<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.boywiki.org/fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Pinocchio</id>
	<title>BoyWiki - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.boywiki.org/fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Pinocchio"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/Pinocchio"/>
	<updated>2026-05-13T19:56:35Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19191</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19191"/>
		<updated>2016-10-29T07:34:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20161027=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161028=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161029=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161030=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161031=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161101=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161102=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161103=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161104=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161105=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161106=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161107=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161108=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161109=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161110=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161111=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161112=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161113=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161114=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161115=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161116=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161117=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161118=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161119=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161120=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161121=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161122=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161123=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161124=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161125=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--4920983--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19190</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19190"/>
		<updated>2016-10-29T07:34:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20161026={{Extrait|id=1614916|Plus que par les chromosomes, on se reproduit en influençant, en modelant, en favorisant ou en combattant autrui. Un talent qu’on a parfois dès l’enfance. Des gamins peuvent séduire, agir sur vous, délabrer vos savoirs, vous imposer leur monde, être copiés : ils se multiplient déjà.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=53}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161027={{Extrait|id=1641909|{{personnage|Le Chœur}} : Malheureuse, oui, malheureuse ! Non pas d’être encagée, mais de croire l’être. Malheureuse, oui, malheureuse, de buter contre des barreaux qui n’existent pas.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=86|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161028={{Extrait|id=1693016|{{personnage|Inès}} : Mon petit garçon aux cils invraisemblables, à la fois beau et grossier, comme sont les garçons. Qui demande qu’on se batte avec lui, qu’on danse avec lui. Qui ne supporte pas qu’on le touche. Qu’un excès de plaisir fait soupirer.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=169|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161029={{Extrait|id=1703816|{{personnage|Georges}} : J’avais mesuré mon affection, et ses entraves, et je les avais acceptées. Lui, j’avais mesuré ses travers et ses lacunes, et je les avais acceptés eux aussi.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=225|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161030={{Extrait|id=1718367|Le besoin de protection attribué aux faibles et aux ignorants a toujours légitimé les mesures de coercition de l’État. L’{{petites capitales|u.r.s.s.}} des moujiks, la France des veaux, le peuple de partout.&amp;lt;br&amp;gt;La protection imposée par un protecteur est un contrôle.&amp;lt;br&amp;gt;Il n’y aurait de protection qui mérite ce terme que celle qui serait demandée par une personne (de tout âge, sexe, etc.) en difficulté, et qui n’irait pas au-delà de cette demande.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=109}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161031={{Extrait|id=1724446|L’âge de treize ans chez les garçons me semble aussi à part, aussi nettement distinct des douze et des quatorze ans. Brève année éclatante ! Sénèque a un mot voluptueux, pour dire que la splendeur de l’enfance paraît surtout à sa fin, comme les pommes ne sont jamais meilleures que lorsqu’elles commencent à passer. À treize ans, l’enfance jette son feu avant de s’éteindre. Elle traverse de ses dernières intuitions les premières réflexions de l’adolescence. L’intelligence est sortie de la puérilité, sans que l’obscurcissent encore les vapeurs de la vie pathétique qui va se déchaîner dans quelques mois. Avant de s’en aller pour sept ans dans de redoutables oscillations, l’être se repose une minute en un merveilleux et émouvant équilibre. Jamais cet esprit n’aura plus de souplesse, plus de mémoire, plus de rapidité à concevoir et à saisir, jamais ses dons ne se montreront plus dépouillés. Il n’est rien qu’on ne puisse demander à un garçon de treize ans.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=24|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161101={{Extrait|id=1753408|À une époque de partouzerie généralisée telle que la nôtre, il était spécialement hypocrite de choisir les « pédophiles » ou prétendus tels pour &#039;&#039;capro espiatorio&#039;&#039;, bouc émissaire de tous nos maux.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=deuxième partie|chapitre=10|page=263}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161102={{Extrait|id=1775903|{{personnage|Laurent Tailhade}} :&amp;lt;br&amp;gt;Quand le riche exhibe un nom aristocratique, c’est beaucoup d’honneur qu’il fait aux jeunes roturiers en les favorisant des suprêmes outrages.&amp;lt;ref&amp;gt;Extrait de l’article de Laurent Tailhade « Lettre familière à M. Jacques d’Adelsward de Fersen, embasicète », paru le 16 juillet [[1903]] dans l’hebdomadaire [[anarchisme|libertaire]] et anticlérical &#039;&#039;La Raison&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’exilé de Capri/Le Livre de Poche, 1974|page=103|partie=Première partie|chapitre=XX}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161103={{Extrait|id=1828856|Il n’y a aucune &#039;&#039;méprise&#039;&#039; dans l’amour des jeunes garçons. Un pédéraste, un amant des enfants, n’a pas à se chercher des excuses, non plus qu’à se justifier (« pardonnez-moi, mon petit, je vous avais pris pour votre sœur ! ») : un jeune garçon est un jeune garçon, sa spécificité ne fait aucun doute, à preuve les pédérastes tels que Gide qui n’ont &#039;&#039;que&#039;&#039; le goût des garçons.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=24}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161104={{Extrait|id=1892029|{{personnage|M{{Exp|e}} Béchu}} :&amp;lt;br&amp;gt;S’il y a une chose dont la bourgeoisie a horreur, et qu’elle ne pardonne pas, c’est le scandale.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=première partie|chapitre=8|page=119}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161105={{Extrait|id=1903620|{{personnage|Pasiphaé}} : Parfois, à des heures de faiblesse, la mauvaise tentation m’assaille, de me trahir pour devenir pareille aux autres, et de charger des bonheurs qui ne sont pas les miens. Et pour me défendre contre cette tentation, je ne trouve que moi-même, toujours moi-même. Mais n’est-ce pas bien ainsi ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=91|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161106={{Extrait|id=1905124|Décidément les croque-Dieu sont incorrigibles, voyez les moines du &#039;&#039;Décaméron&#039;&#039; et le séminariste Casanova, ce n’est pas sérieux, comme si le Christ ne s’était fait chair, &#039;&#039;flesh&#039;&#039;, que pour nous permettre de tringler les premières communiantes et de tailler des pipes aux petits chanteurs à la queue de bois.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=12-13}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161107={{Extrait|id=1912017|{{personnage|Robert de Tournel}} :&amp;lt;br&amp;gt;Ah ! glorieuse antiquité et splendide Renaissance, où l’amour du maître et de l’élève était le corollaire d’une bonne éducation !&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’exilé de Capri/Le Livre de Poche, 1974|page=21|partie=Première partie|chapitre=II}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161108={{Extrait|id=1914256|S’il y a les regards éloquents, non suivis de rencontres, il y a les rencontres enivrantes sans lendemain. C’est la destinée de l’amour que j’ai qualifié d’impossible. Il ne l’est pas, en ce qu’il trouve mille façons de se pratiquer, et il l’est, en ce qu’il ne peut ni se chanter ni se vivre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. II|page=12}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161109={{Extrait|id=1923476|L’accord parfait est difficile entre les deux sexes, même hors des chemins battus.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=4{{e}} partie, chap. VII|page=168}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161110={{Extrait|id=1928077|On répète que les filles sont meilleures en classe que les garçons.&amp;lt;br&amp;gt;Un compliment empoisonné. L’école est fondée sur la routine, la platitude, l’obéissance, la comédie, la jaserie, le chacun pour soi, la servilité envers les maîtresses, l’art de trahir les camarades.&amp;lt;br&amp;gt;Voilà ce qui rend les garçons mauvais élèves : voilà ce qui avantage les filles.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=111-112}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161111={{Extrait|id=1990428|&#039;&#039;Il ne faut jamais suivre un inconnu extrêmement gentil&#039;&#039; ; en revanche, il faut suivre sagement, docilement les vieilles connaissances, parents, profs, même s’ils ne sont pas extrêmement gentils, même s’ils ne sont pas gentils du tout, même s’ils vous foutent des torgnoles, même s’ils sont assis sur votre tête et vous empêchent de respirer, de vivre, d’être heureux. Les adultes qui n’aiment pas les enfants ne supportent pas que les enfants soient aimés par ceux qui les aiment. Un enfant ne peut disposer ni de son cœur ni de son corps ni de son amour ni de ses baisers. Un enfant appartient à ses parents et à ses maîtres. Ce sont eux qui en ont l’usage exclusif. Pourtant, c’est nous que ces nauséabonds personnages accusent de détournement de mineur.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=40-41}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161112={{Extrait|id=2039144|{{personnage|Pasiphaé}} : Ô ma destinée, je te tends les bras ! Que longuement, à longs traits, je puisse enfin boire à ce que j’aime ! Ô beau jour !&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=84|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161113={{Extrait|id=2053253|&#039;&#039;Auch die schönsten Frauenstimmen mischen sich niemals so ideal mit den alten Instrumenten wie Knabenstimmen.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Même les plus belles voix de femmes ne se mélangent pas d’une façon aussi parfaite avec les instruments anciens que les voix de garçons.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Johann Sebastian Bach, Matthäus-Passion|auteur=Nikolaus Harnoncourt|éditeur=Teldec Schallplatten|année=1987|page=30|section=&#039;&#039;Entstehungsgedichte der Matthäus-Passion&#039;&#039;}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur les voix de garçons]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161114={{Extrait|id=2062906|Quand on s’intéresse à l’adolescence, on n’ignore pas qu’elle n’offre guère que des approximations spirituelles. C’est un des motifs qui rendent volage avec elle ou qui atténuent le chagrin de ne pouvoir la fixer : on a vite fait le tour des corps, fussent-ils charmants.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=2{{e}} partie, chap. II|page=37}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161115={{Extrait|id=2070389|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;La première loi des gymnastes était, par définition, d’être entièrement nus, et les nôtres ne le sont qu’à moitié. Au nom de quoi souffrons-nous un tel attentat à la pudeur ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=267}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161116={{Extrait|id=2084229|On entend, on lit de telles sottises sur la philopédie (je préfère, mes lecteurs le savent, « philopédie » à « pédophilie », qui a un je-ne-sais-quoi de pharmaceutique qui me rebute), et le récent scandale des prêtres catholiques tripoteurs d’enfants de chœur a été le prétexte à tant de vertueuses indignations, que, par crainte de se faire insulter, les gens d’esprit hésitent désormais à s’exprimer sur ce thème.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« Casanova ou la victoire sur la mort » (10 juillet 2010)|page=168}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161117={{Extrait|id=2109682|{{personnage|Georges}} : Qu’est-ce que c’est que ça, la nature ? Il y a tout dans la nature.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=250|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161118={{Extrait|id=2111381|&#039;&#039;I think it is better in every way to judge each case on its own merits. In the situation of Greek love, instead of running to the police and jailing the man and putting the boy into a “reform” school where he is going to learn to hate the law and all that it stands for, I would judge it by the quality of the relationship and the effect on the boy. If he seems to be benefitting by it, in school, in relationships with parents, teachers and contemporaries, and if he is developing healthy attitudes, I see no benefit whatever accruing from tearing the relationship asunder and bringing in police and reform-school personnel and ruining the boy’s chances at college and decent employment. In fact I can see where such drastic procedures could well induce guilt feelings and confusions on the boy’s part that were never earlier manifest and might never have arisen. And on the other hand, if the boy seems to be deteriorating during the relationship, the proper person to call (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=29}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161119={{Extrait|id=2113879|Les religions abrahamiques sont les seules du monde qui persécutent à la fois les deux anneaux masculins : prépuce, anus. Ces sauvages croient déféminiser ainsi le corps mâle.&amp;lt;br&amp;gt;En renonçant à la circoncision, le christianisme paraît moins barbare : mais il est pire que le judaïsme ou l’islam, car il étend sa persécution à la sexualité tout entière. L’idéal du chrétien est l’eunuque. Saint Paul déjà ne coupe plus les prépuces : il exige davantage — la queue et les oreilles.&amp;lt;br&amp;gt;Je vois que de voluptueux jeunes garçons d’Italie se masturbent dans leur prépuce et ne s’exercent pas à l’abaisser : il adhère au gland, il semble atteint de phimosis. En réalité, il est comme un vagin secret, toujours à la disposition du membre égoïste qui s’y caressera.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=36}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161120={{Extrait|id=2173236|&#039;&#039;Sicherlich kann ein dreizehnjähriger Bub nicht das musikalische Wissen einer erfahrenen Sängerin in die Waagschale werfen; er wird mit einer viel natürlicheren, naiveren Einstellung an seine Aufgabe herangehen.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Certes un garçon de treize ans ne saurait jeter dans la balance les connaissances musicales d’une cantatrice expérimentée, mais il abordera sa tâche avec une attitude bien plus naturelle et naïve.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Johann Sebastian Bach, Johannes-Passion|auteur=Nikolaus Harnoncourt|éditeur=Teldec Schallplatten|année=1987|page=23-24, 55|section=&#039;&#039;Die Johannes-Passion Johann Sebastian Bachs&#039;&#039;, « Zur Aufführung dieser Compact Disc »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161121={{Extrait|id=2189619|Ce ne sont pas les enfants qui sont différents, ce sont les adultes.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=50}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161122={{Extrait|id=2225024|L’âge de treize ans chez les garçons me semble aussi à part, aussi nettement distinct des douze et des quatorze ans. Brève année éclatante ! Sénèque a un mot voluptueux, pour dire que la splendeur de l’enfance paraît surtout à sa fin, comme les pommes ne sont jamais meilleures que lorsqu’elles commencent à passer. À treize ans, l’enfance jette son feu avant de s’éteindre. Elle traverse de ses dernières intuitions les premières réflexions de l’adolescence. L’intelligence est sortie de la puérilité, sans que l’obscurcissent encore les vapeurs de la vie pathétique qui va se déchaîner dans quelques mois. Avant de s’en aller pour sept ans dans de redoutables oscillations, l’être se repose une minute en un merveilleux et émouvant équilibre. Jamais cet esprit n’aura plus de souplesse, plus de mémoire, plus de rapidité à concevoir et à saisir, jamais ses dons ne se montreront plus dépouillés. Il n’est rien qu’on ne puisse demander à un garçon de treize ans.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=24|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161123={{Extrait|id=2275549|{{personnage|Ferrante}} : Que m’importe le lien du sang ! Il n’y a qu’un lien, celui qu’on a avec les êtres qu’on estime ou qu’on aime.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=142|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161124={{Extrait|id=2285218|Quel dommage que l’amant des enfants soit le plus souvent réduit à des contacts clandestins, furtifs, qui ne lui laissent pas le temps de faire aux gosses autant de bien qu’il voudrait ! Rien de plus fécond, de plus bénéfique ne peut arriver à un/une adolescent(e) que la rencontre d’un aîné qui l’aime, qui le/la prenne par la main, qui l’aide à découvrir la beauté du monde créé, l’intelligence des êtres et des œuvres, qui l’aide à se découvrir soi-même. Si j’étais un parent, je n’hésiterais pas un instant à confier ma fille de quinze ans, mon fils de treize ans, au vilain monsieur.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=109}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19184</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19184"/>
		<updated>2016-10-01T06:48:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160927=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160928=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160929=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160930=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161001=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161002=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161003=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161004=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161005=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161006=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161007=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161008=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161009=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161010=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161011=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161012=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161013=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161014=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161015=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161016=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161017=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161018=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161019=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161020=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161021=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161022=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161023=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161024=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161025=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20161026=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--6981672--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19183</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19183"/>
		<updated>2016-10-01T06:47:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160926={{Extrait|id=9939460|Les enfants sont exclus du minimum de garanties démocratiques, qui n’est pas grand-chose, mais c’est pire sans.&amp;lt;br&amp;gt;Il n’est pas vrai que, ainsi qu’il est écrit dans la fameuse Déclaration des Droits de l’Homme à propos de laquelle en classe on tente d’éveiller notre enthousiasme, « Tous les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits ». Entre autres violations (les femmes), le mot « naissent » n’est pas appliqué. Le statut de mineur est anticonstitutionnel.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=107}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160927={{Extrait|id=9956714|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;« Impudique », « obscène », que ces mots paraissent misérables ! Je ne sais si j’ai une âme d’enfant ou une âme de païen, mais je ne puis absolument rien voir ni concevoir d’obscène ni d’impudique.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=252}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160928={{Extrait|id=9963918|Qu’il soit hétéro ou homo, l’amour est toujours illégitime. L’amour est toujours un scandale. Un homme libre, qu’il aime les filles ou les garçons, est toujours en butte à la vindicte des passants honnêtes. Les lois qui l’autorisent à aimer, ou qui le lui interdisent, un esprit libre n’en a rien à foutre.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : Jacques Toubon et ses sycophantes|périodique=Le Point|date=19 juin 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-jacques-toubon-et-ses-sycophantes-19-06-2014-1837826_1885.php matzneff-jacques-toubon-et-ses-sycophantes-19-06-2014-1837826_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160929={{Extrait|id=9989632|Quoi qu’on en dise, les Français sont, au fond, extrêmement libéraux en matière de mœurs et sont prêts à tout admettre lorsqu’on leur explique les choses avec le tact voulu.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Marc Daniel|titre=Les romans policiers et l’Arcadie (à propos de quelques lectures)|périodique=[[Arcadie (revue)|Arcadie]]|num=49|date=janvier 1958|page=57}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[France]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160930={{Extrait|id=9998379|Ô dur et douloureux enfantement ! La voix naissait : une extraordinaire chose qu’une voix de treize ans (qui occupe si peu de place) soit seule dans toute une grande église ! Elle naissait, elle montait, pure comme un rayon de lumière, mais fragile, et manifestement sans défense, et si nue qu’on en avait de la gêne, la crainte d’être indiscret.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=116|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920), « Trois variations sur le thème : Maîtrises »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161001={{Extrait|id=1010231|[[Dictons et proverbes|Proverbe]] des [[Djebala]] :&amp;lt;br&amp;gt;{{lang|ar|rtl|مكتوبة في الصباط&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;*&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;من كان زامل يرجع لواط}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Mektouba fi ç-çebbat’ — Men kan zamel ierdjâ leouat’.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;C’est écrit sur le soulier : tout sodomisé devient sodomite.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=[[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)|Le Maroc inconnu : étude géographique et sociologique. 2{{e}} partie, Exploration des Djebala (Maroc Septentrional)]]|auteur=Auguste Mouliéras|éditeur=Augustin Challamel|année=1899|page=472|section=« Tribu des Beni-Messara »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Maroc]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161002={{Extrait|id=1028750|Si les enfants ne ressemblent pas à l’image accréditée, c’est eux qui se trompent. Ne se connaissent pas, sont déviants, ne sont pas des « vrais » enfants.&amp;lt;br&amp;gt;Le portrait de l’enfant-des-adultes est répandu partout, en images publi-propagande, en mots dans toute une littérature « pour » enfants faite par les adultes, dans une littérature initiatique pour adultes, et dans la tête d’à peu près tout le monde.&amp;lt;br&amp;gt;Les enfants, tels que vus dans la lumière aveuglante de l’autorité, &#039;&#039;sont&#039;&#039; des humains inachevés physiquement et mentalement. Maladroits (longtemps après que leur coordination est assurée), inattentifs, étourdis, fragiles, dispersés, changeants, pas sérieux, ne pensant qu’à jouer, incapables de se débrouiller tout seuls — donc &#039;&#039;ils&#039;&#039; ont besoin de protection et de maîtres. Ils restent comme ça inachevés et incapables jusqu’à 18 ans (sauf sur quelques points tels travailler sans salaire ou répondre de ses méfaits devant la loi), puis brusquement, ils (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=48-49}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161003={{Extrait|id=1040293|[…] ce qu’avait été le siècle qui s’achevait : l’horreur des régimes totalitaires et, après la chute de l’Union soviétique, les États-Unis devenus les maîtres du monde, la planète assujettie aux bombes, au marché et aux glapissements puritains d’outre-Atlantique, les pédophiles désormais substitués aux juifs dans l’imaginaire universel de la diablerie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=deuxième partie|chapitre=3|page=157}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161004={{Extrait|id=1066276|La cloison étanche entre la moralité générale d’un homme et sa moralité sexuelle. Vérité pas assez connue, je veux dire pas assez présente dans nos jugements sur les hommes, et dans notre conduite avec eux.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=282|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes de 1948 sur &#039;&#039;Fils de personne&#039;&#039; »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161005={{Extrait|id=1103234|{{personnage|Ferrante}} : Il est devenu un homme, c’est-à-dire la caricature de ce qu’il était.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=169|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161006={{Extrait|id=1106195|{{personnage|Marie}} : Intéressez-vous à lui matériellement, si vous l’aimez encore assez pour le faire, mais cessez de vouloir modeler cette petite âme selon vos excentricités. Ah ! pourquoi êtes-vous rentré dans sa vie, pour en troubler le cours calme et simple ? Mon fils n’a pas besoin d’être exceptionnel.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=250|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161007={{Extrait|id=1122763|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;Il faut aller à son bonheur tranquillement et le saisir hardiment.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=306}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161008={{Extrait|id=1156064|Il y a des gosses qui sont très sages, c’est exact, mais il y a aussi des gosses qui sont très putes. Putes n’est d’ailleurs pas le mot juste. Simplement, ils rêvent de baisers « comme au cinéma », de caresses, d’étreintes et du reste. Certains n’aiment pas les adultes et réservent leurs faveurs aux enfants de leur âge ou plus jeunes qu’eux (gamin, j’étais ainsi), mais il en est d’autres à qui l’idée de coucher avec un grand/une grande ne déplaît nullement.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=42}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161009={{Extrait|id=1157802|&#039;&#039;Thirteen is embarrassed by the beginnings of a new colthood; the child becomes a youth.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Treize ans est embarrassé par les débuts d’un nouvel apprentissage ; l’enfant devient un jeune.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Penrod|auteur=Booth Tarkington|lieu d&#039;édition=New York|éditeur=Grosset &amp;amp; Dunlap|année=1914|page=309|chapitre=XXVIII « Twelve »|traducteur=BoyWiki}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161010={{Extrait|id=1175746|Une trop longue séparation peut dans des amours débutantes causer un mal irrémédiable.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Harrison Plaza/La Table Ronde, 1988|chapitre=VIII|page=94-95}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161011={{Extrait|id=1179197|Le génie mâle qui apparaît vers la douzième année, avec son trop et son défaut, le monde créé ne suffit pas pour sa faim. Il se dérive en fureur de connaître, il se dérive en goût du sacrifice, il se dérive en tendresses, en rêves de gloire, en fous dons de soi ; épuisé le réel, il veut encore et saute chez les ombres : il va à Dieu de toute l’espèce.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=31|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « Le jeudi de Bagatelle »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161012={{Extrait|id=1191186|Ce n’est qu’avec la prise du pouvoir par la bourgeoisie d’argent, au dix-neuvième siècle, qu’on va commencer, du moins en Occident, à élever un mur de protection moralisatrice, puritaine, autour des adolescents de l’un et l’autre sexe, pour aboutir de nos jours au nouvel ordre mondial des psychiatres de gauche et des quakeresses de droite, au « sexuellement correct », qui, importé d’Outre-Atlantique, s’est dorénavant impatronisé sur la planète.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« Casanova ou la victoire sur la mort » (10 juillet 2010)|page=167}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161013={{Extrait|id=1209581|L’enfance, l’adolescence, et tout ce que ces deux mots expriment d’incertain, de fragile, d’éphémère, rien ne convient davantage à mon tempérament, rien n’est en plus étroite harmonie avec ma &#039;&#039;physis&#039;&#039;. Ce qui ne veut pas dire que le grand amour n’existe pas. Les aventures de traverse sont le pain quotidien, mais le grand amour se rencontre, lui aussi, et je plains ceux qui n’en ont pas vécu au moins un dans leur vie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=63}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161014={{Extrait|id=1249665|&#039;&#039;“Perversion” is a hostile name for any sexual practice the conservative elements in society disapprove of.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;« Perversion » est une dénomination hostile pour toute pratique sexuelle que les éléments conservateurs de la société désapprouvent.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=30}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161015={{Extrait|id=1255877|{{personnage|Malatesta}} : Entre tous tes visages, y compris même celui de la volupté, il n’en est aucun que j’adore comme le visage-de-ton-mensonge-à-tes-parents.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=393|section=&#039;&#039;Malatesta&#039;&#039; (1946)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161016={{Extrait|id=1267296|{{personnage|Philippe}} : Il n’y a rien d’immoral comme de résister. Un désir non satisfait remonte dans l’esprit et le hante, empoisonne l’organisme et toute la vie, tandis que s’il est exécuté, c’en est fini, on n’y pense plus.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=43|section=&#039;&#039;L’exil&#039;&#039; (1929)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161017={{Extrait|id=1271994|Notre police, notre justice sourient aux anges si vous vous résignez à ne frapper, tourmenter ou tuer que les pédés, les drogués, les immigrés — et surtout, parmi seize millions de mineurs, celui ou ceux qui sont à vous. Vous pouvez tuer, mutiler des enfants inconnus, mais les seules armes autorisées sont les véhicules routiers et les salles d’opération : sinon, vous encourez de lourdes peines.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=42}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161018={{Extrait|id=1284917|Les délits et crimes commis contre les enfants sont définis par les adultes, non par les enfants qui les ont subis. Ainsi, avec meurtre et sévices, on trouve : « attentat ou offense à la pudeur » — non &#039;&#039;sa&#039;&#039; pudeur, mais l’idée que les adultes ont de la pudeur, et « détournement de mineur », &#039;&#039;le mineur fût-il consentant&#039;&#039;. En cas de relation d’amour ou de plaisir réciproques entre un adulte et un mineur, l’adulte, considéré instigateur (les enfants sont « irresponsables ») risque de lourdes peines, l’enfant peut être envoyé dans une institution, subir des châtiments familiaux (bien qu’il soit irresponsable, il, et elle, est tout de même coupable). Sommet : deux mineurs se « détournant » l’un l’autre sont en faute.&amp;lt;br&amp;gt;L’avis des enfants sur le principe même du « tort » qu’ils souffriraient n’est ni requis ni reçu. Quant aux dommages dont eux pourraient se plaindre, ils ne figurent pas dans les textes. Tels : abus de pouvoir, abus de confiance, chantage, (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=104-105}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161019={{Extrait|id=1353366|On dit qu’il faut rétablir la peine de mort contre les assassins d’enfants{{Exp|1}}.&amp;lt;br&amp;gt;Mais ces assassins n’existeraient pas si, jadis, charmants petits garçons, ils avaient été violés et assassinés avant de grandir.&amp;lt;br&amp;gt;Vous voulez couper les têtes après que les assassinats ont eu lieu. Quel laxisme !&amp;lt;br&amp;gt;Non. Guillotinez dès aujourd’hui tous les garçonnets. Ainsi vous empêcherez peut-être qu’apparaissent ces hommes qui tueraient les enfants de demain.&amp;lt;br&amp;gt;_______&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;1. Est-ce pour couper le cou à sept cents pères ou mères de France chaque année ?&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=57}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161020={{Extrait|id=1430449|{{personnage|Le roi Gustave III de Suède}} :&amp;lt;br&amp;gt;Il n’y a que l’enfant de sérieux, car il est absolu : l’homme est un abîme de contradictions.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Le Prince des Neiges|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1961|page=124}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161021={{Extrait|id=1441687|{{personnage|Abel Tiffauges}} :&amp;lt;br&amp;gt;Pour scandaleuse qu’elle puisse paraître au premier abord, l’affinité profonde qui unit la guerre et l’enfant ne peut être niée. [...] Je me demande si la guerre n’éclate pas dans le seul but de permettre à l’adulte de &#039;&#039;faire l’enfant&#039;&#039;, de régresser avec soulagement jusqu’à l’âge des panoplies et des soldats de plomb.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=308-309}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161022={{Extrait|id=1464948|Jeune fille de famille prudhommesque, sous Napoléon III :&amp;lt;br&amp;gt;— Père, hélez un sergent de ville, le monsieur en noir m’a regardée ! Hiiiiiiii !&amp;lt;br&amp;gt;Jeune garçon de famille beauf’, cent vingt ans après :&amp;lt;br&amp;gt;— M’man ! Appelle un flic ! Y a un type qui m’ mate ! Hiiiiiiii !&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=52}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161023={{Extrait|id=1474191|Les artistes (écrivains, cinéastes, peintres et tout le fourbi) corrupteurs de notre belle jeunesse sont, chez les réactionnaires durs et purs, un thème récurrent.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : théorie du genre, on se calme !|périodique=Le Point|date=3 février 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-theorie-du-genre-on-se-calme-03-02-2014-1787231_1885.php matzneff-theorie-du-genre-on-se-calme-03-02-2014-1787231_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161024={{Extrait|id=1504857|Voilà déjà longtemps que &#039;&#039;La Charte des enfants&#039;&#039; publiée en 1977 par notre ami Bertrand Boulin a été détournée de son sens et « récupérée » (comme on dit) par les pires ennemis du droit des enfants et des adolescents. Sous prétexte de les protéger, la société adulte trace autour d’eux un véritable cordon sanitaire, un nouveau mur de Berlin. « Non seulement les enfants ont des droits, écrit Schérer, mais ils étouffent sous eux. » Aujourd’hui, nos adolescents sont mis en cage par une législation à prétentions pédagogiques dont le plus clair effet est de les empêcher de disposer d’eux-mêmes, de leur cœur, de leur corps, de leurs caresses et de leurs baisers, leur interdit de circuler librement, de se lier d’amitié ou d’amour avec des adultes autres que ceux désignés par l’institution.&amp;lt;br&amp;gt;Jadis, on expliquait à l’enfant, à l’Émile de Rousseau, que la masturbation rendait fou ; à présent, on lui apprend à se méfier des vilains messieurs, et à les dénoncer à la police.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« René Schérer, éveilleur » (2011)|page=198}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20161025={{Extrait|id=1514230|&#039;&#039;It’s been well known to psychiatrists for many years—and to boarding school headmasters for generations before that—that very often it’s the younger boy who makes the first affectionate gesture, or even the first overtly sexual gesture, to the older boy or man.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Depuis de nombreuses années les psychiatres savent — et avant eux des générations de directeurs d’internats — que c’est très souvent le plus jeune qui fait le premier geste tendre, ou même le premier geste ouvertement sexuel, à l’égard d’un garçon plus âgé ou d’un homme.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=18}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19182</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19182"/>
		<updated>2016-08-29T06:06:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160827=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160828=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160829=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160830=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160831=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160901=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160902=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160903=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160904=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160905=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160906=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160907=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160908=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160909=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160910=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160911=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160912=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160913=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160914=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160915=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160916=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160917=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160918=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160919=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160920=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160921=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160922=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160923=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160924=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160925=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160926=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--8960422--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19181</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19181"/>
		<updated>2016-08-29T06:06:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160827={{Extrait|id=9329216|Dialogue entre {{personnage|Henry de Montherlant}} et {{personnage|Roger Peyrefitte}} :&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Les sentiments se mettent dans les livres. Dans la vie, je ne connais que les sensations : elles suffisent à mon bonheur.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Entre l’ange et la bête, vous n’hésitez pas ! Mais cela vous est un peu particulier. Pour le reste des hommes, la civilisation a toujours consisté à faire passer l’ange avant la bête.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Mais moi aussi, je veux des anges, des anges en chair et en os ! Les anges n’ont pas besoin de mères. Malheureusement, notre époque honore les mères et non les anges.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=La mort d’une mère|auteur=Roger Peyrefitte|éditeur=Flammarion|année=1950|page=35}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160828={{Extrait|id=9362547|La presse, hétérosexuelle et familiale, fait passer les pédérastes pour des agresseurs que les enfants ont à craindre. Mais, dans leur immense majorité, les viols d’enfants sont hétérosexuels et familiaux. En outre, ils demeurent presque tous impunis, cachés, couverts.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=95}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160829={{Extrait|id=9364500|Entrer dans la vie : être inséré dans le processus d’exploitation.&amp;lt;br&amp;gt;Normal : adapté au même.&amp;lt;br&amp;gt;Adulte : intégré volontaire ou aveuglé.&amp;lt;br&amp;gt;Enfance : apprentissage de l’exploitation.&amp;lt;br&amp;gt;Enfants : classe privée d’autonomie.&amp;lt;br&amp;gt;Adolescents : se dit quand « enfants » devient trop ridicule à dire.&amp;lt;br&amp;gt;Éducation : réduction aux normes imposées par l’Entreprise.&amp;lt;br&amp;gt;Bonheur des enfants : réduction sans douleur.&amp;lt;br&amp;gt;Sexualité : mot. Sert à neutraliser l’énergie sexuelle.&amp;lt;br&amp;gt;Éducation sexuelle : détournement de cette énergie vers la reproduction.&amp;lt;br&amp;gt;Libération sexuelle : création d’un nouveau marché.&amp;lt;br&amp;gt;Culpabilité : peur d’être puni.&amp;lt;br&amp;gt;Complexe d’Œdipe : forfait d’Abraham menant son fils au sacrifice.&amp;lt;br&amp;gt;Famille : unité de production contrôlée par l’Entreprise.&amp;lt;br&amp;gt;Mariage : oui au pouvoir sur les enfants.&amp;lt;br&amp;gt;Amour : huile pour permettre le jeu de l’institution familiale.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=56}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160830={{Extrait|id=9368523|Rien de plus fécond, de plus bénéfique ne peut arriver à un/une adolescent(e) que la rencontre d’un aîné qui l’aime, qui le/la prenne par la main, qui l’aide à découvrir la beauté du monde créé, l’intelligence des êtres et des œuvres, qui l’aide à se découvrir soi-même. Si j’étais un parent, je n’hésiterais pas un instant à confier ma fille de quinze ans, mon fils de treize ans, au vilain monsieur.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=109}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160831={{Extrait|id=9424520|— Tu es heureux en famille. À la télévision, des jeunes &#039;&#039;comme toi&#039;&#039; l’ont dit d’un air heureux. Des experts l’ont prouvé d’un air compétent. Des doctoresses l’ont confirmé d’un air maternel, la secrétaire d’État s’en est félicitée avec un air de gauche, et l’intègre journaliste en a ainsi conclu avec un sourire &#039;&#039;très jeune&#039;&#039;. Alors arrête de faire la gueule : tu es {{petites capitales|le seul}} qui râle.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=51}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160901={{Extrait|id=9443308|Quel homme est mieux qu’un enfant qui s’est trahi pour survivre ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=43}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160902={{Extrait|id=9486865|[[Dictons et proverbes|Proverbe]] des [[Djebala]] :&amp;lt;br&amp;gt;{{lang|ar|rtl|الى ما تربى شي زامل&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;*&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ما ينحرج شي رجل}}&amp;lt;br&amp;gt;Celui qui n’a pas été éduqué en giton ne sera jamais un homme !&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=[[Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)|Le Maroc inconnu : étude géographique et sociologique. 2{{e}} partie, Exploration des Djebala (Maroc Septentrional)]]|auteur=Auguste Mouliéras|éditeur=Augustin Challamel|année=1899|page=76|section=« Tribu des Beni-Zéroual »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Maroc]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160903={{Extrait|id=9510890|&#039;&#039;There are some principles so sacred that I will not relinquish them, and correspondingly, I will not refrain from teaching them to my kid (or my pupil) just because the beliefs might make things difficult for him in some social strata.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Il y a certains principes si sacrés que je ne les abandonnerai pas, et par conséquent, je ne m’abstiendrai pas de les enseigner à mon enfant (ou à mon élève) pour la seule raison que ces convictions pourraient lui rendre la vie plus difficile dans certains milieux.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=37}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160904={{Extrait|id=9517596|Vous ne saurez jamais ce qu’est la pédérastie, si vous n’avez pas connu l’Italie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=4|page=60}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Italie]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160905={{Extrait|id=9520522|L’amour et la beauté sont les noms humains de Dieu, notre unique réponse au désespoir et à la mort, notre décisive victoire sur l’enfer.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« Un message philocalique » (3 janvier 1981)|page=62}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160906={{Extrait|id=9523990|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;Les enfants sont comme les sages [...] : ils ne peuvent rien faire de mal, puisqu’ils sont au-dessus du mal. Fourbes, ils restent francs ; gourmands, ils restent sobres ; impurs, ils restent purs.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=251}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160907={{Extrait|id=9562887|Quand, &#039;&#039;sans que je le veuille,&#039;&#039; auprès d’un enfant, tout ce qu’il y a en moi de mauvais et de factice reste au fond, se refuse aux lèvres, à tel point que mon sens moral peut s’éteindre, cet enfant à mes côtés par sa seule présence fait l’épreuve de mes actes ; quand &#039;&#039;volontairement,&#039;&#039; auprès de lui, je fais un choix, renonce à certaines expressions de moi-même dont je ne distingue pas assez clairement quels fruits elles porteraient dans une nature autre que la mienne ; quand ma langue s’adapte, s’efforce de serrer de plus près ma pensée afin d’en dégager la ligne pour un esprit simple ; quand j’aborde cet être, non pour les sottes relations du monde, ni même celles où l’on échange avec feu des idées, tandis que les âmes s’ignorent et s’indiffèrent, mais pour travailler et créer en lui selon son bien ; — ne reconnaissez-vous pas que l’attitude où cet enfant me dispose est en tout point celle que nous devrions avoir à l’égard de la société ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=107|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « Devoir d’aînesse et devoir français »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160908={{Extrait|id=9614727|Les ordures qui pensent m’assassiner socialement en me collant au front l’étoile jaune du pédophile n’ont pas la moindre idée de la beauté de ce que nous vivons ensemble, nonobstant notre différence d’âge.&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;amp;nbsp;Peut-être au contraire l’ont-ils, cette idée, et c’est parce qu’ils sont jaloux de toi qu’ils te font du mal.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=deuxième partie|chapitre=4|page=181-182}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160909={{Extrait|id=9645419|Les enfants sont une classe opprimée.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=52}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160910={{Extrait|id=9654489|Pour que vous soyez entendu, vous devez parler la même langue que ceux qui vous écoutent ou qui vous lisent. Or, quelle langue commune avez-vous avec une société qui, lorsque vous lui parlez des amours de Byron, vous rétorque les crimes de Dutroux ? À un tel degré de bêtise et de mauvaise foi, la seule attitude raisonnable est le silence.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Mamma, li Turchi&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« À propos du viol » (13 décembre 2007)|page=93-94}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160911={{Extrait|id=9680829|Je crois que, plutôt qu’une révolution, il est préférable de provoquer une évolution.&lt;br /&gt;
