pédophilie, c&#039;est (...) aussi éviter la généralisation des méfiances et des accusations infondées&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Site internet de l&#039;association [http://www.ange-bleu.com/objectifs.php] consulté le 13 avril 2011&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est également une des une des rares associations à reconnaître, outre la grande variété existant dans la typologie des pédophiles, la dimension affective qui existe la plupart du temps dans les sentiments des [[boylover]]s pour les enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle condamne en revanche clairement les relations sexuelles entre enfants et adultes, les qualifiant systématiquement de &amp;quot;[[passage à l&#039;acte]]&amp;quot;. Elle n&#039;accepte ainsi de venir en aide à des boylovers que si ceux-ci sont [[abstinents]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliographie ==&lt;br /&gt;
Latifa Bennari expose son cheminement personnel et les principes d&#039;action de l&#039;association dans l&#039;ouvrage :&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;L&#039;Ange bleu : Pédophilie : prévenir pour protéger&#039;&#039;&amp;quot;, 2005, Éditions du Rocher, 275 pages (ISBN 978-2268055701)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.ange-bleu.com/ http://www.ange-bleu.com/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes et références===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ange Bleu, L&#039;}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/11_avril_2011&amp;diff=7791</id>
		<title>BoyWiki:Agora/11 avril 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Agora/11_avril_2011&amp;diff=7791"/>
		<updated>2011-04-11T22:31:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lascar : Nouvelle page : =Agora/11 avril 2011= ==Un administrateur est demandé== Il faudrait supprimer les pages blanchies suivantes : * Le Marchand de Masques ; * [[Le S...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=[[BoyWiki:Agora/11 avril 2011|Agora/11 avril 2011]]=&lt;br /&gt;
==Un administrateur est demandé==&lt;br /&gt;
Il faudrait supprimer les pages blanchies suivantes :&lt;br /&gt;
* [[Le Marchand de Masques]] ;&lt;br /&gt;
* [[Le Serment de Spartacus‎]].&lt;br /&gt;
Merci. [[Utilisateur:Lascar|Lascar]] 11 avril 2011 à 22:31 (GMT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lascar</name></author>
	</entry>
</feed>