{{Réf Émission|auteur=Roger Peyrefitte|émission=En français dans le texte, « Vérité du scandale »|réalisateur=Jean Feller|diffuseur=RTF|date=27 décembre 1959}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160912={{Extrait|id=9691521|Il faut se garder des raisons de n’aimer pas les gens, pour ne pas souffrir le jour qu’on les perdra.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=297|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Les “préparations” de &#039;&#039;Fils de personne&#039;&#039; » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160913={{Extrait|id=9714930|Tendresse de l’enfance, dureté de l’enfance.&amp;lt;br&amp;gt;L’enfance est à l’image de l’époque, à la fois cruelle et rousseauiste.&amp;lt;br&amp;gt;Peu importe. Que les moins de seize ans soient possessifs ou volages, qu’ils s’incrustent ou qu’ils s’échappent, ce n’est pas mon problème. Pour moi, la règle d’or, c’est de les accepter tels qu’ils sont, et de vivre à fond les moments de bonheur qu’ils veulent bien partager avec moi, — sans songer au futur.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=62-63}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160914={{Extrait|id=9727852|{{personnage|Annie Teacher}} :&amp;lt;br&amp;gt;L’amour se fait ou ne se fait pas, mais il ne se discute pas. Que resterait-il, si on le discutait ? On n’oserait aimer personne. On commence par vous faire aimer vos parents, comme s’il n’y avait qu’eux au monde ; ensuite on vous fait aimer Dieu, comme s’il n’y avait que lui ; enfin, on voudrait ne vous faire aimer qu’un homme, auquel on prétend vous lier pour la vie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=124}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160915={{Extrait|id=9764433|{{personnage|Wilhelm von Gloeden}} :&amp;lt;br&amp;gt;Il faut être hardi avec la jeunesse et […] elle vous en sait toujours gré.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Les amours singulières|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Genève|éditeur=Éd. Famot|collection=Grands romans contemporains|année=1974|page=194|section=« Le baron de Gloeden »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160916={{Extrait|id=9774330|{{personnage|[[Alain-Philippe Malagnac]]}} :&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ref&amp;gt;De même que dans le reste du récit, le jeune amant de Roger Peyrefitte n’est pas nommé.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Les curés m’ont révélé que ce qui m’attirait, c’était un péché ; les livres de ma sœur, que c’était une perversion ; &#039;&#039;les Amitiés particulières&#039;&#039; enfin que c’était l’amour.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=2{{e}} partie, chap. III|page=40-41}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160917={{Extrait|id=9780168|Il y a toujours, dans l’imagination d’un gamin de quinze ans, quelque modèle dont il imite jusqu’à la voix.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Souvenirs de guerre|auteur=Alain|éditeur=Hartmann|année=1937|page=174}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Modèle psychologique]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160918={{Extrait|id=9790517|Les enfants sont définis par les adultes.&amp;lt;br&amp;gt;Or, les adultes ne connaissent pas les enfants, et ils ne peuvent les connaître : car ils ne les voient que sous leur regard (forcément). C’est-à-dire sous leur surveillance.&amp;lt;br&amp;gt;Un adulte qui observe des enfants, c’est comme regarder des animaux dans un zoo.&amp;lt;br&amp;gt;L’observateur modifie l’observé. Cette loi est spécialement valable en sciences humaines, et dans le cas d’une relation de pouvoir l’indétermination peut aller chercher dans les 100 %. Cela veut dire : l’observation est &#039;&#039;impossible&#039;&#039;.&amp;lt;br&amp;gt;On ne connaît que les enfants-des-adultes, comme on ne connut longtemps que les nègres-des-blancs. Oui missié. Tu n’es qu’une vieille bête de nègre, hein ? Oui missié. Le comportement du dominé est induit.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=47}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160919={{Extrait|id=9803061|&#039;&#039;Jede Veränderung der ursprünglichen Verhältnisse kann eine Verzerrung der Balance hervorrufen.&amp;lt;br&amp;gt;So ist es unbedingt notwendig, im Rahmen eine Aufführung mit Knabenchor und mit den Instrumenten der Bach-Zeit auch die Sopran- und Altsoli von Knaben singen zu lassen. In diesem Zusammenhang wird immer wieder die Frage gestellt, ob Kinder die musikalischen Voraussetzungen mitbringen können, so anspruchsvolle Werke entsprechend zu gestalten. Sicherlich kann ein dreizehnjähriger Bub nicht das musikalische Wissen einer erfahrenen Sängerin in die Waagschale werfen; er wird mit einer viel natürlicheren, naiveren Einstellung an seine Aufgabe herangehen. Bei entsprechender Begabung und Anleitung sind Knaben durchaus in der Lage, diese Musik zu „verstehen“ und mit letztem Einsatz darzustellen. Ein Zuviel an sogenanntem Ausdruck, wie es bei operngeschulten Frauen so leicht vorkommt und das ausgewogene Konzertieren mit den Soloinstrumenten zerstört, ist niemals zu (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Johann Sebastian Bach, Johannes-Passion|auteur=Nikolaus Harnoncourt|éditeur=Teldec Schallplatten|année=1987|page=23-24, 55-56|section=&#039;&#039;Die Johannes-Passion Johann Sebastian Bachs&#039;&#039;, « Zur Aufführung dieser Compact Disc »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur les voix de garçons]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160920={{Extrait|id=9842490|Les désirs ils viennent n’importe quand. Voire, sur le riche terrain des frustrations, de préférence quand il ne « faut » pas. Ils ont bien des chances d’être « de trop » les malheureux, même lorsque la bonne volonté ne fait pas défaut.&amp;lt;br&amp;gt;Alors si en plus il y a la morale !&amp;lt;br&amp;gt;Il y a, et presque toujours, et même c’est plus pesant que le reste. Insidieuse ou criarde, inconsciente aussi bien. Machinale. Une énorme trouille du désir enfantin. Du désir. Trouille qui dit non par réflexe. Pour la morale, tous les désirs, hormis besoins légitimés, sont en trop.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=85}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160921={{Extrait|id=9877025|&#039;&#039;Délicieux vainqueur,&#039;&#039; il régnait de nouveau chez moi. C’était tantôt l’Amour sans voiles, tantôt l’Amour vêtu d’un foulard ; l’Amour follement éveillé ou l’Amour qui somnole ; l’Amour debout, l’Amour couché ; l’Amour sur le côté droit, l’Amour sur le côté gauche ; l’Amour à plat ventre, l’Amour à genoux, mais non pour implorer grâce ; l’Amour avec la flèche et l’Amour avec le carquois. Nos gestes étaient complémentaires. Mes pensées, il les devinait, les yeux fermés, par la peau. Il offrait un champ inépuisable aux caprices de l’imagination. Sa beauté et sa grâce permettaient de tout oser sans manquer aux lois de l’esthétique.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=2{{e}} partie, chap. XIV|page=89}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160922={{Extrait|id=9878546|Faite pour les grandes personnes et par les grandes personnes, la société française est une société où la grâce et la beauté sont mises sous séquestre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=92}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160923={{Extrait|id=9904504|La langue de la passion croit qu’il lui suffit d’être la langue de la passion pour se faire comprendre, alors que, tout au contraire, c’est parce qu’elle est la langue de la passion qu’elle ne sait ni convaincre, ni se faire comprendre. Cette croyance si illusoire est une des beautés touchantes de la passion.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=273|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160924={{Extrait|id=9904936|{{personnage|Georges}} : Je serais inquiet pour un gosse qui ne serait pas un peu insupportable.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=247|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160925={{Extrait|id=9916929|{{personnage|Abel Tiffauges}} :&amp;lt;br&amp;gt;Qu’est-ce qu’une petite fille ? Tantôt petit garçon « manqué », comme on dit, plus souvent encore petite femme, la petite fille proprement dite n’est nulle part. C’est d’ailleurs ce qui donne aux écolières un air si gentiment comique : ce sont des femmes naines. Elles trottinent sur leurs courtes jambes en balançant les corolles de leurs jupettes que rien ne distingue – sinon la taille – des vêtements des femmes adultes. C’est vrai aussi de leur comportement. J’ai souvent vu des fillettes très jeunes – trois ou quatre ans – avoir à l’égard des hommes une attitude très typiquement et comiquement féminine, sans équivalent dans la conduite des petits garçons à l’égard des femmes. Alors pourquoi les petites filles puisqu’&#039;&#039;il n’y a pas de petites filles ?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Je crois que la petite fille n’existe pas en effet. C’est un mirage de symétrie. En vérité la nature ne sait pas résister aux sollicitations de la symétrie. Parce que les (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=138-139}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19180</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19180"/>
		<updated>2016-08-01T06:07:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160729=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160730=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160731=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160801=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160802=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160803=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160804=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160805=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160806=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160807=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160808=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160809=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160810=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160811=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160812=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160813=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160814=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160815=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160816=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160817=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160818=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160819=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160820=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160821=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160822=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160823=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160824=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160825=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160826=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160827=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--3720091--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19179</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19179"/>
		<updated>2016-08-01T06:06:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160728={{Extrait|id=8640371|{{personnage|L’Abbé de Pradts}} &#039;&#039;(s’adressant au Supérieur)&#039;&#039; :&amp;lt;br&amp;gt;L’affection, j’en avais une pour cet enfant. Vous l’avez ruinée et en quelque sorte déshonorée, elle qui était si propre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=La ville dont le prince est un enfant/Gallimard, 1968|acte=III|scène=VII|page=164}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160729={{Extrait|id=8696064|{{personnage|Malatesta}} : En quelque tribunal qui soit au monde, il suffit de voir les têtes des juges pour savoir que l’accusé est innocent.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=365|section=&#039;&#039;Malatesta&#039;&#039; (1946)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160730={{Extrait|id=8700213|« Tu ne dois pas trop investir en moi, personne ne doit trop investir en personne. Quand tu me dis, « je vous appartiens entièrement, je suis votre esclave », cela ne me plaît pas. Sache que tu n’appartiens à personne, ni à tes parents ni à moi, tu n’appartiens qu’à toi. »&amp;lt;br&amp;gt;Le plus important service que je puisse rendre à un adolescent, après lui avoir transmis tout ce que je suis capable de lui transmettre, c’est de lui enseigner à se passer de moi.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=66}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160731={{Extrait|id=8714266|{{personnage|Le père Guérassime}} :&amp;lt;br&amp;gt;Là où est l’amour, là est le Christ. Les théologiens, surtout lorsqu’ils sont moines et voués au célibat, adorent écrire des livres à la gloire du « mariage chrétien » ; ils oublient que le vrai sacrement de l’amour n’est pas le mariage : c’est l’amour.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=deuxième partie|chapitre=8|page=233-234}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160801={{Extrait|id=8739237|{{personnage|Abel Tiffauges}} :&amp;lt;br&amp;gt;L’enfant de douze ans a atteint un point d’équilibre et d’épanouissement insurpassable qui fait de lui le chef-d’œuvre de la création. Il est heureux, sûr de lui, confiant dans l’univers qui l’entoure et qui lui paraît parfaitement ordonné. Il est si beau de visage et de corps que toute beauté humaine n’est que le reflet plus ou moins lointain de cet âge. Et puis, c’est la catastrophe. Toutes les hideurs de la virilité – cette crasse velue, cette teinte cadavérique des chairs adultes, ces joues râpeuses, ce sexe d’âne démesuré, informe et puant – fondent ensemble sur le petit prince jeté à bas de son trône. Le voilà devenu un chien maigre, voûté et boutonneux, l’œil fuyant, buvant avec avidité les ordures du cinéma et du music-hall, bref un adolescent.&amp;lt;br&amp;gt;Le sens de l’évolution est clair. Le temps de la fleur est passé. Il faut devenir fruit, il faut devenir graine. Le piège matrimonial referme bientôt ses mâchoires sur le (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=104-105}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160802={{Extrait|id=8789755|Pour être éternel, il suffit au vrai amour d’avoir existé.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les ambassades/Flammarion, 1951|section=1{{e}} partie, chap. I|page=11}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les ambassades (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160803={{Extrait|id=8824592|La voix chantée du garçon impubère a la même emprise, les mêmes séductions que la vue et le toucher de son corps nu.&amp;lt;br&amp;gt;Les maîtrises ont construit de ce charme, au fil des siècles, un art musical émouvant et très chatouilleur, que seule en Europe méconnaît cette France qui ne s’émeut jamais, ne se chatouille guère et ne chante pas.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=136}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur les voix de garçons]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160804={{Extrait|id=8837496|Tous les amours se rejoignent. Plus l’objet aimé nous est interdit, plus il nous prépare au grand sacrifice. Il se confond bientôt avec Dieu lui-même.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Jeunes proies|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1956|page=247}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160805={{Extrait|id=8839653|Ils sont beaux jusqu’à la douleur, ces jeunes garçons raides et lisses comme leurs verges : trognes d’enfants, silhouettes criminelles, éclairs nacrés des dents, des yeux, ricanements anatides, aines blondes et nerveuses au sperme torrentiel. Cela jette les hommes mûrs, laids, ventrus, velus, célèbres, dans des émois religieux.&amp;lt;br&amp;gt;Hélas, ces adolescents sortent leur beauté en ville sans rien mettre dessous. Ils n’ont qu’une puce dans le crâne, ils n’admirent pas votre esprit, ils ignorent même le nom du bougnat verdâtre qui orne leur billet de banque préféré. Cruauté du désir que la jeunesse inspire. Je vous maudis, charmes trompeurs !&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=21}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160806={{Extrait|id=8853186|J’éprouvais, comme je ne l’avais jamais éprouvée, la fatalité d’un amour lié au culte d’un âge, âge qui s’envole tandis que nous le cueillons ou que nous hésitons à le cueillir. Ces formes dont l’ambiguïté va disparaître, ces joues lisses qui vont être adolescentes, cette ardeur qui se cherche et n’a pas encore trouvé l’autre sexe, ne durent qu’une saison.&amp;lt;br&amp;gt;« Un été suffit pour faire du gentil chevreau un bouc velu », dit une épigramme de l’Anthologie grecque. Un conteur japonais a exprimé la même idée plus poétiquement : « La beauté des jeunes garçons s’évanouit, dès que la boucle de leur front est coupée et qu’ils revêtent des robes à manches courtes. Leur amour n’est donc qu’un songe passager. » Je me rappelais également les paroles de Pausanias dans le &#039;&#039;Banquet&#039;&#039; de Platon : « Une loi devrait interdire d’aimer les jeunes garçons, pour qu’on ne gaspillât pas tant de soins à une chose incertaine. »&amp;lt;br&amp;gt;Cette loi est venue depuis longtemps, sous l’empire (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Jeunes proies|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1956|page=26-27}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160807={{Extrait|id=8854371|Je puis sans forfanterie penser que j’ai beaucoup de chance d’appartenir à la génération qui est la mienne ; que dans tous les domaines, à commencer par le plus important qui fut la liberté de vivre nos passions à fond la caisse, nous aurons été extraordinairement privilégiés. Loin de moi l’intention de médire des professeurs d’aujourd’hui, des philosophes d’aujourd’hui, des politiciens d’aujourd’hui, de l’ersatz de liberté dont nous jouissons aujourd’hui, mais, je ne sais pourquoi, ils me paraissent beaucoup moins… enthousiasmants.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : Alain Juppé, les carpes et les lapins|périodique=Le Point|date=12 juin 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-alain-juppe-les-carpes-et-les-lapins-12-06-2014-1835590_1885.php matzneff-alain-juppe-les-carpes-et-les-lapins-12-06-2014-1835590_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160808={{Extrait|id=8869365|Les enfants sont « irresponsables » mais peuvent néanmoins être jugés, pour délits de droit « commun », et en plus pour des délits propres à eux, qui n’en seraient pas si commis par des adultes (activités sexuelles « précoces », actes de rébellion, cela variant selon les pays). Aux fins de leur « protection » ils relèvent de tribunaux à part, de juges spéciaux, et, en fonction du degré de paternalisme et non de textes précis, ils peuvent se voir condamnés pour de longues années (jusqu’à la majorité) à détention dans des établissements conçus pour les sauver et rééduquer.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=103}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160809={{Extrait|id=8870356|Ô dur et douloureux enfantement ! La voix naissait : une extraordinaire chose qu’une voix de treize ans (qui occupe si peu de place) soit seule dans toute une grande église ! Elle naissait, elle montait, pure comme un rayon de lumière, mais fragile, et manifestement sans défense, et si nue qu’on en avait de la gêne, la crainte d’être indiscret.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=116|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920), « Trois variations sur le thème : Maîtrises »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur les voix de garçons]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160810={{Extrait|id=8889265|&#039;&#039;The love relationship between adult and boy, then, is necessarily different from what it would be among people of the same age and equal in other respects. It has to take into consideration the immaturity, pliability and changing nature of the boy. In short, like parental love, like the love of an older brother for a younger, like the love of a mature man for his young, inexperienced or less-educated bride, it is an &#039;&#039;asymmetrical&#039;&#039; relationship. The man has to be a guide-philosopher-friend and counselor to the boy, someone whom the boy can look up to and trust, someone who will answer his questions, someone in whom the boy can confide without fear of rebuff, ridicule or report back to parents, someone from whom the boy can learn things he needs to know but which he wouldn’t learn at school or from other boys his own age or (most likely) even from his parents, &#039;&#039;someone prepared to watch the boy start to grow away from initial dependence and towards girls&#039;&#039;. (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=8}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160811={{Extrait|id=8923278|&#039;&#039;With a relaxation of taboos and legal pressures, open discussion and knowledge would replace ignorance, and the boys themselves would be better able to decide whether to go after—or accept the interest of—this man or that. (For such desires aren’t exclusively one-sided; modern psychiatric evidence indicates that the boys themselves often make the first move.)&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Si les tabous et les pressions judiciaires diminuaient, le débat ouvert et la connaissance remplaceraient l’ignorance, et les garçons eux-mêmes seraient mieux capables de décider s’ils recherchent tel ou tel homme — ou s’ils acceptent son intérêt pour eux. (Car de tels désirs ne viennent pas toujours du même côté ; la psychiatrie moderne a prouvé que les garçons eux-mêmes prennent souvent l’initiative.)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=12}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160812={{Extrait|id=8946360|Priape est le dieu des garçons. C’est lui qui, en leur révélant les plaisirs solitaires, préside à leur seconde naissance – leur véritable naissance à la vie. C’est lui qui, par la main d’un frère, d’un cousin, d’un camarade, fait leur apprentissage de l’amour réciproque, quand ce n’est pas par celle d’un oncle, d’un parrain, d’un ami de la maison, d’un confesseur, d’un professeur, d’un valet ou d’un inconnu dans un lieu public. Jadis, pour les rois enfants, ce soin charitable était réservé aux cardinaux premiers ministres (Mazarin avec Louis XIV, Fleury avec Louis XV). Peu de garçons ont été initiés par une fille ou une femme. Vénus, dont Priape est le fils aussi bien que Cupidon, se présente, lorsque, selon le proverbe grec, « le chevreau est devenu bouc ». Et c’est bien parce que Priape est le dieu des garçons que Tibulle lui demande le secret de les séduire, car « son habileté séduit tous les beaux ». Les séduire est moins difficile que de les aimer et d’en être aimé.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. II|page=13}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160813={{Extrait|id=9005836|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;L’homme n’oublie pas toujours l’enfant qu’il a été et il tire de ce souvenir des effets inattendus.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=263}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160814={{Extrait|id=9038350|J’ai vu des garçons qui à treize ans étaient des idiots et qui à seize ans étaient solides et bien.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=303|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160815={{Extrait|id=9068082|{{personnage|Ferrante}} : Ainsi notre proverbe est vrai : « Les petits garçons jouent derrière l’autel. »&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dictons et proverbes#Espagne|Dicton espagnol]] :&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;El que fue monaguillo y después abad, sabe lo que hacen los mozos tras el altar.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;« Qui fut moinillon puis abbé sait ce que font les gamins derrière l’autel. »&amp;lt;/ref&amp;gt; Vous ne pouvez donc pas rester un instant sans faire de bêtises ?&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Premier page}} : Non, que Votre Majesté nous pardonne, nous ne le pouvons.&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Ferrante}} : Comment ! Vous ne le pouvez !&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Premier page}} : Dieu nous a faits ainsi.&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Ferrante}} : Eh bien ! alors, si Dieu… Sans doute faut-il le trouver bon.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=138|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160816={{Extrait|id=9101303|Au cœur des « démocraties » modernes, les enfants vivent sous le régime de la tyrannie — avec ses variantes connues, de l’autocrate abusif au despote éclairé et même démissionnaire, qui ne modifient pas le principe.&amp;lt;br&amp;gt;Les enfants n’ont &#039;&#039;aucun&#039;&#039; droit, que ceux octroyés, qui peuvent donc être repris à tout instant. Ils doivent obéissance aux parents alliés maîtres et au besoin n’importe qui (adulte) a le pas sur eux.&amp;lt;br&amp;gt;Avantages et punitions dépendent de l’arbitraire adulte, car il n’y a pas de code (en deçà de meurtre ou dommages physiques avérés), et aucune réparation n’est prévue pour les erreurs ou dommages. Et, comme il se doit en régime de tyrannie, le juge est partie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=51}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160817={{Extrait|id=9114085|{{personnage|L’Infante}} : Les gens affligés du dérangement amoureux ont la manie de se croire objet d’admiration et d’envie pour l’univers entier.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=108|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160818={{Extrait|id=9150346|&#039;&#039;As long as a boy continues to trust his guide-philosopher-friend, the developing love relationship will minimize the possibility of later guilt feelings. I have the strong impression that guilt feelings come less from the sex play itself than from the parental and school attitudes towards sex in general.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Tant qu’un garçon continue à faire confiance à son guide-philosophe-ami, la relation d’amour qui se développe va minimiser le risque de sentiments ultérieurs de culpabilité. J’ai vraiment l’impression que les sentiments de culpabilité viennent moins du jeu sexuel lui-même que de l’attitude générale des parents et de l’école à l’égard du sexe.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=30-31}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160819={{Extrait|id=9163097|{{personnage|Abel Tiffauges}} :&amp;lt;br&amp;gt;Le code pénal. Quelle lecture ! La société déculottée exhibe ses parties les plus honteuses, ses obsessions les plus inavouables.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=137}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160820={{Extrait|id=9219293|J’ai vu des garçons qui à douze ans avaient une espèce de génie, et qui à quatorze ans, du jour au lendemain (je veux dire : en quelques semaines), étaient devenus des idiots, qu’ils sont restés.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=303|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de quatorze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160821={{Extrait|id=9223202|Le dieu de l’amour impossible est un dieu charmant, mais un fichu dieu.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Jeunes proies|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1956|page=179}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160822={{Extrait|id=9229165|&#039;&#039;Some persons arrested as child-molesters have perhaps done nothing more than display nonsexual physical affection to a child, perhaps responding to some spontaneous gesture from the child; but such is people’s horror of the rare child-seeking sadist that nobody makes much effort to find out exactly what &#039;&#039;did&#039;&#039; happen.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Certaines personnes arrêtées pour agression sexuelle sur un enfant n’ont peut-être rien fait de plus que lui témoigner une affection physique non sexuelle, peut-être en réponse à un geste spontané de sa part ; mais l’horreur des gens à l’égard des rares sadiques attirés par les enfants est telle que personne ne fait beaucoup d’efforts pour rechercher ce qui s’est &#039;&#039;vraiment&#039;&#039; passé.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=24}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160823={{Extrait|id=9261044|{{personnage|Jean Guibert}} :&amp;lt;br&amp;gt;Je vous aime et vous aimez l’amour, si ce n’est simplement le plaisir.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=124}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160824={{Extrait|id=9272398|{{personnage|Rodin}} :&amp;lt;br&amp;gt;Curés ou marxistes, même combat, et l’ennemi à abattre c’est nous, les « corrupteurs » de la jeunesse, cette belle jeunesse qu’ils rêvent de faire défiler en rangs par quatre, et au pas !&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Harrison Plaza/La Table Ronde, 1988|chapitre=X|page=110}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160825={{Extrait|id=9275155|Ce goût des jeunes garçons, est-ce de l’homosexualité ? &#039;&#039;Stricto sensu&#039;&#039;, oui : un garçon de treize ans est du même sexe que moi, donc en couchant avec lui j’accomplis un acte homosexuel. Pourtant, si &#039;&#039;homos&#039;&#039; signifie &#039;&#039;semblable&#039;&#039; en grec, il est clair que ce gosse et moi, nous ne sommes pas semblables.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=22}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160826={{Extrait|id=9318179|Cette tentation de la respectabilité, ceux qui s’y précipitent la tête la première, ce sont les homosexuels. D’où leur peu de sympathie pour les pédérastes, avec qui ils sont souvent confondus et qui, disent-ils, les compromettent. Les homosexuels ne risquent quasiment rien en France, où les amours entre adultes consentants ne sont pas punis par la loi ; mais cela ne leur suffit pas : ils souhaitent que la société les reconnaisse, les admette, les reçoive ; ils veulent l’honorabilité et la sécurité, le sourire de leur concierge et les palmes académiques, le certificat de bonnes mœurs et le contrat de mariage.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=82}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19169</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=19169"/>
		<updated>2016-06-30T06:24:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160628=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160629=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160630=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160701=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160702=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160703=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160704=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160705=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160706=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160707=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160708=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160709=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160710=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160711=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160712=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160713=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160714=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160715=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160716=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160717=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160718=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160719=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160720=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160721=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160722=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160723=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160724=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160725=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160726=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160727=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160728=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--6316615--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19168</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=19168"/>
		<updated>2016-06-30T06:24:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160628={{Extrait|id=7836929|&#039;&#039;Greek love is as widespread as mankind; it is as valid a manifestation of love as is any other, no more and no less, with motivations much the same, and consequences to the participants much the same as in any other; it is easily understandable in terms of a general theory of love; it is not automatically decisive in determining the direction of either partner’s later sexual orientation; it has persisted in one form or another, publicly acknowledged or concealed, for thousands of years, despite shifting cultural attitudes by turns favorable, indifferent, blind or hostile; the rises and falls in its comprehension, appreciation and practice—and therefore to some extent the effects on its recipients—have coincided fairly closely with the vicissitudes of classical education; the attitudes and literary manifestations connected with it have varied pretty much in the same way as the corresponding attitudes and literary manifestations connected with other forms of love; (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=3-4}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160629={{Extrait|id=7850877|Ce sont les adultes qui parlent pour les enfants, comme les blancs parlaient pour les noirs, les hommes pour les femmes. C’est-à-dire de haut, et de dehors.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=7-8}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160630={{Extrait|id=7876461|Ces jeunes vedettes, jetées, presque dans l’enfance, de l’obscurité à la plus vive lumière, reçoivent cependant une ombre émouvante qu’étend sur elles l’incertitude de leur avenir. Ce ne sont pas tout à fait des enfants perdus, mais ce sont des enfants menacés. Menacés par la trahison de leur propre nature, qui un jour refusera peut-être de fournir plus longtemps les richesses mystérieuses des premières années ; menacés aussi par le public, qui goûte le sang quand il lui est permis de se venger des réputations qu’il a lui-même construites.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=292|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes de 1948 sur &#039;&#039;Fils de personne&#039;&#039; »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160701={{Extrait|id=7997239|Les mouvements intérieurs sont également réglementés : tu n’as pas de désirs sexuels avant le moment prescrit par tes adultes, ni vers qui tu veux (sens obligatoire vers sexe opposé), sauf permissivité (blâmable et rare). Ils n’aiment pas qui ils veulent hors de la famille, Je ne veux pas que tu voies A., — et dans la famille ils aiment, cela va de soi (les parents n’étant, sur ce point, pas plus libres).&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=44}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160702={{Extrait|id=8001499|Dieu merci, les seuls enfants qu’il avait eus, c’était ceux des autres.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=première partie|chapitre=5|page=67}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160703={{Extrait|id=8048061|Il y a des degrés pour la vertu, il ne devrait pas y en avoir pour le vice. Il ne trouve d’excuse que dans l’accomplissement impitoyable de sa destinée. Il lui faut aspirer aux sommets ou aux abîmes, tout sauver ou tout perdre, abdiquer ou triompher. Ses vrais triomphes sont rares.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Les amours singulières|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Genève|éditeur=Éd. Famot|collection=Grands romans contemporains|année=1974|page=7}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160704={{Extrait|id=8080853|À présent, le terme « pédophile » est devenu un synonyme de violeur d’enfant, un synonyme d’assassin. Et l’homme (ou la femme) qui vit un grand amour avec une fille (ou un garçon) de quatorze, quinze ans, est mis(e) par l’opinion publique dans le même sac d’abjection que la brute qui viole un enfant sans défense.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Mamma, li Turchi&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« À propos du viol » (13 décembre 2007)|page=93}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160705={{Extrait|id=8092953|Et les enfants de chœur, branlant du chef, opinent…&lt;br /&gt;
{{Réf Chanson|titre=La religieuse|auteur=Georges Brassens|interprète=Georges Brassens|album=Misogynie à part|date=1969|label=Philips}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Enfant de chœur]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160706={{Extrait|id=8107439|Les adultes ont peur. La « peur panique » soi-même.&amp;lt;br&amp;gt;Le plaisir, c’est dangereux. Rougeur subite de la jeune mère qui, la première fois qu’elle donne le sein, se met à jouir, personne ne l’avait prévenue et elle sent bien que c’est mal. Et ces nourrices autrefois qui baisaient les petits enfants au sexe tandis qu’elles les allaitaient. Ça devait faire des repas un moment assez riche. Et ces petits qui se caressent, devant le monde les innocents, le monde se détourne gêné, et la maman retire la main en disant que c’est pour son bien. Au petit, oh les hypocrites, c’est eux qui sont troublés. Les adultes se glacent devant les enfants parce qu’ils ont peur pour eux-mêmes et leur vertu si chèrement acquise.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=185}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160707={{Extrait|id=8154132|Je deviens citoyen du monde quand j’apprends, saisi de rêverie, qu’il naît sur terre trente-neuf millions de garçons chaque année. Je vois une aube, un arc-en-ciel. Tous sont beaux, à coup sûr, tous me parlent avec plaisir : et leur nombre me convaincrait déjà de vivre trente-neuf siècles.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=54}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160708={{Extrait|id=8220503|Croissance des enfants du voisinage et des amis. Tristesse vingt fois vécue : voir &#039;&#039;quelqu’un&#039;&#039; devenir n’importe qui.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=135}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160709={{Extrait|id=8246791|Un enfant est en permanence sous le regard des adultes. Il n’y a que le tôlard qui en soit au même point. Lui, c’est pour le punir. Les enfants, c’est pour les « protéger ».&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=43}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160710={{Extrait|id=8270417|{{personnage|Le Supérieur}} &#039;&#039;(s’adressant à l&#039;Abbé de Pradts)&#039;&#039; :&amp;lt;br&amp;gt;Il ne faut jamais pousser un enfant contre ses parents. La partie nous est trop belle.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=La ville dont le prince est un enfant/Gallimard, 1968|acte=III|scène=VII|page=165}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160711={{Extrait|id=8294954|Où n’y a-t-il pas plein de petits gosses, en Italie, dans la vraie Italie, de Florence à Syracuse, de Toscane en Sicile ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=[[L’Élu (Achille Essebac)|L’Élu]]|auteur=Achille Essebac|éditeur=L’Édition Moderne, Ambert et C{{Exp|ie}}|année=1902|page=non précisée|chapitre=XVI}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Italie]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160712={{Extrait|id=8312019|Une mère qui, veuve ou divorcée, élève seule son fils est moins hostile qu’une mère en puissance d’époux à une amitié entre le jeune garçon et un aîné. Dans la mesure du possible, je choisis mes petits amis dans les familles désunies, chaotiques, et je m’en trouve toujours bien.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=108}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160713={{Extrait|id=8335964|&#039;&#039;Despite many attempts by apologists for homosexual acts between adults to justify them by appealing to the example of the ancient Greeks, the adult homosexuality of today has little in common with Greek attitudes or practices.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;En dépit de nombreuses tentatives des défenseurs des actes homosexuels entre adultes pour les justifier en faisant appel à l’exemple des anciens Grecs, l’homosexualité adulte d’aujourd’hui a peu de choses en commun avec les attitudes ou les pratiques grecques.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=3}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160714={{Extrait|id=8360507|{{personnage|Abel Tiffauges}} :&amp;lt;br&amp;gt;Comment ai-je été assez fou pour croire que cette société exécrée laisserait vivre et aimer en paix un innocent caché parmi la foule ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=132}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160715={{Extrait|id=8392636|{{personnage|L’Abbé de Pradts}} &#039;&#039;(s’adressant à Souplier)&#039;&#039; :&amp;lt;br&amp;gt;Dieu a créé des hommes plus sensibles que les pères, en vue d’enfants qui ne sont pas les leurs, et qui sont mal aimés, et il se trouve que vous êtes tombé sur un de ces hommes-là.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=La ville dont le prince est un enfant/Gallimard, 1968|acte=I|scène=II|page=28-29}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La ville dont le prince est un enfant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160716={{Extrait|id=8433733|{{personnage|Nil Kolytcheff}} :&amp;lt;br&amp;gt;Aucun mérite particulier n’est attaché à l’amour des garçons ou à l’amour des filles.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Harrison Plaza/La Table Ronde, 1988|chapitre=XIII|page=149}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160717={{Extrait|id=8433816|Les très jeunes sont tentants. Ils sont aussi tentés. Je n’ai jamais arraché ni par la ruse ni par la force le moindre baiser, la moindre caresse.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=44}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160718={{Extrait|id=8437566|Le pédéraste, l’amant des très jeunes, garçons et filles, est voué à une existence de rebelle, d’outsider, d’hérétique, une existence qui est un continuel pied de nez aux grandes personnes, à leurs soucis, à leurs ambitions, à leur mode de vie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=81-82}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160719={{Extrait|id=8470122|Depuis que le président Bush papa, responsable de la première guerre contre l’Irak, a décrété l’avènement du “nouvel ordre mondial”, les obsessions sexuelles des ligues de vertu yankees se sont abattues sur la planète, et notamment sur la France, tels des nuages de sauterelles, et la protection des chères têtes blondes est devenue l’objectif cardinal des bien-pensants de gauche comme de droite, les quakeresses bouffeuses de curé étant, dans ce domaine, aussi surexcitées que les quakeresses bondieusardes, la Royal pire encore que la Boutin.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : théorie du genre, on se calme !|périodique=Le Point|date=3 février 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-theorie-du-genre-on-se-calme-03-02-2014-1787231_1885.php matzneff-theorie-du-genre-on-se-calme-03-02-2014-1787231_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160720={{Extrait|id=8480263|{{personnage|Code pénal}} ([[France]], [[1832]])&amp;lt;ref&amp;gt;Code pénal de 1810, modifié par la loi du 28 avril 1832. L’âge limite a été relevé à treize ans en 1863, puis à quinze en 1945 (mais vingt et un ans pour les actes homosexuels).&amp;lt;/ref&amp;gt; :&amp;lt;br&amp;gt;Tout attentat à la pudeur, consommé ou tenté sans violence sur la personne d’un enfant de l’un ou de l’autre sexe âgé de moins de onze ans, sera puni de la réclusion.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Les codes annotés|tome=III, Codes d’instruction criminelle, pénal et forestier|section=&#039;&#039;Code pénal&#039;&#039;, Livre III, article 331|auteur=Jean-Baptiste Sirey, Pierre Gilbert|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Cosse|année=1855|année d&#039;origine=loi du 28 avril 1832|page=482}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de onze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160721={{Extrait|id=8499053|Après avoir cherché toute ma vie, je méritais finalement d’avoir trouvé.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. II|page=12}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160722={{Extrait|id=8502694|[[Henry de Montherlant|{{personnage|Henry de Montherlant}}]] :&amp;lt;br&amp;gt;Je ne reconnais aucun devoir, hors celui du libre arbitre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=La mort d’une mère|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1950|page=26}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160723={{Extrait|id=8528958|J’ai vu des garçons qui à treize ans étaient des idiots et qui à seize ans étaient solides et bien.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=303|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de seize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160724={{Extrait|id=8566930|C’est environ l’âge de treize ans que la plupart des êtres mâles atteignent à leur plus grande richesse d’âme.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=72|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920), « La gloire du collège »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160725={{Extrait|id=8607834|On assiste chez nous, et dans le monde entier, au triomphe de l’hystérie puritaine. Celle-ci, je vous l’ai dit, nous vient tout droit des ligues pharisaïques, des cercles néoconservateurs d’Outre-Atlantique, mais en France la droite n’est pas la seule à entonner ce refrain ; la gauche fait chorus et c’est la société dans son ensemble qui le chante à gorge déployée. Dans la surenchère moralisatrice les tartufes culs-bénits et les tartufes bouffeurs de curés rivalisent d’un zèle flicard.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« De la censure » (9 janvier 2012)|page=222-223}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160726={{Extrait|id=8617025|Oui, ces gamins de treize à dix-sept ans, cette vie désordonnée et disloquée, c’est le champ de l’action de Dieu.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=98|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920), « La gloire du collège »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160727={{Extrait|id=8620509|L’imprudence, la confiance, la naïveté, l’enthousiasme de la plupart des pédérastes les exposent à plus de mésaventures que les autres, – on dirait même que beaucoup les recherchent comme un stimulant. C’est la difficulté de trouver le compagnon rêvé qui leur inspire cette boulimie, prise quelquefois pour une névrose.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=« Grandeur et servitudes de la pédérastie »|auteur=Roger Peyrefitte|section=in &#039;&#039;Le Crapouillot&#039;&#039;, n.s. n° 12, &#039;&#039;Les pédérastes&#039;&#039;|éditeur=Le Crapouillot|année=1970|page=16}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18879</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18879"/>
		<updated>2016-05-31T06:26:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160529=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160530=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160531=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160601=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160602=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160603=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160604=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160605=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160606=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160607=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160608=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160609=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160610=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160611=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160612=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160613=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160614=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160615=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160616=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160617=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160618=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160619=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160620=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160621=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160622=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160623=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160624=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160625=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160626=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160627=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160628=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--8289978--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18878</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18878"/>
		<updated>2016-05-31T06:25:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160529={{Extrait|id=7227258|Les philopèdes sont des diables qui se dévorent entre eux.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Harrison Plaza/La Table Ronde, 1988|chapitre=I|page=11}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160530={{Extrait|id=7230998|La clandestinité, les obstacles, non seulement n’affaiblissent pas la passion, mais au contraire la corroborent, la chauffent à blanc.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=première partie|chapitre=4|page=44}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160531={{Extrait|id=7276723|De quelque façon qu’ils s’y prennent, les adultes ne font que gâcher l’enfance.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=297|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Les “préparations” de &#039;&#039;Fils de personne&#039;&#039; » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160601={{Extrait|id=7285116|Il y a des gens dans le monde qui non seulement n’ont pas de ressources, mais n’ont pas le droit de s’en procurer, ni de disposer de celles qu’ils possèdent, par héritage par exemple. Ce sont les enfants de la société moderne — où, manque de pot, tout repose sur l’argent. Même s’ils travaillent, ce qui peut leur arriver dès 13 ans et demi, ils ne reçoivent pas un salaire entier ; ils risquent de ne pas en recevoir du tout. Ils ne peuvent se suffire à eux-mêmes avant 18 ans, voire 20. Il leur faut donc être à la charge d’adultes. Et pas n’importe lesquels, qu’ils choisiraient ou qui les choisiraient — il ferait beau voir qu’un adulte entretienne un mineur ou une parce qu’il l’aime bien ! ce serait du détournement. Expressément ses parents, ou son tuteur.&amp;lt;br&amp;gt;Cela fait de l’enfant de société avancée un attardé, qui reste aux graines de sa famille dans les dix ans de plus que son frère « primitif » ou médiéval. Un bébé longue-durée.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=141}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160602={{Extrait|id=7335540|&#039;&#039;The big mistake that men make is that when they turn thirteen or fourteen and all of a sudden they’ve reached puberty, they believe that they like women. Actually, you’re just horny. It doesn’t mean you like women any more at twenty-one than you did at ten.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;La grande erreur que font les hommes, lorsqu’ils arrivent à treize ou quatorze ans et qu’ils atteignent soudain la puberté, est de croire qu’ils aiment les femmes. En réalité, on est seulement excité. Ça ne veut pas dire qu’on aime plus les femmes à vingt et un ans qu’à dix.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|auteur=Jules Feiffer|titre=Loose talk|éditeur=Linda Botts|année=1980|page=non précisée|traducteur=BoyWiki}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de treize ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160603={{Extrait|id=7351189|&#039;&#039;Perhaps I am being overly idealistic, but I tend to think that given relaxation of the taboos and legal pressures, history would repeat itself. Insofar as in previous epochs Greek love has been a force for good, presumably it would often be such in the future.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Peut-être suis-je trop idéaliste, mais j’ai tendance à penser qu’en cas de diminution des tabous et des pressions judiciaires, l’histoire se répèterait. De même qu’à des époques antérieures l’amour grec a été une force bénéfique, sans doute le serait-il encore souvent dans le futur.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=12}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160604={{Extrait|id=7355710|Comment monsieur le curé peut-il être sûr qu’aucun enfant de chœur ne pisse dans sa burette à vin ? Car il faut se venger, quand on vous a tiré les oreilles. Ou ça remplace le vin qu’on a volé. Ou ça fait rire un camarade.&amp;lt;br&amp;gt;Mais les bigots avalent n’importe quoi. &lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=78}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160605={{Extrait|id=7357248|Le fait d’être pédéraste ne comporte aucune grandeur, mais il n’en interdit non plus aucune. Peut-être la vraie grandeur de la pédérastie est-elle dans ses servitudes, car, jusque chez les Grecs, qui l’avaient pourtant divinisée, elle obligeait ses adeptes à lutter contre les préjugés du vulgaire. À toutes les époques, la vie du pédéraste a été un combat. Combat, lorsqu’il est jeune, contre ses maîtres et contre sa famille, combat ensuite contre la société, menace perpétuelle pour son honneur et sa position, haine farouche des refoulés, des hypocrites et des imbéciles. Qu’on ne s’abuse pas sur les victoires de certains pédérastes dans des domaines particuliers. Elles sont toujours chèrement acquises et âprement contestées. Enfin, comme la pédérastie est le genre d’amour où le couple idéal est le plus difficile à constituer, à maintenir et à parfaire, c’est celui qui offre le moins de réussites et où le plaisir tient lieu le plus souvent de bonheur.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Roger Peyrefitte|titre=Grandeur et servitudes de la pédérastie|périodique=Le Crapouillot|num=12 n.s., &#039;&#039;Les pédérastes&#039;&#039;|date=août-septembre 1970|page=15}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160606={{Extrait|id=7376545|&#039;&#039;[Insérer le texte original en norvégien]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Si nous avons vraiment besoin d’un âge de consentement, ce devrait être douze ans. Selon moi, nous n’avons pas besoin d’une telle règle. L’abus est déjà bien assez pris en compte par les lois contre l’agression.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Tor Erling Staff|titre=Interview &#039;&#039;[titre à préciser]&#039;&#039;|périodique=Dagbladet|date=7 octobre 2005 &#039;&#039;[date et référence à vérifier]&#039;&#039;}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160607={{Extrait|id=7404672|Pour celui qui, comme moi, s’est mis dès l’adolescence à l’école des sages de l’Orient et de l’Antiquité gréco-romaine, l’amour des gosses n’est en soi ni un bien ni un mal, mais une chose indifférente, &#039;&#039;adiaphoron&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=79}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160608={{Extrait|id=7451726|Un seul oncle farfelu de passage réussit sans y penser à foutre par terre tout un édifice d’abêtissement édifié à grands efforts — disons que l’oncle a dû mettre en résonance des gènes qui ne demandaient qu’à sauter dans l’action, car du potentiel c’est toujours prêt à sauter. L’oncle peut être une rencontre de vacances, d’autres enfants, le ciné, une chanson, la rue, les événements socio-politiques. Les enfants sont sensibles aux événements socio-politiques, et très tôt ils les perçoivent à leur façon, qui n’est pas forcément stupide, comparée à celle des adultes. Réduire leur univers, comme le font en particulier les freudiens, à papa-maman, c’est les voir — et tâcher de les faire voir — comme des sortes d’appendices sans yeux ni oreilles ni intelligence ; c’est une vision oppressive. « L’oncle » donc peut être partout et n’importe quoi, tout fait ventre. On n’a pas encore trouvé le moyen de l’éviter à coup sûr et c’est notre veine.&amp;lt;br&amp;gt;La famille est la (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=97}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160609={{Extrait|id=7452326|J’ai vu des garçons qui à douze ans avaient une espèce de génie, et qui à quatorze ans, du jour au lendemain (je veux dire : en quelques semaines), étaient devenus des idiots, qu’ils sont restés.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=303|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160610={{Extrait|id=7494826|Je sais que j’ai la meilleure part, et qu’elle ne me sera point enlevée.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=69}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160611={{Extrait|id=7498837|&#039;&#039;Sexual attraction provided a man with an incentive for fulfilling his educational role, for sending time imparting wisdom and right attitudes to some teen-ager ripe to profit from them.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;L’attirance sexuelle a fourni à l’homme une motivation pour remplir son rôle éducatif, pour consacrer du temps à communiquer sa sagesse et des comportements adéquats à quelque adolescent mûr pour en tirer profit.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=15}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160612={{Extrait|id=7502464|On réforme le code pénal. Désolant de penser que, par le jeu des bassesses parlementaires, il ressemblera aux idées reçues et aux valeurs timorées de la France qui vote. Un décalogue de la médiocratie.&amp;lt;br&amp;gt;Le code Napoléon eut au moins le mérite politique d’être promulgué par un jeune tyran qui chiait sur l’opinion publique. Aujourd’hui, c’est cette opinion publique le tyran. Qui l’abattra ? Il n’en est pas de plus ignoble dans l’histoire.&amp;lt;br&amp;gt;Le nouveau code sera établi par une agora de vétérans électoralistes, clientélistes, superstitieux, soumis jusqu’à l’anus aux lobbies truandesques qui financent leurs campagnes. À chaque progrès qu’il faut construire, ces mille vieillards — qui tueraient fils et fille pour gagner quelques voix contre un adversaire — n’auront qu’un seul souci : combien j’y perds ? combien j’y gagne ?&amp;lt;br&amp;gt;Une racaille politicarde sénile va fixer le Bien et le Mal français du {{petites capitales|xxi}}{{Exp|e}} siècle. Je pressens quelle (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=74-75}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160613={{Extrait|id=7516652|La vérité ne détruit rien.&lt;br /&gt;
{{Réf Émission|auteur=Roger Peyrefitte|émission=En français dans le texte, « Vérité du scandale »|réalisateur=Jean Feller|diffuseur=RTF|date=27 décembre 1959}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160614={{Extrait|id=7535573|{{personnage|Le roi Gustave III de Suède}} :&amp;lt;br&amp;gt;On n’est jamais ridicule que de ne plus avoir quatorze ans, c’est-à-dire de ne plus avoir de beauté.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Le Prince des Neiges|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1961|page=119}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160615={{Extrait|id=7559901|J’ai horreur de Socrate, de Platon, de toute la mélasse sublime dont ils enrobent le désir et le plaisir, j’ai horreur de la pédérastie à prétentions pédagogiques. On peut caresser un jeune garçon sans se croire obligé de lui donner une leçon de maths ou d’histoire-géo dans la demi-heure qui suit. Et qu’on ne nous casse pas les pieds avec l’amour des âmes. L’âme, ça n’existe pas, et si ça existe, ça n’existe qu’incarné, chair dorée, duveteuse.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=32}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160616={{Extrait|id=7573358|Quel plus beau souvenir pour un homme, que de savoir qu’il a été désiré par un autre homme quand il était jeune garçon ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=10|page=324}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160617={{Extrait|id=7598375|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;Ma satisfaction à moi, c’est de peser l’âme des enfants.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=248}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160618={{Extrait|id=7613014|{{personnage|Le baron S.}} :&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ref&amp;gt;À propos de l’amour des garçons, après avoir été “soigné” sans succès par [[Richard von Krafft-Ebing|Krafft-Ebing]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Je suis surpris […] d’avoir pu demander qu’on me guérisse de ce mal et non pas qu’on me le donne.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Les amours singulières|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Genève|éditeur=Éd. Famot|collection=Grands romans contemporains|année=1974|page=187|section=« Le baron de Gloeden »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160619={{Extrait|id=7625139|&#039;&#039;Greek love is the love between an adult man (or, sometimes, an older adolescent) and a younger boy, generally one from about twelve to sixteen or seventeen.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;L’amour grec est l’amour entre un homme adulte (ou, parfois, un adolescent plus âgé) et un garçon plus jeune, qui a généralement de douze à seize ou dix-sept ans.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=3}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160620={{Extrait|id=7666076|{{personnage|Pasiphaé}} : Que m’importe le mépris ? La poussière couvre bien les rois qui chevauchent. Heureuse ou malheureuse, innocente ou coupable, je suis ce que je suis, et ne veux être rien d’autre. Que ferais-je, si je ne fais ce que les autres craignent de faire ? Au delà de notre patrie, il y a une autre patrie, celle de tous les êtres qui sont hors du commun. Non pas la face voilée, mais la face au grand jour &#039;&#039;(elle se dévoile)&#039;&#039;, avec tout ce qu’il y a de lisible, pour tous, sur cette face, j’irai à ce que j’ai voulu, sans fierté comme sans remords.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=91|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160621={{Extrait|id=7674218|Ne voyant rien à la vraie richesse de l’enfance, en revanche nous lui en prêtons une qu’elle n’a pas.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=117|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « Trois variations sur le thème : Maîtrises »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160622={{Extrait|id=7680942|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;Rien ne m’est plus délassant que la compagnie des enfants. Ils me rendent le goût de vivre. Je ne crois à la vie qu’en les regardant, comme ce Romain ne croyait au printemps que lorsque les roses étaient venues. J’ai renoncé à emmener des amis et des amies, avec qui et entre qui les choses ne tardent jamais à se gâter. Enfin, on ne peut changer chaque année d’amis et d’amies, au lieu que l’on peut changer d’enfants, quand ce sont les enfants des autres. En tout cas, il ne peut plus y avoir d’autre société que la leur, pour le trop grand voyageur que j’ai été.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=224}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160623={{Extrait|id=7753983|Dans les amitiés d’un ton chaud que j’avais eues au collège, j’étais toujours l’aîné de plusieurs années. Sans doute, dans ces amitiés, c’était moi qui avais la sensibilité la plus vive, et qui, de cœur, donnais davantage ; mais je restais le « grand », le protecteur, le « directeur ».&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=9-10|section=&#039;&#039;L’exil&#039;&#039;, « Préface de l’édition originale » (notes de 1954)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160624={{Extrait|id=7765141|J’incline à croire que la valeur générale d’un être, à quatorze ans, c’est celle qu’il gardera toute sa vie. […] N’avons-nous pas tous connu des gosses, d’un âge plus tendre encore, et dans tous les milieux, dont on pouvait dire qu’ils étaient des &#039;&#039;gosses d’esprit&#039;&#039; ou des &#039;&#039;gosses de cœur&#039;&#039; (comme on dit : un homme d’esprit, une femme de cœur) ? Toutefois, si la question évoquée ici m’était posée, je répugnerais à lui donner une réponse ferme. Je répondrais : « L’incertitude est la position de l’intelligence. Il n’y a que des cas particuliers. La plus grande partie des erreurs de l’action vient de notre pente à généraliser, pente où s’engagent les plus intelligents. »&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=272|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160625={{Extrait|id=7819354|Je suis absolu, dans mes goûts, dans mes amours, dans mes antipathies, comme un enfant. Être absolu, c’est nécessairement être injuste.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|section=« Avant-propos »|page=9}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160626={{Extrait|id=7829545|&#039;&#039;I think that a man who can gain sexual satisfaction &#039;&#039;only&#039;&#039; from boys is unduly limited and presumably sick, but that a man who has been able to establish satisfying relationships with women does not automatically become sick because he also allows a friendship with some teen-age boy to develop an overt sexual aspect.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Je pense qu’un homme qui ne peut atteindre la satisfaction sexuelle &#039;&#039;qu’&#039;&#039;avec des garçons est extrêmement limité et probablement malade, mais qu’un homme qui a pu établir avec des femmes des relations satisfaisantes ne devient pas forcément malade parce qu’il laisse une amitié avec un garçon adolescent prendre un tour ouvertement sexuel.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=21}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160627={{Extrait|id=7830537|Sur cette Terre, les deux seuls mystères qui nous permettent de percevoir, fugitivement, ce que peut être le visage de Dieu sont l’amour et la beauté.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Gabriel Matzneff, “Panis Angelicus”|périodique=Le Point|date=20 août 2013|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/gabriel-matzneff-panis-angelicus-20-08-2013-1715825_1885.php gabriel-matzneff-panis-angelicus-20-08-2013-1715825_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18792</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18792"/>
		<updated>2016-05-09T07:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160430=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160501=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160502=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160503=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160504=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160505=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160506=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160507=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160508=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160509=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160510=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160511=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160512=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160513=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160514=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160515=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160516=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160517=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160518=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160519=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160520=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160521=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160522=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160523=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160524=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160525=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160526=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160527=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160528=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160529=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--2107255--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18791</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18791"/>
		<updated>2016-05-09T07:29:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160429={{Extrait|id=6601859|{{personnage|Annie Teacher}} :&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ref&amp;gt;C’est souvent la jeune Anglaise Annie Teacher qui exprime le point de vue libertin de l’auteur, plutôt que le personnage central Jean Guibert.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Sachez donc que je ne viendrais jamais à un rendez-vous d’amour, si ce n’était le premier.&amp;lt;br&amp;gt;[...]&amp;lt;br&amp;gt;Il n’y a d’amour que si c’est chaque fois la première fois.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=123}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160430={{Extrait|id=6630331|L’enfance est une institution, non un fait. Comme fait, l’enfance (première partie de la vie humaine, dit prudemment le dictionnaire Robert) est un état mouvant aux limites imprécises. Comme institution, elle va de la naissance à un âge fixé par décret. On dit « enfants », « adolescents », ou « jeunes » selon les besoins de la cause. La Loi dit « mineurs », et c’est la seule expression claire.&amp;lt;br&amp;gt;Les sociétés modernes ont légalisé une discrimination fondée sur une différence de force musculaire. Mineur signifie : moindre. Plus petit. Inférieur. Lesdits « enfants » sont un ensemble d’humains plus faibles au combat au corps à corps, constitué par les plus forts en catégorie, et soumis à un statut et à un traitement spéciaux.&amp;lt;br&amp;gt;Le statut est la privation de l’autonomie.&amp;lt;br&amp;gt;Le traitement, appliqué par l’autorité adulte, à laquelle les mineurs ne peuvent se soustraire, consiste à éliminer du potentiel inné les éléments indésirables, incontrôlables, ou (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=39}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160501={{Extrait|id=6666619|L’honneur de la nature humaine, dans les êtres les plus ténébreux, est d’avoir des zones de lumière qui semblent confirmer son origine spirituelle.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=3|page=84}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160502={{Extrait|id=6672156|La sévérité que j’avais eue depuis des années envers mes penchants, la foi que j’avais gardée en mon idéal malgré les déceptions, la haine que j’avais cultivée de tout ce qui est laid, sot et vulgaire, avaient obtenu leur récompense. J’aimais aussi violemment que lorsque l’amour est aveugle et j’aimais dans la lucidité.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=2{{e}} partie, chap. X|page=69}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160503={{Extrait|id=6735926|{{personnage|Georges}} : Je l’aime, et je voudrais l’estimer autant que je l’aime, et je ne peux pas.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=252|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160504={{Extrait|id=6789039|{{personnage|Georges}} : La plupart des enfants, en France, sont des enfants abandonnés. Ou bien on ne s’occupe pas d’eux. Ou bien on s’occupe d’eux si mal. Ou bien on s’occupe d’eux pendant quelque temps, avec intelligence, et ensuite on les abandonne.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=254|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160505={{Extrait|id=6817761|N’importe quelle personne qui aime les gosses peut témoigner qu’ils draguent ferme ou (ce qui revient au même) excellent dans l’art de se faire draguer. J’ai dragué beaucoup de moins de seize ans, mais beaucoup de moins de seize ans m’ont dragué.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=42}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160506={{Extrait|id=6846851|L’étoile jaune du pédophile que les médias lui avaient collée au front.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=première partie|chapitre=8|page=118}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160507={{Extrait|id=6850831|Le génie mâle qui apparaît vers la douzième année, avec son trop et son défaut, le monde créé ne suffit pas pour sa faim. Il se dérive en fureur de connaître, il se dérive en goût du sacrifice, il se dérive en tendresses, en rêves de gloire, en fous dons de soi ; épuisé le réel, il veut encore et saute chez les ombres : il va à Dieu de toute l’espèce.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=31|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « Le jeudi de Bagatelle »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160508={{Extrait|id=6869290|N’aimer que la jeunesse et la grâce, c’est se condamner à aimer peu souvent et peu longtemps.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Jeunes proies|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1956|page=178}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160509={{Extrait|id=6878564|Partout où il y a beauté masculine, il y a en germe la pédérastie. Et comme il y a la beauté de la force, la beauté de la puissance, la beauté de la faiblesse, voire la beauté de la laideur, personne ne peut être sûr d’y échapper.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=« Grandeur et servitudes de la pédérastie »|auteur=Roger Peyrefitte|section=in &#039;&#039;Le Crapouillot&#039;&#039;, n.s. n° 12, &#039;&#039;Les pédérastes&#039;&#039;|éditeur=Le Crapouillot|année=1970|page=17}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160510={{Extrait|id=6884147|Majesté du jeune garçon. À douze ans, on a douze ans, âge absolu. À quatorze ans, puberté faite et enfance abolie, on n’a plus qu’un an ou deux. Un ou deux ans d’adolescence. Et beaucoup d’hommes en restent là pour la vie, et se jugent supérieurs aux impubères.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=53}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160511={{Extrait|id=6893810|Je crois, comme les anciens Grecs, que la vérité doit triompher par sa propre force.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=10|page=233}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160512={{Extrait|id=6914076|La bêtise est une stratégie de l’intelligence : l’enfant s’adapte, dès sa naissance, à son entourage d’imbéciles, il y conquiert une place en les imitant.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=136}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160513={{Extrait|id=6915965|{{personnage|Abel Tiffauges}} :&amp;lt;br&amp;gt;Ni tabac ni alcool désormais. Les enfants ne fument, ni ne boivent.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=130}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160514={{Extrait|id=6963523|Un enfant de douze ans, de qui le germe n’est pas fort, se gâte en huit jours.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=305|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160515={{Extrait|id=6973963|Tout vrai amour doit rompre avec la société.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Jeunes proies|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1956|page=198}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160516={{Extrait|id=6975223|{{personnage|Armel de Murville}} :&amp;lt;br&amp;gt;Il y a des amours précieuses et rares, comme il y en a de vulgaires.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Mademoiselle de Murville|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Jean Vignaud|année=1947|page=96}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160517={{Extrait|id=6978068|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;lt;br&amp;gt;Une hérésie en faveur de l’enfance, qui oserait la condamner ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=254}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160518={{Extrait|id=7000367|{{personnage|Pasiphaé}} : Tous voient ce que je vois, et nul ne le désire. Pourquoi être différente des autres, sans l’avoir voulu, sans rien y pouvoir ? Le printemps des Crétois est en fleurs. La chienne appelle le chien, et reçoit une réponse. La louve appelle le loup, et reçoit une réponse. Mais moi il n’y a que l’anathème pour le cri de ma chair et de mon cœur.&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Le Chœur}} : Si elle souffre du jugement qu’elle porte sur son acte, je la blâme. Mais si elle souffre seulement de l’anathème qui accueillerait cet acte, qui ne l’excuserait ?&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Pasiphaé}} : Au fond de moi, je ne sens pas que ce que je vais faire est mal ; et je ne m’explique pas pourquoi ce le serait. Et le ciel me regarde, et la mer, et ils ne me condamnent pas.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=87-88|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160519={{Extrait|id=7012768|Outre l’art du mensonge, une âme sensible qui veut échapper aux faux devoirs à quoi la société prétend l’assujettir doit impérativement acquérir ce qui, loin d’être un défaut, est la plus précieuse des vertus : un résolu, persévérant et inexorable égoïsme.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=première partie|chapitre=4|page=43-44}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160520={{Extrait|id=7052945|Seule la compagnie des enfants me fait préférer ne plus en être un.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=135}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160521={{Extrait|id=7065248|Les enfants ne nous intéressent qu’autant que nous pouvons bêtiser avec eux. Dans leur prime saison, qui ne les aime ! « Qu’il est gentil ! » — « Oh, le mignon ! » : la mièvre sentimentalité, les ineptes zézaiements. Mais, onze ans accomplis, fini de plaire ; on les traite avec agacement et dédain. Rien d’étonnant : c’est que leur âme est née. Quand leur âme sera morte — elle meurt chez le plus grand nombre aux alentours de la dix-huitième année, — la sympathie et l’attention reviendront d’elles-mêmes.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=72|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039; (1920), « La gloire du collège »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de onze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160522={{Extrait|id=7134887|Les nazis incarnent le mal, et chacun le sait, au lieu que les faux-culs du nouvel ordre mondial et moral passent aux yeux de l’opinion publique pour l’incarnation du bien. C’est cette imposture qui est plus terrible que tout.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=deuxième partie|chapitre=10|page=264}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160523={{Extrait|id=7141887|{{personnage|Georges}} : J’ai connu des enfants, et des enfants du peuple, qu’on pouvait entretenir pendant une heure sans lassitude, bien plus, avec goût et intérêt. Ils étaient fins, ils réagissaient juste, ils avaient des trouvailles, une espèce de génialité…&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=248|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160524={{Extrait|id=7165708|Il n’est pas de bonheur qui n’ait sa source et sa fin dans les sens, mais le charme de l’enfance est de promettre avant de pouvoir tenir. Encore tient-elle volontiers, à un âge que ne soupçonnent pas les bonnes gens. L’auteur de &#039;&#039;Lolita&#039;&#039; a étonné en dévoilant l’existence des « nymphettes ». Les satyrisques étaient les petits compagnons des satyres, les panisques de Pan et, si l’occasion leur en était offerte, les Lolitos supplanteraient les Lolitas.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;… Que deviendraient les familles,&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Si les cœurs des jeunes garçons&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Étaient faits comme ceux des filles ?&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Le chevalier de Boufflers, qui était pédéraste, fait semblant de poser là une question qu’il avait résolue : les cœurs des garçons sont aussi ardents que ceux des filles et leurs corps plus précoces et plus exigeants.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. III|page=22-23}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160525={{Extrait|id=7182226|&#039;&#039;To be twelve is an attainment worth the struggle. A boy, just twelve, is like a Frenchman just elected to the Academy.&amp;lt;br&amp;gt;Distinction and honour wait upon him. Younger boys show deference to a person of twelve: his experience is guaranteed, his judgment, therefore, mellow; consequently, his influence is profound. Eleven is not quite satisfactory: it is only an approach. Eleven has the disadvantage of six, of nineteen, of forty-four, and of sixty-nine. But, like twelve, seven is an honourable age, and the ambition to attain it is laudable. People look forward to being seven. Similarly, twenty is worthy, and so, arbitrarily, is twenty-one; forty-five has great solidity; seventy is most commendable and each year thereafter an increasing honour. Thirteen is embarrassed by the beginnings of a new colthood; the child becomes a youth. But twelve is the very top of boyhood.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Avoir douze ans est une position digne d’être poursuivie. Un garçon qui vient (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Penrod|auteur=Booth Tarkington|lieu d&#039;édition=New York|éditeur=Grosset &amp;amp; Dunlap|année=1914|page=308-309|chapitre=XXVIII « Twelve »|traducteur=BoyWiki}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160526={{Extrait|id=7212968|Coucher avec un/une enfant, c’est une expérience hiérophanique, une épreuve baptismale, une aventure sacrée.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=75}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160527={{Extrait|id=7225993|{{personnage|Philippe Vandel}} :&amp;lt;br&amp;gt;C’est vrai que votre maman, quand vous étiez adolescent ou préadolescent, vous a conseillé de commencer votre vie sexuelle — pardon de parler de ça, mais c’est vous qui l’avez raconté — par une liaison avec un homme plus âgé ?&amp;lt;br&amp;gt;{{personnage|Stéphane Hessel}} :&amp;lt;br&amp;gt;Ma mère avait l’esprit libre, comme vous l’avez déjà dit ; considérait l’amour socratique, l’amour tel que Platon le décrit, comme une expérience extrêmement importante pour un jeune homme ; et se disait : « Mon fils, qui veut avoir toutes les expériences intéressantes possibles, pourquoi pas ? » Elle est tombée à côté de la plaque parce que j’aime beaucoup les femmes. Mais elle aurait pu avoir une influence dans ce sens sur moi.&lt;br /&gt;
{{Réf Émission|auteur=Stéphane Hessel|émission=Tout et son contraire|réalisateur=Philippe Vandel|diffuseur=France Info|date=12 mars 2012}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Stéphane Hessel]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160528={{Extrait|id=7226582|S’il y a un âge où un garçon a besoin de contacts sexuels, c’est l’adolescence. La société adulte n’a aucun droit de lui interdire d’étancher cette soif.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=49}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Ab%C3%A9c%C3%A9daire_malveillant_:_A&amp;diff=18747</id>
		<title>Abécédaire malveillant : A</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Ab%C3%A9c%C3%A9daire_malveillant_:_A&amp;diff=18747"/>
		<updated>2016-04-09T07:31:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant : Antipréface|chapitre précédent : Antipréface]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;A&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
== ABJECT ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Nombreux les procès qui révèlent moins les fautes de l’accusé que l’abjection des&lt;br /&gt;
magistrats.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me résigne à voir que les hommes que je juge abjects me ressemblent entièrement.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== ADOPTION ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Il est aussi aisé d’engendrer que difficile d’adopter. On épluche bien davantage les&lt;br /&gt;
candidats à l’adoption que les futurs époux, qui auront pourtant sur leur progéniture un droit de&lt;br /&gt;
sévice, de viol et de mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des petits laissés à leurs parents naturels sont à jamais des enfants perdus.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AIMER ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Tu veux être aimé pour toi-même ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aime donc un riche mourant.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La joie la plus durable de l’amour, c’est qu’il prenne fin.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il m’aime signifie en clair : il accepte que je le capture, l’apprivoise, et le viole, et le tue, et&lt;br /&gt;
l’enterre.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On voit chaque jour quelqu’un à aimer : mais il faut être aimé de retour, et on s’en juge&lt;br /&gt;
indigne. D’où la rage d’avoir des enfants. Ils sont bien obligés de vous subir, eux, sans réplique&lt;br /&gt;
et sans répit. La loi est contre eux, la loi est pour vous.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ils ont vécu ensemble – surtout lui – pendant plusieurs années.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Certaines femmes se font indécemment un mérite d’aimer. (Un cordon-bleu me dit même :&lt;br /&gt;
« Moi, je cuisine avec mon cœur. ») Le verbe aimer leur coule des lèvres comme une&lt;br /&gt;
ménorragie.&lt;br /&gt;
Pourtant, aimer est aussi simple que haïr : il suffit d’avoir des yeux et des oreilles. Un&lt;br /&gt;
homme, une bête le font en silence.&lt;br /&gt;
Sans doute ces femmes rabâchent qu’elles aiment parce qu’elles ne le peuvent pas :&lt;br /&gt;
centripètes.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L’unique histoire d’amour qui me touche a lieu entre un canard boiteux et un chien à trois&lt;br /&gt;
pattes, tous deux va-nu-pieds, affreux, crottés, inséparables.&lt;br /&gt;
Ce couple est très éloigné de Tristan et Iseut : il évoque plutôt Bouvard et Pécuchet.&lt;br /&gt;
Le chien et le canard renonceraient à s’enfiler, après une tentative saugrenue.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En amour, dire oui à quelqu’un, c’est lui offrir quelques morceaux de soi dont on ne jouit&lt;br /&gt;
aucunement soi-même. Et lui les trouve bons. Il est comme un brocanteur absurde qui rougirait&lt;br /&gt;
de convoitise en visitant la cave et le grenier :&lt;br /&gt;
— Je peux tout prendre ?&lt;br /&gt;
— Oui, oui. Tout. Ça me débarrassera.&lt;br /&gt;
Incrédule, il se sert, et s’imagine vous voler.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aux idiots les mains vides.&lt;br /&gt;
On nous inculque l’idée fausse que l’amour partagé est exceptionnel, et presque&lt;br /&gt;
impossible. Ce mensonge décourage les initiatives, alors que la plupart réussiraient.&lt;br /&gt;
L’adolescent meurt de soif auprès d’un lac potable et, l’âge venu, il s’accroche à la pire liaison&lt;br /&gt;
sans oser chercher mieux : déjà émerveillé qu’une si sale copie de ce bonheur inaccessible lui&lt;br /&gt;
soit tombée du ciel.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moins on se voit, plus on s’aime : si on ne se connaissait jamais, on s’aimerait donc toute&lt;br /&gt;
la vie. Je crois que cela arrive.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je garde un désir inguérissable pour quelques êtres que, jadis, je n’ai pas su approcher ou&lt;br /&gt;
convaincre. Ou ceux qui disparurent avant que j’aie assez joui d’eux. En revanche, ceux qui&lt;br /&gt;
m’ont rassasié – leurs semblables, pourtant – je n’y pense qu’à peine. Leur souvenir est bien&lt;br /&gt;
rangé, avec les pacotilles qui s’y rattachent. Peut-être pour mes vieux jours, s’ils sont environnés&lt;br /&gt;
d’intouchables.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aimer quelqu’un : dévorer des yeux sa vie me console de la mienne. M’observer me&lt;br /&gt;
dégoûtait : le contempler n’est que douloureux, et me nettoie de moi.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si on n’aimait qu’avec lucidité, chaque homme naîtrait, vivrait et mourrait seul.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AMBITION ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|N’imiter que l’inimitable.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== ANIMAL ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|L’idéaliste délègue ses animalités à des hommes qu’il abaisse. Il mange des bêtes que des&lt;br /&gt;
brutes ont tuées. Il inflige aux putains les vices que sa morale et sa femme réprouvent. Il livre&lt;br /&gt;
ses vaincus, ses enfants, à des fonctionnaires punisseurs. Il jette ses ordures à des humbles qui&lt;br /&gt;
les ramassent. Il confie son linge souillé, ses cheveux poisseux, ses ongles noirs, sa peau fétide,&lt;br /&gt;
ses dents pourries, ses organes délabrés, ses glandes atones, ses muscles morts, à cent esclaves&lt;br /&gt;
décrasseurs, vidangeurs, médecins. D’autres lui versent et lui cuisent de quoi apaiser sa faim et&lt;br /&gt;
son ivrognerie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libéré des corvées de la chair, notre humaniste veut des anges et des messes, des parfums&lt;br /&gt;
spirituels, des dignités, des médailles, des croix, des arts célestes. Il fronce le nez avec dégoût&lt;br /&gt;
s’il entend un mot cru, s’il est agressé de sciences, s’il lit une œuvre réaliste. Ce matérialisme&lt;br /&gt;
l’indigne : il a une âme, lui.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nombre énorme des animaux de compagnie qu’ont les Français. On fait l’éloge de nos&lt;br /&gt;
bons cœurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foutaise. Les Français ont des chiens parce qu’ils n’aiment même pas les chiens.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== ARGENT ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|J’ai une terrible tendance à demander de l’argent à quiconque me dit du bien de moi.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
De vieux apologues illustrent que, dans le malheur – la maladie, le mariage, mais surtout&lt;br /&gt;
la pauvreté – nos amis nous délaissent. (Ces auteurs, paraît-il, savaient choisir leurs relations.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, dans la prospérité, qui vais-je oublier ? Quelle main tendue me rend soudain avare ?&lt;br /&gt;
L’argent révèle qui nous étions avant d’en posséder : c’est pourquoi on a tort d’accuser le&lt;br /&gt;
mauvais cœur des riches. Moi, je n’ai pas les moyens de caresser mes vices : les enrichis ont les&lt;br /&gt;
moyens de m’infliger les leurs.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== ARISTOCRATE ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Sot maintien, étroite vulgarité, grimaçante platitude de nos aristocrates, jolis comme des&lt;br /&gt;
hérons croisés de truies. Le magazine à leurs talons est écrit pour les petits retraités pudibonds et&lt;br /&gt;
les dames pipi d’église – ô prince, voici ton peuple !}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== ART ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|L’art forme l’œil et l’oreille avec lesquels nous percevons cette réalité crue d’où nous&lt;br /&gt;
disons pourtant l’art détaché. Un homme sans culture visuelle ne voit rien.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== ASSOUVIR ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Il est faux qu’on lutte contre la férocité de l’homme quand, à la manière des prêtres et des&lt;br /&gt;
polices, on assouvit la sienne dans cette lutte – qui a toujours des cruautés pour moyens et des&lt;br /&gt;
hommes pour victimes.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AU-DELÀ ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Le paradis des chrétiens me serait un enfer. Si leur insupportable dieu existe, il me&lt;br /&gt;
condamnera donc à rester près de lui.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AUTEURS ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Ne lire que rarement les livres de mes confrères. Un charcutier ne se nourrit pas&lt;br /&gt;
d’andouilles.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AUTORITÉ ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|L’autorité parentale, c’est l’absolutisme de la force physique et de l’argent. Les mineurs&lt;br /&gt;
n’aiment pas l’avouer : et les parents n’ont qu’affection et devoir à la bouche, sans jamais une&lt;br /&gt;
allusion à leur portefeuille, à leurs poings.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AVANCE ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Si tu es en avance sur ton temps, demain enfin les imbéciles t’aimeront.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AVOIR ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Acquérir m’excite comme un vol. Posséder m’inquiète : tout est lourd. Les biens qui&lt;br /&gt;
m’attachent sont dignes d’un nid de pie : un lit, des fariboles – photos, écritures, sons de voix.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== AVORTEMENT ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Les prêtres ne font pas d’enfants : ils vous ordonnent d’en faire pour eux. Car la pilule et&lt;br /&gt;
l’avortement légal ont vidé les séminaires.&lt;br /&gt;
Autrefois, dans les familles nombreuses, on avait toujours un affamé, un estropié ou un&lt;br /&gt;
crétin : les prêtres l’emportaient, l’Église prospérait. À présent, les gens n’ont plus assez&lt;br /&gt;
d’enfants pour en jeter aux corbeaux, et l’Église se meurt.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Abécédaire malveillant : B|chapitre suivant : B]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Abécédaire malveillant|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Abécédaire malveillant]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Ab%C3%A9c%C3%A9daire_malveillant_:_B&amp;diff=18746</id>
		<title>Abécédaire malveillant : B</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Ab%C3%A9c%C3%A9daire_malveillant_:_B&amp;diff=18746"/>
		<updated>2016-04-09T07:31:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Abécédaire malveillant : A|chapitre précédent : A]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__TOC__&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;B&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
== BABY BOOM ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Né en 1945, j’ai cultivé l’étrange conviction d’appartenir à la première génération&lt;br /&gt;
d’hommes civilisés qu’il y aurait sur la terre : finies la guerre, la religion, les censures, la&lt;br /&gt;
violence, les tyrannies, l’injustice, le racisme, la misère et la faim. Je cherche où, par qui, cette&lt;br /&gt;
atroce illusion m’a été inculquée. Je ne trouve sérieusement que… le &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039;.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BASSESSE DU BASSET ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Ce chien joue plus volontiers avec les chaussures qu’avec les chapeaux. Il ne relève pas ce&lt;br /&gt;
qui tombe à terre : il s’en fait une compagnie. Il apprécie les mille-pattes, les tees, les balles qui&lt;br /&gt;
rebondissent mal, les arceaux de croquet, il aboie aux limaces qui remontent hardiment la tige&lt;br /&gt;
de l’auricule.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une tante maniérée, à voix grave et crémeuse, à moustache ramasse-crottes, lit des romans&lt;br /&gt;
efféminés le soir à sa chienne teckel. La pauvre bête en est devenue incontinente, ses yeux sont&lt;br /&gt;
vides, ses tétines s’enflamment, ses babines pendent : il faudrait la couvrir.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BATTU ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Si on m’avait mieux battu, je serais aujourd’hui une Camille Jeanjean, prix&lt;br /&gt;
Lecture-Femme pour son roman-roman &#039;&#039;Marie Mariage&#039;&#039;, une sagaga : et j’aurais un château.&lt;br /&gt;
Mais j’ai gâché mavimoneuvre, madame.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BEAUFS ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|De mère en fille, on met bas ces gorilles, on les dresse à force de gifles, on se les vend par&lt;br /&gt;
épousailles. Tout gros con est l’œuvre de ce matriarcat miteux et dragonnesque. Aucun père ne&lt;br /&gt;
commettrait ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est vrai que les pères sont encore à naître – mais de qui ?}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BEAUTÉ ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|La beauté est un mensonge muet, écrivait Théophraste il y a vingt-quatre siècles. Sans&lt;br /&gt;
doute pensait-il aux éphèbes d’Athènes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’il écume les cafés parisiens où de gentils voyous, le soir, secouent un billard électrique&lt;br /&gt;
en attendant les pédérastes, un philosophe de Sorbonne reprendra la plainte du Lesbien.&lt;br /&gt;
Ils sont beaux jusqu’à la douleur, ces jeunes garçons raides et lisses comme leurs verges : trognes d’enfants, silhouettes criminelles, éclairs nacrés des dents, des yeux, ricanements&lt;br /&gt;
anatides, aines blondes et nerveuses au sperme torrentiel. Cela jette les hommes mûrs, laids,&lt;br /&gt;
ventrus, velus, célèbres, dans des émois religieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hélas, ces adolescents sortent leur beauté en ville sans rien mettre dessous. Ils n’ont&lt;br /&gt;
qu’une puce dans le crâne, ils n’admirent pas votre esprit, ils ignorent même le nom du bougnat&lt;br /&gt;
verdâtre qui orne leur billet de banque préféré. Cruauté du désir que la jeunesse inspire. Je vous&lt;br /&gt;
maudis, charmes trompeurs !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosophe, tu triches. La beauté ne ment jamais : c’est toi qui te mens à son propos, et ce&lt;br /&gt;
mensonge est ton enfer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce garçon est la preuve vivante que la beauté ne signifie pas. Elle n’est ni lui ni personne.&lt;br /&gt;
Elle n’a aucun contenu, aucune fin. Elle est peut-être la seule forme tangible du Présent, vide&lt;br /&gt;
absolu. Elle ne te conduit nulle part et elle ne te parle que de toi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne n’a jamais joui de la beauté humaine, ni celui qui la voit, ni celui qui la montre.&lt;br /&gt;
La beauté que tu captures t’affamera autant que celle qui te fuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant à la beauté des œuvres, celle-là, oui, est peut-être une tromperie, mais… bavarde.&lt;br /&gt;
Tu en sais quelque chose : tu as souvent fait le beau sur papier.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BÉBÉS ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Le cerveau des petits cherche leur corps avec désespoir. Ôtez ces couches imprégnées&lt;br /&gt;
d’excréments, prison portable dans laquelle on apprend à être nordique, obéissant et puritain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même adulte, un bain fessier permanent, un matelassage qui interdirait de voir et de&lt;br /&gt;
toucher par-devant, par-derrière, vous rendraient fou et idiot. Mais n’est-ce pas ce que vous&lt;br /&gt;
souhaitez que soient vos enfants ? Fous, pour jouir de les punir – idiots, pour jouir qu’ils vous&lt;br /&gt;
ressemblent.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BÈGUES ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Un million sept cent mille bègues en France – ce pays où l’on parle si peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils ont un porte-parole bègue, que j’ai entendu à la radio : il plaide mal. Tant pis, ils&lt;br /&gt;
resteront minoritaires.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BEST-SELLER ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Si un chien chie au bon endroit du bon trottoir, mille semelles par jour plébiscitent son&lt;br /&gt;
étron. Rêve de tous les auteurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Vous avez lu le best-seller de X… ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, mais j’ai failli marcher dedans.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BÊTE ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Les bons livres sont pour les heures de bonne santé. Malade, malheureux, je ne lis rien, ou&lt;br /&gt;
pire.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les très jeunes enfants marquent une prédilection pour les très gros animaux : baleines,&lt;br /&gt;
éléphants, girafes, le gentil toutou nommé lion, tels sont d’abord leurs petits amis. Cela produit&lt;br /&gt;
parfois un accident mortel au jardin zoologique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À mesure qu’il grandit, le petit d’homme perd le goût de se pendre aux grosses bêtes : il&lt;br /&gt;
en chérit de médiocres, et plus profondément. Même un poisson rouge l’enchantera : il pleurera&lt;br /&gt;
sa mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les lecteurs de romans ressemblent à cela. Cultivés, ils apprécient les personnages sans&lt;br /&gt;
qualité, les vies presque sans histoire, ils s’identifient aux épaves de Beckett. Tandis qu’un&lt;br /&gt;
lecteur peu instruit veut des héros grands comme une montagne : milliardaires, champions,&lt;br /&gt;
démons, divas, maîtres du monde. Il est cet infime coquillage qui, par millions d’individus,&lt;br /&gt;
encroûte le museau des géants de la mer.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mon cerveau est moins bête que moi : souvent, mon travail l’importune. Il le dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Va te promener. Apprends des grimaces. Arrose les passants. Ronge tes orteils. Dors&lt;br /&gt;
quinze heures. Enivre-toi dix jours. Accole-toi à un imberbe. Repeins sur ton derrière tes pois&lt;br /&gt;
multicolores. Mais n’écris plus jamais, tu me déranges ! Laisse-moi réfléchir, tu n’es bon à rien,&lt;br /&gt;
répète-t-il sourdement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et alors ? Et de quoi on vivra ? Et qui c’est qui commande ? &#039;&#039;Organe&#039;&#039; !}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== BIPÈDE ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Rester sans idée sur mille sujets, plutôt que d’accepter celles qui ont cours : préjugés, lieux&lt;br /&gt;
communs, convictions, derniers cris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce choix fait mal : il blesse une tyrannie du cerveau, qui préfère penser faux que laisser un&lt;br /&gt;
vide. Une poule sait tout.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Abécédaire malveillant : C|chapitre suivant : C]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Abécédaire malveillant|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Abécédaire malveillant]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(1)&amp;diff=18745</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(1)&amp;diff=18745"/>
		<updated>2016-04-09T07:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&#039;&#039;… Two lads, that thought there was no more behind,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;But such a day tomorrow as today,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;And to be boy eternal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{droite|Shakespeare, &#039;&#039;Conte d’hiver&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;PREMIÈRE PARTIE&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Le petit garçon entrait dans la cuisine, et il apercevait des choses insolites sur le&lt;br /&gt;
carrelage.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais il ne dit rien. Sa mère bavardait avec Jonathan. Et lui, Serge, il explora cette&lt;br /&gt;
maison inconnue : car il était mécontent que la conversation le néglige.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite sa mère partit sans lui. Il la suivit des yeux. Elle prit un petit chemin qui&lt;br /&gt;
rejoignait la route ; sa voiture était là-bas. Jonathan referma la porte du jardinet, poussa&lt;br /&gt;
l’enfant par les épaules, et ils regagnèrent la cuisine. C’était l’heure de goûter. Serge accepta&lt;br /&gt;
une tartine de confiture sur du beurre et un verre de lait. Et, en se remplissant la bouche,&lt;br /&gt;
l’enfant montra à Jonathan les choses bizarres qu’il y avait par terre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pourquoi tu mets ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pour les souris, dit Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une soucoupe de lait, une soucoupe de confiture et un gros croûton de pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elles boivent du lait ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, elles boivent du lait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge écoutait avec plaisir l’accent léger de Jonathan. Un accent allemand, ou anglais,&lt;br /&gt;
ou néerlandais, on ne savait pas : Jonathan avait trop voyagé, il n’avait plus d’origine. Serge&lt;br /&gt;
avait envie d’imiter sa voix ; les mots étaient bien clairs, calmes, un peu timides, comme des&lt;br /&gt;
objets naïfs, sans une ombre dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elles ont une langue ? dit Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Une langue oui. Vraiment une petite langue rose qui remue. Elles aiment ça. Elles&lt;br /&gt;
lèchent la confiture aussi, c’est des framboises, elles laissent les petits grains dans les&lt;br /&gt;
framboises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi j’aime mieux comme ça quand c’est comme ça quand c’est à l’abricot, dit&lt;br /&gt;
Serge, que cette différence entre son goûter et le repas des souris parut décevoir. Mais&lt;br /&gt;
pourquoi tu leur donnes à manger toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Parce que je ne sais pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge mangeait sa tartine par l’intérieur. Il tirait la mie beurrée et négligeait la croûte,&lt;br /&gt;
qui forma un fer à cheval.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je les aime bien, ajouta Jonathan. Elles sont jolies, tu en as vu ? (Serge fit non.) Elles&lt;br /&gt;
ont une queue longue comme ça, elle bouge, ça fait comme les oreilles de ton chien quand il&lt;br /&gt;
te parle (Serge dit très vite on a plus de chien maman l’a donné), ah c’est vrai ? et des pattes&lt;br /&gt;
comme un chat ou un écureuil, t’en as vu des écureuils ? (Serge dit ah on a un chat c’est un&lt;br /&gt;
garçon il s’appelle Julie), et c’est doux, tout doux !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh t’en as touché ? C’est ma mère quand on l’a appelé Julie le chat, non mais t’en as&lt;br /&gt;
touché des souris ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non elles ont trop peur. C’est ta mère qui l’a appelé Julie le garçon chat ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui forcément, alors t’en as pas touché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si, mais elle était morte. Je l’ai touchée quand même. Elle était à côté de mon lit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Y en a dans la chambre ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui elles viennent le soir. C’est leur heure pour se promener, moi c’est là qu’on les&lt;br /&gt;
voit bien. Parce que j’ai des gâteaux, des petits-beurre, je les mets sur la table de nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu leur mets des gâteaux ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non c’est pour moi, quand je me réveille si je dors pas, ça me donne faim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh dis c’est des garçons ou des filles les souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Rigole pas y a les deux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah… Alors y a des souris, des fois c’est des garçons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais tu vois toi si c’est des garçons quand ils mangent ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, ça se voit pas. Il faudrait les attraper par la queue et puis il faudrait regarder ça,&lt;br /&gt;
juste là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan pointa modestement le doigt vers la culotte du petit. Serge se mit à rire :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors c’est comme Julie on voit sa couille ! Faut que tu me laves, maintenant je suis&lt;br /&gt;
sale.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (2)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(2)&amp;diff=18744</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(2)&amp;diff=18744"/>
		<updated>2016-04-09T07:20:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (1)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Il y avait un petit kilomètre entre la maison qu’avait louée Jonathan et le village. Cet&lt;br /&gt;
espace de bosquets, de prés, de fermes, était surtout agréable pour la mauvaise route de terre&lt;br /&gt;
qui le parcourait. Et, vers la fin de ce parcours, il y avait des collines caressées de lumière, qui&lt;br /&gt;
tombaient sur une rivière ombragée : il fallait se faufiler parmi les noisetiers qui s’inclinaient&lt;br /&gt;
en travers du chemin, et dont les chatons poudraient le visage et le cou de celui qui passait là.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La maison de Jonathan était petite, comme le village était petit. Un jardinet dérisoire&lt;br /&gt;
l’entourait : les jardins sont minuscules quand ils sont à la campagne. Et, de l’autre côté de&lt;br /&gt;
son grillage entrecroisé de liserons, Jonathan apercevait l’étendue mouvementée et calme des&lt;br /&gt;
champs de terre crue, les arbres faits de mille étincelles clignotant chacune à sa place, et les&lt;br /&gt;
prés d’herbe humide qui s’animaient plus doucement que les feuilles, là-haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On atteignait le mois de juin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans doute, la maison appartenait à un ancien groupe de fermes : car l’unique maison&lt;br /&gt;
voisine, toute proche, était semblable à celle de Jonathan, quoique biscornue, et plus fraîche à&lt;br /&gt;
cause de sa vétusté naïve, et plus sale. Une vieille paysanne l’occupait. Et il y avait aussi, dans&lt;br /&gt;
le pré, les ruines d’un vaste bâtiment que le lierre et l’herbe n’avaient pas envahi : sans les&lt;br /&gt;
touffes d’orties qui poussaient à leur pied, plus hautes et plus serrées que des fougères, ces&lt;br /&gt;
murs auraient pu s’élever, jaunes, raides, échancrés et friables, au milieu d’un désert bleu&lt;br /&gt;
écrasé de soleil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une lettre avait annoncé à Jonathan la visite de Barbara et de Serge, son fils. Il les avait&lt;br /&gt;
connus par un ami, dix-huit mois plus tôt. Il les avait fréquentés à cause du garçonnet. Cela se&lt;br /&gt;
passait à Paris ; Serge avait alors six ans et demi, Jonathan vingt-sept ans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant et l’homme s’étaient, à leur façon, beaucoup aimés. Cependant Jonathan, que&lt;br /&gt;
mille difficultés rebutèrent, avait bientôt quitté Paris pour se réfugier dans ce coin de&lt;br /&gt;
campagne, d’ailleurs sans rompre avec personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis, il ne parlait plus, répondait rarement aux lettres, ne recevait pas d’amis, et sa&lt;br /&gt;
vie intime se réduisait à des caresses solitaires sur des souvenirs qui l’étaient moins. Il&lt;br /&gt;
travaillait peu, composant seulement quelques dessins à l’encre ou à la mine de plomb. Sa&lt;br /&gt;
galerie lui en donnait d’assez bon argent, que Jonathan n’employait pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’idée de revoir Serge le bouleversa. Barbara abandonnerait le garçonnet une semaine,&lt;br /&gt;
ferait un petit voyage au sud et le reprendrait à son retour. Libre de mari, elle se soulageait&lt;br /&gt;
aussi de Serge ici et là, car elle aimait vivre en fille. À l’époque où Jonathan habitait Paris, il&lt;br /&gt;
gardait donc l’enfant et ils dormaient ensemble ; le matin, il le lavait, l’habillait, le conduisait&lt;br /&gt;
à l’école. Leur amitié était si étrange que Barbara fut soulagée quand Jonathan battit en&lt;br /&gt;
retraite. Serge, très coléreux avant de connaître Jonathan, s’était montré doux avec lui, mais&lt;br /&gt;
pour lui seul. Après son départ, il devint renfermé et passif. Cela convenait à Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan se demanda pourquoi elle osait lui confier à nouveau le petit. Cela ressemblait&lt;br /&gt;
à un marché. Barbara était souvent à court d’argent et Jonathan, s’il en avait le moyen, l’aidait sans réticence. Deux mois plus tôt, il lui avait consenti un prêt qui n’en était pas un, car il ne&lt;br /&gt;
savait pas prêter. Barbara l’avait remercié en deux feuillets de bavardage, où l’unique&lt;br /&gt;
singularité était un passage à propos de Serge : car ses autres lettres ne parlaient jamais de&lt;br /&gt;
l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce don inattendu avait intrigué Jonathan. &amp;lt;i&amp;gt;J’espère que tu te rappelles de temps en temps&lt;br /&gt;
mon adorable fils ! !… Lui a l’air de t’avoir vraiment oublié ! ! ! !… Je lui parle de toi — on&lt;br /&gt;
voulait même aller à ta fameuse expo en décembre !… Non ça n’intéresse pas monsieur…&lt;br /&gt;
Remarque à son âge on oublie vite c’est peut-être mieux tu trouves pas… Mais tu ne sais&lt;br /&gt;
même pas qu’il est tellement adorable maintenant ! ! ! !&amp;lt;/i&amp;gt;, écrivait Barbara, dans son langage de&lt;br /&gt;
traits et de points. Elle ajoutait que Serge se disciplinait enfin à l’école, l’adorait, elle, de plus&lt;br /&gt;
en plus, se réfugiait dans son lit à elle le soir, un vrai petit amant ; il devenait pleurnichard,&lt;br /&gt;
mais si gentil. &amp;lt;i&amp;gt;Et puis vraiment j’aime mieux ça que quand il cassait tout dans la&lt;br /&gt;
baraque ! !… Ah ces enfants !…&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces nouvelles glorieuses avaient désespéré Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant à la lettre qui promettait le séjour du fils, elle évoquait aussi l’embarras d’argent&lt;br /&gt;
où la mère se trouvait. La manœuvre était si outrée que Jonathan craignit qu’en réalité&lt;br /&gt;
Barbara ne vînt seule.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (3)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(3)&amp;diff=18743</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (3)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(3)&amp;diff=18743"/>
		<updated>2016-04-09T07:19:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (2)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Serge se fit essuyer les mains.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’étais pas sale, remarqua Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, j’étais pas sale, un peu, c’est pour que tu me laves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À Paris, l’enfant suivait Jonathan sous la douche, et l’aurait même accompagné au&lt;br /&gt;
cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ici tiens y a pas de douche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah pourquoi ? dit Serge. Puis il détourna la tête et prit l’air coléreux qu’il avait eu&lt;br /&gt;
dans son âge de sauvagerie :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pourquoi t’es parti ? demanda-t-il brusquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … L’année dernière ?… Tu sais je voulais rester avec toi, dit Jonathan. J’aurais dû&lt;br /&gt;
rester. Je n’ai pas eu le courage. Ta mère me tue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pourquoi t’es parti ?}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (4)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(4)&amp;diff=18742</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(4)&amp;diff=18742"/>
		<updated>2016-04-09T07:18:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (3)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Jonathan vivait avec austérité. Il lui manquerait beaucoup de choses pour accueillir&lt;br /&gt;
l’enfant. Il avait peu de draps, un seul oreiller avec une seule taie, un seul torchon. Il lavait&lt;br /&gt;
cela lui-même. Son confort était du vin pour ses humeurs noires, et une chambre très&lt;br /&gt;
calfeutrée où les subir : ces jours-là il fallait des verrous, des couvertures, un entassement&lt;br /&gt;
d’obstacles pour retenir et renfermer la vie qui s’arrachait de lui. Après le bref séjour du petit,&lt;br /&gt;
Jonathan connaîtrait une détresse dont il ne sortirait peut-être plus : il avait de moins en moins&lt;br /&gt;
de force contre la mort.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il apprécia ses disponibilités d’argent et partit au bourg voisin se procurer les denrées,&lt;br /&gt;
meubles et objets nécessaires ; il fit même un voyage à la petite ville des environs. Il loua un&lt;br /&gt;
réfrigérateur. Dans les fermes, il acheta plus de nourriture qu’il n’en mangeait en deux mois.&lt;br /&gt;
Il eut aussi un miroir qu’il se promit de casser ensuite. Il s’y examina, considéra ses&lt;br /&gt;
vêtements, ses cheveux, ses mains, sa figure, et passa un long jour à les mettre en état.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fit un grand ménage de la maison, peignit la clôture du jardin, dévissa les verrous de&lt;br /&gt;
sa chambre et arracha les chiffons qui calfeutraient les volets. Il posa une pendulette dans la cuisine, gratta les casseroles noircies, récura les carrelages, les porcelaines, nettoya les vitres,&lt;br /&gt;
eut des nappes fraîches pour la table et donna des voilages à coudre, posa des lampes et des&lt;br /&gt;
abat-jour en place des ampoules nues. Il eut des jeux, des jouets, des illustrés, de la&lt;br /&gt;
pharmacie, et il se renseignait docilement pour ne pas se tromper d’âge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chez le marchand de jouets, il dit qu’il avait un fils. Sorti de la boutique, son mensonge&lt;br /&gt;
lui laissa tant de honte et de douleur qu’il faillit abandonner le paquet sur un banc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pourvu qu’il ne vienne pas, pensa-t-il à la fin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils montèrent ranger les vêtements de Serge dans l’armoire. Le lit était haut et grand.&lt;br /&gt;
C’était la seule chambre de la maison, qui n’avait que trois pièces en comptant la cuisine. Là,&lt;br /&gt;
près du lit, Jonathan avait installé sur des tréteaux la table où il travaillait. Elle était couverte&lt;br /&gt;
de grandes esquisses, méticuleusement propres, et de gribouillis informes à même le bois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors c’est toi qui les fais ces dessins-là ? demanda Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui c’est moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ils sont bien ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan sourit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu les trouves bien toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ma mère aussi elle fait des dessins. Et des peintures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui je me rappelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais t’en as vendu ? Elle elle en a pas vendu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pas facile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah non. On va sur les terrasses tu sais, dans les restaurants avec Dominique, on les&lt;br /&gt;
montre aux gens quand ils mangent, mais ils ont pas de sous. Toi tu les vends, dans les&lt;br /&gt;
restaurants ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Euh non, dit Jonathan un peu gêné, à Paris le soir je ne sortais pas beaucoup. Mais il&lt;br /&gt;
y a des revues, des livres, et puis il y a une galerie, on m’envoie de l’argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Une galerie ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Une boutique hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors tu travailles pas, t’es tout le temps dans ta maison ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Maman maintenant elle travaille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle me l’a dit, oui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Au secrétariat, l’après-midi. Mais c’est pas tous les jours. Parce qu’elle écrit de la&lt;br /&gt;
musique, des chansons, elle écrit pas les notes, elle chante l’air. C’est Jacques qui écrit les&lt;br /&gt;
notes. Mais c’est elle qui invente tout. Et même les paroles. Lui il a une guitare. Tu les&lt;br /&gt;
connais les chansons à ma mère ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, je savais pas. Elle ne m’a rien chanté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non tu parles, elle chante tout faux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah. Mais quelqu’un les chante ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ben non, personne. Moi elle m’en apprend avec Jacques des fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je vois. T’as de la chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ben oui, pas tellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah bon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais pourquoi tu fais pas des dessins comme Mickey ? reprit Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça, il a l’air… trop… bête, j’aime mieux dessiner les vaches. Tu veux une vache ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s’assirent côte à côte devant la planche à dessin et Jonathan sortit une grande feuille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh oui. Ou non — un cochon. Et une grosse vache. Et Donald hein tu sais Donald ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan obéit. Cette complaisance ne l’embarrassait pas. Sa main était exercée à tout : et ces images claires et ironiques, seules lisibles pour les yeux du petit, lui donnaient le même&lt;br /&gt;
plaisir que si, compositeur sériel, il avait fredonné avec un gamin une chanson d’écolier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi, je sais dessiner un chat, dit Serge, je vais le dessiner là, d’abord il est en train&lt;br /&gt;
de rire, seulement il a pas de pattes. Et là qu’est-ce que tu fais ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça ? C’est une pomme avec beaucoup de poils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi ? ça existe pas ! y en a ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ici ça existe. Non Serge, c’est toi que je fais. Tiens, regarde en dessous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et, sous le crâne aux cheveux délicatement mêlés, Jonathan déroula le profil de Serge&lt;br /&gt;
tel qu’il l’avait près de lui, d’un trait de crayon si fluide et si tendre qu’il eut une confusion de&lt;br /&gt;
cette beauté que sa main produisait malgré lui. Aisance qui ne lui servait à rien d’avouable,&lt;br /&gt;
mais qu’il avait travaillée avec acharnement pendant des années, pour son amour secret des&lt;br /&gt;
visages d’enfant. Jamais il n’aurait montré ces portraits à quelqu’un. Ses œuvres connues, qui&lt;br /&gt;
lui valaient un renom, étaient sévères et peu soucieuses de figuration. Le gamin se plaignit de&lt;br /&gt;
n’avoir pas d’oreille puis, quand elle fut en place, Serge dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors je vais te dessiner toi moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il empoigna une demi-douzaine de feutres de couleur et dessina, rouge, bleu, jaune et&lt;br /&gt;
rose, tenant à la main une fleur verte, un garçon aux cils en étoile et qui riait d’une oreille à&lt;br /&gt;
l’autre, avec des jambes très longues puisque c’était une grande personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est moi ? dit doucement Jonathan. Je suis joli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui c’est toi. Parce que t’as des grandes jambes. Et là c’est ton pull-over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La couleur du vêtement surprit Jonathan : bleu vif, à bande rouge sur le torse. Voilà un&lt;br /&gt;
an qu’il ne le portait plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais c’est mon vieux, celui de Paris. Remarque je l’ai toujours. Je le remettrai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pas la peine, dit Serge d’une petite voix froide. Et il tartina de marron son chat&lt;br /&gt;
sans pattes.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (5)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(5)&amp;diff=18741</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (5)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(5)&amp;diff=18741"/>
		<updated>2016-04-09T07:18:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (4)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Jonathan avait au dîner deux petits pigeons. Il fallut d’abord les plumer. Serge y prit&lt;br /&gt;
plaisir. Ces oiseaux l’enchantaient. Il retrouva ses gestes abrupts d’autrefois pour fourrer les&lt;br /&gt;
quatre ailes dans ses poches.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Avec toutes ces ailes ta culotte va s’envoler, dit Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’m’en fous ! dit le petit, qui s’y enfonça les poings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il fait froid. Je les vide et on les cuit dans la cheminée, hein on fait du feu ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cheminée était dans l’autre pièce. Serge accepta le feu. Il désirait aussi des frites.&lt;br /&gt;
Dans le feu, il brûla une poignée de plumes dont la mauvaise odeur lui dilata les traits. Il se&lt;br /&gt;
releva tout rouge et excité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu te réveilles, dit Jonathan. T’étais mort cet après-midi, avec ta mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non c’est pas vrai ! répondit brutalement Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa figure se pétrifia. Il se mit à bouder, l’air méchant, l’œil sur les flammes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et j’ai pas faim, affirma-t-il l’instant d’après, en épiant Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça fait rien, ça se mange froid… Quand tu es en colère j’ai peur de toi, murmura&lt;br /&gt;
Jonathan, penché à son tour sur le feu. Sa voix tremblait, il était prêt à pleurer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il ne faut pas me faire peur Serge, ajouta-t-il, je ne peux pas, je n’ai pas la force. Non&lt;br /&gt;
je peux pas, je vais me coucher, pourquoi tu dis ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant le regarda avec surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … On va manger, dit Serge intimidé. Hein ? on va manger ? T’en va pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— La broche est trop basse, ils vont brûler. Tu vois le jus tombe là, on le prend et on les arrose avec la grande cuiller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi je les arrose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je vais couper les frites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan partit chercher les pommes de terre et un torchon tout neuf, raide d’apprêt. Il&lt;br /&gt;
s’assit par terre près de la cheminée, une épaule contre un bras du petit. Serge agenouillé&lt;br /&gt;
guettait le jus des volailles, le visage vif de chaleur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Demain j’irai dans le jardin, dit-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il fera beau oui. J’ai vu des crapauds, des sauterelles, il y a deux chats qui viennent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Comment ils s’appellent ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ils ont pas de nom, ils sont libres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais où c’est qu’i dorment alors ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Où ils veulent, quand les gens ne les chassent pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu les chasses toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh. Non, ils sont tranquilles. Ils apportent leurs choses à manger ici, ce qu’ils volent&lt;br /&gt;
chez la vieille, une vieille à côté avec un vieux chien, elle a des poules, des lapins. Des&lt;br /&gt;
légumes. Elle ne me parle pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je sais pas. Elle est toute seule, elle n’aime pas parler, elle m’a dit de mettre du&lt;br /&gt;
poison à cause des rats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Des rats ? C’est gros un rat ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Peut-être comme ça là, dit Jonathan, montrant les pigeons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— On va bouffer des rats ! s’écria Serge. Et il se remit enfin à rire, du rire canaille,&lt;br /&gt;
infernal et rauque qui était sa voix cachée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan avait disposé la table de la cuisine près du feu. Les nuits restaient bien froides.&lt;br /&gt;
Il dressa le couvert avec soin sur une nappe rouge vif. Les odeurs de viande et de friture&lt;br /&gt;
commençaient à soûler le gamin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À table, Serge, impressionné par ce décorum ingénu, raconta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu sais à la maison ? Je cassais tout tout le temps. Ben maintenant je casse rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah, c’est bien, dit Jonathan. Tiens tu bois du vin, oui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non j’en bois pas. Eh ! mets-en ! mets-en ! mets-en moi eh !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Comme ça ? Vraiment, tu casses plus rien ? Fais voir un peu ? demanda Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— On peut pas le montrer ! dit Serge en s’esclaffant lourdement. Je vais boire le vin ! le&lt;br /&gt;
vin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si, je crois qu’on peut le montrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pas vrai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non on peut pas !… Allez fais-moi voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est facile. Voilà deux assiettes. La première je la laisse tomber. L’autre j’y touche&lt;br /&gt;
pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et l’assiette se fracassa sur le carrelage. Serge cria d’étonnement. Jonathan s’en alla&lt;br /&gt;
chercher la pelle et le balai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … La deuxième assiette je l’ai pas cassée, non ? Tu vois qu’on peut montrer qu’on&lt;br /&gt;
casse pas quelque chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais, reconnut Serge, mais t’as cassé l’autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pas pareil, il y en a plusieurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ? Ah ? Alors moi j’peux ? Hein hein j’peux ? dit Serge d’un ton provocant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, on mangera dans la main c’est mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors celle-là alors ! Et Serge envoya sa propre assiette à l’autre bout de la pièce.&lt;br /&gt;
Jonathan sursauta. Certains éclats frappèrent les meubles : mais on entendit surtout le joyeux&lt;br /&gt;
hurlement de chasseur qui accompagna le geste de l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Dommage qu’elle soit vide, remarqua Jonathan, qui tendit le balai au gamin déjà&lt;br /&gt;
debout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ouais, dit Serge. Si qu’y avait… des frites dedans !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— De la soupe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais. Des nouilles !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui. Des petits pois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh oui des petits pois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge était accroupi et fouillait sous une commode avec la pelle :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— D’la soupe ! Ah non tu l’as dit. Des… attends… (et sa voix explosa) quelque chose&lt;br /&gt;
qui pue !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qui pue ? qui se mange ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … je sais pas quoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge n’ajouta rien. Il vida sagement les morceaux dans la poubelle. Puis un dîner&lt;br /&gt;
bruyant, taché de graisse et de vin rouge, eut lieu aux flammes violentes du foyer.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (6)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(6)&amp;diff=18740</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (6)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(6)&amp;diff=18740"/>
		<updated>2016-04-09T07:17:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (5)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Au matin, Jonathan entendit sa voisine gratter la terre, derrière la clôture qui séparait&lt;br /&gt;
leurs jardins. Sans doute elle s’était postée pour découvrir ce qui se passait, et d’où venait&lt;br /&gt;
cette voix d’enfant.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La matinée était lumineuse. Serge s’était éveillé dès sept heures, ce qui avait un peu&lt;br /&gt;
contraint Jonathan. Ils avaient remis leurs vêtements sans se laver. Serge se fit nouer ses&lt;br /&gt;
lacets, sous prétexte qu’il ne savait pas. Jonathan ne savait pas non plus. Il remarqua que les&lt;br /&gt;
pieds du garçonnet avaient forci ; les orteils étaient moins courts et moins dodus. À&lt;br /&gt;
contre-jour, un duvet doré se voyait sur la cheville ; dense, tournant et régulier, il s’usait sur le&lt;br /&gt;
mollet sans disparaître.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge exigea d’aller tout de suite dans le jardin. Jonathan servit le petit déjeuner par&lt;br /&gt;
terre, où montait beaucoup d’herbe. Un peu engourdi, l’enfant écoutait les raclements du&lt;br /&gt;
sarcloir. Il arracha mollement des herbes autour de lui et les jeta dans son bol, qu’il avait&lt;br /&gt;
délaissé à demi plein ; puis il renversa le tout, se releva avec vivacité et s’approcha du&lt;br /&gt;
grillage. Il écarta les petites feuilles :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bonjour ! dit-il, apercevant la vieille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Hnn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle resta penchée. Un museau noir, mouillé, environné de poils ras et blanchis,&lt;br /&gt;
s’appuya au grillage et toucha les genoux de l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est vot’chien ? demanda Serge, qui passa un doigt pour être léché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Sors de là carogne ! dit la vieille. Elle donna au chien un coup de son outil. Désappointé, Serge revint s’asseoir près de Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vieille se redressa et cria à travers la clôture :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’ai encore des rats ! Mettez du produit ! Monsieur ! Ils m’ont mangé deux poussins&lt;br /&gt;
cette nuit ! Et il faut arracher ce liseron-là ! Ça mange mes navets !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans attendre de réponse, elle se courba sur la plate-bande et tapa la terre aussitôt, mais&lt;br /&gt;
légèrement, avec lenteur, pour écouter. Serge murmura, hilare :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tes navets ! mes rats ! mes poussins !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Là j’ai semé des fleurs d’été, dit Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un très petit rectangle de terre bêchée et tamisée, d’où sortaient des pousses maigres,&lt;br /&gt;
hautes comme la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Des navets ? dit Serge plus fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non ce sont des… je sais plus le nom français. Ça pousse dans le blé. Si tu voulais&lt;br /&gt;
enlever tes chaussures, ajouta-t-il sérieusement, je voudrais bien dessiner tes pieds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge accepta sans s’étonner :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais je peux pas défaire le nœud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan l’aida ; puis, renversé dans l’herbe, jambes en l’air, tirant ses chaussettes,&lt;br /&gt;
Serge gloussa :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ! mes poussins ! mes poussins ! mes p’tits rats ! mes navets !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan cala sa planche à dessin sur un cageot ; il donna un illustré au garçonnet et&lt;br /&gt;
l’orienta dans la lumière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Les deux pieds tu dessines ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui tous les pieds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tous mes pieds ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge, qui lisait très mal mais inlassablement, changea souvent de position devant son&lt;br /&gt;
illustré. Ses pieds tournaient avec, et Jonathan suivait. Après une heure, il y avait une dizaine&lt;br /&gt;
de pieds sur la feuille. Tous ses pieds, pensa Jonathan. Il dessinait au crayon, sans retoucher ni&lt;br /&gt;
gommer. Il aurait fait ce travail les yeux clos — c’était de vieille discipline. Mais il était ému&lt;br /&gt;
de recomposer le tracé académique aux proportions de Serge. Il produisit le relief par un&lt;br /&gt;
simple jeu sur l’épaisseur du trait. La blancheur de la peau lui inspira de laver la feuille, et&lt;br /&gt;
cette envie le surprit : depuis qu’il habitait ici, il n’avait plus touché de couleur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’aquarelle, les pieds enfantins eurent l’air remuants et lourds. Là-bas, ceux de&lt;br /&gt;
Serge oscillaient doucement tout près d’un bouquet d’orties. Le petit, quelquefois, prononçait&lt;br /&gt;
une syllabe en lisant, d’une voix atone ou décidée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan contempla la feuille avec bonheur. Ces dessins n’étaient pas de lui. Ce&lt;br /&gt;
matin-là, simplement, le hasard du soleil et des légers nuages avait fait flotter sur son papier&lt;br /&gt;
l’empreinte insolente du petit garçon. Il montra l’étude à Serge, qui n’en pensa rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est comme ça qu’on s’enrhume, dit une voix enrhumée et coupante. La vieille était&lt;br /&gt;
sortie sur le chemin et, profitant de ce que la façade était nue, elle leur avait jeté un regard&lt;br /&gt;
curieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle s’intéresse à toi, dit Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tira tout à coup Serge par les jambes et lui embrassa longtemps les pieds. Il lécha&lt;br /&gt;
aussi entre les orteils. Les petits ongles étaient noirs. L’enfant rit et cria avec satisfaction. Il se&lt;br /&gt;
débattit. Tombée par terre, la feuille d’étude fut piétinée et crevée. Puis il y eut un temps&lt;br /&gt;
d’arrêt où Jonathan et l’enfant échangèrent silencieusement un regard particulier. Ils se&lt;br /&gt;
relevèrent ensuite et rentrèrent dans la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge pieds nus avait une attitude dansante et un peu inconsistante, hâtive, tandis qu’il&lt;br /&gt;
disparaissait devant Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge ne parlait jamais de son père, qu’il voyait une ou deux fois par mois et qui&lt;br /&gt;
s’appelait Simon. Jonathan, à Paris, l’avait rencontré certains soirs, et ils avaient mollement&lt;br /&gt;
sympathisé. Simon aurait voulu être peintre ou sculpteur ; il exerçait un métier secondaire&lt;br /&gt;
dans un cabinet d’architecture. C’était un bon garçon, ce n’était personne de particulier. Il&lt;br /&gt;
semblait avoir extrêmement aimé Barbara, et n’être pas détaché d’elle ; mais Barbara le&lt;br /&gt;
jugeait trop ennuyeux, à la ville et au lit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Néanmoins, elle le voyait de temps en temps. Ils avaient des conversations plates, ou ils&lt;br /&gt;
faisaient un peu l’amour, ou bien Simon emmenait Serge au cinéma, au jardin zoologique. Son fils ne lui inspirait qu’une tiède gentillesse. Il versait pour lui une faible pension&lt;br /&gt;
mensuelle à Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, dans la chambre parisienne de Serge, il y avait une grande photo de Simon, une&lt;br /&gt;
pipe à lui, une paire de chaussures très usées, un jean taché de peinture. Simon avait dû&lt;br /&gt;
apporter cela chez Barbara pour exécuter quelques travaux de bricoleur. Ces objets étaient&lt;br /&gt;
mêlés aux jouets, aux petites affaires que Serge abandonnait en vrac : vers six ans, il avait eu&lt;br /&gt;
la manie de changer de vêtements à longueur de jour. Il inventait ou découvrait des gênes que&lt;br /&gt;
lui infligeait telle culotte, tel maillot, telle chaussette d’un seul pied. Il les arrachait&lt;br /&gt;
furieusement et essayait d’autres habits, renversait les tiroirs, criait, pleurait, finissait par&lt;br /&gt;
s’apaiser. Barbara, peu sensible au bruit et au désordre, se contentait de hausser les épaules.&lt;br /&gt;
Mais, quand elle recevait des amis pour contempler et méditer, avec des bâtonnets d’encens,&lt;br /&gt;
du thé vert et un livre de zen à portée de la main, elle secouait et giflait Serge en le raisonnant&lt;br /&gt;
d’une voix mesurée :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Écoute mon vieux, il fallait un peu arrêter ta comédie, tu crois pas non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant hors de lui s’en allait pleurer dans un placard. Ainsi Barbara et ses amis&lt;br /&gt;
pouvaient reprendre leurs exercices de sérénité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La présence de Jonathan changea cela. Il ne savait pas méditer. Il suivit Serge dans son&lt;br /&gt;
placard, et fut stupéfait de ce qu’il aperçut : sur une planche placée très haut, et niché derrière&lt;br /&gt;
des piles de linge bouleversées, il y avait un petit animal hoquetant et dur, méchant,&lt;br /&gt;
inaccessible, dont on ne découvrait qu’un bout d’oreille et de genou. Très ému, Jonathan&lt;br /&gt;
désespéra de l’apprivoiser, de le prendre dans ses bras. Il attendit et se laissa guetter, les&lt;br /&gt;
larmes aux yeux. Puis Serge, brusquement, renversa ses remparts de linge et s’accrocha à son&lt;br /&gt;
cou. Plus tard, il montra à Jonathan comment il s’y prenait pour grimper dans ce repère ; il&lt;br /&gt;
avait beaucoup plus de peine à en redescendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils finirent la soirée dans la chambre du petit, si tranquillement que Barbara interrompit&lt;br /&gt;
ses épreuves de quiétude pour voir d’où venait tant de calme. Les deux garçons étaient par&lt;br /&gt;
terre ; Serge assis sur Jonathan lui assemblait, depuis le crâne jusqu’au nombril, des bidules&lt;br /&gt;
en plastique qui servent, d’habitude, à construire des pavillons de banlieue et des&lt;br /&gt;
stations-service. Timide et chargé de guirlandes anguleuses, Jonathan ne sut rien expliquer ni&lt;br /&gt;
penser. De ce premier soir, il ressentit beaucoup d’angoisse. Puis, après quelques semaines, il&lt;br /&gt;
dut s’avouer que Serge l’aimait et il retrouva, lui aussi, sa sérénité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge se fit plus enfant qu’il n’était. Il rendit à Jonathan mille petits services&lt;br /&gt;
imaginaires ; en contrepartie, il demanda que Jonathan l’habille, le boutonne, le chausse, le&lt;br /&gt;
dévête, le débarbouille, soit fidèle aux heures d’école (c’était sa première année de classe), le&lt;br /&gt;
tienne par la main dans la rue, l’embrasse avant et après, l’aide à lire les lettres et à tracer les&lt;br /&gt;
plus simples d’entre elles. Il avait été si intenable et capricieux à table que Barbara avait&lt;br /&gt;
renoncé à le faire manger : il se servait au frigidaire selon ses besoins. Mais Jonathan aimait&lt;br /&gt;
cuisiner, alors Serge aima dîner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan remplissait chaque rôle avec tant de contentement et de patience que bientôt&lt;br /&gt;
Barbara, agacée, vit dans ces rituels autant d’habitudes détestables qu’on donnait à son fils, et&lt;br /&gt;
les empêcha quand elle en était témoin. Cela remit Serge de mauvaise humeur : désordre, bris&lt;br /&gt;
d’objets, criailleries, retraites en haut du placard recommencèrent. Barbara en conclut, selon&lt;br /&gt;
son mode particulier d’associer les causes et les effets, que Jonathan énervait le petit et avait&lt;br /&gt;
sur lui une influence néfaste. Éprise de certaines lectures, elle n’attribua pas cela à une&lt;br /&gt;
perversion de Jonathan, mais à des ondes négatives qu’il répandait sans pouvoir les contrôler.&lt;br /&gt;
Experts en ondes, ses amis lui confirmèrent ce diagnostic :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as raison, ce qu’il émet ce mec c’est pas possible. Tu devrais pas laisser ton gosse avec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais, moi je le sens là, tiens. Franchement, hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non moi, j’crois plutôt, tu vois, il a pas d’orgone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh tu déconnes ou quoi ? Tout le monde il en a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui mais, tu comprends, je sais pas, tu sais, il reçoit pas, il refuse quoi, tu vois, il…&lt;br /&gt;
enfin, je sais pas… hein c’est sûr quoi, tu vois ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est grâce à Simon que Serge avait échappé à un prénom affecté. Barbara, après&lt;br /&gt;
l’accouchement, avait voulu appeler son bébé Sébastien-Casimir, ou Gervais-Arthur, ou&lt;br /&gt;
Guillaume-Romuald, ou n’importe quoi de la même eau. Simon avait protesté, et avec une&lt;br /&gt;
vigueur si inhabituelle que Barbara s’était inclinée : ils envisageaient de se marier, elle se&lt;br /&gt;
souciait d’autres conflits. Serge était le nom du père de Simon, que celui-ci admirait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant au vrai prénom de Barbara, c’était Georgette. Sa mère ne l’appelait pas autrement&lt;br /&gt;
quand elle lui rendait visite à Paris. Disposé à l’ironie, Serge aurait pissé de rire à chaque&lt;br /&gt;
Georgette que sa grand-mère prononçait, mais il se retenait : ces jours-là Barbara était&lt;br /&gt;
orageuse, des scènes éclataient entre la fille et la mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan eut une ennemie en cette vieille femme. Elle trouvait souvent Serge avec lui et&lt;br /&gt;
n’aimait pas cela. Elle venait à Paris pour jouir de l’enfant : cette rivalité lui gâchait son&lt;br /&gt;
affaire. Car Serge était impossible avec sa grand-mère ; il réservait ses amabilités à ce jeune&lt;br /&gt;
homme silencieux qui n’était même pas français. La vieille supposa que Jonathan cajolait&lt;br /&gt;
Serge pour coucher avec Barbara. Elle trouva cela dégoûtant : c’est vraiment trop facile de&lt;br /&gt;
séduire un gosse. Bien sûr, Barbara marcherait ! La grand-mère fut révoltée que, par calcul,&lt;br /&gt;
on lui vole un plaisir et un droit qui n’auraient dû être que les siens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle habitait Péronne. Elle rêvait d’arracher Serge à la vie dissipée que menait Barbara,&lt;br /&gt;
pour l’introduire dans sa vieille vie de veuve. Elle avait dressé une fille, un garçon, un mari et&lt;br /&gt;
six chiennes. Ce grand nombre de chiens tenait à ce qu’elle les faisait piquer dès que leur âge&lt;br /&gt;
exigeait une tendresse ou des soins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand Serge était tout petit, on le lui avait parfois confié — comme Barbara cherchait&lt;br /&gt;
plutôt à se soulager de son fils qu’à lui trouver de bonne compagnie. La vieille avait mis à&lt;br /&gt;
Serge des chapeaux de paille, avait surveillé ses patouilles dans les squares, l’avait assis&lt;br /&gt;
devant les publicités télévisées, lui avait offert un costume de Zorro, avec un masque noir et&lt;br /&gt;
des armes pour nourrissons ; elle lui avait appris les tons bébés, le parler zozotant, les cris&lt;br /&gt;
suraigus, car Serge avait la voix rauque et ne prononçait que des phrases normales, sans&lt;br /&gt;
rapport avec ce qui doit sortir du ventre d’une poupée. Cependant, Serge avait aimé sa&lt;br /&gt;
grand-mère : à trois ou quatre ans, débordant de gentillesse, d’alacrité et de confiance, il&lt;br /&gt;
aimait tout le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après un séjour un peu plus long que les précédents, Barbara estima qu’on transformait&lt;br /&gt;
son fils en idiot. Pour l’instant, elle décida qu’il n’irait plus à Péronne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais une semaine suffit pour que Serge reprenne sa grosse voix, ses rires et son audace.&lt;br /&gt;
C’est ce que Barbara exhiba de lui, tant qu’il se contenta d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait pourtant lu, dans un ouvrage féministe, que, passé trois ans, les enfants, filles&lt;br /&gt;
ou garçons, sont saturés de leur mère. Elle l’épia, le vérifia, ne l’accepta pas : l’éducation&lt;br /&gt;
suivit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La grand-mère n’avait jamais rien lu de semblable. Elle faisait néanmoins son possible&lt;br /&gt;
pour combattre le penchant de Serge à aimer qui lui plaisait. C’était le premier motif des&lt;br /&gt;
guerres entre elle et Barbara ; la première cause des idées générales que cultivait Barbara sur&lt;br /&gt;
Jonathan et les choses de ce monde ; et la raison pour laquelle, ces jours-là, Serge opposait&lt;br /&gt;
une figure féroce et des poings serrés aux séductions des deux femmes, et exigeait pour seul plaisir d’être promené à travers les rues sur les épaules de Jonathan. La grand-mère les&lt;br /&gt;
accompagnait si elle se sentait d’attaque. Serge en profitait, bien tenu par les cuisses, pour se&lt;br /&gt;
lever tout debout au-dessus de Jonathan et faire semblant de sauter. Ensuite il sauta pour de&lt;br /&gt;
bon : Jonathan le rattrapait sous les bras avant qu’il touche le sol ; il enviait le courage du&lt;br /&gt;
garçonnet et l’accolait beaucoup. La grand-mère détournait la figure, parlait de jambes&lt;br /&gt;
cassées, de marchand de glaces tout proche, et ses doigts raides tremblaient.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (7)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(7)&amp;diff=18739</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (7)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(7)&amp;diff=18739"/>
		<updated>2016-04-09T07:17:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (6)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;— Où il est ton foutoir ? demanda Serge, bondissant du jardin dans la cuisine. Jonathan,&lt;br /&gt;
installé à la table, composait un dessin aux encres brune et rouge.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mon foutoir ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui ! Là là où tu mets les trucs, tu sais tous les trucs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah, oui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan se leva. Il dissimula rapidement son dessin. Il ouvrit plusieurs tiroirs du buffet,&lt;br /&gt;
qui était peint en marron veiné pour imiter le bois dont il était construit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça t’ira ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je vais voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge secoua le fouillis de ficelles, d’élastiques, de stylos cassés, de couverts&lt;br /&gt;
dépareillés, de bouchons, de vis, et cent autres débris qu’il savait qu’on garde de côté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qu’est-ce que tu voudrais ? demanda Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je cherche ! Assois-toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan obéit. L’enfant réunit une collection volumineuse qu’il emporta dans le jardin,&lt;br /&gt;
et il fit plusieurs voyages. Puis il disparut. La porte claqua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’y avait pas d’enlèvement des ordures au village ; chacun jetait ses détritus dans un&lt;br /&gt;
trou qu’il creusait au fond de son jardin, ou derrière. Une sorte de compost criblé de ferraille&lt;br /&gt;
et de plastique se constituait ainsi. Chez Jonathan, ce trou, à la lisière d’un champ, était caché&lt;br /&gt;
par des bouquets de groseilliers, emmêlés à des bourraches, des carottes sauvages, du cerfeuil&lt;br /&gt;
monté en graine, avec les plumes légères et hautes de quelques plants d’asperge délaissés.&lt;br /&gt;
C’est là, tapi dans les verdures échevelées et les mauvaises odeurs, que Serge s’était mis à&lt;br /&gt;
creuser un bassin, patiemment, à l’aide d’une vieille bêche dont le manche était cassé presque&lt;br /&gt;
à ras. Il s’agenouilla d’abord et déracina les herbes une à une en les tirant à grands gestes.&lt;br /&gt;
Bientôt il haleta. Quand il eut dégagé un coin de terre, il y dessina un rectangle et commença&lt;br /&gt;
de creuser. Il hachait le sol avec un angle du fer de bêche, et il retirait la terre à deux mains.&lt;br /&gt;
C’était tendre et gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rencontra un premier ver de terre, petit, frétillant et très rouge, comme ceux qui&lt;br /&gt;
servent à pêcher. Il s’en amusa en le posant sur le dos de sa main. Les soies invisibles lui&lt;br /&gt;
grattouillaient la peau, et le lombric éjecta aussi une spire de terre digérée. Alors Serge le jeta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il continua de creuser, et il en trouva un second : un gros bout rouge, pointu, qui se&lt;br /&gt;
balançait à l’entrée d’un tunnel rond et net comme une canalisation. Serge le saisit et tira&lt;br /&gt;
vaillamment. C’était élastique, mais mieux que du chewing-gum : ça résistait, c’était musclé.&lt;br /&gt;
Et d’une longueur interminable. Curieux et vaguement effrayé, Serge tira un dernier coup et&lt;br /&gt;
lâcha aussitôt. Entièrement dégagé, le ver se tordit sur la terre humide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Dégueulasse ! lui cria Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce fut l’instant où il rentra à la cuisine pour chercher des trucs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre temps, le ver s’était réenfoui : mais Serge tritura la terre avec une vieille cuiller et&lt;br /&gt;
il le retrouva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ah !… tu vas voir !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il examina les objets qu’il avait rapportés. Essaya quelques machins impossibles à&lt;br /&gt;
identifier, hésita, choisit une boîte métallique qui avait contenu un médicament en pastilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Attends bouge pas toi hein ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et, à la cuisine :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Jonathan eh t’as pas du fil de fer ? et t’as pas des allumettes ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Là, sur le fourneau. Du gros fil ou du petit fil ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Du gros !… Non, du p’tit. C’est comment l’petit ? Tiens, je peux prendre la vieille&lt;br /&gt;
bougie, là, elle est vieille !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois, le ver était resté visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Attends mon gros attends attends !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge ouvrit la boîte à pastilles et, ramassant le ver au moyen d’un bâtonnet, il l’y&lt;br /&gt;
déposa. La boîte était un peu petite, mais Serge y replia adroitement le lombric et, vite, il&lt;br /&gt;
rabattit le couvercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La suite exigea des efforts de montage. Serge coupa deux morceaux de fil de fer en les&lt;br /&gt;
tordant longuement pour produire une cassure ; il les serra autour de la boîte puis tortilla les&lt;br /&gt;
bouts en trop et suspendit la boîte à un bâtonnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Maintenant m’en faudrait deux comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se fit un v avec les doigts et étudia cette forme. Il observa les groseilliers, un poirier&lt;br /&gt;
en espalier, les brindilles du sol, n’y vit pas ce qu’il voulait, se releva et parcourut le jardin.&lt;br /&gt;
Cela prit un long moment. Il arracha une branchette fourchue à un jeune merisier dont le&lt;br /&gt;
tronc, par endroits, portait des larmes de gomme ambrée. Serge en détacha une : c’était mou,&lt;br /&gt;
ça collait bien, il l’appuya un peu partout avant de se la plaquer en verrue nu milieu du front.&lt;br /&gt;
Il se tâta pour sentir sa nouvelle tête. L’autre fourche fut un morceau de bois mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les fourches plantées dans le trou, Serge y posa comme une broche le bâtonnet auquel&lt;br /&gt;
la boîte était pendue. Il plaça le trognon de bougie juste dessous et s’efforça de l’allumer. La&lt;br /&gt;
mèche était prise dans la stéarine figée, il fallut un travail délicat, et les allumettes n’arrêtaient&lt;br /&gt;
pas de s’éteindre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, une flamme oscillante vint lécher la boîte à pastilles et le ver qu’elle contenait.&lt;br /&gt;
Serge, penché dessus, les dents soudain envahies d’une salive acidulée, contempla, écouta,&lt;br /&gt;
protégea le feu, écouta encore. Mais aucun bruit ne sortait de la boîte. Sauf, après quelque&lt;br /&gt;
temps, des grésillements ; et un peu d’eau coula par la charnière du couvercle. Pas sur la&lt;br /&gt;
bougie, heureusement. Le dépôt de noir de fumée qui s’accumulait surprenait Serge. Parfois,&lt;br /&gt;
cet enduit se soulevait en copeaux, sous l’action de la peinture qui, dessous, se décollait à la&lt;br /&gt;
chaleur ; et le métal apparaissait, noirci aussitôt. Serge ravalait sa salive et son cœur battait&lt;br /&gt;
fort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ahh ! t’es bien cuite maintenant la dégueulasse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge souffla la bougie. Il aurait aimé ouvrir la boîte, mais c’était brûlant. Il souffla&lt;br /&gt;
dessus aussi, abandonna, se précipita dans la cuisine une fois de plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’prends de l’eau, dit-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il y a le feu ? demanda Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mentit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pour le bassin. Parce que je fais un bassin. Plein d’eau i m’faut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Le seau est sous l’évier. Mais cherche le robinet dehors, ce sera plus facile, à côté&lt;br /&gt;
d’une fenêtre, très bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan, qui avait continué son dessin à la sanguine, l’accentuait maintenant à petites&lt;br /&gt;
touches de craie blanche et de fusain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge emporta le seau. Il ne s’en servit pas. Il refroidit la boîte directement sous le&lt;br /&gt;
robinet. Il put enfin la toucher et la détacher du bâton. Ses doigts se couvrirent de noir. II&lt;br /&gt;
détortilla les fils de fer et décoinça le couvercle. Dans la boîte, des résidus tout calcinés, cinq&lt;br /&gt;
ou six boudins qui semblaient constitués d’anneaux friables et creux. D’autres cendres avaient&lt;br /&gt;
fondu dans l’eau. L’examen de ce cadavre captiva l’enfant encore plus longtemps et plus fort&lt;br /&gt;
que l’incinération.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il infligea la même mort à deux limaces géantes, l’une rouge, l’autre grise, tigrée, ou&lt;br /&gt;
plutôt marquée de bandes noires de la tête à la queue. La grillade de limace rouge fut un&lt;br /&gt;
désastre : ces chairs-là résistent mieux que celles d’un lombric. Quand Serge ouvrit la boîte, la&lt;br /&gt;
limace n’était pas calcinée, elle était entière et même encore humide : mais elle avait éclaté et&lt;br /&gt;
les boyaux sortaient en une énorme grappe. Serge, écœuré, lança très loin boîte et cadavre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par précaution, la limace tigrée eut droit à un vrai bûcher de brindilles, que Serge&lt;br /&gt;
alimenta soigneusement. Son cercueil à elle, ou son four, était un gros tube à comprimés&lt;br /&gt;
effervescents. Le bouchon de plastique prit feu, en dégageant une odeur désagréable et une&lt;br /&gt;
fumée filiforme. Puis il sauta. Des liquides et des mousses coulèrent. Longtemps après, les&lt;br /&gt;
cendres que vida Serge étaient légères, sonores, granuleuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pourquoi ils sont pas venus les chats ? demanda-t-il à Jonathan. Celui-ci avait désiré&lt;br /&gt;
voir le bassin, mais Serge avait refusé :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pas fini. Demain tu le verras. Ça fait rien demain ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et Jonathan, lui, n’avait pas osé montrer son dessin à Serge : car ce dessin était obscène.&lt;br /&gt;
Il représentait l’un de leurs secrets.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (8)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(8)&amp;diff=18738</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (8)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(8)&amp;diff=18738"/>
		<updated>2016-04-09T07:17:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (7)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Souvent, Serge s’occupa seul, et Jonathan préféra cela. Le temps passait vite : le séjour&lt;br /&gt;
de l’enfant tirait déjà à sa fin, et Jonathan faisait en soi le vide pour s’habituer à ce départ. Il&lt;br /&gt;
continuait de répondre aux désirs, aux gestes affectueux du petit, mais comme si sa présence&lt;br /&gt;
n’avait été qu’imaginaire.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge n’était pas un être que l’on pût aimer, un homme raisonnablement libre qui avait&lt;br /&gt;
élu domicile et tendresse en un lieu de sa convenance. C’était seulement un enfant, que son&lt;br /&gt;
détenteur avait prêté, ou plutôt déposé. Barbara n’appartenait à personne, Jonathan non plus,&lt;br /&gt;
mais Serge si. Donc il n’existait pas ; les sentiments qu’il inspirait, qu’il éprouvait n’existaient&lt;br /&gt;
pas non plus. Le croire vivant, l’écouter, le suivre étaient des erreurs risibles. Il n’avait pas&lt;br /&gt;
quitté sa cage d’enfant, là-bas, au pied de ceux qui surveillent ces ustensiles et les créatures&lt;br /&gt;
qui y sont renfermées. On s’y trompait, parce que ces captifs étaient admis à voyager,&lt;br /&gt;
passaient sous les regards, suscitaient des passions, des sourires : mais ils y opposaient leurs&lt;br /&gt;
étiquettes, papiers notariés, policiers, commerciaux, qui attestaient qu’ils étaient possédés&lt;br /&gt;
— qu’ils n’étaient pas eux-mêmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces évidences torturaient Jonathan. Il n’avait aucune notion de l’enfance. Ce qu’on&lt;br /&gt;
nomme, ce qu’on aime ainsi lui donnait la nausée. Serge lui paraissait un être achevé,&lt;br /&gt;
différent de tous, semblable à tous, égal à tous. Un homme, sujet au vieillissement comme les&lt;br /&gt;
autres : mais d’abord moins que les autres. Il grandirait : c’était un faible changement, à côté&lt;br /&gt;
d’une chevelure qui se clairsème, des lèvres qui se rident, un sein flasque, une voix&lt;br /&gt;
légiférante, un gros cul, un sommeil comateux, ou la pesante fatigue d’avoir mal existé qui,&lt;br /&gt;
dès l’âge d’homme, accable les membres et raréfie leurs gestes. Plusieurs années encore,&lt;br /&gt;
Serge (et non Jonathan) resterait identique à lui-même, solaire, entier, parfait, sans que la mort&lt;br /&gt;
ait prise sur lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est pourquoi Jonathan éprouvait dans l’enfance une saveur robuste, une sûreté, un&lt;br /&gt;
accomplissement dont les âges d’après étaient dépourvus. Mais le mot enfant décrétait le&lt;br /&gt;
contraire, et transformait en cauchemar la jeunesse bienfaisante de Serge — comme devient&lt;br /&gt;
cauchemar le visage immense d’un adolescent, quand c’est dans une cellule de délinquant, un&lt;br /&gt;
cercle familial, une brigade de voyous, un rang d’écoliers, d’ouvriers, qu’on l’aperçoit. Serge&lt;br /&gt;
avait subi, condamnant ses sentiments, sa pensée, l’élan infini de son corps, la même sentence&lt;br /&gt;
d’annulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devant ce garçon qu’un simple mot supprimait, Jonathan s’effaça lui-même. Il se voulut&lt;br /&gt;
domestique, sans oser seulement être témoin. Il lavait le linge, la vaisselle, cuisinait, curait les&lt;br /&gt;
chiottes, rangeait, achetait, se laissait étreindre, prêtait sa nudité, son sexe, son sommeil, et&lt;br /&gt;
entretenait dans la maison une timide splendeur où s’étendait, comme si demain n’existait pas,&lt;br /&gt;
le règne aérien du petit garçon. Mais il n’y avait d’autre avenir que le retour de Barbara,&lt;br /&gt;
protectrice, patronne et amante résolue d’un chien nommé Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Quand la vieille voisine arrosait avec l’arrosoir, c’est que le soleil ne touchait plus ses&lt;br /&gt;
plates-bandes. Il était cinq à six heures de l’après-midi. Les arômes du dîner que cuisait&lt;br /&gt;
Jonathan commençaient de courir l’air. Alors Serge voulait arroser aussi : le petit carré de&lt;br /&gt;
fleurs en herbe, ou l’herbe même. Mais le soleil s’y éteignait plus doucement que de l’autre&lt;br /&gt;
côté du grillage, plus longuement, jusqu’au doré. Serge patientait ; au bout de sa main&lt;br /&gt;
mouillée, l’arrosoir lui tirait tout le bras. Il regardait, sur les jeunes pousses, la langue de soleil&lt;br /&gt;
qui s’avalait dans l’ombre, et il imaginait déjà les odeurs humides et la terre ruisselante,&lt;br /&gt;
luisante, marron, couleur caca, grenue de cailloux minuscules que dégageait l’eau.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant, derrière le rideau de liserons, la voisine lui disait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors, tu arroses ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et elle devait sourire et observer son travail, Serge devinait cela. Il répondait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, alors j’arrose !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sagement, à petite voix, comme à une mère. Il reniflait, sous les vapeurs de terre et de&lt;br /&gt;
plantes, pour savoir ce qu’elle mangerait ce soir elle la vieille. Il ne percevait rien et n’osait&lt;br /&gt;
pas demander. Avec tous ces légumes et toutes ces poules, et les dahlias sur le devant, et les&lt;br /&gt;
tournesols, c’était quand même étonnant. Son arrosoir à elle était plus vieux mais bien plus&lt;br /&gt;
grand, d’ailleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’en as des lapins ? Non, oh vous en avez ? dit Serge, à qui le tutoiement avait&lt;br /&gt;
échappé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Des lapins ? dit la femme. J’ai une grande lapine, elle a quatre petits. Tu veux les&lt;br /&gt;
voir ??… Allez, arrose bien, et puis on va les voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Présent, Jonathan fut invité aussi dans ce jardin où il n’était jamais entré. Le clapier était&lt;br /&gt;
de l’autre côté, vers les détritus, là où pendait le linge et où montaient des luzernes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ces fruits-là ! murmura Jonathan, montrant un bouquet de tiges raides, où gonflaient&lt;br /&gt;
comme des galles de grosses boules vert pâle à veines foncées. (C’étaient des groseilles à&lt;br /&gt;
maquereau.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça c’est tout dur, ah c’est mon jardin, dit la femme. Moi j’ai plus de dents, si vous en&lt;br /&gt;
voulez pour le petit, c’est pas bien mûr. Et alors tu t’appelles Serge, toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Z’avez entendu ! s’exclama Serge en riant malgré lui. Jonathan l’aperçut coquet,&lt;br /&gt;
avec des canines gracieuses qu’il ne connaissait pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ici on est au courant des choses, on est forcé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Mais pourquoi elle est toute seule la lapine dans la cage ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mon petit elles croquent leurs petits ces salopes, il faut jamais les laisser ensemble,&lt;br /&gt;
jamais, les garces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle les mange ? c’est vrai ? Ça doit être les rats, estima Serge. Elle les mange pas !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et voilà ! conclut la voisine. C’est haut comme ça et ça sait tout. Elle me les croque&lt;br /&gt;
tous je te dis : tous tous tous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et les aut’là, ils les mangent aussi les petits ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah, ça c’est les autres, ça se pourrait oui. Tiens je vais t’en sortir un, de petit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge prit adroitement le lapereau, qui était roux et blanc, et il le pouponna avec des&lt;br /&gt;
gestes de fille. Il aurait bien voulu le faire courir par terre : il sentait qu’on pouvait courir,&lt;br /&gt;
avec ces bêtes-là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il sent la paille ! dit-il. Ça sent bon ! C’est la paille !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il pue ses crottes oui, fais attention à ta petite chemise, dit la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan eut la mauvaise idée d’acheter le lapin. Ce ne fut pas facile. Tel quel, il ne&lt;br /&gt;
valait rien. Et, par fierté, la vieille ne voulait pas le vendre au prix d’un animal adulte, bon à&lt;br /&gt;
tuer, bon à cuire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais vous me donnerez la luzerne, insista Jonathan. Le marché se conclut, avec&lt;br /&gt;
promesse de fourrage vert et de choux montés, ils ne pommaient pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Te voilà un joli chanceux ! dit la vieille, effleurant le lapin et scrutant la figure de&lt;br /&gt;
Serge. Tu vas pas me le manger tout cru au moins dis mon coquin ? Hein dis-moi donc ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occupés à froncer du nez l’un contre l’autre, l’enfant et la bestiole ne répondirent pas à&lt;br /&gt;
cette question, qui manquait d’un destinataire évident.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan avait déjà élevé des animaux, il saurait à peu près comment recevoir celui-là.&lt;br /&gt;
Cette nuit, le lapin coucherait dans leur chambre, sur un peu de paille du clapier et des feuilles&lt;br /&gt;
de chou. Demain on lui clouerait un domicile. Jonathan appréhenda qu’on l’ait sevré trop tôt.&lt;br /&gt;
La voisine assura que non, d’ailleurs la lapine était vieille. Néanmoins, Jonathan garda l’idée&lt;br /&gt;
que le lapereau crèverait vite. Mais ce serait après le départ de Serge, qui abandonnerait&lt;br /&gt;
sûrement l’animal ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan se réjouit de n’avoir pas encore cuisiné de lapin pour l’enfant. Pourtant, Serge&lt;br /&gt;
aimait manger des bêtes identifiables, plutôt que des morceaux de viande sans physionomie.&lt;br /&gt;
Le répertoire des volailles y était passé ; de jolis poissons ; des grenouilles ; des écrevisses&lt;br /&gt;
trop courtes, pêchées en fraude, vendues en cachette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu le mangerais ? demanda Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu sais pas ? dit Serge, ignorant la question, tu sais pas ce qu’on va faire ? On va le&lt;br /&gt;
remettre dehors ! On va le faire sortir !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan soupira :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Dans la campagne… Ce serait bien, mais il ne vivra pas. Il ne pourra pas se&lt;br /&gt;
débrouiller, il n’est pas sauvage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge ne le crut pas. Jonathan décrivit l’état sauvage. Il proposa de réparer la clôture du&lt;br /&gt;
jardin : ainsi la bestiole se promènerait, sans cage et sans risques. Cette demi-mesure laissa&lt;br /&gt;
Serge, maussade, sur sa faim de liberté dans un corps de lapin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu le lâches si tu veux, dit Jonathan, résigné. Peut-être qu’il crèvera aussi chez nous,&lt;br /&gt;
tu sais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors ! dit Serge. On le met dans le jardin, mais tu bouches pas les trous. Tu les&lt;br /&gt;
bouches pas ! On met plein à manger partout, et puis voilà ! Comme ça après s’il est mort ça&lt;br /&gt;
sera sa faute ! Hein ? on fait comme ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan sourit et hocha la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, hein ?… Non mais dis-le eh ? Dis-le !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan le dit.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (9)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(9)&amp;diff=18737</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (9)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(9)&amp;diff=18737"/>
		<updated>2016-04-09T07:16:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (8)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Comme le soleil était vif chaque jour, Jonathan mit le linge à sécher dehors. D’ailleurs il&lt;br /&gt;
y en avait trop maintenant pour le pendre dans la cuisine comme à l’accoutumée.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lavait à la vieille façon, avec un matériel vétuste qu’il avait trouvé dans la cave :&lt;br /&gt;
lavoir de ciment, lessiveuse avec son tube à champignon, réchaud à gaz, battoir et brosse en&lt;br /&gt;
chiendent à moitié dégarnie. Il aimait ce travail solide — qui l’enchanta davantage quand se&lt;br /&gt;
mêlèrent à ses vêtements les habits sales de Serge. Il leur consacra un soin extrême. Curieux,&lt;br /&gt;
Serge l’observa tout au long : il ne connaissait que les blanchisseries des villes, cette grande&lt;br /&gt;
lessive familière lui plut. C’était l’avant-dernier jour. Tout serait sec, visité et repassé pour son&lt;br /&gt;
départ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan avait ressenti l’envie sourde de voler quelques habits de l’enfant, de les cacher.&lt;br /&gt;
Il n’osa pas. Barbara ou Serge étaient assez désinvoltes pour que le larcin reste inaperçu, mais,&lt;br /&gt;
dans la solitude de Jonathan, ces vêtements prendraient trop de place, seraient trop présents au&lt;br /&gt;
fond de leur recoin, où Jonathan n’irait jamais les regarder, sauf peut-être, une seule fois,&lt;br /&gt;
avant de les ramasser en boule et de les jeter, très loin d’ici, dans la rivière, bien lestés de&lt;br /&gt;
cailloux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voisine s’assombrit quand elle vit Jonathan étaler la jolie lessive. Ces petites tailles&lt;br /&gt;
d’habits étaient propriété de femme, aucun monsieur ne touche cela. Elle haussa les épaules,&lt;br /&gt;
murmura pour elle-même, ne se montra pas. C’était bien lavé, le blanc blanc, les couleurs très&lt;br /&gt;
vives, les choses en laine légères et floconneuses, tout net comme la gaieté. Du mauvais&lt;br /&gt;
travail l’aurait, bien sûr, mieux satisfaite : elle aurait pu intervenir, dire ce qu’elle savait,&lt;br /&gt;
régner un peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge aida à pendre la lessive. Il tirait du baquet ses dépouilles à lui, car il n’osait pas&lt;br /&gt;
toucher les vêtements de Jonathan. Puis il se décida à en exhiber un, et un autre, avec un rire&lt;br /&gt;
crapule et presque une danse. Jonathan, la bouche suçant quelques épingles à linge, ne réagit&lt;br /&gt;
pas. Leurs silhouettes d’étoffe s’agitèrent au vent, brillèrent sous le soleil, très nues, très&lt;br /&gt;
naïves, parmi les draps et les serviettes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge ne manifestait pas la même ironie quand ils se lavaient ensemble : la vraie nudité&lt;br /&gt;
effaçait les différences que les habits accusaient ou créaient. On chauffait une grande marmite&lt;br /&gt;
d’eau, on préparait le tub au milieu de la cuisine, en poussant table et chaises. Pour que Serge&lt;br /&gt;
n’ait pas froid, cela se passait au meilleur de l’après-midi — cela durait presque jusqu’au&lt;br /&gt;
dîner. Jonathan lavait d’abord l’enfant ; il exécutait cet office sans fantaisie et restait vêtu.&lt;br /&gt;
Serge se tenait bien, droit comme un militaire. Mais ensuite Jonathan se déshabillait,&lt;br /&gt;
rallongeait l’eau du bassin, y entrait debout : aussitôt le gamin, la figure écarlate de chaleur et&lt;br /&gt;
le corps perlé de gouttelettes, commençait les agaceries, les niches, les gros mots. Le mardi&lt;br /&gt;
gras d’être nu, mouillé, les fesses fraîches et le bout dressé, à la cuisine, à l’heure des tartines&lt;br /&gt;
et des sorties d’école.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ta grosse couille ! gloussait-il, lorgnant de biais le membre de Jonathan, qu’il&lt;br /&gt;
finissait par saisir, gifler, tordre, avant de déclarer :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi j’te lave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il savonnait vigoureusement Jonathan, partout, à fond, jusqu’au plus indiscret, avec le&lt;br /&gt;
sans-gêne et l’énergie d’une ménagère qui torche ses moutards. Jonathan ne lavait lui-même&lt;br /&gt;
que son visage et ses cheveux, régions trop éloignées pour que le petit puisse les traiter sans&lt;br /&gt;
maladresse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce récurage achevait d’énerver Serge. Il semblait affamé. Il avait évité de se remouiller, puis il s’en était moqué et il avait attrapé du savon en se plaquant à Jonathan. Des taches&lt;br /&gt;
mousseuses, rondes, ovales, en chapelets, indiquaient sur sa peau les points de contact entre&lt;br /&gt;
les corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leurs bousculades produisaient un océan d’éclaboussures. Il fallait déserter la cuisine.&lt;br /&gt;
Serge et Jonathan montaient dans la chambre et, couchés le grand sous le petit, ils&lt;br /&gt;
s’enveloppaient du même drap de bain. Le gamin reprenait ses facéties sur le ventre, sur le&lt;br /&gt;
dos du jeune peintre. Les peaux moites, poisseuses de savon, émettaient en se collant, se&lt;br /&gt;
décollant selon les tortillements de Serge, des bruits de pets et de succion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le calme revenait après la circonstance qui assouvit les garçons. Serge, désormais, se&lt;br /&gt;
jugeait assez sec et il en venait à l’essentiel : s’asseoir sur Jonathan, tête-bêche, comme sur un&lt;br /&gt;
fauteuil créé à cet usage. Les jambes de Jonathan un peu repliées formaient le dossier du&lt;br /&gt;
meuble, dont son abdomen, sexe apaisé, était le siège. Selon les jours, Serge s’allongeait&lt;br /&gt;
là-dessus à plat dos, ou en chien de fusil, ou même à plat ventre ; l’inclinaison du dossier&lt;br /&gt;
serait réglée en conséquence. Dans tous les cas, le but était d’offrir à Jonathan, très disjointe,&lt;br /&gt;
une partie que ce dernier devrait caresser aussi longtemps que Serge le jugerait bon.&lt;br /&gt;
Invariablement, cette caresse était un effleurement de l’index, ou plutôt de sa pulpe, qui&lt;br /&gt;
suivait une course précise, sans appuyer ni modifier son rythme. Le doigt touchait la raie des&lt;br /&gt;
fesses, quatre ou cinq centimètres au-dessus du trou, glissait, frôlait un bord de l’anneau ou&lt;br /&gt;
chatouillait son milieu, continuait plus bas, plus vite, dessinait le tour des bourses, puis il&lt;br /&gt;
s’évanouissait. Trois secondes plus tard, il renaissait là-haut, et reprenait sa glissade. Après&lt;br /&gt;
mille parcours, le grain délié de la peau enfantine paraissait à Jonathan grossi, presque râpeux,&lt;br /&gt;
tandis que la chair de son doigt était comme mise à vif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autres caresses intéressaient moins Serge ou lui inspiraient des entreprises. Cette&lt;br /&gt;
chatouille-là, au contraire, se suffisait à elle-même. Bientôt, l’érection de l’enfant retombait :&lt;br /&gt;
il prenait son pouce dans la bouche et fermait les yeux, plus immobile et plus amolli qu’un&lt;br /&gt;
dormeur. Occupé à ce devoir monotone, Jonathan s’engourdissait aussi ; mais que son doigt&lt;br /&gt;
abandonne, et la voix de Serge éclatait sur-le-champ :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Continue ! Continue-le !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils avaient inauguré ce rituel l’année d’avant, un matin qu’ils étaient seuls et avaient&lt;br /&gt;
dormi nus. Serge, admis à visiter les ressources d’un garçon adulte, avait découvert la position&lt;br /&gt;
où Jonathan servait de chaise-longue, et, satisfait qu’une anatomie soit aussi habitable, il se&lt;br /&gt;
l’était appropriée, gracieusement mais sans réplique. Jonathan avait embrassé les nudités&lt;br /&gt;
ouvertes à son visage. La petite caresse était née parmi d’autres, et Serge l’avait élue, en&lt;br /&gt;
expliquant, sous le plus gras des rires qu’il savait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça m’fait d’l’électricité dans mon cul !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— On mettra une lampe, avait suggéré Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ouais dis donc eh une lampe ! Allez, refais-le !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En même temps avaient commencé la succion de pouce et la torpeur. Sinon, pour&lt;br /&gt;
s’endormir, Serge à six ans mâchait une serviette à thé qu’il serrait dans un poing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son premier matin à la campagne, avant le véritable éveil, la posture s’était recomposée&lt;br /&gt;
spontanément, avec l’étrange perfection du mouvement des oiseaux, du sommeil des renards.&lt;br /&gt;
Mais Jonathan l’éprouvait comme un rite d’éclosion, végétal, lent et secret, dans sa&lt;br /&gt;
monotonie, son oubli du temps, des actes, des images. Leurs autres intimités sensuelles étaient&lt;br /&gt;
banales : celle-ci devait sa rareté à la répétition et à l’hypnose qu’elle produisait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas un plaisir du soir, ni du jardin. Serge ne le recherchait qu’au lit, en&lt;br /&gt;
s’éveillant, ou après le tub.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les moments consacrés à la toilette du corps, deux ou trois fois par semaine, condensaient toutes les idées et toutes les extravagances que sa nudité et celle de Jonathan lui&lt;br /&gt;
dictaient. Il s’amusait à uriner de loin dans le tub, et il savait comment se retrousser et se&lt;br /&gt;
pincer pour obtenir une projection raide et longue comme celle d’une lance d’incendie. Il&lt;br /&gt;
réclamait que Jonathan l’imite : d’un naturel pudique, Jonathan prétextait qu’il manquait des&lt;br /&gt;
eaux nécessaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’aurais qu’à boire, insistait le petit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça ne ressortira pas tout de suite, disait Jonathan. Serge visait le bassin depuis la&lt;br /&gt;
porte de la cuisine, ou prétendait chercher une souris à arroser. Mais ces tumultes les&lt;br /&gt;
effrayaient, on n’en voyait pas une.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elles se montraient plutôt le soir après dîner, et leur théâtre favori était le dessus du&lt;br /&gt;
fourneau. Elles y grignotaient ce qui avait débordé des casseroles ; ces résidus demi-brûlés,&lt;br /&gt;
que Jonathan nettoyait le matin, leur plaisaient mieux que les petits repas qu’on disposait par&lt;br /&gt;
terre et qu’elles laissaient souvent intacts. Le lait caillait, la confiture se croûtait, le lard&lt;br /&gt;
suintait. Puis on retrouvait les soucoupes vides, nettes comme si une armée de rats avait&lt;br /&gt;
envahi cette cuisine de cocagne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le goût de Serge pour les animaux était plus faible que ne l’aurait fait croire l’attention&lt;br /&gt;
qu’il leur consacrait. Il était surtout curieux de Jonathan, des espaces de Jonathan avec ce&lt;br /&gt;
qu’il y avait dedans, choses vives ou inertes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chambre, par exemple, était un lieu où, nu sous des draps tièdes, et si on restait à lire,&lt;br /&gt;
à veiller, sans bouger, sans parler, les souris, non, une souris, elle ou son frère, ferait une&lt;br /&gt;
audacieuse apparition, et se hasarderait même sur le couvre-lit, à leurs pieds, comme si elle&lt;br /&gt;
suivait un chemin nécessaire, inévitable quels qu’en soient les dangers nouveaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et elles dévisageaient les deux garçons avec une telle malice et mêlaient tant&lt;br /&gt;
d’hésitations, de retours et d’avances effrontées dans leur passage que, de vermine, elles&lt;br /&gt;
devenaient êtres nains, êtres fées, proches des gnomes, des lutins, des servans, de toutes les&lt;br /&gt;
canailles miniatures qui, autrefois, peuplaient le monde et ricanaient derrière les gens avant de&lt;br /&gt;
leur jouer un tour. Mais Serge aurait préféré que la souris apparaisse lorsqu’il étreignait&lt;br /&gt;
Jonathan, et il se la serait mise là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ce qu’il tenta de faire avec le lapereau, le soir où ils dormirent ensemble. Après&lt;br /&gt;
s’être distrait à le courser gentiment par terre, Serge l’emporta sur le lit et le posa dans le nid&lt;br /&gt;
de ses cuisses : l’animal n’eut pas un coup de museau pour son sexe. En vérité, il n’aimait pas&lt;br /&gt;
être là, et Serge peinait à le contenir. Mais cette boule tressaillante excita les audaces de&lt;br /&gt;
l’enfant : il entrebâilla les jambes, montra son trou au petit lapin et le pelotonna tout contre,&lt;br /&gt;
mots grossiers à l’appui. Entre deux rires aigus, il reçut les chatouilles que lui fit l’animal&lt;br /&gt;
velouté, qui frissonnait du pelage, des oreilles, et essayait de bondir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cynisme de Serge troubla Jonathan ; il refréna une tentation de l’imiter (en une scène&lt;br /&gt;
où Serge serait le lapin).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il désira plutôt être brutalisé lui-même, quand l’enfant changerait de jouet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car Serge, délicat et très doux en amour, devenait batailleur dès qu’on s’occupait de son&lt;br /&gt;
beau petit membre : et il querellait le sexe de Jonathan comme si ç’avait été un bâton&lt;br /&gt;
incassable. Serge, aussi, mordait volontiers. Dans sa première année d’école, plusieurs enfants&lt;br /&gt;
de sa classe l’avaient craint pour cela. Il osait parfois éprouver jusqu’au sang l’endurance de&lt;br /&gt;
Jonathan, lui mordait la joue, l’avant-bras, la tétine, le flanc, qu’il mâchait près du foie après&lt;br /&gt;
avoir pincé un pli de peau. Les yeux humides de douleur, Jonathan se soumettait à ce mystère&lt;br /&gt;
et n’y voyait nulle cruauté, sinon celle des initiations primitives, des liens tribaux et des pactes&lt;br /&gt;
enfantins — le plus tendre, s’il ressemblait à l’émotion qu’il laissait après lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un autre bonheur de Jonathan, ces jours de grande toilette, était de renifler sur le crâne du gamin les effluves sidérants du shampooing bon marché, quand, les draps tirés au cou, le&lt;br /&gt;
plaisir pris, la lampe éteinte, leurs têtes se rapprochaient étroitement pour dormir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Jonathan surveillait le calendrier, mais l’enfant semblait ne pas penser au retour de&lt;br /&gt;
Barbara. Le dernier soir, pourtant, Jonathan lui dit :&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est demain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est quoi demain ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Demain qu’elle revient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi ? ma mère ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan guetta malgré lui l’expression de Serge. Mais nul signe de déception, de&lt;br /&gt;
tristesse, de révolte. La petite tête oscilla avec un air de doute et un peu d’amusement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle viendra pas, dit simplement Serge, elle est toujours en retard !… Je te parie&lt;br /&gt;
qu’elle vient pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors, ce sera après-demain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non ! Elle va pas venir ! Moi je sais. Elle change tout le temps d’idée. On a bien vu,&lt;br /&gt;
toi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, c’est vrai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’attitude irréelle, le refus naïf que Serge opposait à ce retour préoccupa Jonathan.&lt;br /&gt;
L’enfant craignait-il tellement qu’on les sépare, ou appréhendait-il aussi que sa mère le&lt;br /&gt;
néglige ? Il vivait sous elle, il lui était forcément attaché. Mais Serge et Barbara, Serge et&lt;br /&gt;
Jonathan étaient des couples incompatibles — deux mondes inégaux en force. L’enfant le&lt;br /&gt;
savait : il avait déjà vécu ce conflit, il connaissait la fin, la seule fin possible. Au mieux, il&lt;br /&gt;
serait un peu abandonné de l’une, puis arraché à l’autre : battu, puis soulagé des coups pour&lt;br /&gt;
être brûlé vif. Jonathan doutait qu’il eût envie de choisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Ce qui serait bien, reprit l’enfant, c’est des grenouilles, parce que moi mon bassin&lt;br /&gt;
il est tout fini, on en mettrait dedans, tu sais pas où y en a ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je crois, oui, dit Jonathan. Sinon, je me rappelle un magasin qui en vendait, des&lt;br /&gt;
belles vertes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh où ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, la ville à côté… Écoute, Serge, tu… Tu aimerais rester ici ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan se haït de poser cette question sans objet. Serge resterait si sa mère décidait&lt;br /&gt;
qu’il reste, il partirait si sa mère décidait qu’il parte, il reverrait Jonathan si sa mère décidait&lt;br /&gt;
qu’il le revoie, il ne le reverrait pas et ne l’aimerait plus si sa mère décidait qu’il ne le revoie&lt;br /&gt;
pas et ne l’aime plus. C’était son affaire à elle seule, et surtout pas celle d’un mioche. Mais la&lt;br /&gt;
sérénité de l’enfant mettait Jonathan au supplice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— D’abord je m’en vais pas, expliqua le petit. Et puis je reste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il attrapa Jonathan par la chemise, il sourit et le fixa dans les yeux comme pour le&lt;br /&gt;
gronder :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’inquiète pas ! Elle viendra pas je te dis ! On est tranquilles ! Moi si tu me crois pas&lt;br /&gt;
ça fait rien, tu vas bien voir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et Serge avait raison. Le jour venu, Barbara ne se montra pas. Jonathan, qui avait&lt;br /&gt;
discrètement, honteusement préparé la valise de l’enfant, fut obligé de la défaire sous ses&lt;br /&gt;
yeux, le soir même. Serge n’y attacha pas d’importance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le lendemain, ni mère ni nouvelles. Pas de grenouilles non plus : Jonathan n’osait pas&lt;br /&gt;
quitter la maison, il attendait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore un jour sans rien, et ce fut dimanche. Pour les grenouilles, Jonathan avait&lt;br /&gt;
demandé à l’épicier si son gamin, par hasard, ne pourrait pas en pêcher deux ou trois : mais le&lt;br /&gt;
gosse fut bredouille. D’ailleurs l’étang ne donnait plus, il était dévasté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le lundi enfin, il y eut une lettre de Barbara. Enveloppe avion, timbre des États-Unis.&lt;br /&gt;
La mère de Serge était à San Francisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Peut-être tout l’été, dit Jonathan, résumant pour l’enfant le contenu de la lettre. Il lui&lt;br /&gt;
lut aussi quelques phrases maternelles rédigées à son intention. Serge écouta attentivement,&lt;br /&gt;
puis :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— M’en fous, j’sais pas écrire, commenta-t-il en haussant les épaules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;… une grande aventure, peut-être inoubliable… l’amour — c’est vrai… — comment le&lt;br /&gt;
dire, l’exprimer ?…&amp;lt;/i&amp;gt; confiait Barbara à Jonathan. Il y avait des détails sur l’homme qu’elle&lt;br /&gt;
avait rencontré (c’était son habitude, en chemin de fer ou à l’auberge). Son voyage avait bien&lt;br /&gt;
tourné : d’Aix, où elle avait déniché cet amateur, elle s’était retrouvée en Sicile puis en Grèce.&lt;br /&gt;
Alors une femme merveilleuse s’était jointe au merveilleux couple : elle admirait le talent&lt;br /&gt;
pictural de Barbara, était résolue à la lancer sur la planète entière, notamment loin d’Europe,&lt;br /&gt;
et elle estimait, par-dessus tout, que Barbara avait un don inouï pour guérir par imposition des&lt;br /&gt;
mains, un authentique on ne sait quoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;… le fluide… si tu voyais mon vieux c’est fou… moi-même je ne me l’explique pas…&lt;br /&gt;
— mais c’est vrai… je peux tout sur elle… ses migraines terribles… une dimension psychique&lt;br /&gt;
profonde…&amp;lt;/i&amp;gt; Et l’invitation en Californie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’absence de points d’exclamation frappa Jonathan, qui ne l’interpréta pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le vague à propos de Serge. Des excuses pour la charge financière. Des conseils enfin,&lt;br /&gt;
inattendus, médiocrement diplomatiques. Jonathan l’avait connue plus habile, cette&lt;br /&gt;
négligence lui fit espérer que Barbara était, aux États-Unis, séduite et pour longtemps.&lt;br /&gt;
D’ailleurs elle ne leur proposait pas de la rejoindre, ou qu’au moins Jonathan mette le petit&lt;br /&gt;
dans un avion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;… j’étais incertaine — est-ce que Serge et toi ça pouvait accrocher — autrement qu’en&lt;br /&gt;
apparence… — je veux dire une communion des êtres… une compréhension totale… qui est&lt;br /&gt;
absolument fondamentale pour un enfant… ils ont un instinct, ils sentent quand on les aime&lt;br /&gt;
réellement — je suis comme eux, je peux le sentir pour eux… je glisse dans leur âme, c’est&lt;br /&gt;
une osmose… j’étais sceptique… Peut-être je me suis trompée l’an dernier, je n’ai pas bien&lt;br /&gt;
comprise, mais j’ai trouvée qu’il y avait trop d’égoïsme — trop d’égoïsme au fond… — en toi&lt;br /&gt;
quand tu étais avec lui… je me suis demandée — c’est ça qui me choquait je crois… je me&lt;br /&gt;
suis sans doute trompée je m’excuse — mais maintenant je prends un risque — je t’accorde&lt;br /&gt;
ma confiance, sincèrement, une confiance totale… Je te demande quand même absolument&lt;br /&gt;
— Respecte sa personnalité, c’est un enfant… — tu peux l’étouffer, le détruire sans t’en&lt;br /&gt;
rendre compte — c’est si important — un gosse… si tu l’aimes pense à ça… — laisse-le&lt;br /&gt;
s’épanouir comme il veut lui, pas comme tu veux toi… c’est lui que je veux retrouver cet&lt;br /&gt;
automne — ce gosse merveilleux… mon fils… Je sais absolument qui est Serge, je sentirai&lt;br /&gt;
tout de suite… — mais non aucune menace de ma part !… — mais mets-toi à ma place — une&lt;br /&gt;
situation… merveilleuse — terrible — c’est pas simple !… réfléchis — tu te rendras compte…&lt;br /&gt;
mets-toi à son écoute — oui sors de toi-même — mais est-ce qu’un homme le peut&lt;br /&gt;
vraiment… difficile… — mais tu dois te l’imposer… pour lui… sinon c’est trop facile… voilà&lt;br /&gt;
je suis sa mère c’est ridicule tant pis… tu peux le comprendre mais… je connais ton&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, jusqu’à la rentrée des classes, confirma Jonathan. Et elle dit qu’il faut que je&lt;br /&gt;
t’oblige à faire tout comme tu veux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle ?… Mais qu’est-ce qu’elle fout en Amérique ? s’écria Serge, pensif. Eh ! je ais ! Elle a encore trouvé un mec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, c’est ce qu’elle écrit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Il a du pognon ? Elle elle en a toujours des pas riches elle des mecs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle ne parle pas d’argent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors il est riche, déduisit Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et il rit. Mais il était visiblement dépité, bien qu’il fût accoutumé aux abandons comme&lt;br /&gt;
aux abus périodiques (Barbara embauchait surtout son fils lorsque, se sentant en veine de&lt;br /&gt;
féminité puérile, languide, maternelle et douillette, elle coulait dans la chasteté : cela durait&lt;br /&gt;
parfois plusieurs mois, puis elle recommençait à faire l’amour et rendait Serge à ses loisirs).&lt;br /&gt;
D’ailleurs, une pareille liberté passait l’imagination du gamin, comme un chiffre en&lt;br /&gt;
milliards. Il fut distrait, peu actif, tout ce jour-là, et ne quitta pas Jonathan un instant.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (10)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(10)&amp;diff=18736</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (10)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(10)&amp;diff=18736"/>
		<updated>2016-04-09T07:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (9)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;p&amp;gt;Vieille et petite, la maison n’était pas sale. Jonathan respectait son climat. Il n’aurait pas&lt;br /&gt;
songé à repeindre, ou tapisser, ou changer la position des meubles. Il prenait simplement son&lt;br /&gt;
tour, ici où des générations s’étaient succédé, et il s’effaçait à leur suite. Le silence de ces vies&lt;br /&gt;
éteintes était à peu près la seule douceur humaine dont il fût certain. Et, s’il se plaisait, dans la&lt;br /&gt;
faible lumière du soir, à traverser lentement une pièce ou l’autre, frôlant les meubles modestes&lt;br /&gt;
et désuets, écoutant les résonances du plancher, du carrelage, contemplant les ombres, les&lt;br /&gt;
taches, les recoins, il n’était pas ému parce qu’il rêvait d’anciennes présences, même&lt;br /&gt;
enfantines (engoncées depuis un demi-siècle dans la carcasse raidie et le deuil guenilleux des&lt;br /&gt;
vieillards), mais parce qu’il jouissait de cette absence infinie d’êtres humains. La maison était&lt;br /&gt;
comme ces beaux coquillages simples dont la cavité, près de l’oreille, produit l’appel de la&lt;br /&gt;
mer : quand on admire les surfaces nacrées et lisses qui coulent vers l’intérieur du réceptacle,&lt;br /&gt;
on ne voudrait pas imaginer le mollusque, probablement difforme et, si on l’avait extrait de là,&lt;br /&gt;
entièrement hideux, qui a sécrété ces nacres et poli ces corridors profonds.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sécréter, construire, attacher, lisser, disposer : voilà ce que Jonathan n’était plus capable&lt;br /&gt;
de faire. Il avait découvert une maison vide et morte ; il s’y glissait bien, et cependant pas&lt;br /&gt;
trop ; il l’avait adoptée. Mais sans désir pour les vies lointaines qui l’avaient créée ; et sans&lt;br /&gt;
vivre la sienne, puisqu’elle était impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait eu aucune raison concrète de s’installer ici, entre tous les lieux, les régions, les&lt;br /&gt;
pays qu’il avait traversés. Un souvenir, aimant et lugubre, de ce village avait peu à peu&lt;br /&gt;
dominé ses autres souvenirs, lorsque le temps lui avait trop pesé et qu’il avait cherché où se&lt;br /&gt;
retirer. Avec ses maisons dispersées (il y avait un groupe un peu plus dense vers l’église et&lt;br /&gt;
l’arrêt de car), ce n’était qu’un hameau, une très lâche concentration de tanières, chacune&lt;br /&gt;
fermée sur elle-même et écartée des autres. Comme un cimetière qu’on aurait négligé&lt;br /&gt;
d’enclore, et où, mis à part un petit noyau de tombes séculaires, les sépultures, édifiées une à&lt;br /&gt;
une et selon une loi d’éloignement progressif, auraient débordé les limites prescrites et gagné&lt;br /&gt;
la campagne environnante, envahi les prairies, les champs, la forêt, les îles, les affûts, les&lt;br /&gt;
bosquets amoureux, les sentiers où passent les moissonneurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’y avait pas d’autre maison à louer. La vieille voisine ne le gênerait pas : elle n’avait&lt;br /&gt;
sans doute que des secrets d’enfants disparus et de passé en ruine — les secrets mêmes de&lt;br /&gt;
Jonathan. Elle et lui s’éviteraient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le caractère de Jonathan n’était pas sombre. Il avait peu d’imagination. Il pensait peu à&lt;br /&gt;
lui-même. Il ne s’analysait guère : mais il se connaissait jusqu’au désintérêt pour soi.&lt;br /&gt;
L’humeur désespérée qui l’avait renfermé ici ne tenait donc pas à lui, à une maladie de son&lt;br /&gt;
esprit, mais à l’immense maladie des choses du dehors. C’est aussi pourquoi cette humeur était permanente, comme ce monde se ressemblait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant aux heures de détresse plus vive que Jonathan subissait parfois, elles devaient&lt;br /&gt;
être un effort de la jeunesse en lui, une dernière révolte, un dernier refus devant l’évidence.&lt;br /&gt;
Rien de pire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pouvait donc s’enfermer ici, vieillir d’un an, deux ans, sans changer, sans étouffer,&lt;br /&gt;
sans mourir : Jonathan ne bougerait plus. Toute partie du monde se valait, il n’y avait de vie à&lt;br /&gt;
vivre nulle part. Il lui restait simplement ce corps, cette chose solide, aimante, allègre, que&lt;br /&gt;
traverse et anime toute beauté de l’univers : mais un corps inhabité, qu’il fallait déposer à&lt;br /&gt;
l’abri, protéger de ce qui pouvait, lui, le faire souffrir — le froid, la faim, le regard d’autrui.&lt;br /&gt;
Jonathan le soignait calmement, avec une sorte de tendresse casanière, comme il aurait&lt;br /&gt;
scrupuleusement entretenu un prisonnier de qui il ne sait rien, ou un idiot, un innocent que le&lt;br /&gt;
hasard lui donne à charge, et qu’il ne saurait ni posséder, ni mépriser, ni détruire.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (11)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(11)&amp;diff=18735</id>
		<title>Quand mourut Jonathan (11)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Quand_mourut_Jonathan_(11)&amp;diff=18735"/>
		<updated>2016-04-09T07:16:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Quand mourut Jonathan (10)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|Ils s’étaient assis dans un café dont la vitrine était ouverte, et leur table chevauchait&lt;br /&gt;
presque la rainure du sol où ces vitres circulent. Jonathan, qui s’ennuyait, vit cet ennui troublé&lt;br /&gt;
par des pleurs. Aigus, peu élevés, qu’une très petite poitrine devait émettre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge lui montra qui c’était. Dehors il y avait, installés à un guéridon de terrasse, une&lt;br /&gt;
femme et son fils. C’est cet enfant, de quatre ou cinq ans, qui pleurait : et sa mère lui&lt;br /&gt;
murmurait contre l’oreille des réprimandes inaudibles. Seul le profil de cette femme, que&lt;br /&gt;
défigurait l’effort de parler durement à voix basse, faisait deviner la teneur des paroles. Une&lt;br /&gt;
longue traînée de sang marquait la joue, particulièrement ronde et blanche, du petit garçon :&lt;br /&gt;
cela coulait vermillon, lentement, comme du fard qui se met à fondre. On eût dit, mais&lt;br /&gt;
sanglante, la trace d’un escargot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle l’a giflé comme ça, à travers, et ça a saigné, expliqua Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un chaton de bague, ou un ongle cassé. La gifle pour se tenir bien avait, contre son&lt;br /&gt;
intention, provoqué un spectacle indécent et bruyant que la femme essayait en vain de&lt;br /&gt;
ramener à l’ordre. Les mots ne suffisaient pas : sa main, au bord de la table, doigts raidis,&lt;br /&gt;
paume creusée, avait de courtes saccades rythmiques, pour attirer discrètement l’attention du&lt;br /&gt;
bambin sur la menace d’une nouvelle gifle qui remédierait aux effets de la première.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais elle n’osa plus frapper. À petits coups de ses yeux sans regard, elle épia autour&lt;br /&gt;
d’elle. Non, aucun client du café ne réagissait : ils savaient que l’art d’enseigner les&lt;br /&gt;
convenances aux tout-petits est plein d’embûches. Mais quelques passants, obligés de frôler la&lt;br /&gt;
table à cause de l’étroitesse du trottoir, apercevaient le gamin ensanglanté, entendaient les&lt;br /&gt;
pleurs, regardaient rapidement la mère. Elle portait un tailleur noir démodé, à taille cintrée et&lt;br /&gt;
basques rondes, des cheveux longs, brun roux, crantés, noirs aux racines. Des matrones&lt;br /&gt;
solitaires s’arrêtaient une seconde ou même se retournaient, comme pour évaluer la plaie et&lt;br /&gt;
lire sur le visage du petit la bonne raison de ce sévice ; puis elles s’éloignaient, impassibles et&lt;br /&gt;
prudentes, sans avoir dit un mot ni risqué une mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gênée cependant, la femme en tailleur noir se décida à tamponner avec un mouchoir la&lt;br /&gt;
joue de son fils, car le sang commençait à mouiller le col du garçonnet, qui prit peut-être ce&lt;br /&gt;
geste pour une autre violence : il se mit à pleurer plus fort et essaya de libérer sa tête, que la&lt;br /&gt;
femme maintenait par-derrière en l’essuyant. Exaspérée, elle rangea le mouchoir et jeta&lt;br /&gt;
quelques pièces sur la table, où attendaient deux verres de limonade mélangée de sirop, l’un&lt;br /&gt;
rouge, l’autre vert. Elle se leva avec un air de personne offensée ; elle arracha l’enfant de son&lt;br /&gt;
siège aussi brusquement et aussi haut qu’elle put, le plaqua un bon coup les pieds au sol, lui&lt;br /&gt;
empoigna une patte et l’entraîna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu sais pas pourquoi ? dit Serge d’une voix blanche, c’est parce qu’il voulait pas&lt;br /&gt;
boire, il avait pas soif. Alors elle a tapé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le diabolo grenadine était intact, en effet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi ma mère si elle me fait comme ça moi je lui fous dans la gueule, s’écria Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il était trop petit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’avais qu’à l’empêcher, dit Serge. Pourquoi t’as rien dit ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Personne ne dit rien, c’est sa mère. Ça ne sert à rien. Elle t’engueule toi, et lui elle lui&lt;br /&gt;
en flanque le double à la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après mille scènes familiales qu’avait vues Jonathan, il n’avait à répondre que cela ; et,&lt;br /&gt;
oppressé de colère et de honte, oublier au plus vite ces drames minuscules qu’il était dérisoire&lt;br /&gt;
ou dangereux de prendre à cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors moi si Barbara elle me tapait tu la laisserais ? demanda Serge avec un sourire&lt;br /&gt;
incrédule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, mais je la connais. Les autres on ne peut pas. On se bouche les oreilles, on&lt;br /&gt;
attend que ce soit fini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On était mercredi, jour de congé scolaire, ce qui amusait Serge puisqu’il était, lui, déjà&lt;br /&gt;
en vacances. Ce matin-là, vers dix heures, ils étaient venus en ville par le car. Ils n’avaient pas&lt;br /&gt;
trouvé de grenouilles chez le marchand. Il y avait de beaux crapauds, certains aux yeux dorés,&lt;br /&gt;
d’autres aux yeux rouges, mais Serge les jugea dégoûtants. Il s’intéressa davantage à des&lt;br /&gt;
souris blanches, et à une cage puante de hamsters blottis dans leurs excréments. Fasciné, il&lt;br /&gt;
respira aussi l’odeur blette d’urine, de punaises, de clapier, qui montait d’une cage en verre&lt;br /&gt;
couverte d’un fin grillage, où dormait un nœud de couleuvres. Ils n’achetèrent rien et, pendant&lt;br /&gt;
que Serge examinait les oiseaux des cages, stupides, nerveux, aux couleurs criardes de&lt;br /&gt;
bibelots féminins, Jonathan attendit sur le trottoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faisait très beau et la promenade en ville plaisait beaucoup à l’enfant. Quand ils&lt;br /&gt;
traversèrent le pont, Serge observa les pêcheurs et désira pêcher. À la vitrine d’un magasin&lt;br /&gt;
tout proche, Jonathan lui montra les hameçons et lui expliqua comment on en perçait un ver&lt;br /&gt;
rouge ou un asticot, puis comment le fer s’accrochait à la lèvre ou dans le ventre du poisson.&lt;br /&gt;
Cela ne troubla pas le petit, qui comprit cependant que Jonathan ne voudrait pas acheter cela,&lt;br /&gt;
et n’insista pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À vrai dire, Jonathan se moquait du sort des poissons, mais, depuis son arrivée en ville,&lt;br /&gt;
un sourd mélange de haine, de souffrance et de mauvaise humeur l’avait saisi au contact de&lt;br /&gt;
ses contemporains, qu’il avait perdu l’habitude de voir de près.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge, quant à lui, semblait plutôt négliger ses semblables que souffrir d’eux. Lorsqu’ils&lt;br /&gt;
croisaient une petite fille ou un petit garçon, il ne daignait pas les suivre des yeux ni même les&lt;br /&gt;
dévisager. Mais c’étaient des enfants irréels, tous crochés par des femmes près desquelles ils&lt;br /&gt;
marchaient avec froideur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le pont, au contraire, il y eut une poignée de gosses qui pêchaillaient ensemble. Ils&lt;br /&gt;
avaient deux ou trois ans de plus que Serge. Il détacha sa main de Jonathan et, adossé au&lt;br /&gt;
parapet, silencieux, captivé, il les contempla comme un spectacle forain inouï. C’est sans&lt;br /&gt;
doute cette image de liberté, d’association braillarde, qui lui avait donné envie de pêcher à la&lt;br /&gt;
ligne. Les gamins se laissèrent admirer sans jeter un regard à ce petit pisseux ébahi, aussi&lt;br /&gt;
méprisable à leurs yeux qu’ils l’étaient eux-mêmes pour ces adolescents de quatorze ou&lt;br /&gt;
quinze ans qui péchaient un peu plus loin, et dont les voix muées, fortes et rauques,&lt;br /&gt;
semblaient délimiter un territoire réservé où aucun mioche n’aurait eu l’audace de s’aventurer,&lt;br /&gt;
tandis que les adultes, prévenus par ces sortes d’aboiements, se tenaient eux aussi à l’écart et&lt;br /&gt;
entre eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas, sur la berge, il y avait le coin des vieux, dans une zone ombragée meublée de&lt;br /&gt;
quelques bancs publics. Ces vieillards n’étaient pas groupés, mais égrenés le long de la rive,&lt;br /&gt;
chacun avec son pliant de toile, sa nasse vide et son attirail décoloré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne ne tirait de poisson. La rivière était glauque, verdâtre, limoneuse, comme si&lt;br /&gt;
elle avait lessivé cent kilomètres de draps sales et de mouchoirs glaireux. Jonathan se&lt;br /&gt;
demanda quel arôme avaient les poissons qui survivaient là-dedans ; et il imaginait plutôt que,&lt;br /&gt;
vers minuit, toute la ville endormie, les museaux avides et les yeux luisants de milliers de rats&lt;br /&gt;
émergeaient de cette eau, avant que la course brusque des rongeurs anime les deux berges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une jolie petite ville, aux jardins très soignés, aux beaux édifices anciens. Elle&lt;br /&gt;
n’avait pas d’industries, pas de bureaux, pas d’immeubles en cités. On y commerçait ; on y&lt;br /&gt;
dormait ; on y comprenait couramment la radio, la télé, les chansons ; on y mourait dans un&lt;br /&gt;
bon hôpital ; on ne s’accouplait pas, mais on s’épousait et il y avait des enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge avait saisi d’autorité la main de Jonathan dès la descente du car. Il la tenait&lt;br /&gt;
doucement et de façon vivante ; après le premier instant, il tortillait sa propre main pour que&lt;br /&gt;
les doigts de Jonathan, tirés de-ci de-là, changent peu à peu de position et enferment&lt;br /&gt;
complètement ses doigts à lui. Alors sa main devenait très molle, et Jonathan avait&lt;br /&gt;
l’impression de réchauffer un oiseau endormi. Le bras correspondant ballait, inconsistant,&lt;br /&gt;
léger ; puis, à la moindre sollicitation du dehors, l’oiseau se raidissait, le bras communiquait&lt;br /&gt;
un élan, une traction, l’oiseau s’envolait et Serge avec lui. Sa course faite, il revenait se poser&lt;br /&gt;
au ralenti ; et, dans l’intervalle, la main de Jonathan restait immobile, vide comme un nid&lt;br /&gt;
déserté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le petit avait plaisir à se montrer avec Jonathan, ici plus encore qu’à Paris. Tandis que&lt;br /&gt;
Serge, indépendant et têtu, marchait volontiers dix mètres à l’écart s’il accompagnait Barbara,&lt;br /&gt;
il avait, dès ses premières sorties avec Jonathan, capté sa main pour s’y enfermer et s’y&lt;br /&gt;
abandonner. Et, lorsqu’ils arrivaient devant l’école, le matin, Serge se serrait encore&lt;br /&gt;
davantage. Il y avait là tous les autres petits, menés par leur mère ou, plus souvent, leur&lt;br /&gt;
grand-mère, en cheveux et en pantoufles. Elles prenaient Jonathan pour un jeune papa et lui&lt;br /&gt;
adressaient des sourires entendus. Un papa trop intime avec ce marmot somnolent et gai, qui&lt;br /&gt;
se hissait jusqu’au visage de son père et là, bien suspendu et soutenu, lui parlait dans la joue et&lt;br /&gt;
l’embrassait à peine, comme on fait quand on s’aime vraiment bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans une boutique, Jonathan voulut acheter certaines couleurs, certains médiums,&lt;br /&gt;
certains outils qui lui manquaient depuis que Serge lui avait redonné envie de peindre. C’était&lt;br /&gt;
une librairie, papeterie, bibles, folklore, baromètres, art religieux et matériel pour en produire.&lt;br /&gt;
Serge, en explorant la pile de livres pour enfants (il avait déjà réservé une liasse de tatouages à&lt;br /&gt;
décalquer), découvrit un album d’images qui, si on grattouillait leur surface, étaient bonnes à&lt;br /&gt;
renifler et à lécher. Elles étaient imprimées au moyen d’enduits sucrés, multicolores, que&lt;br /&gt;
saturaient les parfums artificiels des mauvais bonbons, avec leur odeur excessive et affolante&lt;br /&gt;
de rue à lupanars. En dépit de ces charmes et du lieu, l’album n’était pas un Évangile raconté&lt;br /&gt;
aux tout-petits. C’étaient des dessins de fruits, chacun aromatisé à l’aide d’un produit&lt;br /&gt;
chimique qui était à sa vraie saveur ce qu’était à sa vraie chair la candeur truquée de la&lt;br /&gt;
représentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan y reconnut le talent de ces jeunes femmes libérées qui travaillent à séduire les&lt;br /&gt;
enfants, à l’usage des publicistes et des industries du bébé, de la mère ou de l’institutrice.&lt;br /&gt;
Gagne-pain à la mode sans lequel les plages immenses du tiers monde, les poutres apparentes,&lt;br /&gt;
l’entrée en psychanalyse sur un vélo pliant et en robe à la fermière (en soie fleurie tombant&lt;br /&gt;
aux pieds) sont des bonheurs inaccessibles. Les petits dessins naïfs chantaient à Jonathan leur&lt;br /&gt;
adroite chanson :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Les gosses c’est inouï ce que j’apprends maintenant ! Tu sais on met rien au point&lt;br /&gt;
sans eux, on en invite une douzaine, tu parles les instit’ elles raffolent les pauvres, avec les&lt;br /&gt;
tartines les tasses de chocolat tout ça le magnétoscope — moi j’adore ! Ils sont pas&lt;br /&gt;
croyables !… Ils ont des idées pas croyables ! On les fait dessiner, on leur teste nos machins,&lt;br /&gt;
parce que c’est eux qui choisissent finalement, ils décident tout ! Ben t’es dépassée, tu te dis&lt;br /&gt;
toi qui te croyais un peu créative quoi un brin quand même ! Parce qu’alors là tu vois ce que&lt;br /&gt;
c’est créatif ah là tu le vois ! Ah, ils sont — formidables !… Moi écoute je vais finir par en&lt;br /&gt;
faire un, c’est vrai ! Mais alors je veux pas le mec, dis donc je fais mon gosse je me le garde,&lt;br /&gt;
lui le mec il a tiré son coup, il est content, alors bonsoir. Non mais si tu réfléchis ! Qui c’est&lt;br /&gt;
l’encloquée lui ou moi ? Quand vous serez enceintes vous on en reparlera… Et puis un&lt;br /&gt;
mari… Les garçons moi je trouve c’est bien quand c’est petit, après c’est la merde, t’en auras&lt;br /&gt;
un sur cent mille qui… Tiens je te choque on dirait ! Ah tu me déçois Jonathan ! Eh ben mon&lt;br /&gt;
vieux faut t’habituer, les femmes ça a changé t’es pas au courant ? Non Jonathan, n’empêche&lt;br /&gt;
c’est un boulot, tu devrais essayer. Je te passerai les bandes, tu peux pas imaginer ça, on peut&lt;br /&gt;
pas imaginer ce que c’est !… Y a le côté corniaud, la commande, le machin à rendre,&lt;br /&gt;
d’accord, seulement y a des moments écoute vraiment tu flippes. T’es pas en forme, tu&lt;br /&gt;
regardes vaguement leurs machins aux mômes, tu te fais chier — et puis hop, ça démarre ! Ça&lt;br /&gt;
fout le camp dans tous les sens ! D’un coup tu sais plus, tu te retrouves finalement, enfin je&lt;br /&gt;
sais pas moi, toute petite fille quoi !… C’est plus le boulot, tu t’en fous, t’es accrochée, tu&lt;br /&gt;
flippes, et même tu chiales et t’y peux rien ! C’est&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et les jolis fruits brillants lui restituaient mille autres confidences semblables, qu’il avait&lt;br /&gt;
recueillies de ses consœurs au temps de ses études, lorsque sa patience, son silence, son&lt;br /&gt;
apparence douce, ses bonnes épaules, son visage avenant, lui valaient d’essuyer l’esprit des&lt;br /&gt;
filles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le hasard du souvenir lui faisait souvent rencontrer de telles choses, et de pires. Il ne&lt;br /&gt;
cultivait donc pas les réminiscences. Il s’y sentait fouilleur d’ordures, chien au museau&lt;br /&gt;
merdeux : il fallait une adresse prodigieuse pour se déplacer à travers une mémoire sans buter&lt;br /&gt;
à chaque pas sur ce qu’ils y avaient laissé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il acheta l’ouvrage (sa couverture révélait qu’elles s’étaient mises à deux), qui évoquait&lt;br /&gt;
les vieux crimes commis autrefois, quand on offrait des livres aux pages imbibées de poison,&lt;br /&gt;
qu’il fallait lire souvent, en se léchant l’index. Ce cadeau à la vénitienne l’amusait. Serge,&lt;br /&gt;
dans la rue, heurta plusieurs passants, tant l’absorba la tâche de gratter, lécher, faire gratter,&lt;br /&gt;
lécher à Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis il y eut, dans l’avenue commerçante, trois petits garçons de l’âge de Serge. Ils se&lt;br /&gt;
ressemblaient et on aurait cru voir des triplés, s’il n’y avait pas eu une légère différence de&lt;br /&gt;
taille entre eux. Ils allaient en file indienne, pas vite, sans adulte. Ils portaient un short en&lt;br /&gt;
drapeau américain et ils avaient le torse nu, hâlé, avec des bras forts et un ventre musculeux.&lt;br /&gt;
Ils suivaient périlleusement deux lignes acrobatiques : sous leurs pieds, le rebord pavé du&lt;br /&gt;
trottoir, étroite route entre deux précipices ; et, au-dessus de leur tête, le lambrequin très bas&lt;br /&gt;
d’un auvent de café, lambrequin qu’ils tenaient tous du même bras changé en pantographe,&lt;br /&gt;
tandis que les trois autres mains portaient chacune une même chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Serge, en rigolant, suivit ce petit train le long de son rail, et les trois machines, très&lt;br /&gt;
rieuses aussi, lui rendirent vivement son amabilité : dans des déserts si dangereux, solidarité&lt;br /&gt;
oblige.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan en profita pour s’asseoir au café que longeait cette voie ferrée. Il se demanda&lt;br /&gt;
ce que Serge, dont il admirait le talent d’élocution (chose déterminante dès l’âge où l’on sait&lt;br /&gt;
simplement lallayer), racontait au chemin de fer américain, qui dut, sous la surprise, faire halte, lâcher la caténaire et se dissocier pour mieux prêter l’oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uniment, Serge avait invité les trois petites machines ; elles firent cercle autour de la&lt;br /&gt;
table de Jonathan. Il serra les trois mains. Tout le monde accepta de boire, sauf la moyenne&lt;br /&gt;
machine, qui préféra une glace et la mangea debout en gigotant, comme on mange les glaces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan ne voulait pas gêner cette jeune compagnie. Il alla au fond du café pour&lt;br /&gt;
téléphoner : il devait commander à Paris certains articles qu’ignorait le magasin d’art&lt;br /&gt;
religieux et de poisons design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À son retour, le petit train avait disparu et Serge aussi. Peu après, l’enfant revint en&lt;br /&gt;
courant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’suis chez eux, on joue au train, expliqua-t-il. Tu viens ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, pas moi, dit Jonathan, que ces enfants heureux intimidaient. Je vais voir la&lt;br /&gt;
petite église, on se retrouvera ici. Je t’attendrai, et si je suis pas là j’y serai plus tard. Ça va ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais ils sont pas loin leur maison, dit Serge, c’est facile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan lui donna de l’argent et l’enfant repartit. Il n’y aurait sans doute plus de car&lt;br /&gt;
lorsqu’il aurait fini de jouer. Mieux valait prévoir de dîner et dormir à la ville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan traversa la rue et gagna un hôtel-restaurant à banne rouge et terrasse entourée&lt;br /&gt;
de buis. Ce n’est pas là qu’ils avaient déjeuné. Il réserva une chambre à grand lit. On lui&lt;br /&gt;
donna des fiches à remplir, mais sans lui demander de prouver sa parenté avec l’enfant qu’il&lt;br /&gt;
inscrivait. Il avait attribué son propre nom de famille à Serge, et n’avait pas fait remarquer&lt;br /&gt;
que la formalité policière des fiches était abolie depuis quelque temps. Il savait combien il lui&lt;br /&gt;
était utile de filer doux, et il était le plus obéissant des citoyens, même aux lois qu’on abroge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fit quelques emplettes pour la toilette du lendemain. Il craignait, sans bagages, sans&lt;br /&gt;
voiture, de susciter des soupçons à l’hôtel, accompagné comme il l’était d’un gamin sans&lt;br /&gt;
bagages lui-même. Kidnapping, évidemment. Il faudrait, d’ici ce soir, se procurer une valise&lt;br /&gt;
de qualité, pour attester qu’il n’étranglait pas les enfants, s’il les empruntait un peu.&lt;br /&gt;
Ces précautions, et le passage au bureau de l’hôtel, le mirent dans une humeur désolée.&lt;br /&gt;
Il rejoignit l’église qu’il aimait, un édifice roman trapu et noir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le parvis, une jeune fille en jean bleu, pull marin bleu, blouson de nylon bleu&lt;br /&gt;
marine, petite, à très grosses cuisses, genoux très bas, cheveux en fontaine, l’arrêta. Elle&lt;br /&gt;
pressait des prospectus ou des revues contre ses seins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ayez pas peur monsieur ! s’écria-t-elle. Je vais pas vous prendre votre paquet&lt;br /&gt;
monsieur ! Si vous étiez assez gentil pour m’écouter un peu !… Je vais pas vous manger !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et, après avoir confessé sa religion, elle expliqua que les enfants d’un certain quartier&lt;br /&gt;
pauvre étaient abandonnés à eux-mêmes : l’association qu’elle représentait avait donc&lt;br /&gt;
l’intention d’y envoyer vingt jeunes catholiques qui leur porteraient assistance, ouvriraient un&lt;br /&gt;
foyer, protégeraient, animeraient, seraient une autre famille. Tous des jeunes, mais pour qui&lt;br /&gt;
l’enfance, c’est important. Ce fut sa formule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En même temps, elle montra (elle ne souriait plus, car la figure de Jonathan s’était&lt;br /&gt;
extraordinairement assombrie, comme s’il allait soit pleurer, soit la frapper) une carte&lt;br /&gt;
préfectorale plastifiée, portant sa photo, un timbre-taxe et d’autres preuves de son honnêteté,&lt;br /&gt;
de son droit, de son devoir. Mais cet exorcisme ne sut pas effacer la tristesse de Jonathan : elle&lt;br /&gt;
exposa donc à nouveau, d’une voix plus hachée, plus pathétique, l’état dangereux de ces&lt;br /&gt;
enfants livrés à eux-mêmes, et le remède qu’y apporteraient vingt jeunes chrétiennes — et&lt;br /&gt;
quelques garçons, d’ailleurs. Mais on manquait d’argent, acheva-t-elle, et la plus petite aide…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si vraiment, murmura enfin Jonathan, aussi bas qu’un mourant, si vraiment,&lt;br /&gt;
mademoiselle, vous voulez faire une… une bonne action… vraiment une bonne action…&lt;br /&gt;
alors, écoutez-moi : foutez-leur la paix !… Faites-le au moins pour eux… Excusez-moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et il entra dans l’église, où la jeune fille n’osa pas le suivre. En écoutant Jonathan, ses&lt;br /&gt;
fortes joues s’étaient violacées ; ses lèvres s’en avalaient, mordues l’une contre l’autre ; ses&lt;br /&gt;
yeux en louchaient, rétrécis entre deux paupières courtes, roses et roussâtres, comme sont les&lt;br /&gt;
oreilles de cochon échaudées de leur crin, mais non de leur duvet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce que Jonathan aimait dans les églises, et qu’offraient moins les autres œuvres&lt;br /&gt;
d’architecture, était rudimentaire : sentir des ornières sous ses pieds, des gênes de chaque côté&lt;br /&gt;
de lui, des pesanteurs au-dessus de lui, puis des dalles lisses, des salles immenses, des nues&lt;br /&gt;
profondes. Semblables aux vraies musiques, les édifices talentueux ménageaient, du lent au&lt;br /&gt;
rapide, de l’évasé à l’étroit, de l’écrasant au diaphane, du clair à l’obscur, du caressant au&lt;br /&gt;
brutal, mille mouvements de plaisir et mille tiraillements du corps — qui semblait changer de&lt;br /&gt;
dimensions, de forme, d’âge, d’espèce animale, devenir un et pluriel, à chaque pas, à chaque&lt;br /&gt;
seconde, tandis que s’éveillaient toutes les heures que l’on avait vécues, ou rêvées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, un édifice désirable pour Jonathan présenterait un lieu particulier où, la longue&lt;br /&gt;
polyphonie de ce parcours une fois entendue, il désirerait se terrer, se défaire, sans autre&lt;br /&gt;
pensée que flottante, inexprimable et incolore. Dans la petite église romane, ce lieu était l’abri&lt;br /&gt;
glacé d’une culée de voûte à l’angle du transept nord, près d’une chaire à abat-son de vilaine&lt;br /&gt;
menuiserie, dont l’escalier ressemblait à un escabeau de ménagère et qui sentait les pieds de&lt;br /&gt;
prêtre. Là-haut, devant, dans le vide aérien qu’ouvrait un silence de la maçonnerie, il y avait&lt;br /&gt;
un long fil de lumière tranchant sur l’ombre, mais qui ne diffusait pas. Jonathan comparaît&lt;br /&gt;
cette lumière étroite et rectiligne à un faisceau de libellules sous un ciel gris, immobiles, aux&lt;br /&gt;
ailes ternies comme une vitre sale ou un insecte mort. Souvenir de ruisseau, de printemps&lt;br /&gt;
triste, d’enfance démunie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce bonheur sans joie et sans actes l’apaisa. Il était seul. Il désira repartir ; mais il&lt;br /&gt;
appréhenda de croiser la quêteuse, et il se remit à marcher dans l’église.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et où vous l’avez encore pêché, celui-là ? dit avec bonne humeur la jeune mère des&lt;br /&gt;
trois petites locomotives, quand elle aperçut Serge, à quatre pattes parmi les rails électriques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle rentrait de faire les courses ; elle était jolie ; elle avait une robe à la fermière en&lt;br /&gt;
cretonne fleurie tombant aux pieds, lesquels étaient chaussés de sabots parisiens à lourds&lt;br /&gt;
talons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Nulle part, grommela un de ses fils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon, vous êtes marrants vous ! Mais je peux quand même peut-être savoir où&lt;br /&gt;
t’habites toi non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’habite pas ici ! dit Serge en haussant les épaules. J’habite ailleurs !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh ben c’est clair comme ça ! dit la femme. Elle s’affaira à déballer ses nouveaux&lt;br /&gt;
biens, qui étaient de nourriture et d’hygiène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quand même, ajouta-t-elle, froissée par l’hostilité muette des garçons, figurez-vous&lt;br /&gt;
que moi j’en ai marre ! Ça va encore être des histoires. Faudrait pas oublier quel âge vous&lt;br /&gt;
avez. Vous vous vous en foutez, mais un de ces quarts d’heure on va encore avoir une bonne&lt;br /&gt;
femme qui nous tombe dessus et qui nous fait son numéro parce que son gosse est pas chez&lt;br /&gt;
elle. Alors votre petit copain il va être bien gentil, il va prendre ses cliques et ses claques et il&lt;br /&gt;
va rentrer bien gentiment chez lui, si ça vous dérange pas trop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ma mère elle est en Amérique, remarqua Serge en se levant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ben elle a bien de la chance ! dit la jeune femme. T’es peut-être quand même avec&lt;br /&gt;
quelqu’un non ? Ta grand-mère ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ma grand-mère elle est à Péronne, dit Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon, ton père quoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mon père il est à Paris, enfin j’crois, dit Serge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon, d’accord, bien entendu t’es tout seul, tu te balades, etc., dit-elle en soupirant.&lt;br /&gt;
Ah vous en ratez pas une vous, pas une !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’suis avec Jonathan, on a pris le car, c’est un copain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ! Quand même ! C’est sa mère qu’est avec vous alors ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, juste nous deux, affirma Serge. Lui il m’attend au café, il s’soûle la gueule !&lt;br /&gt;
ajouta-t-il avec malice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais un des garçons intervint et dit que Jonathan n’était pas un enfant, c’était un&lt;br /&gt;
monsieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah, vous avez le chic vous ! répéta la femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais, d’abord c’est un Amerloque, décida tout à coup Serge. Et il m’a donné un tas&lt;br /&gt;
de dollars, cent mille dollars ! Pour aller jouer !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il éclata de rire et montra le billet de Jonathan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perdue dans cette confusion, la jeune femme résolut d’accompagner elle-même Serge&lt;br /&gt;
jusqu’au café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et vous vous bougez pas d’ici vous avez compris ? ordonna-t-elle à ses fils (très&lt;br /&gt;
mobiles et que lui ramenaient parfois deux gendarmes, un voisin ou un commerçant). Par&lt;br /&gt;
précaution, elle ferma la porte à clef.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan n’était pas au café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il est pas là, remarqua Serge. Il était là à la table, mais c’est plus lui. Alors y a qu’à&lt;br /&gt;
l’attendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette perspective ne réjouissait pas la jeune femme, qui finit cependant par apprendre de&lt;br /&gt;
Serge que, peut-être, son ami était « à la petite église ». La désignation de ce lieu la rassura. Et&lt;br /&gt;
c’était tout près.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi, Jonathan eut la surprise de se voir restituer Serge par une jeune et gracieuse&lt;br /&gt;
maman, dont les sabots claquèrent dans l’église comme des coups de fouet assénés à la fois&lt;br /&gt;
sur mille dos d’hérétiques. Elle était souriante et elle raconta l’histoire sans se plaindre ni&lt;br /&gt;
donner de conseils, mais au contraire en s’excusant d’avoir dû, par crainte des ennuis qui&lt;br /&gt;
arrivent toujours, renvoyer le gamin. Les façons de Jonathan rendaient souvent aimable. Et ce&lt;br /&gt;
retour abrupt de Serge l’étonnait moins que l’invitation que les trois enfants lui avaient faite :&lt;br /&gt;
il savait qu’en France on n’entre pas — et qu’on sort à peine plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il estima la femme attrayante et gentille. Serge eut une autre opinion et il l’exprima&lt;br /&gt;
devant elle, d’un seul mot, à voix sourde. Jonathan pêcha ce mot d’une oreille et c’est à lui&lt;br /&gt;
qu’il répondit sans transition quand la jeune mère les eut quittés :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, mais on n’y peut rien !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’y eut plus qu’à annuler l’hôtel et à prendre le dernier car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En passant devant le magasin de jouets, Serge montra la vitrine :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tiens c’est ce train-là qu’ils ont, juste le même ! Ah ouais eh juste pareil !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jonathan proposa de l’acheter (il avait retiré une forte liasse à la banque). Serge refusa :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— On peut pas y jouer tout seul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il accepta un fusil à fléchettes, dont l’énorme cible lui avait tiré l’œil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le trajet de retour se passa gaiement, car Serge, qui avait ouvert le paquet, découvrit&lt;br /&gt;
que les ventouses des flèches adhéraient à la peau, si on les suçait un peu. Il s’en mit une au&lt;br /&gt;
front, puis deux, puis trois, essaya sur les joues, grimaça pour les décoller, en remit d’autres,&lt;br /&gt;
et à la fin il transforma Jonathan en diable cornu. Il contempla le nouveau visage du jeune&lt;br /&gt;
homme avec un plaisir inexprimable et il le provoqua de ses propres cornes, comme un&lt;br /&gt;
chevreau qui joue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les dames du car, dont plusieurs avaient dû aller en ville pour se faire coiffer et permanenter, estimèrent, malgré le chahut du petit, qu’un sourire indulgent et des regards&lt;br /&gt;
coulés leur iraient mieux au masque, ce jour-là, qu’un air réprobateur, vu l’état distingué de&lt;br /&gt;
leur crâne et le rinçage bonnes-œuvres de leur tignasse cendrée ou mauve. Ensuite, le&lt;br /&gt;
chauffeur ouvrit la radio, et Jonathan comprit, en découvrant des haut-parleurs tout au long du&lt;br /&gt;
véhicule, que c’était pour les voyageurs. Ce tapage éteignit celui de Serge. Il se remit à gratter&lt;br /&gt;
son livre de fruits et de venins, sans s’arracher les fléchettes — qui tombèrent d’elles-mêmes&lt;br /&gt;
quand la salive eut séché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est un vélo qu’il te faudrait, dit soudain Jonathan, surpris de n’y avoir pas pensé&lt;br /&gt;
plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi ? un vélo ? dit Serge. Tu m’achètes un vélo ? Pourquoi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Car Serge n’y avait pas pensé davantage : peu avide de cadeaux, il ne demandait&lt;br /&gt;
presque jamais rien, et il fallait, dans les magasins, qu’on le lâche seul et libre comme un&lt;br /&gt;
voleur pour qu’il ait une envie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et toi ? demanda-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’en achèterai deux. Et on pourra venir ici sans prendre le car, si tu as le courage. Ce&lt;br /&gt;
serait mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce projet de Jonathan n’inspira pas d’images agréables au garçonnet. Il aimait bien le&lt;br /&gt;
car, lui, il ne haïssait pas la radio, et il adorait les grands-mères frisées de neuf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’en préfère pas un, de vélo, dit-il après avoir réfléchi.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Quand mourut Jonathan (12)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(4)&amp;diff=18734</id>
		<title>Paysage de fantaisie (4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(4)&amp;diff=18734"/>
		<updated>2016-04-08T18:55:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie (3)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|trois petits nombrils vus ensemble à peu près semblables l’un minuscule plus enfoncé&lt;br /&gt;
dans un ventre couleur d’aube l’autre plus allongé en forme d’œil de biche le troisième un&lt;br /&gt;
peu brun ambré le trou minuscule est le mien je regarde les grands je me tiens sur la rive et&lt;br /&gt;
les marguerites me montent jusque sous les bras parce qu’elles sont très hautes et leurs fleurs&lt;br /&gt;
énormes sentent le pipi la fleur et me font éternuer&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;le nombril étiré cligne et s’éclipse&lt;br /&gt;
dans un pli du ventre de Claude il s’est assis au milieu de la barque pieds dans l’eau qui&lt;br /&gt;
occupe le fond goudronné et qu’il écope en se penchant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;le nombril ambré s’aplatit se&lt;br /&gt;
tend sous la traction du corps de Bernard qui hisse les bras en l’air accrochés à la hampe&lt;br /&gt;
d’une godille comme pour sauter à la perche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alors Yann tu viens moustique ? il me fait un geste puis tire son slip rouge pincé par&lt;br /&gt;
la raie des fesses je dis non avec la tête la barque n’est pas à nous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’es trop froussard on t’emmènera plus Bernard descendait de vélo sonnait à la grille&lt;br /&gt;
puis appelait impatiemment et un gros garçon de son âge sortait de la petite maison et le&lt;br /&gt;
rejoignait ils s’en allaient vers la rivière le gros Lulu à pied et Bernard à vélo lentement en&lt;br /&gt;
zigzaguant sur la chaussée ou vacillant parfois à cause de la lenteur la roue avant tournée par&lt;br /&gt;
la gauche par la droite pour redresser l’engin empêcher qu’il tombe et quelques coups de&lt;br /&gt;
pédale paresseux le reste en roue libre qui fait un bruit d’abeilles agréable Bernard avait dit&lt;br /&gt;
Salut gros con on va à l’île Lulu n’est pas si gros c’est surtout sa figure de lune ses&lt;br /&gt;
hormones et son genre empoté Bernard à côté fait le beau gosse sur sa bécane ils ont&lt;br /&gt;
convenu de ça l’un bêcheur l’autre tremblant d’admiration inséparables&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il y a deux trois ans Bernard allait jouer chez Lucien au café-épicerie et repartait vers&lt;br /&gt;
dix heures du soir Lulu le suivait dans la rue et lui prenait le cou l’embrassait pour dire au&lt;br /&gt;
revoir Bernard le repoussait et s’essuyait la joue avec la main il revenait quand même le&lt;br /&gt;
lendemain parce que l’autre avait tous les jouets qui existent et un tas de confiseries et de&lt;br /&gt;
sodas Lulu restait là devant la porte du café il regardait Bernard s’éloigner à bicyclette la&lt;br /&gt;
lanterne du vélo remontait la grand-rue obscure puis ce n’était plus que la nuit et le silence&lt;br /&gt;
on disait qu’ils s’aimaient bien ces deux-là maintenant Lulu n’embrasse plus mais ils se&lt;br /&gt;
montrent la bite comme tout le monde et Bernard se laisse sucer quelquefois ça rend l’autre&lt;br /&gt;
tout rouge Bernard ne la lui touche jamais il prend son air le plus dégoûté s’il la voit et il ne&lt;br /&gt;
se lave pas avant mais le gros s’en fiche il aime sucer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hein que t’es une pédale grosse moule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça t’excite un beau mâle t’es amoureux de moi tu voudrais que je t’encule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oui oh oui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pouah t’as un trop gros cul t’es tout mou t’es plein de merde t’es un gros quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
une grosse tante je vais te casser la gueule allez approche défends-toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;non&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;arrête&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bernard n’en parlait à personne et dans la rue lorsqu’on était ensemble et qu’on&lt;br /&gt;
croisait le gros il détournait les yeux mais Claude et moi on les a vus dans l’île on était venu&lt;br /&gt;
manger des haricots à la tomate un tube de lait concentré et des biscuits au fromage que j’avais juste volés chez l’épicier on boulottait en se causant doucement et on les a entendus&lt;br /&gt;
ils étaient tout près derrière les buissons Bernard se tenait debout contre un arbre sa tête à&lt;br /&gt;
moitié cachée par le feuillage et Lucien attendait à quatre pattes devant lui Bernard casse un&lt;br /&gt;
long bout de bois qui pend et il tape sur le dos de l’autre ça déchire les feuilles puis Bernard&lt;br /&gt;
pisse au-dessus du gros qui se sauve il en a quand même pris sur l’épaule il revient en&lt;br /&gt;
s’essuyant Bernard se branle très énervé il raconte des saletés dégoûtantes une petite&lt;br /&gt;
bohémienne que des copains se sont tapée le gros approche la bouche Bernard le gifle mais&lt;br /&gt;
Lucien insiste quémande renifle et Bernard lui crache dessus puis le tire par les cheveux&lt;br /&gt;
contre sa bite il se fait sucer en martelant le crâne de Lulu avec les deux poings un peu plus&lt;br /&gt;
tard il lui envoie un coup de genou dans la mâchoire Lucien tombe par terre il chiâle et&lt;br /&gt;
saigne Bernard décrochait la barque et s’en allait ils se sont rejoints Claude et moi on n’a&lt;br /&gt;
rien dit on se regardait j’ai fait oh là là avec la main Claude m’a repris le lait sucré que je&lt;br /&gt;
suçais il en a aspiré il a dit tranquillement Elle est pas belle sa bite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
au début on ne connaissait que lui comme garçon du village il volait avec nous il&lt;br /&gt;
montrait les filles qu’on peut toucher il se vantait il est voyou on ne l’aime pas tellement on&lt;br /&gt;
l’écoute mais on devine que c’est du bidon les filles on n’en verra pas la queue d’une moi je&lt;br /&gt;
n’y tenais pas j’ai le temps et je suis amoureux mais Claude y pensait Bernard lui amènerait&lt;br /&gt;
une nana une jolie et ils l’enculeraient il parle de leurs yeux leurs cheveux il a l’air de les&lt;br /&gt;
trouver intéressantes il les regarde comme un monument aux morts c’est les vieilles qui&lt;br /&gt;
l’excitent celles de notre âge ont pas de nénés elles font les comédiennes tandis que les&lt;br /&gt;
grandes sont viandues vicieuses avec de grosses bouches coloriées et des talons de femme&lt;br /&gt;
elles ont peut-être une sorte d’odeur qui attrape Claude depuis qu’il sait qu’il est beau elles&lt;br /&gt;
le travaillent il en est tout inquiet&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;un après-midi enfin Bernard en a conduit une dans la&lt;br /&gt;
cabane de la scierie on m’a laissé à la porte je faisais le guet j’ai entendu la fille rire fort se&lt;br /&gt;
moquer criailler crier se taire et elle dit Oh arrête-toi donc hé ! et elle dit Oh c’est tout&lt;br /&gt;
mouillé trognon cochon ! et ils sortent avant elle Bernard n’avait pas juté avec Lulu alors&lt;br /&gt;
c’est pour Claude trognon pourtant il n’a pas de poils elle était grande et les cheveux rouges&lt;br /&gt;
frisés en l’air elle sentait la sueur elle avait une jupe verte à carreaux le nez plein de points&lt;br /&gt;
noirs les jambes basses grises poilues une longue tache brune sur l’avant-bras et des savates&lt;br /&gt;
trouées elle n’était pas vraiment belle pas vraiment mais c’était une fille je n’osais pas&lt;br /&gt;
demander à Claude qu’il raconte on a pris la route par les prés pour rentrer au château ils&lt;br /&gt;
l’appellent le château ici notre maison&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sur la route il sifflotait j’ai dit C’était bien ? Claude a haussé les épaules il a parlé&lt;br /&gt;
d’une voix plus grave que d’habitude On s’est pas marré c’est une idiote il nous a bien eus&lt;br /&gt;
Claude n’était pas menteur il n’embellissait pas et je l’écoutais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mais elle s’est déshabillée ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oui&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;enfin non elle a tout soulevé quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as vu sa chatte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois garçons traversent sur une barque verte et noire un bras de la rivière qui s’élargit&lt;br /&gt;
avant le grand bois et enserre une île que couvrent des châtaigniers et des fourrés épais le&lt;br /&gt;
garçon blond et le plus jeune enfant ne sont pas du village leurs traits fins et leurs façons&lt;br /&gt;
gracieuses prouvent qu’ils appartiennent sans doute à l’institution les deux plus grands ont&lt;br /&gt;
environ douze ans et sont en maillot de bain aux couleurs gaies le troisième a une dizaine&lt;br /&gt;
d’années son torse est nu il porte un short en velours noir qui semble plutôt l’élégante&lt;br /&gt;
culotte courte d’un petit costume elle lui tombe aux hanches faute de ceinture et la bande&lt;br /&gt;
élastique blanche du slip en déborde irrégulièrement sur les reins&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on y est allé tous les quatre avec Lulu parce que Bernard ne cachait plus rien il avait&lt;br /&gt;
raconté Lulu c’est le gros con mais on peut lui monter dessus si ça vous intéresse&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’ai&lt;br /&gt;
été étonné que Claude accepte et quand le jour est venu il a rapporté du château un sac on a pris la barque on s’est caché dans l’île le sac contenait une robe de soie jaune à bijoux&lt;br /&gt;
cousus en dorure et en verre une perruque blanche et de quoi se maquiller et même des&lt;br /&gt;
chaussures à talon haut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elle l’a montrée mais c’était sombre dans la cabane et avec tous les poils&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as touché ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pas moi Bernard moi elle me plaisait pas elle sentait pas bon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dommage hein c’est la faute à Bernard et vous avez quoi fait ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rien lui il s’est frotté contre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;moi elle m’a tripoté la figure et le machin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est pour ça qu’elle a dit c’est mouillé sale cochon ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on oblige Lulu à se déshabiller et à enfiler la robe ensuite Bernard lui tient la tête et&lt;br /&gt;
Claude lui met du rouge à lèvres et de la poudre et la perruque par-dessus les cheveux ces&lt;br /&gt;
déguisements-là servent lorsqu’il y a la fête chez nous maintenant c’est madame Lulu on le&lt;br /&gt;
charrie sauf que Bernard me montre du doigt Et le moustique il fait pas la femme peut-être ?&lt;br /&gt;
heureusement Claude me défend Pas lui c’est un copain Bernard grimace soupire Mais il&lt;br /&gt;
baise quand même pas non tu baises ? je réponds Non je fais rien je suis avec&lt;br /&gt;
Claude&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ensuite on joue c’était deux pirates qui enlevaient la fille d’un amiral elle était&lt;br /&gt;
d’abord seule sur son riche galion tout le monde était mort tué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
elle a pas dit sale cochon Bernard voulait rentrer dedans il a essayé mais elle s’est&lt;br /&gt;
défendue et il a arrêté de bander il est dérangé ce mec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il a des poils lui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un peu oui comme moi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toi t’en as pas menteur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qu’est-ce que t’en sais ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je t’ai vu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
où ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quand on se couche et puis le matin aussi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eh t’es pas gêné de regarder les types toi eh mais alors t’as pas bien vu parce que moi&lt;br /&gt;
j’en ai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
et dans sa robe de bal elle criait au secours Bernard arrivait sur sa jambe de bois un&lt;br /&gt;
bout de canne qu’il avait attaché à son genou replié il lui demandait où elle avait caché le&lt;br /&gt;
trésor on l’avait nous il était déjà enterré c’était des boîtes de coco des rouleaux de réglisse&lt;br /&gt;
des cigarettes filtre des allumettes trois gros nougats rouges des œufs à la liqueur un grand&lt;br /&gt;
sac de chips un bocal de pêches au sirop un tube de mayonnaise du maïs soufflé au miel des&lt;br /&gt;
crèmes au chocolat un pot de confiture de fraises des maquereaux au vin blanc du sucre roux&lt;br /&gt;
du lard fumé cinq boîtes de sardines une d’olives noires deux de cassoulet et de raviolis avec&lt;br /&gt;
une bouteille de mousseux une de limonade et du beurre des biscottes des noisettes salées&lt;br /&gt;
des cornichons de la sauce italienne tout ce qu’on avait volé pendant une semaine Bernard a&lt;br /&gt;
tiré la barque où Lulu faisait l’affolée Marquise Lulu mes hommages a dit Claude qui&lt;br /&gt;
s’amène là en capitaine il a une petite moustache au noir de bouchon mes fromages a répété&lt;br /&gt;
Bernard ils l’ont prise chacun par un bras la marquise moi je me suis reculé pour qu’ils&lt;br /&gt;
passent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as qu’à les montrer alors&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;fais-moi les voir si t’en as&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Claude a rejoint le&lt;br /&gt;
talus de la route près des peupliers il a tourné le dos aux maisons et s’est déboutonné en&lt;br /&gt;
surveillant que personne ne venait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mets-toi à côté de moi là comme si on pissait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi je vais pisser tiens&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;il a baissé son slip sans montrer la bite et j’ai regardé il&lt;br /&gt;
y avait des poils oui tout en bas une petite boucle à gauche une autre à droite et presque rien&lt;br /&gt;
au milieu&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’ai fini de pisser j’avais envie de le toucher j’ai hésité j’ai dit Si on se la&lt;br /&gt;
tâtait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça ? avec toi ? tu jouis pas t’es pas assez grand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non j’ai pas de jute mais j’ai le plaisir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah bon je croyais pas&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;et dis donc tiens écoute&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;tu dirais oui toi si on te par&lt;br /&gt;
exemple suppose un mec te demande de t’enculer comme il y a des mecs ils se le font&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi eh t’es dégoûtant&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;parce que tu le ferais toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;enfin ça dépend qui ce serait&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;des fois ça se peut au fond ça dépend&lt;br /&gt;
qui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oui peut-être oui&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;mais quand même non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alors on va là ?&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;il montra une carrosserie de voiture jetée dans un pré avant le&lt;br /&gt;
virage de la côte il n’y avait plus de sièges ni de portières on s’est couché sur l’herbe&lt;br /&gt;
derrière je faisais attention aux orties blanches mais elles ne piquent pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils se sont arrêtés devant le trou du trésor qu’on mangerait après Mon pauvre père&lt;br /&gt;
assassiné a dit Lulu en pleurant dans ses mains mais on n’a pas ri parce qu’il est con et&lt;br /&gt;
Bernard lui a soulevé la robe Hé vous êtes toute nue marquise vous en avez un gros cul vous&lt;br /&gt;
bouffez trop c’est louche moi je parie qu’il est caché là le trésor capitaine ! et il tape sur les&lt;br /&gt;
fesses à Lulu Voyons voyons tiens tiens a dit Claude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils abordent à l’île et le blond saute de la barque pour l’amarrer puis les deux autres&lt;br /&gt;
le rejoignent ils disparaissent dans le sous-bois d’où les oiseaux s’envolent en criant on&lt;br /&gt;
n’entend plus aucune rumeur de jeu bien que l’île soit extrêmement petite&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;à ce&lt;br /&gt;
moment une seconde barque se détache de la berge elle porte trois garçons demi-vêtus et du&lt;br /&gt;
même âge que les premiers la barque est maquillée en voilier au moyen d’une perche&lt;br /&gt;
maintenue à peu près verticale par des ficelles qui figurent les haubans d’un mât et une voile&lt;br /&gt;
carrée clouée à un bâton mis en croix avec l’autre et faite de tissu noir à pois blancs ce sont&lt;br /&gt;
les couleurs des pirates et ils ont donc un foulard noué à la pirate autour de la tête un&lt;br /&gt;
bandeau de pirate sur l’œil et ils ont passé dans leur ceinture des armes de bois couteaux et&lt;br /&gt;
sabres ils n’utilisent pas la voile mais deux rames leurs multiples changements de cap&lt;br /&gt;
évoquent un long voyage ils s’agitent en criant des fictions que le vent de fin d’après-midi et&lt;br /&gt;
le bruit de la rivière rendent indistinctes et fugaces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écarte un peu les fesses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eh si on s’embrassait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quoi ? tu vas pas bien remets-toi comme t’étais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec les filles on les embrasse&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;puisqu’on fait pareil ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
après qu’ils ont atteint l’île et débarqué à leur tour ils amènent leur navire au rivage&lt;br /&gt;
et en font lever un quatrième occupant qu’ils y cachaient il est attaché et bâillonné c’est une&lt;br /&gt;
fillette aux longs cheveux noirs et à la peau brune ses hardes et sa maigreur vivace sont&lt;br /&gt;
celles d’une romanichelle sa jupe lui a été arrachée elle n’est vêtue que d’un chandail&lt;br /&gt;
verdâtre et d’une culotte jaunie ou beige mal mise et dont le bord de dentelle simplifiée se&lt;br /&gt;
découd en guirlande sur sa cuisse le groupe se met en marche et la végétation se referme sur&lt;br /&gt;
lui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écoute on dirait je t’embrasse un coup mais à une condition tu me suces en échange&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah non ça c’est pas juste t’es un salaud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est pas sale de sucer moi je l’ai bien fait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
toi ? à qui ? à Robert ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’es fou je te dirai pas&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;si tu dis oui je te passe en plus mes quatre bagnoles de&lt;br /&gt;
course avec la piste électrique je te les prête pas hein je te les donne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils détachèrent la fillette en la maintenant car elle se débattait ils lui ôtèrent son slip il&lt;br /&gt;
y avait la carcasse d’une barque à fond plat échoué sur la rive ils l’avaient retournée et tirée&lt;br /&gt;
à l’abri des buissons ils y ligotèrent la gamine sur le dos jambes écartées exhibant une vulve&lt;br /&gt;
plate et fine et plus bas l’ombre incurvée de l’anus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’abord moi c’est les bateaux qui m’intéressent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bon tant pis rhabille-toi on s’en va&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est vrai on s’en va ? t’en va pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
réfléchis bien mes bagnoles les quatre le circuit et je te file tous les patins que tu&lt;br /&gt;
veux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as qu’à les garder tes voitures c’est quoi des patins ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quand on s’embrasse avec la langue dans la bouche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la langue à qui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
les deux si t’as envie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est dégueulasse on essaiera juste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils ajoutèrent un foulard à son bâillon l’un des trois s’approcha et tripota la vulve de&lt;br /&gt;
la gamine en s’énervant mais un autre le retint et dit non c’est René qui la dépucelle c’est lui&lt;br /&gt;
qui l’a trouvée le garçon qui s’appelait René défit son pantalon et se laissa tomber sur le&lt;br /&gt;
ventre de la fillette qui s’agita beaucoup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu l’as dit tous les patins alors vas-y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non suce-moi d’abord&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’es con après j’aurai le goût si t’embrasses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’accord t’as raison amène un peu ta tronche t’es tannant c’est pas croyable au moins&lt;br /&gt;
essuie ta bouche tu baves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bernard affirma qu’il fallait obliger la marquise à chier pour voir ce qu’elle avait&lt;br /&gt;
dedans mais Claude fit la grimace et dit Non on va sonder ce sera mieux ils ont sorti la bite&lt;br /&gt;
ils ont placé Lulu en position de saute-mouton ils ont rabattu la robe sur son dos ça lui&lt;br /&gt;
cachait la tête pendant qu’ils l’enculaient tous les deux Bernard d’abord et j’ai eu honte à&lt;br /&gt;
cause des grosses fesses molles je trouvais triste que Claude touche ça je me suis assis&lt;br /&gt;
contre un arbre et j’ai regardé ailleurs en me bouchant les oreilles exprès&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ils m’ont&lt;br /&gt;
tapé sur l’épaule un peu plus tard ils ne jouaient plus Lulu avait encore sa robe mais&lt;br /&gt;
n’importe comment et sans perruque ni godasses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
et celui que j’aime m’a embrassé toute la figure couché avec moi il ne fait pas&lt;br /&gt;
semblant il a même du plaisir il embrasse gentiment mes lèvres mouillées avec ses belles&lt;br /&gt;
lèvres mouillées il est chaud contre mes joues je tire ma chemise pour qu’on sente nos&lt;br /&gt;
ventres le soleil est derrière les arbres et l’herbe verte nous chatouille les oreilles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh elle est vachement longue ta bite moi ça m’aurait plu à sa place la fille mais je&lt;br /&gt;
suis moins moche qu’elle comme garçon tu trouves pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’en sais rien si t’avais douze ans ça serait aussi long&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alors tu la préfères elle que moi la fille elle était pas jolie pourtant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça se compare pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René se releva la vulve de l’enfant apparut salie de traînées mousseuses mais elle&lt;br /&gt;
n’avait pas saigné un autre garçon fessu et court sur pattes couvrit la bohémienne et se&lt;br /&gt;
trémoussa maladroitement il gardait une main entre leurs bas-ventres sans doute pour placer&lt;br /&gt;
son sexe mais il ne réussit pas il s’assit à cheval sur elle et se masturba il éjacula ainsi&lt;br /&gt;
l’extrémité du sexe appuyée au bâillon pendant que le va-et-vient de son poing frappait le&lt;br /&gt;
nez de la fille que son sperme barbouilla de bulles incolores&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;le troisième essuya&lt;br /&gt;
soigneusement le foulard pollué qui peut-être lui appartenait et il s’enfonça avec rudesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu triches eh Yann tu suces pas tout regarde où je peux mettre les doigts tu prends&lt;br /&gt;
même pas le bout en entier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on va déterrer le trésor et tout manger tout boire j’aime le cassoulet froid surtout les&lt;br /&gt;
saucisses dommage qu’on a pas piqué de moutarde on ne donnera rien à Lulu c’est à son&lt;br /&gt;
père ce qu’on vole mais s’il le raconte on saura quoi répondre parce que lui il vole des&lt;br /&gt;
apéritifs pour Bernard et ça va être encore pire maintenant s’ils s’enculent beaucoup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qu’est-ce que t’as elle est pas comme il faut t’as mal ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non c’est bien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on recommencera des fois Yann hein un peu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
eh si tu me fais un gosse après&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’es louf avec un garçon ça marche pas c’est pas par le cul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah bon t’es sûr ? même avec les filles ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
même&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alors on recommencera&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ce soir on pourrait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’ac on se pieute dans mon page on va se marrer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
les trois pirates se réunirent à l’écart de la barque où leur victime restait ligotée ils&lt;br /&gt;
discutèrent longtemps ils semblaient indécis le plus vigoureux finit par se lever et viola de&lt;br /&gt;
nouveau la fillette qui réagit à peine puis les deux autres imitèrent leur camarade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
après je veux te le faire aussi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah non je suis plus vieux que toi moi je peux en avoir un gosse si on me baise c’est&lt;br /&gt;
pas pareil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mais t’avais dit que par le cul&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;arrête je veux pas en avoir un on voit que c’est&lt;br /&gt;
pas toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mais laisse tu comprends rien ça risque rien je te dis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non je te crois plus si je t’encule pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il me donne ses chips et son nougat je lui donne mes raviolis sauf un et ma part de&lt;br /&gt;
cigarettes on jette nos noyaux d’olive sur Lulu en parlant et Bernard mange les cinq boîtes&lt;br /&gt;
de sardines avec la sauce italienne et toute la mayonnaise il n’a pas fermé sa braguette et au&lt;br /&gt;
milieu de son slip il y a une tache ronde de mouillé sur un petit relief en forme de bague&lt;br /&gt;
c’est son prépuce qui fait ventouse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bon on verra ce soir seulement tu le diras à personne jure-le&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
juré mais pas ce soir tout de suite&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ou enlève ta bite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écoute bouge pas sois pas vache je suis en train de jouir tu fais comme tu veux après&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’as juté ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est en ce moment en plus&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ça y est&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alors à moi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René se pencha sur les liens qui tenaient la poitrine de la fille et parut ou bien les&lt;br /&gt;
défaire ou bien les remonter pour serrer le cou&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ils embarquèrent tous trois et quittèrent&lt;br /&gt;
l’île sans jouer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dis Claude écarte je vois pas où c’est le trou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
débrouille-toi ça m’intéresse pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’y arrive pas t’es pas un copain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ben qu’est-ce qu’i te faut&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;allez je t’aide une fois tâche de la mettre oui là&lt;br /&gt;
enfonce-la bien pour que ça sorte pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’aimes ça tu la sens ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je suis pas une gonzesse ça pique ton bidule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi ça m’a plu mais parce que c’était toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tu dis toujours des trucs t’es comme une fille moi si je le pense je le dis pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quand c’est qu’on le sait quand t’aimes quelqu’un alors&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi ça se voit je vais avec eh faut bouger remue-toi tu jouiras jamais sinon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non j’avais fini je reste exprès pour le plaisir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’exagères toi mon vieux tire-toi on rentre il doit être drôlement tard qu’est-ce que&lt;br /&gt;
j’ai faim tu me fileras ton dessert ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lulu nous regardait manger avec des petits coups d’œil obliques il aidait à ouvrir les&lt;br /&gt;
boîtes et ravalait sa salive il avait l’air malheureux Quels morfals vous bouffez rien à votre pension ma parole On mange sûrement mieux que toi grosse pute dit Claude et c’est pas une&lt;br /&gt;
pension c’est une institution philanthropique L’assistance quoi dit Bernard Non nous c’est&lt;br /&gt;
privé ils sont pleins de pognon on n’est pas recueilli on est choisi on est mieux habillé que&lt;br /&gt;
vous d’abord Mais t’as des parents toi ? demande Lulu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non j’en ai pas répond Claude&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lui non plus ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi non plus dis-je personne en a au château&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vous étiez où avant alors ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça nous regarde dit Claude}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Paysage de fantaisie (5)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Paysage de fantaisie|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Paysage de fantaisie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(3)&amp;diff=18733</id>
		<title>Paysage de fantaisie (3)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(3)&amp;diff=18733"/>
		<updated>2016-04-08T18:55:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie (2)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|quand c’est deux heures on va s’asseoir ils prennent des piles d’illustrés et des sacs&lt;br /&gt;
de bonbons ils baissent leur froc et s’installent sur les chaises bien graissées on ne se relève&lt;br /&gt;
que pour aller au cabinet ça dure jusqu’à six heures les chaises sont alignées dans la grande&lt;br /&gt;
pièce du haut près du studio de photographie un type reste avec nous pour vérifier qu’on ne&lt;br /&gt;
fait pas semblant mais on n’essaie pas de faire semblant parce qu’avec les chaises et leur&lt;br /&gt;
bâton on a moins mal d’être enculé on nous encule l’après-midi ou le soir ensuite on est libre&lt;br /&gt;
sauf certains qui s’en vont pour la nuit les clients sont très riches ils invitent même des&lt;br /&gt;
garçons en vacances tout le monde est très riche à part nous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi je ne savais pas lire je m’endormais sur ma chaise au bout d’une heure je faisais&lt;br /&gt;
des rêves le type venait m’attacher pour que je ne tombe pas il n’empêche pas de dormir on&lt;br /&gt;
nous traitait bien jamais un coup jamais une punition et les friandises à volonté le matin on&lt;br /&gt;
se balade où ça nous plaît dans la campagne il faut rentrer avant deux heures il y a toujours à&lt;br /&gt;
manger c’est qu’on aime manger et personne ne se sauve je me serais sauvé au début mais&lt;br /&gt;
on me surveillait trop il n’y a que les premières semaines de dures après on commence à se&lt;br /&gt;
trouver content on ne travaille pas tous les jours ils organisent un roulement c’est un jour sur&lt;br /&gt;
trois pour les petits et un sur deux pour les plus grands on ne passe aux chaises que les jours&lt;br /&gt;
où on travaille sinon on n’y va pas sauf les nouveaux qui ne sont pas assez desserrés eux ils&lt;br /&gt;
s’assoient deux heures ils ont fini à quatre au goûter nous on les baise sans arrêt la nuit on&lt;br /&gt;
jouit bien on s’amuse mieux qu’avec les clients ils ne rient pas ils sont gras et tristes poilus&lt;br /&gt;
pesants ils ne nous touchent pas tellement la pine c’est nos fesses alors oui nos bouches oui&lt;br /&gt;
bien sûr on ne se fatigue pas trop vraiment le petit Yann est amoureux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est un Breton il a la tête toute ronde et il collectionne les bateaux quand on sera&lt;br /&gt;
grand il faudra s’en aller je n’aurai plus que la rue et cette ville loin d’ici que je détestais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il m’a embrassé deux fois en vitesse je me moque de lui il construit un bateau dans&lt;br /&gt;
une bouteille deux jours par semaine sur la chaise spéciale tant on s’ennuie je l’ai dit au mec&lt;br /&gt;
Vise-moi le cul j’ai plus besoin de me faire élargir pourquoi que je suis obligé de m’asseoir&lt;br /&gt;
avec les autres Ça te fait les pieds il dit les pieds c’est pas pour les pieds j’irai plus tu&lt;br /&gt;
entends et ils me courent tous ces nœuds on est pas en prison&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
attends encore un an on te jettera dehors tu vas nous regretter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
peuh j’irai à la ville j’aurai des femmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il essaie aussi de fabriquer un bateau volant mais ça ne marchera pas c’est tordu son&lt;br /&gt;
truc y a des moteurs dans tous les sens j’aime mieux les voiles il décolle bien mais il&lt;br /&gt;
retombe à cause des moteurs tout ce poids et cette fumée ça marche à l’essence à briquet on&lt;br /&gt;
l’entend d’ici quand il l’essaie sur la rivière en bas derrière le pont près du lavoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sur la pointe des pieds je me suis dressé j’ai embrassé deux fois ses belles joues&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
une chaise avec une grosse cheville qui en sort et ils t’assoient dessus tu vas pas bien&lt;br /&gt;
il ne me croit pas je lui montrerai mon cul il racontera que je me fais mettre sans arrêt dans&lt;br /&gt;
les champs pourtant c’est pas les filles qui manquent sur les chemins et dans leur trou de bite&lt;br /&gt;
elles ont pas de merde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’ai changé de chemise pour venir le voir et j’avais des fleurs à la main que je n’ai&lt;br /&gt;
pas osé lui offrir elles étaient trop vilaines il aurait ri les petits-beurre dans ma poche se sont cassés quand il m’a bousculé je suis tombé j’ai pleuré j’ai eu une bosse derrière la tête on me&lt;br /&gt;
met de l’arnica on dit C’est encore eux on le dira au directeur ces orphelins sont des voyous&lt;br /&gt;
pauvre biquet pauvre petit&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;des mamans par ici ça court pas les rues encore heureux on&lt;br /&gt;
saurait plus où se cacher les messieurs du soir suffisent bien côté lèche et les sœurs du&lt;br /&gt;
dispensaire pour l’arnica le mercurochrome les gouttes dans le nez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
près du studio la grande salle noire servait de cinéma ils avaient muré la fenêtre et les&lt;br /&gt;
chaises étaient fixées en rang par de longues barres clouées au dossier on s’assoit on regarde&lt;br /&gt;
les films qui sont muets c’est nous qu’on rit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’en as de la chance ils en ont des sous les gens qui vous en avez du temps pour vous&lt;br /&gt;
amuser nous des punitions on en a toujours moi l’école j’en ai marre on en a jamais des&lt;br /&gt;
films&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ces paroles-là et puis d’autres dans mon sommeil l’après-midi l’étouffante chaleur&lt;br /&gt;
d’août les phrases murmurées se noient cotonneuses molles et brusquement s’élèvent se&lt;br /&gt;
précisent déchirent ma torpeur je secouais ma tête lourde je me réassoupissais on me&lt;br /&gt;
tournait doucement de côté quelque chose entrait avec méchanceté dans mon derrière le&lt;br /&gt;
suppositoire de trois heures si c’est aromatique et gras le thermomètre de cinq heures si ça&lt;br /&gt;
pique et toujours des ongles aigus me blessant le trou pour l’écarter ensuite je n’étais plus&lt;br /&gt;
malade et les puanteurs de pharmacie s’envolaient un tintement de papier d’étain déchiré et&lt;br /&gt;
l’odeur très fraîche du chocolat qu’on sort de son emballage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dis eh chose tu m’en files un bout ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’occupe pas roupille&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;il me prend la main Touche voir touche un peu alors c’est&lt;br /&gt;
des rillettes ? il pliait le bras et serrait le poing pour gonfler son biceps Moi je suis un balaise&lt;br /&gt;
toi t’es un minus a-t-il expliqué je me mets sur l’autre côté j’ai encore mal je ne me rendors&lt;br /&gt;
pas le suppositoire me brûle ça sent le caca le beurre de cacao et le camphre sous mes draps&lt;br /&gt;
moites ils n’ouvrent pas la fenêtre le soleil du printemps le vent du printemps toutes les&lt;br /&gt;
matinées tous les parfums le garçon qui est blond m’apporte à midi un œuf à la coque de la&lt;br /&gt;
mie de pain beurrée et un bol de bouillon de poulet au vermicelle il me regarde manger il a&lt;br /&gt;
un bon sourire il a trouvé un papillon noir avec des cocardes arc-en-ciel comme un avion il&lt;br /&gt;
me le montre et le laisse voler dans la chambre il me dit que c’est chic d’être malade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi ce matin on m’a fait gratter le grand bassin tu sais le truc en caillasse devant la&lt;br /&gt;
roseraie c’est pour les poissons rouges cet après-midi on va allumer le jet d’eau pour le&lt;br /&gt;
remplir pour mettre les poissons ça sera bien hein l’eau c’est beau moi ça me donne soif pas&lt;br /&gt;
toi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on me lèvera quand ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je sais pas sûrement demain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;les voix du dedans et celles du dehors puis ma tête&lt;br /&gt;
tombait je m’endormais un peu&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;la sieste chaque après-midi on se tue les nerfs on&lt;br /&gt;
s’embête à crever et personne n’ose chahuter à cause du surveillant qui gifle impossible de&lt;br /&gt;
garder si longtemps les bras les jambes immobiles au même endroit volets fermés où le&lt;br /&gt;
soleil tape il faut attendre mais les plus hardis bavardent à voix basse on a trop chaud sous le&lt;br /&gt;
toit Yann a le droit de continuer son bateau on sent la colle et le bois qu’il découpe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
celui que j’aime m’a donné un coup de coude et m’a demandé si je me branle avec&lt;br /&gt;
un coupe-cigares ou dans un capuchon de stylo j’ai rougi j’ai dit avec les pinces à vélo de&lt;br /&gt;
ma grand-mère il l’a répété au mec du lit à côté Eh tu l’entends le minus les pinces à vélo de&lt;br /&gt;
sa grand-mère il est farce hein on croirait pas à le voir et j’ai encore rougi mais de fierté je&lt;br /&gt;
me suis penché sur l’oreiller j’ai embrassé sa belle joue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça y est il recommence il est vraiment tapé à m’embrasser comme ça ho Yann tu&lt;br /&gt;
bouscules merde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est une papette ce type je te parie mais celui que j’aime a serré les poings il m’a&lt;br /&gt;
jeté un regard furieux son front transpirait et collait une grande mèche en spirale j’ai eu peur de ses beaux yeux gris un gris souris verte comme la chanson des petits dans l’herbe du&lt;br /&gt;
jardin ils font des rondes et s’amusent avec une petite balle au mur c’est encore des filles&lt;br /&gt;
moi je n’ en suis plus j’ai un cerceau un bateau un château des autos des dominos un diabolo&lt;br /&gt;
un meccano un pipeau un lasso un yoyo un loto des chevals mécaniques il prend mon yoyo&lt;br /&gt;
pour faire des soleils et j’en frissonne de plaisir jusqu’à la nuque on commence tout par le&lt;br /&gt;
pire j’étais d’abord gâteux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on jouait à faire semblant quelquefois lorsqu’on se retrouvait au dortoir on se&lt;br /&gt;
couchait notre lit énorme qui se voit de loin ses grandes boules jaunes brillantes et mes&lt;br /&gt;
maquettes de bateau accrochées partout pour la décoration nous deux au milieu le&lt;br /&gt;
rentre-dedans la rigolade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yann s’agite sur mon dos comme s’il me niquait et les autres se bidonnent mon chéri&lt;br /&gt;
mon amour suce-moi mon amour mon chéri tu es beau je voudrais te baiser les garçons&lt;br /&gt;
l’écoutent ils remontaient un à un des salons où ils avaient tronche avec les vieux et ils&lt;br /&gt;
s’approchaient se réjouissaient lui talochaient les fesses le déculottaient jusqu’en bas mon&lt;br /&gt;
chéri mon amour ça serre pas assez mon amour mon chéri serre le cul sa petite croupe allait&lt;br /&gt;
venait toute blanche me recouvrant les mioches en grappe autour de nous parodiaient Mon&lt;br /&gt;
chéri mon amour ! ils pouffaient de rire J’voudrais t’baiser ! ils s’en tapaient sur les cuisses&lt;br /&gt;
ils s’en étranglaient Ça serre pas assez ! ils se faisaient les grimaces de quand on serre les&lt;br /&gt;
fesses ils tombaient à la renverse Mon amour mon chéri ! T’es belle ! ça les crevait ils&lt;br /&gt;
encourageaient Yann Allez cravache beau jockey cravache ! ils s’en fendaient la gueule de&lt;br /&gt;
nous voir ils me demandaient C’est à la course ou à l’heure bourgeois ? et Yann bandait et&lt;br /&gt;
pinait contre mon froc et me mouillait de rire dans le cou ils criaient C’est pas trop noir&lt;br /&gt;
là-dedans allume ton phare au bout du nœud ! ils étaient écroulés Yann à son tour était le&lt;br /&gt;
cheval je le grimpais je gardais la braguette fermée je frottais son cul nu les moutards se&lt;br /&gt;
tordaient ravis épatés ça continue c’était trop beau je cognais dur avec les reins il protestait&lt;br /&gt;
se remettait à plat dos j’imitais de l’enfiler par-devant mon grand chéri mon petit amour il en&lt;br /&gt;
pouvait plus de se boyauter les cannes en l’air ma braguette lui râpait l’entrejambe de plus&lt;br /&gt;
en plus fort il protégeait ses burnes avec la main Fais gaffe à l’omelette tu me les casses&lt;br /&gt;
mais c’était un murmure pour moi seul je me penchais embrasse-moi j’allais jouir&lt;br /&gt;
embrasse-moi les autres répétaient Ben alors embrasse-le qu’on te dit ! ils étaient rouges&lt;br /&gt;
suants de marrade ils s’entassaient les uns sur les autres se pinçaient se boxaient se tiraient&lt;br /&gt;
par les pieds tombaient se relevaient retombaient se débraillaient s’emmêlaient bras jambes&lt;br /&gt;
culs doigts et figures mélangés bites raides malmenées par les chutes mon grand chéri mon&lt;br /&gt;
petit amour Yann devinait à ma tête que je jouissais pour de bon je les aurais tués leurs&lt;br /&gt;
mains sales sur les draps leurs cris suraigus leur culotte chaude d’envie de pisser je me&lt;br /&gt;
relevais essoufflé chaviré le ventre visqueux ils hurlaient Il a gagné vive lui !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en bande braillante ils traversent le village presque chaque matin ils entrent à dix ou&lt;br /&gt;
quinze chez l’épicière achètent des confiseries et en chapardent&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;dès qu’ils passent je&lt;br /&gt;
me range à l’abri sous un porche ou dans un chemin creux ou derrière l’église parce qu’ils&lt;br /&gt;
ont l’habitude de m’envoyer des coups de pied je ne les entends pas d’assez loin et j’ai trop&lt;br /&gt;
de peine à marcher il y en a toujours qui m’aperçoivent ils me font tomber ils me savatent et&lt;br /&gt;
s’enfuient ils ont tué mon chien l’an dernier en le désarticulant chacun une patte qu’ils ont&lt;br /&gt;
tordue et fait craquer je réentends ses hurlements sous la torture je l’ai ramassé dans mon sac&lt;br /&gt;
c’était un petit chien noir de cinq mois que j’avais recueilli quand on allait l’abattre je l’ai&lt;br /&gt;
laissé pourrir contre moi je dormais dans les bois c’est l’été où il a beaucoup plu j’ai peur&lt;br /&gt;
d’eux ils sont plus forts que moi ils me démoliraient s’ils en avaient envie ils préfèrent me&lt;br /&gt;
tourmenter sauf quand ils m’ont traîné par les pieds dans un champ j’ai cru que c’était la fin&lt;br /&gt;
ils m’ont entassé des chaumes dessus et les ont enflammés le propriétaire les a chassés à&lt;br /&gt;
coups de fusil il en a blessé un à la jambe qui en boite pour toujours on a soigné mes brûlures à l’hospice c’est un couvent sur la route du pont le petit y était aussi mais je ne l’ai&lt;br /&gt;
pas vu les sœurs me l’ont décrit méchant comme une teigne et sa jambe resterait tordue&lt;br /&gt;
j’aimerais mieux que le village soit abandonné je mourrais heureux je me chaufferais au&lt;br /&gt;
soleil dans ces ruines de pauvreté tant qu’il y aura des portes et des gens derrière je&lt;br /&gt;
continuerai d’avoir peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
à la fin de la journée après le thermomètre Claude revient il a des petits radis dans sa&lt;br /&gt;
poche il les croque un par un il s’installe à côté de la fenêtre il dit Je suis bien ici et il lit un&lt;br /&gt;
livre il n’est pas comme les autres un monsieur venait exprès pour lui et se le réservait en&lt;br /&gt;
payant cher car il paraît que Claude est très beau c’est un client qui n’enculait pas et Claude&lt;br /&gt;
n’était jamais de corvée de chaise l’homme était grand laid toujours en pardessus et en&lt;br /&gt;
chapeau triste Claude ça lui glissait dessus ce n’était que deux fois la semaine C’est quoi que&lt;br /&gt;
tu lis ? ma question lui fait plaisir il lève les yeux Je l’aurai fini demain je te le&lt;br /&gt;
raconterai&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;on voit sur la couverture cartonnée un dessin en couleurs qui montre un&lt;br /&gt;
garçon comme Claude et une tempête derrière lui avec un bateau noir qui fume au loin c’est&lt;br /&gt;
sûrement bien il a de la chance j’ai moins de fièvre ce soir et mes pieds frétillent j’ai faim je&lt;br /&gt;
n’ai pas froid ma peau est fraîche c’est le printemps qui me guérit les voix heureuses que&lt;br /&gt;
j’entends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la gossaille des environs traîne dehors maintenant qu’il fait soleil ils ont un peu&lt;br /&gt;
changé depuis l’été dernier les bébés marchent les petits parlent les moyens se battent les&lt;br /&gt;
grands apprennent à fumer Bernard réparait son vélo neuf il l’a eu pour ses douze ans un&lt;br /&gt;
pneu avait crevé il porte le même chandail qu’à l’automne mais plusieurs centimètres de&lt;br /&gt;
poignet nu séparent la main et le bout de la manche c’est ce qui a poussé pendant six mois et&lt;br /&gt;
qui dépasse de plus en plus il met encore une culotte courte et peut-être ses belles jambes&lt;br /&gt;
sont plus découvertes qu’en septembre et son derrière plus moulé mais ses fesses habitent&lt;br /&gt;
toujours bien ce qui les couvre même de trop grand elles y bougent comme deux tortues&lt;br /&gt;
sous des feuilles de salade il y a des morts dont la bouche le nez les oreilles le nombril font&lt;br /&gt;
éclore des roses un lis des prières écrites sur leurs pétales ou aussi de grands arbres un jardin&lt;br /&gt;
parfumé des clairs de lune enchanteurs le cimetière végète sans grâce et il sent le puisard&lt;br /&gt;
personne n’y viendra je reste assis par terre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
personne ne me recueillerait plus aujourd’hui je dégoûterais trop les passants mon&lt;br /&gt;
teint noir œil rongé nudité ballonnante peau diaphane où circulent des courants jaunes et là&lt;br /&gt;
où devrait pendre un sexe j’ai une longue balafre écarlate en travers de mes poils elle suinte&lt;br /&gt;
une pisse huileuse qui écœure même les vers mes doigts seuls s’agitent et cherchent à&lt;br /&gt;
toucher ce qui s’approche&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;les cerisiers et les pêchers ont commencé à fleurir les&lt;br /&gt;
gamins secouent ces neiges roses et blanches quand ils passent sous les arbres et l’emballage&lt;br /&gt;
du chocolat renferme une image où des papillons à l’aquarelle butinent les boutons d’or et le&lt;br /&gt;
lilas il n’y en aura plus à la Toussaint lorsque nous irons au cimetière pour voir comme&lt;br /&gt;
chaque année si le vieux qui s’y réfugie peut oui ou non être couvert de terre mais c’est&lt;br /&gt;
toujours trop tôt à notre idée ils nous paraît vivant et on le laisse encore quatre&lt;br /&gt;
saisons&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;s’il ouvre ce qui lui reste d’yeux il doit voir un soleil pourri moi je l’ai aperçu&lt;br /&gt;
se doucher de pétales sous un églantier bas et de grosses tiques se sont mises à ses cheveux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
autrefois les grilles furent peintes et le jardin soigné deux vieilles femmes ont habité&lt;br /&gt;
là en émiettant du pain aux oiseaux puis l’ogre les a mangées il y avait une terrasse sablée&lt;br /&gt;
devant la roseraie que fermait une balustrade romantique et des dames en toilette blanche y&lt;br /&gt;
surveillaient sous des ombrelles quelques enfants joueurs qui de courir avaient perdu leur&lt;br /&gt;
chapeau à ruban&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
probablement ils ne sortaient pas les jours de pluie et on ne savait rien il fallait le&lt;br /&gt;
soleil et les fleurs pour que ces fantômes apparaissent et alors personne n’osait plus prendre&lt;br /&gt;
le chemin qui conduisait par là&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il rentre de la ville en fin de semaine il retrouve le grand pavillon sur les hauts du&lt;br /&gt;
village le parc sa femme et ses enfants il distribue les baisers les cadeaux les ordres et les&lt;br /&gt;
nouvelles on grimpe sur ses genoux on lui montre à la balustrade le val les bois et la rivière&lt;br /&gt;
on tue un lapin ou un canard pour son dîner puis on couche les petits et il soumet sa femme&lt;br /&gt;
au devoir conjugal il réclame qu’elle le suce comme les filles de Bordeaux ou qu’elle ôte sa&lt;br /&gt;
chemise de nuit pour montrer tout comme les catins d’Angoulême ou qu’elle crie foutre-dieu&lt;br /&gt;
en jouissant comme les grognasses du Périgord elle goûtait les romans elle gardait les&lt;br /&gt;
anglaises blond vénitien de son enfance dans un coffret tissu d’autres cheveux je remonterais&lt;br /&gt;
jusqu’à l’âge des cavernes en suivant leurs nostalgies à chacun j’ai préféré une maison close&lt;br /&gt;
je choisis ce chapeau gris et je prends la route j’y serai dans deux heures l’établissement est&lt;br /&gt;
en province une belle demeure vendue à perte parce que des crimes sadiques y avaient eu&lt;br /&gt;
lieu le coupable eut la tête coupée devant les journalistes c’était une très grande punition ici&lt;br /&gt;
on nous prive seulement d’éclairs au chocolat ou de baignade après la sieste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cet été ils auront l’autorisation de construire deux murs en travers de la rivière pour&lt;br /&gt;
fermer la baignade il y aura une écluse et un filtre on ne craindra plus les serpents les&lt;br /&gt;
insectes d’eau douce ou les noyades c’est déjà maçonné sur quinze mètres de rive on aura&lt;br /&gt;
comme une piscine dans une prairie on s’y plaira beaucoup malgré les vaches qui viendront&lt;br /&gt;
boire avec leurs mouches et leurs bouses que le soleil croûte on se déshabillait sous les&lt;br /&gt;
arbres il se cachait derrière moi pendant qu’il enfilait son petit maillot de bain jaune vif on a&lt;br /&gt;
de longues planches de la scierie comme bateaux on les lance on les rattrape on les&lt;br /&gt;
chevauche à plusieurs et les plus grosses tiennent un moment avant de couler sous le poids&lt;br /&gt;
ici le fond de la rivière est sablonneux et il y a un grand mètre d’eau très fluide et froide qui&lt;br /&gt;
nous creuse le ventre quand on y pénètre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il m’embête avec ses rendez-vous au lavoir après dîner il y aura de l’orage j’ai la&lt;br /&gt;
flemme le ciel est sombre je n’irai pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour lui j’ai champouigné mes beaux cheveux}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Paysage de fantaisie (4)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Paysage de fantaisie|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Paysage de fantaisie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(2)&amp;diff=18732</id>
		<title>Paysage de fantaisie (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(2)&amp;diff=18732"/>
		<updated>2016-04-08T18:54:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Paysage de fantaisie (1)|précédent]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|celui que je croyais était plus grand que moi il me montre sa longue bite il la gratte&lt;br /&gt;
souvent il la sort par sa braguette fourrée de poils brillants Touche allez touche-la qu’est-ce&lt;br /&gt;
que t’attends t’as peur ? il m’a obligé à la mordre et j’ai dit que je le dirais On te croira pas&lt;br /&gt;
ça existe pas je regarde les filles dans les rues elles ont des jambes les filles aussi j’ai&lt;br /&gt;
répondu non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le bois sous la rivière ou la grande forêt de châtaigniers que traversent des routes&lt;br /&gt;
blanches on s’y rejoint aux mois d’été on y bâtit des cabanes avec des choses fraîches&lt;br /&gt;
branches vives feuilles de jonc et longues herbes entassées sur le toit ils volaient des&lt;br /&gt;
bouteilles de vin chez leurs parents ils les vidaient ensemble dans les cabanes ils causaient se&lt;br /&gt;
tapaient dessus sortaient courir ou jouaient aux cartes jusqu’au moment des branlées quand&lt;br /&gt;
le soleil tombait ils aiment me mettre tout nu au milieu d’eux suffoqué par les vapeurs des&lt;br /&gt;
bites qui sentent ils sont assis à l’indienne et je ramasse des poignées d’aiguilles de pin pour&lt;br /&gt;
recouvrir le sol des cabanes c’est très épais ça crisse glisse picote ils ôtent leur tricot et le&lt;br /&gt;
posent sous leurs fesses un garçon patient finit de tresser une porte de jonc sur un cadre aux&lt;br /&gt;
ligatures végétales on n’avait pas assez de ficelle ou bien dans une poche des petits bouts le&lt;br /&gt;
mien&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;on les perdait au fond des culottes elles étaient trop grandes et se soulevaient&lt;br /&gt;
bien on court on saute on s’accroupit c’est ce que je fais avec ces jambes que j’ai qui&lt;br /&gt;
dépassent en bas nu je ne les sens pas je ne les sens qu’en slip quand les cuisses sont avec&lt;br /&gt;
mais on ne montre pas son slip on se met en maillot de bain aujourd’hui souvent quelquefois&lt;br /&gt;
parce qu’ils m’ont dit T’es trop petit je ne fume pas je ne bois pas avec eux je préfère les&lt;br /&gt;
baignades ou quand on sort la bite eux ils seront malades leurs poils au ventre vont suer ils&lt;br /&gt;
sont trop jeunes pour supporter le vin pur les fumées qu’on avale&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;on a posé une&lt;br /&gt;
couverture par terre je devrais la prendre et l’enrouler sur moi j’aurais moins froid il faut&lt;br /&gt;
trembler dans un coin d’ombre et à la fin la fièvre est partie je replie mes bras et mes jambes&lt;br /&gt;
moites sous la couverture je creuse la poitrine j’ai à peu près tout là-dessous ils le savent&lt;br /&gt;
puisqu’ils m’ont couvert ils je n’ai vu personne la prochaine fois qu’ils viendront je&lt;br /&gt;
demanderai à boire une chose glacée acide sucrée une citronnade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
les yeux verts ouverts brillent et pleurent la gueule entrouverte crocs laiteux bout de&lt;br /&gt;
langue et le corps est très plat couché sur le flanc je n’ai pas entendu la voiture l’écraser il ne&lt;br /&gt;
passe aucune auto par ici la nuit mais il y a ce chat en travers de la rue son corps gris plat&lt;br /&gt;
poussiéreux sans une goutte de sang sa tête moelleuse ronde qui pleure je ne m’approche pas&lt;br /&gt;
je voudrais parler il y a longtemps que je n’essaie plus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comme le grand mur blanchi par la lune quand on rentrait et la fenêtre percée au&lt;br /&gt;
milieu son rebord blanc doublé d’ombre sortait en relief attendait quelque chose des&lt;br /&gt;
lueurs bleues craquantes le silence la maison on ne s’éloigne pas on se tient pétrifié comme&lt;br /&gt;
une nuit après que tout sera mort&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;je rejoins la chambre obscure et le siège où je suis je&lt;br /&gt;
réussis à changer les images ma tête sait tourner&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;un liquide un solide m’a rempli et&lt;br /&gt;
chaque partie de mon corps s’est mise à peser ça m’attrape les mains la nuque les épaules et&lt;br /&gt;
me tire par terre j’hésite à tomber j’ai honte du bruit&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;s’ils venaient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
s’ils venaient je&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;tout ce poids se déplace en arrière je me rassure je forme une&lt;br /&gt;
boule dans l’angle droit du siège le creux où on enfonce le cul alors une bulle remonte là devant ma gorge elle sort peut-être elle est opaque blanche opale ce n’est rien des effluves&lt;br /&gt;
un désir le cercle qui danse quand on est assommé&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;un peu de mouvement je me verrais&lt;br /&gt;
de loin je dirais je suis là ils m’aideront je ne finirai jamais ils ajouteront une couverture&lt;br /&gt;
pour me laisser mourir plus lentement dessous je remercie c’est une main je l’ai vue rapide&lt;br /&gt;
posée partie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;attentive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comme des oiseaux qui ne craindraient rien je suis à picorer les mains m’entourent&lt;br /&gt;
agissent sans que je les sente je n’ose pas dire qu’on devrait m’allonger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un type m’a soulevé par les épaules et un autre par les pieds on me porte jusqu’à la&lt;br /&gt;
maison et les dames nous accompagnent j’ouvre un œil de temps en temps ce sont des&lt;br /&gt;
garçons comme moi robes mitées perruques en bourre de laine ils rigolent on aperçoit mieux&lt;br /&gt;
leur figure aux chandeliers du vestibule ils se sont fardés rouge aux joues rouge aux lèvres&lt;br /&gt;
cils noircis peau poudrée et les dents sont plus blanches les rires plus clairs les cous droits et&lt;br /&gt;
soyeux sortent amaigris par les décolletés la robe flotte sur les poitrines sans seins on peut&lt;br /&gt;
glisser la main et trouver qu’ils sont nus et dans les chatouilles ils se plient en deux et vous&lt;br /&gt;
mordent les doigts et gloussent et se trémoussent comme des singes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’étais prévu je&lt;br /&gt;
manquais à la nuit ils me découvrent et m’adoptent un grand mec en gris les dirige il n’a pas&lt;br /&gt;
de robe il n’est pas habillé c’est une blouse de classe il en pend aux patères du couloir ils&lt;br /&gt;
prennent de la craie rouge et dessinent un chat au tableau le chat paraît crucifié ses quatre&lt;br /&gt;
pattes écartées la tête idiote les griffes les yeux et les moustaches sont en vert le sang coule&lt;br /&gt;
le long de la queue il part d’une balafre en travers du ventre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;il hurle et se débat on le&lt;br /&gt;
gifle j’en vois d’autres attachés sur d’autres chaises à côté de moi ils sont déjà morts certains&lt;br /&gt;
n’ont pas huit ans certains ont mon âge ou d’autres âges des étrangers ses mollets nus en bas&lt;br /&gt;
de la blouse grise sont bruns et poilus et ses chaussettes noires bien tirées ont une torsade&lt;br /&gt;
rouge il dit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la chambre noire dans la chambre noire dépêchez-vous&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;c’est une pièce&lt;br /&gt;
badigeonnée en bleu nuit sale avec des vieux matelas enroulés par terre on m’y monte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
allez machin déroule ce truc tire ça ici&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;rien qu’un débarras sans meubles où ils&lt;br /&gt;
entassent leurs vieilleries il réglait ses trois projecteurs Pose ce bonbon baisse ta culotte tiens&lt;br /&gt;
ta pine regarde-moi bouge plus et j’obéissais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mets-toi là et chie&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;le maigre qui agite un fouet en ficelle a montré une cuvette&lt;br /&gt;
rouillée et à demi enterrée le gros écarte les herbes un peu hautes qui lui piquent les fesses il&lt;br /&gt;
pousse une ou deux crottes et pisse dessus c’est tout ils l’ont fait pour chier dans une cuvette&lt;br /&gt;
cachés par un buisson je ne sais pas pourquoi et déjà une balle m’entraînait au bout du jardin&lt;br /&gt;
en dévalant des pelouses et en cherchant des trous où elle se perd toute seule je ne suis pas&lt;br /&gt;
habillé pour marcher dans la rue l’orage menace toujours le ciel est bleu soufré jusqu’en l’air&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je reconnais son pas il vient me regarder il a treize ou quatorze ans et des gestes à lui&lt;br /&gt;
je dis J’ai soif il répétait Tiens-toi droit le dossier de la chaise meurtrissait les omoplates en&lt;br /&gt;
bas où le ruisseau s’étrangle les joncs sont trop haut trop enchevêtrés l’eau glisse plus claire&lt;br /&gt;
invisible sous un bouquet d’aulnes la clôture électrique commence de l’autre côté et les&lt;br /&gt;
vaches sont derrière on allait par là sans se presser en s’ennuyant en tapant partout avec des&lt;br /&gt;
bouts de bois qu’on ramasse Qu’est-ce qu’on fait ? il ne répond pas il y a des petits cailloux&lt;br /&gt;
blancs sur la mousse au bord de l’eau il en prend et vise les vaches mais elles sont loin on va&lt;br /&gt;
s’approcher il faut traverser la clôture sans prendre de jus dans les pattes il me montre&lt;br /&gt;
comment puis le fil de fer ronronne frôle mes cheveux mes doigts mes jambes il le remonte&lt;br /&gt;
jusqu’à mon ventre et me fait passer le courant dans les couilles je crie sans crier c’est le&lt;br /&gt;
mouchoir enfoncé dans ma bouche et le bâillon&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;par-dessus les garçons ont souvent des&lt;br /&gt;
bleus ou des coupures des écorchures qui saignent et se croûtent et quelquefois la cheville&lt;br /&gt;
tordue ou un bras cassé ils n’ont peur de rien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la maison la grande celle dans les pins après les vaches on entend des bruits la nuit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
où ça non c’est les arbres y a des chauves-souris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non moi je sais ils battent quelqu’un&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
qui ça c’est pas habité&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ça prouve rien si y a des bruits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
c’est les bêtes&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ou alors des mecs qui vont jouer c’est pas fermé un soir on irait avec une torche on se poilerait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
n’empêche moi je&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on va voir ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
moi on m’a dit y a eu des boches ils ont tué tout le monde même qu’ils torturaient les&lt;br /&gt;
gens oui comme des flics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;c’est pas vrai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si ils sont venus je te parle quand c’était la guerre t’en as pas vu au ciné ?&lt;br /&gt;
menteur c’est des histoires dans les films t’as la frousse tu dis ça pour pas y aller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si et puis on le saurait si c’était vrai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vrai que quoi d’abord&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah ah vrai que mon œil eh patate tiens cours-moi après tu me rattrapes même pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils cavalent à travers le pré et disparaissent dans un bosquet de chênes quatre petits&lt;br /&gt;
pieds une course rapide silencieuse évanouie comme dans la rue engloutie par un angle je&lt;br /&gt;
suis enfermé je serai malade plusieurs jours puis on me lèvera et ensuite j’irai dehors j’essaie&lt;br /&gt;
de m’asseoir au bord du lit la tête me tourne je transpire j’aimerais mieux être debout le&lt;br /&gt;
ventre me barbouille je m’accroche je tombe en avant la descente de lit amortit le bruit de&lt;br /&gt;
mon corps quelqu’un entrait je reconnaissais sa voix sérieuse presque muée ses mots à lui Il&lt;br /&gt;
bouge sans arrêt on va l’attacher il se ferait mal c’est la fièvre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;la fièvre j’avais froid la&lt;br /&gt;
nuque glacée un vent du nord m’emportait dans ses spirales je serrais mon manteau&lt;br /&gt;
davantage et je ne regardais plus qu’à travers mes paupières presque closes relever les yeux&lt;br /&gt;
fait pleurer on y voit plus trouble encore nous flottons dans ces gouttes d’eau salée on n’est&lt;br /&gt;
certain de rien je suis ailleurs par là contre le mur de briques noircies qui ferme cette&lt;br /&gt;
impasse perdue sous la masse noire d’une ville&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un chat se sauve lorsque j’approche dans la nuit j’écrabouille les pattes d’un petit&lt;br /&gt;
cadavre je me retourne le gamin n’en finit pas de se dévêtir Tu sais pas te déshabiller ? il dit&lt;br /&gt;
si d’une voix vexée ténue aiguë il a rougi jusqu’aux oreilles ils ont de grandes oreilles&lt;br /&gt;
rondes décollées et on serre leur cou frêle d’une seule main ça craquerait rien qu’en tournant&lt;br /&gt;
un peu ils sont vivants l’air et la lumière les traversent et des lueurs se promènent sous leur&lt;br /&gt;
peau ils n’en savent rien je l’ai connu tout jeune encore si petit que ses pieds ne descendaient&lt;br /&gt;
pas jusqu’au sol mais il grandit vite il attend en chaussettes ses épaules grêles frissonnent ses&lt;br /&gt;
omoplates sortent et son ventre avance et ses fesses dodues se cambrent tandis qu’il bande&lt;br /&gt;
sans le faire exprès maintenant les autres garçons s’arrêtent de jouer et de parler leurs&lt;br /&gt;
vêtements mous ont des faux plis des chutes des bâillements qui dessinent des corps fluides&lt;br /&gt;
vivaces élastiques leur nudité toujours&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on lui ordonnait de s’asseoir pendant qu’on préparait son lit il a dû attendre&lt;br /&gt;
longtemps il était épuisé il n’y avait plus de draps propres sauf ceux qui étaient pendus dans&lt;br /&gt;
la cave mais ils n’avaient pas fini de sécher on en a rapproché de la chaudière ils s’installent&lt;br /&gt;
sur le lit à genoux face à face avec une lampe de poche sous leur drap qui les cache et qu’ils&lt;br /&gt;
tendent entre leurs têtes ils jouent au camping ils n’ont pas assez de pine pour ne jouer qu’à&lt;br /&gt;
la pine ils s’amusaient à en être une de haut en bas pâlotte longue fraîche rieuse rapide ce qu’on appelle un enfant j’appelle il faut qu’on me donne à boire j’ai des pierres et des&lt;br /&gt;
cendres au milieu de la bouche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ne lui donne rien il va se calmer on verra demain&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;encore eux je suis seul parce&lt;br /&gt;
qu’ils sont là isolé dans cette chambre tiraillé vers eux que je n’aperçois plus la jambe de&lt;br /&gt;
l’un les fesses de l’autre et cette manière de tenir ma langue un peu levée dans ma bouche&lt;br /&gt;
quand mes lèvres s’écartent tous ces morceaux que je ne sais pas mettre ensemble je veux&lt;br /&gt;
autre chose leur corps pas ces miettes pas le mien ils l’ont attaché eux ils n’en voient qu’un&lt;br /&gt;
seul la corde aussi la chaise aussi le croient et le silence où j’ai une seule voix avec un seul&lt;br /&gt;
gosier mais je les devine tous j’ai des yeux pour cela je me regarde encore ils réapparaîtront&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
une putain me hèle dans l’impasse je ne vais pas lui répondre j’ai peur du noir je suis&lt;br /&gt;
trop jeune pour monter sur une putain je dirai oui dans quatre ou cinq ans elle insiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mais madame je suis pas un petit monsieur je suis un petit garçon&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;elle n’écoute&lt;br /&gt;
pas elle me tire à elle par une oreille elle porte des bottes vertes et un col de chat roux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’es bien assez grand coco mais t’as pas de sous hein ? quel âge t’as tu veux un&lt;br /&gt;
bonbon ma coquine dis-moi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je suis pas une fille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
t’es pas ci t’es pas ça eh ben alors toi dis donc quelle tête de cochon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
et il dit oui encore allez raconte-moi qu’est-ce que tu fais ici c’est pas un endroit pour&lt;br /&gt;
les enfants&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;elle me prenait la braguette avec un petit vieux rire de singesse elle répétait&lt;br /&gt;
Ah ta coquine coquin ah ah la coquinette et me touchait plus près et des larmes de froid lui&lt;br /&gt;
coulaient des yeux je lui frappais les bras elle m’a tiré par une porte un monsieur au milieu&lt;br /&gt;
d’une chambre mettait sa pine dans mes fesses sa bouche les mouillait beaucoup j’ai crié&lt;br /&gt;
quand il a poussé il m’a attaché sur le lit à plat ventre il a poussé longtemps il m’a jeté&lt;br /&gt;
dehors j’étais assis là devant l’entrée je me réveillais et je me sauvais j’avais mal au trou il&lt;br /&gt;
avait dû laisser quelque chose enfoncé je tâtais sous ma culotte c’était un coton rouge de&lt;br /&gt;
sang elle dit que je ne dois pas serrer les fesses on m’habituera ils ont des chaises exprès&lt;br /&gt;
avec des bâtons arrondis plantés dans le siège on reste assis déculotté dessus tout&lt;br /&gt;
l’après-midi il y a des gros bâtons et d’autres moins gros elle les mouille d’huile à salade on&lt;br /&gt;
m’assoit sur le plus petit bâton on m’attachait mais ce n’est plus la peine je m’y tiens sage à&lt;br /&gt;
présent c’est un grand qui m’a expliqué il peut s’asseoir sur de très gros bâtons ça ne le gêne&lt;br /&gt;
pas mais il a au moins treize ans on me couche dans le même lit que lui il a promis qu’il me&lt;br /&gt;
défendra il y a une douzaine de lits au grenier certains grands d’autres non c’est là qu’on&lt;br /&gt;
dort ils ne se ressemblent pas le nôtre a une cage en fer des barreaux vernis et des boules&lt;br /&gt;
jaunes au bout le grenier est long très bas mal éclairé on ne nous surveille pas la nuit on fait&lt;br /&gt;
ce qu’on veut mais le jour je m’assois sur la chaise et puis j’obéis aux messieurs qui&lt;br /&gt;
viennent c’est un bordel ici c’est pour ça on mange bien j’ai grossi le grand me touche tout&lt;br /&gt;
le temps et il met sa bite dans ma bouche je n’aime pas ça il dit que ça viendra ça ne vient&lt;br /&gt;
pas encore mais lui c’est venu il me lèche jusqu’au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un grondement lointain premiers nuages noirs on sent la pluie se préparer le soleil&lt;br /&gt;
brille faux la lumière jaunit acide piquante survoltée il me dit de courir on va se faire&lt;br /&gt;
tremper un autre grondement les nuages se massent autour du soleil et le rétrécissent on ne&lt;br /&gt;
le voit plus sauf des rayons gris et jaunes qui éclaboussent la campagne un vrai coup de&lt;br /&gt;
tonnerre cette fois il crie Vite ! on file s’abriter dans la maison après les vaches la maison&lt;br /&gt;
abandonnée ses bruits bizarres c’est les vaches dans les arbres qui font whouh à cause de&lt;br /&gt;
l’orage j’ai peur le ciel craque et un éclair le traverse juste au moment où on grimpe à la&lt;br /&gt;
grille du jardin pour entrer la grille est en fer rouillé on va recevoir la foudre mais ce sont&lt;br /&gt;
des gouttes d’eau chaude lentes énormes on se dépêche on remonte un escalier de ciment&lt;br /&gt;
herbu fendillé presque noir qui serpente à travers une roseraie la maison est en haut les fleurs redeviennent sauvages rose pâle et le cœur jaune la pluie tombe plus vite et plus froide&lt;br /&gt;
on atteint la marquise on s’écrase dessous pour la porte c’est facile il n’y a qu’à pousser rien&lt;br /&gt;
ne ferme le couloir est sombre ça sent les légumes sous l’averse les grandes feuilles de&lt;br /&gt;
potiron les groseilliers l’oseille et surtout les tomates vertes je lui demande On monte en&lt;br /&gt;
haut ? Il dit Non qu’est-ce qu’il pleut ça va pas durer on voit les carreaux du couloir&lt;br /&gt;
maintenant ce sont des losanges blancs et rouges assemblés en étoile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alors où qu’ils sont tes boches hein ducon ducon fais gaffe aux fantômes ils vont te&lt;br /&gt;
bouffer les pieds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je n’aurais pas dû dire ducon il a pris son petit air spécial de quand on se tâte et on&lt;br /&gt;
s’est trouvé face à face contre le mur du couloir à côté d’un sous-verre un bateau à&lt;br /&gt;
cheminées qui pendait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quoi ducon ducon c’est toi&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;en me donnant des petits coups de poing pour rire&lt;br /&gt;
pointus frôleurs ses tas de petits coups qui me cherchent je les lui rends on s’excite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non c’est toi ducon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non c’est toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non ducon&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;je l’agace partout avec les deux mains je tourne autour je lui&lt;br /&gt;
pinçonne le bide les bras les cuisses le nombril on se tortille on se halète dessus on se rit&lt;br /&gt;
comme chien et chat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
et ça ducon&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;une prise à la braguette c’est dur dedans il n’attendait que ça mon&lt;br /&gt;
ventre se creuse ses yeux cillent sa langue sort de son rire pour rattraper de la bave les dents&lt;br /&gt;
brillent il se ramasse se rapproche feinte chatouille m’empoigne tout le paquet on s’attrape&lt;br /&gt;
par le cou on se fait tomber je lui cogne les fesses il me mord l’oreille les saletés c’est&lt;br /&gt;
toujours comme ça qu’elles s’amènent je le connais il veut enculer le premier mais il n’a pas&lt;br /&gt;
le droit d’abord il ne jute pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
d’abord tu jutes pas eh pisseux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
si je jute si tiens regarde&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;il se tire la peau il me montre une petite goutte de&lt;br /&gt;
mouillé sur la fente au bout je dis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ouah c’en est même pas&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;on se déculotte mais le carrelage est froid on se relève&lt;br /&gt;
essoufflé il y a un éclair brutal je vois des ventres blancs des bites verdâtres je rattache ma&lt;br /&gt;
ceinture sans boutonner il donne des tapes sur ma pine qui dépasse Eh c’est quoi ça hein&lt;br /&gt;
c’est quoi ça balance à gauche à droite c’est drôle je lui happe le poignet je l’oblige à se&lt;br /&gt;
retourner je me colle à ses fesses vite très vite mais il y a son froc je tire dessus Arrête tu le&lt;br /&gt;
déchires attends lâche-moi on va chercher y a peut-être un pieu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non on reste ici y a qu’à le faire debout&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
non couché c’est mieux on se mettra à poil on se&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y a pas besoin t’es le vrai vicieux toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah et toi alors&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;comme si c’était un matin quelqu’un entre tire les rideaux et&lt;br /&gt;
ouvre la fenêtre je remonte la vieille couverture je bâille je me sens bien j’entends dire&lt;br /&gt;
bonjour d’une jolie voix j’ouvrais les paupières la chambre était bleue et brillante de soleil je&lt;br /&gt;
voyais un enfant lumineux les jambes nues et le genou long près de moi les cheveux égaillés&lt;br /&gt;
les yeux gris de menthe}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Paysage de fantaisie (3)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Paysage de fantaisie|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Paysage de fantaisie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(1)&amp;diff=18731</id>
		<title>Paysage de fantaisie (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Paysage_de_fantaisie_(1)&amp;diff=18731"/>
		<updated>2016-04-08T18:54:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Citation longue|j’ai froid mais je ne claque pas des dents ce serait un bruit agréable joyeux ma peau&lt;br /&gt;
s’horripilerait je me sentirais tout chaud dessous l’hiver continue entrailles mortes regard&lt;br /&gt;
peureux corps perdu aucune voix à écouter un gargouillis cette chair crispée qui ne dit rien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le corps des autres je l’aimais sans comprendre je suis desséché obscurci pétrifié là&lt;br /&gt;
où j’ai cru voir quelque chose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
les mâchoires serrées l’une à l’autre la langue racornie au milieu ou que sa bave&lt;br /&gt;
dissout si cela rit deux trois pets me sortiront du gosier iront crever sous le palais je sentirai&lt;br /&gt;
ça passer moins agréable que par le cul moins odorant moins vivant mais je ne ris pas je&lt;br /&gt;
n’éprouve rien ma bite est pourrie mes membres rigides&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on finira sûrement par apercevoir ce cadavre on l’aimera on l’emportera à dos&lt;br /&gt;
d’homme ils auront une chambre pour l’asseoir peut-être dans un bordel droit sur un fauteuil&lt;br /&gt;
je préside je décore je fais joli bien assis dans du noir sa peau est jaunie violacée verdâtre ses&lt;br /&gt;
joues mangées ses lèvres brunes en vieux cuir sec j’aurai des impressions des images corps&lt;br /&gt;
virtuels rires furtifs je ne trouve plus mes yeux&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’ouvre les paupières mes yeux ne&lt;br /&gt;
voient ne recueillent rien ils sont morts ou bien il n’y a personne ici comme cette chose était&lt;br /&gt;
belle des yeux vifs et douce leur tiédeur toucher des yeux clos les embrasser j’ai désiré cela&lt;br /&gt;
j’étais très tendre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je les baisais sur les cils je voudrais mettre un visage autour chercher puiser un&lt;br /&gt;
visage je me déplace mal en moi je ne connais plus les bons coins les souvenirs ça doit être&lt;br /&gt;
vers le cul mon cul je le sens un peu je suis assis dessus velours rembourrage ressorts d’un&lt;br /&gt;
fauteuil tant de précautions pour un cul c’est une partie précieuse sûrement mais trop&lt;br /&gt;
obscure aucun visage par là&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;je cherche plus haut il n’y a rien non plus ou un bout de&lt;br /&gt;
présence un silence rond quelque chose de précis de gai de puéril et tout blanc je contiens&lt;br /&gt;
cela c’est comme une petite balle pour jouer&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;ça me plaît je suis content de l’avoir si je&lt;br /&gt;
savais le nom et à quoi ça sert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
inutile d’essayer je n’ai pas la force à présent je perçois des mouvements vagues&lt;br /&gt;
devant moi ce sont les autres les autres corps ils sont debout ils n’ont pas peur de s’abîmer le&lt;br /&gt;
cul donc moi je suis peureux assis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pas identifiables pas nets la faute à mes yeux il fait froid mes paupières battent mais&lt;br /&gt;
c’est une fièvre froide et mes lèvres ont bougé moi je me vois mieux morceaux de tissu ou&lt;br /&gt;
de chair transie imbibée de mouillé avec de grands poils ondulant jusqu’aux épaules je dois&lt;br /&gt;
être un chien ou une femme non de simples cheveux longs et j’ai une pine ça sent mauvais&lt;br /&gt;
par là ne pas pencher le nez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chambre et fauteuil noirs c’est un bordel on me porte ici on me trouve à un coin de&lt;br /&gt;
rue j’étais mourant affamé blessé je ne distingue pas les gens je sais qu’il y en a ils doivent&lt;br /&gt;
être noirs sur noir je n’aperçois que des mouvements le noir glisse s’agite murmure la pièce&lt;br /&gt;
est construite de corps noirs emboîtés plafond murs et porte il faudrait que je voie une&lt;br /&gt;
fenêtre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il n’y en a pas il y en a forcément une et ouverte puisque j’ai froid je me lève je fais&lt;br /&gt;
quelques pas dans la rue jusqu’à un porche et je m’y recouche un type passe il porte un&lt;br /&gt;
chapeau et un pardessus gris il me regarde longtemps j’écarquille les yeux j’ouvre grand la bouche en grimace pour montrer ce trou sans aucune dent la langue bleuâtre les crevasses&lt;br /&gt;
noires de mes lèvres il s’approche et sourit il me trouve beau avec mes dents blanches et&lt;br /&gt;
fines mes cheveux blonds bouclés ma pose de mendiant il voudrait me photographier c’est&lt;br /&gt;
un Anglais à lunettes et en short il dit Clic ? je hausse les épaules il fait clic et disparaît je&lt;br /&gt;
peux apitoyer on ne m’a pas mis au lit on me laisse dans une pièce nue sur un fauteuil on ne&lt;br /&gt;
m’explique rien ils me diraient qui je suis je le croirais je veux bien croire n’importe&lt;br /&gt;
quoi&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;petit silence rond qui rebondit en moi trop d’images maintenant avec cette balle&lt;br /&gt;
blanche et souple elle tenait bien dans la paume j’avais des mains j’ai joué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ces blessures on me conduit ici on me ligote à une chaise vissée au plancher le bois&lt;br /&gt;
est imprégné de sang mes yeux sanglants ensanglantent tout je vois un gouffre noir en bas de&lt;br /&gt;
mon ventre j’imagine un sexe tuméfié très haut dressé ils me torturent je crache une vie mot&lt;br /&gt;
à mot avec ses nuits ses matins j’ai parlé ils me déchiraient et des voix naissaient&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’entends des cris en cascade aigus rauques précipités une voix inhumaine sortie d’un&lt;br /&gt;
corps humain mes vêtements restent collés aux plaies mon crâne est scalpé ils n’ont pas&lt;br /&gt;
réussi à me fermer les paupières après ma mort j’ai les yeux béants comme un œuf gobé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je me réveille ils me ramassent sous un porche ils m’enferment dans une pièce sale&lt;br /&gt;
ils m’y torturent j’aime ça ils me traitent de sadique et de pédé ce mot pédé une chose dans&lt;br /&gt;
ma vie je ne sais pas quoi ça a rapport au cul je crois au truc où je suis assis et une chaise&lt;br /&gt;
dessous drôle d’idée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il déboutonnait le haut de son pardessus il sortait un portefeuille je faisais oui avec la&lt;br /&gt;
tête je me levais sa voiture était garée pas loin une fois chez lui il m’a photographié surtout&lt;br /&gt;
quand j’ouvre la bouche et qu’on voit le trou je suis parti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’ai rampé jusqu’ici pour m’abriter je gèle retrouver les mots que j’ai dits il y a pédé&lt;br /&gt;
silence rond inconnu un endroit noir je suis seul je ne claque pas des dents j’ai faim d’autres&lt;br /&gt;
hivers passent ils sont muets mourants je ne chante plus il y a eu le cul comme cette chose&lt;br /&gt;
était belle et tiède sa douceur embrasser un cul j’ai désiré cela je les aimais tous&lt;br /&gt;
approchez-vous touchez-moi je ne vous vois plus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mon cœur bat c’est dur mécanique brutal un bruit entre mes lèvres ma langue remue&lt;br /&gt;
elle sort pour lécher&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;l’air est froid mes os craquent un peu quand je bouge je rentre la&lt;br /&gt;
langue et serre les mâchoires je regarde bien vers mon bas-ventre un paquet me pend sur une&lt;br /&gt;
joue je secoue la tête c’est ma joue elle-même qui pend j’ai dû beaucoup saigner ils n’en&lt;br /&gt;
finissaient pas avec ce rasoir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je marche encore un peu j’atteins une bouche d’aération du métro je me couche sur la&lt;br /&gt;
grille où monte un air chaud puant de pets de pieds d’haleines&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;un jeune monsieur agréable à&lt;br /&gt;
regarder s’arrête là contre un arbre et sort sa bite qu’il branle doucement sans s’occuper de&lt;br /&gt;
moi&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;c’est une bonne bite de bon garçon ça remplit bien les fesses sans qu’elles&lt;br /&gt;
souffrent il a les cheveux pâles très bouclés le prépuce paresseux et coquin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je me ressemblais de temps en temps c’est ce qui rend heureux mon ventre sent très&lt;br /&gt;
mauvais il y a un brouillard mousseux de vieux poils et je ne sais quoi dedans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils m’ouvrent et des corps sortent de moi ils en réclamaient d’autres et d’autres&lt;br /&gt;
images d’autres souvenirs tous les plaisirs que ma peau a mangés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il se reboutonne et s’en va je n’ai pas vu son sperme tomber je m’approche de l’arbre&lt;br /&gt;
il n’y a rien je passe une main dans la poussière pas un grumeau de foutre&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;rentrant&lt;br /&gt;
chez lui il aurait tiré d’une poubelle une vieille chaussure noire c’est pour son sexe et son&lt;br /&gt;
sommeil le vagin marteau d’une bottine de femme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je décidais de descendre dans la rue j’endossais un pardessus et je coiffais un&lt;br /&gt;
chapeau mes lourds cheveux bouffaient dessous j’étais ridicule j’apercevais un homme plus&lt;br /&gt;
ridicule que moi il se recroquevillait sous un porche il était âgé il sentait l’urine mais pas la&lt;br /&gt;
merde il ne mange pas assez pour chier ou des crottes rares en petites boules comme une chèvre déféquer il n’y avait rien de meilleur sauf un bel œil qui se ferme de rire ou le dernier&lt;br /&gt;
rêve de chaque nuit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
celui qu’on n’oublie pas j’y vois toujours la même chose une fenêtre petite et béante&lt;br /&gt;
dans un grand mur jaune où un drap pend je rêve cela et je m’éveille aussitôt&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’ai hurlé&lt;br /&gt;
de frayeur dans le noir ma gorge reste crispée dehors c’est la nuit mes draps rejetés au pied&lt;br /&gt;
du lit répandent une bonne odeur parfum suret pine d’enfant trop branlé avec un vent coulis&lt;br /&gt;
qui l’évaporé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
des gamins la nuit le jardin le vent tremblant la pleine lune au rire muet les jeunes&lt;br /&gt;
bites les têtes joueuses et drôles j’imagine mes rêves simples par cette fenêtre sur l’ombre et&lt;br /&gt;
le froid&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;les quatre murs sont couverts d’un tissu noir et rugueux mal tendu la lumière&lt;br /&gt;
vient d’une applique en coquille dans un coin du plafond et on y voit à peine&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;quand on&lt;br /&gt;
marche on trouve le sol très élastique quelques chambres sont ainsi pas de meubles tout leur&lt;br /&gt;
sol n’est qu’un matelas on peut s’y vautrer à dix ou vingt sans peur de se cogner ce sont&lt;br /&gt;
comme des cellules de fou ils m’ont donc mis là avec une chaise qui tangue sur ce sol&lt;br /&gt;
d’amour à ressorts et lavable probablement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on s’assiérait sur une chaise un fauteuil noir on attendrait j’attends c’est un jeu la&lt;br /&gt;
balle remonte s’illumine un peu se centre elle a des formes je suis autour&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’étouffe&lt;br /&gt;
l’hiver éclate j’ai la fièvre je m’enfermais il faisait de l’orage comme chaque nuit et brun&lt;br /&gt;
gris le jardin où des ombres s’agitaient il y en avait au moins dix je patientais sur la chaise&lt;br /&gt;
on n’était nulle part&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
l’été insupportable quand en culotte courte sale je jouais contre un mur de maison&lt;br /&gt;
ensoleillé un passant vêtu de gris renvoyait ma balle qui avait rebondi trop loin il&lt;br /&gt;
s’approchait et mettait une main dans mon derrière murmurait qu’il aimait les yeux les&lt;br /&gt;
miens je me taisais on m’a rangé là ils vous posent vous enlèvent choisissent d’autres&lt;br /&gt;
endroits et recommencent j’étais nu je ne jouais plus je regardais le jardin personne ne se&lt;br /&gt;
rendait compte que j’avais disparu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il se place près d’un arbre et touche son sexe mon regard le gêne il ferme son prépuce&lt;br /&gt;
en tirant le bout qu’il serre comme une bourse par son cordon le sperme remplit ce sac et&lt;br /&gt;
baigne son gland de mou gluant et chaud la merde au fond du froc l’entrejambe pâteux de&lt;br /&gt;
caca trop liquide qui s’échappait il cherche un bout de ficelle dans sa poche pour se nouer le&lt;br /&gt;
prépuce il a vu sur une poubelle ouverte une paire de bottes cocher cavalier il pense à un&lt;br /&gt;
fouet long et souple qui brille en éclair il prend une botte il la tient sous le bras comme des&lt;br /&gt;
fleurs elles sont fanées leurs tiges coulent de pourriture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quelqu’un passe se penche puis je reçois un coup de poing je vois des cercles rouges&lt;br /&gt;
je rebondis il continue ils utilisèrent des ciseaux et une cravache je m’en suis souvenu&lt;br /&gt;
presque en m’éveillant et je découvre aussi une chose dure allongée qui faisait mal ils&lt;br /&gt;
m’asseyaient dessus ils ramenaient de la tripe je sens le goût je n’ai plus rien je me mets à&lt;br /&gt;
l’abri mes jambes contre moi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
au pied d’un mur jaune et de petites fourmilières dans l’herbe grise un beau matin qui&lt;br /&gt;
se levait ils m’apercevaient je gémissais pour leur plaire ils étaient inconnus invisibles je&lt;br /&gt;
leur plaisais c’était la campagne le mouvement d’une balle les formes isolées garçon arbre&lt;br /&gt;
maison soleil aucun arbre c’est la rue aujourd’hui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je pourrai bientôt remuer la main j’aurai presque tout mon corps je pourrai toucher de&lt;br /&gt;
ce que je n’ai pas je pourrai imaginer ce qui bouge claquant des dents dénudé chair de poule&lt;br /&gt;
un courant d’air qui sèche quelque chose de mouillé sur ma peau j’ai de la peau avec des&lt;br /&gt;
morceaux d’étoffe j’en saisis un il se décolle je crie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’entends ma voix un gargouillement elle est très lente ce n’est pas la mienne il n’en&lt;br /&gt;
vient pas d’autre je contracte les côtes pour que l’air passe par les sources de bruit les&lt;br /&gt;
conduits où cela vibre et de longs échos obscurs interminables je les ai retrouvés j’ai entendu mille voix d’un seul coup la rumeur des rires&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;sur ma joue il y a une gaze un sparadrap&lt;br /&gt;
pendant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ils ont caché mes plaies pour me montrer aux autres les gens en noir défilaient&lt;br /&gt;
faisaient cercle m’observaient curieusement mes lèvres s’ouvraient mes yeux se fermaient&lt;br /&gt;
ils avaient oublié une mentonnière je coulais par la bouche nous m’avons cru mort mais ils&lt;br /&gt;
me ramasseront bientôt il faudra que j’aie séché&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
silence blanc enfantin plus haut brumeux intouchable il navigue ou plutôt s’étend peu&lt;br /&gt;
à peu remonte du cul et des cuisses il me rentre partout&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;un long souffle regonfle mes&lt;br /&gt;
parties de caoutchouc elles se déplissent durcissent se dressent il y a du sang le sang revient&lt;br /&gt;
ils ne m’expliquent rien ils doivent attendre nous attendons et je verrai&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;trois&lt;br /&gt;
projecteurs et moi au centre le monsieur s’écriait Attention je faisais attention j’avais un&lt;br /&gt;
bonbon à la main je voulais le manger mais je n’aurais le droit qu’après&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’ai faim ils m’envoient des gifles pour m’habituer puis avec le tranchant de la main&lt;br /&gt;
et ma peau s’ouvre mon corps à chaque coup devient plus raide et mes cris de plus en plus&lt;br /&gt;
sourds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trop fatigant de crier je les agace je n’ai pas la force ils imaginent de m’introduire par&lt;br /&gt;
l’anus une longue bouteille de bière en forme de fusée ils me lèvent me font tomber pour&lt;br /&gt;
casser la bouteille mes boyaux ballottent et la bouteille bien suspendue tient bon ils s’en&lt;br /&gt;
doutent ils n’oseraient pas me crever&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;j’ai vu du sperme briller ils s’arrêtent aussitôt et&lt;br /&gt;
m’enlèvent la bouteille j’étais épuisé il n’y avait personne dans les rues j’allais à pied je me&lt;br /&gt;
suis évanoui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pétrifié de froid et d’obscurité je divague ils n’ont rien à craindre le plus grand vêtu&lt;br /&gt;
de gris me désigne et les autres s’emparent de moi on m’emporte je leur plaisais ils&lt;br /&gt;
m’attachaient et me laissaient plusieurs jours souffrir du noir et de la faim ils pourraient aller&lt;br /&gt;
jusqu’au bout voir tout mon sang et ce qui resterait après&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;sur une rangée de chaises&lt;br /&gt;
j’en voyais d’autres nus alignés noirâtres ils étaient comme moi mais sans eau dedans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avant toujours avant ce sont les premiers jours que je voulais entendre autrefois ici&lt;br /&gt;
cette campagne j’avais oublié je me taisais cette campagne une main dans mes fesses il me&lt;br /&gt;
soulevait à califourchon sur sa main et me renversait dans ses bras comme un nourrisson il&lt;br /&gt;
fouillait ma braguette de son nez il cherchait quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mes mains les garder chaudes le vent glacial la peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on m’échange on me déplace j’accepte ils décident de moi à chaque minute affirment&lt;br /&gt;
ce que je suis je les écoutais délivré leur voix insistait sur certains mots j’essayais de les&lt;br /&gt;
comprendre et de les retenir je connaissais le mot enfant je le répétais on me l’avait dit on&lt;br /&gt;
m’enfermait là&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;le sol de cauchemar me roule dans la nuit rêve obscène il faut chercher&lt;br /&gt;
autour et me lever découvrir une source de bruit de lumière une verticale pour me dresser le&lt;br /&gt;
long d’elle une horizontale pour m’y coucher sans chavirer sans vomir personne ne&lt;br /&gt;
reviendra je transpirais de frayeur une électricité d’orage le cœur bat trop vite le mur jaune&lt;br /&gt;
soufre où la fenêtre bée ce serait l’extérieur la pluie brûlante bientôt le ciel autour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la rivière coulait en bas du village sous un pont les maisons étaient posées de biais&lt;br /&gt;
sur une pente et le soleil s’y étalait depuis un clocher en haut jusqu’aux prairies du bas avec&lt;br /&gt;
des routes crayeuses qui menaient à des bois de châtaigniers ou de pins&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;des ruisseaux&lt;br /&gt;
séparaient les champs les prés et des vipères d’eau y glissaient on allait tremper les pieds et&lt;br /&gt;
les mains là-dedans on avait peur des serpents mais quand on jouait on n’y pensait plus on&lt;br /&gt;
cueillait des joncs des iris il y avait la grande prairie celle qu’au centre un jeu de balle&lt;br /&gt;
occupait et avait usée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
j’ai pu étendre un bras à droite et l’autre à gauche mais je ne touche rien les murs&lt;br /&gt;
sont trop éloignés le sol va se dérober sous moi et me pondre on ne sait pas où&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
il aurait vu ces bottes et n’aurait pas résisté il n’y a pas beaucoup de choses à désirer dans la rue on les remarque immédiatement et on devient un loup&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;c’est parce que les&lt;br /&gt;
gens tirent leurs poubelles sur le trottoir un peu avant ou après l’aube mais j’étais dans une&lt;br /&gt;
rue sans gens cela se passait ailleurs je devais me déplacer pour avoir moins froid voir du&lt;br /&gt;
monde et il m’a aidé en me soulevant par le coude et le col de veste j’étais surpris qu’il me&lt;br /&gt;
conduise vers cette belle maison de campagne au bord de l’eau il coupa à travers prés j’étais&lt;br /&gt;
trop lourd à soutenir il m’a couché près d’un tas de pierres j’ai attendu un long moment&lt;br /&gt;
j’étais heureusement à l’ombre ce vent sec ce soleil m’auraient fait mal il entre dans la&lt;br /&gt;
maison par une porte de service des lumières apparaissent aux fenêtres deux minuscules&lt;br /&gt;
fenêtres ouvertes capricieusement sur un grand pan de mur face à moi et des gens en habits&lt;br /&gt;
de couleur sortent dans le jardin ils portent des lanternes vénitiennes elles se balancent et&lt;br /&gt;
s’approchent j’ai trouvé mieux de pleurer je commence dès qu’on m’éclaire et des femmes&lt;br /&gt;
s’exclament Mais qui est ce petit enfant que nous ne connaissons pas ? ce sont de bonnes&lt;br /&gt;
dames à cause des yeux fardés et des longues robes de soie où le pénis en érection fait une&lt;br /&gt;
bosse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
le plafond doit être assez élevé mais je n’en suis pas sûr et ça m’est égal je ne crains&lt;br /&gt;
plus rien c’est l’obscurité aucun danger aucun bruit inquiétant aucune présence je m’endors&lt;br /&gt;
je peux oublier ce que je veux}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[Paysage de fantaisie (2)|suivant]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Paysage de fantaisie|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Paysage de fantaisie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_IV&amp;diff=18730</id>
		<title>L’île atlantique : IV</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_IV&amp;diff=18730"/>
		<updated>2016-04-08T18:53:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[L’île atlantique : III|chapitre III]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;IV&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les Roquin couchèrent et soignèrent Julien. Ils ne lui parlaient pas, ne le regardaient&lt;br /&gt;
pas. On lui portait à manger, on lui changeait ses pansements. Il vivait à plat ventre ou sur le&lt;br /&gt;
côté. Il ne lisait rien, dormait beaucoup, ne prononçait pas un mot, mangeait à peine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les blessures ouvertes guérirent assez vite. Il put s’adosser à un oreiller. Il garderait de&lt;br /&gt;
longues cicatrices en travers des omoplates. La douleur la plus lente à s’éteindre fut celle de la&lt;br /&gt;
colonne vertébrale, depuis la nuque jusqu’à la taille. Il avait surtout mal debout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien attendit, buté et muet, d’être rétabli, de pouvoir à nouveau courir, se plier,&lt;br /&gt;
prendre, frapper. Alors il s’enfuit, un matin vers dix heures, par la porte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses parents n’étaient pas loin : ils travaillaient de l’autre côté de la maison. Ils&lt;br /&gt;
découvrirent à midi la disparition de leur fils, quand Simone l’appela pour le déjeuner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils ne comprirent pas immédiatement. Puis ils s’inquiétèrent, visitèrent la chambre de&lt;br /&gt;
Julien, les w.-c., le cabinet de toilette. Ils appelèrent. Ils firent un tour du jardin. Non.&lt;br /&gt;
Personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était pas forcément une fugue. Avec sa mauvaise tête, Julien était sorti sans&lt;br /&gt;
prévenir qu’il se portait mieux. Ça ne l’avait donc pas amendé, cette petite crapule, sa&lt;br /&gt;
correction ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, Simone Roquin farfouilla de gauche et de droite, soupçonneuse, et l’on sut&lt;br /&gt;
bientôt la vérité. Julien avait emporté ses habits, de la nourriture ; il avait vidé une caisse à&lt;br /&gt;
cigares où on comptait à part l’argent des ventes (légumes, fruits, semences) aux particuliers,&lt;br /&gt;
aux voisins. Environ cent francs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour aller où ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simone Roquin eut une belle occasion de crise, de scène à son mari. Il y eut de la&lt;br /&gt;
vaisselle cassée, un nez qui saigna, des hurlements que les voisins entendirent, malgré les&lt;br /&gt;
radios. Ils ne s’en occupèrent pas : chacun avait droit à son tour, n’est-ce pas. Eux&lt;br /&gt;
aujourd’hui, nous demain. Elle avait du tempérament, la Roquin : quelle endurance ! Quelle&lt;br /&gt;
voix ! Personne dans le quartier ne savait tenir aussi longtemps qu’elle : pas même madame&lt;br /&gt;
Vitart quand elle fouettait son chien enchaîné à la cave. La pauvre bête, pourtant, hurlait aussi&lt;br /&gt;
fort qu’elle : cela stimule. Madame Vitart, veuve sans enfants, avait ses nerfs. C’est si dur, la&lt;br /&gt;
viduité. Elle prenait ses chiens à la fourrière. Ils ne lui duraient pas l’année.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Roquin eurent beaucoup de peine à s’accorder sur ce qu’il fallait faire à propos de&lt;br /&gt;
Julien. Simone voulait qu’on prévienne la police. Un enfant de dix ans ne peut pas survivre&lt;br /&gt;
seul. Julien n’était pas loin : et les flics, si on se dépêchait, l’auraient bientôt retrouvé. Jean&lt;br /&gt;
Roquin avait une autre opinion. Il préférait mener une enquête lui-même. Ce serait plus&lt;br /&gt;
discret, car le dos de l’enfant était gênant. Que Julien parle, ôte sa chemise, et ce serait des&lt;br /&gt;
histoires. Certes, la police comprendrait, on n’avait pas de suites à craindre : mais ces&lt;br /&gt;
choses-là s’ébruitent. Quand on était comme eux, en somme, dans le commerce, on devait&lt;br /&gt;
ménager sa réputation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simone Roquin admit ces arguments. Elle cria contre l’hypocrisie des gens : qui donc&lt;br /&gt;
ne battait pas ses gosses ? Il n’y avait pas mille façons de les civiliser, et chacun y venait, tôt&lt;br /&gt;
ou tard. Mais on vous tirait des gueules sucrées, on caressait les chéris par-devant pour mieux&lt;br /&gt;
les tabasser par-derrière, et on vous montrait du doigt si vous vous étiez franc. Les salauds.&lt;br /&gt;
Les ordures. Les dégueulasses. Est-ce que ses légumes à elle seraient moins bons si son gosse&lt;br /&gt;
avait le cul un peu rouge ? Est-ce que les gifles ça tale les poires ? Le petit merdeux, on l’aurait calotté comme ses frères, il aurait filé droit. Maintenant c’était trop tard. Roquin&lt;br /&gt;
verrait, elle en était sûre : Julien on le retrouverait cadavre ou assassin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean Roquin fit le tour des boulangeries, des épiceries du faubourg. Il questionnait&lt;br /&gt;
indirectement, adroitement, pensait-il. Il ne voulait pas révéler la disparition de Julien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne n’avait vu l’enfant. Il n’y avait aucune piste à suivre, du côté des&lt;br /&gt;
commerçants. Julien ne s’était pas ravitaillé par ici. Quant aux boutiques où on ne connaissait&lt;br /&gt;
pas les Roquin, vers la campagne ou sur la ville, on voyait tant et tant d’enfants faire les&lt;br /&gt;
commissions…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interroger ses copains. Mais qui fréquentait-il ? Jean Roquin n’en savait rien. Il passa à&lt;br /&gt;
l’école, avec l’idée que les maîtresses lui apprendraient quelque chose, prononceraient des&lt;br /&gt;
noms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, il eut une surprise : Julien, ce même après-midi, était allé en classe. Il avait expliqué&lt;br /&gt;
à l’institutrice qu’il avait été malade. Elle avait exigé qu’il en apporte une preuve le&lt;br /&gt;
lendemain : il s’absentait trop souvent, il était trop menteur. Julien avait promis un mot de son&lt;br /&gt;
père, une lettre du docteur, tout ce qu’on voudrait. La maîtresse l’avait jugé inquiet, distrait,&lt;br /&gt;
fatigué : peut-être une convalescence réelle, au fond. Mais il avait une nature si maussade.&lt;br /&gt;
Jean Roquin désira visiter le casier du petit. L’institutrice le lui montra. Il était vide. Il n’y&lt;br /&gt;
avait même plus de cadenas. Elle fut étonnée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien était donc venu pour ça. Que cachait-il de si nécessaire, dans ce casier ? ou quel&lt;br /&gt;
dépôt compromettant ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette audace de son fils inquiéta Jean Roquin plus que la fugue même. Il décida de se&lt;br /&gt;
confier à la maîtresse. Elle ne vit rien de grave dans ce qu’il put dire. Selon elle, Julien&lt;br /&gt;
rentrerait sûrement dîner, dormir. Il faudrait l’accueillir avec calme, lui faire comprendre qu’il&lt;br /&gt;
exagérait, qu’il se nuisait à lui-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et s’il ne rentre pas ? demanda Roquin. Il n’avait pas osé parler de la correction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’institutrice lui conseilla d’avertir la police si, cette nuit, Julien découchait. Mais elle&lt;br /&gt;
n’y croyait pas, il ne fallait pas dramatiser, l’enfant était très, trop indépendant, certes, et un&lt;br /&gt;
contrôle plus attentif dans le passé, voire un peu de sévérité, sans aller jusqu’aux châtiments&lt;br /&gt;
corporels, bien sûr, aurait peut-être évité qu’à présent les choses…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle vida son baquet de platitudes ; Roquin n’écoutait pas. Il retint l’idée d’attendre le&lt;br /&gt;
lendemain pour prévenir les flics. Lui seul, Jean Roquin, savait pourquoi l’enfant ne rentrerait&lt;br /&gt;
ni ce soir, ni demain, ni peut-être jamais. Mais les autres n’allaient pas prendre au sérieux une&lt;br /&gt;
fugue de quelques heures. Demain elle aurait déjà grossi, on l’estimerait, on la considérerait ;&lt;br /&gt;
un jour encore, et elle serait présentable, crédible. Roquin n’aurait plus besoin d’avouer le&lt;br /&gt;
détail fâcheux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le casier du vestiaire restait préoccupant. Un mystère de gosse, une de ces sottises sans&lt;br /&gt;
signification dont l’enfance s’alimente, ou un vrai secret ? Jean Roquin imaginait aisément&lt;br /&gt;
son fils associé à des voyous, entraîné à mal faire par des garçons plus âgés de la même&lt;br /&gt;
mauvaise race.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Roquin fit une autre scène à dîner. Ce que son mari lui avait appris était&lt;br /&gt;
monstrueux. La place vide à table était monstrueuse. Cette vie dégueulasse était une&lt;br /&gt;
monstruosité. Ah, Julien avait bien eu raison de filer. Elle finirait par l’imiter. Trop c’était&lt;br /&gt;
trop : elle avait travaillé comme une chienne, elle avait élevé trois ingrats, trois salauds, elle&lt;br /&gt;
avait été fidèle — fidèle !… — à un impuissant, une ordure, elle avait droit désormais non&lt;br /&gt;
certes à du respect (elle n’en demandait pas tant) ou à de l’affection (elle n’était pas folle à ce&lt;br /&gt;
point), non : à du repos, simplement, à la sainte paix… mon Dieu, à du repos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roquin fut légèrement blessé à l’avant-bras. Sa femme avait piétiné le dîner. Il passa la&lt;br /&gt;
serpillière et s’improvisa une soupe à l’oignon. L’anxiété, la colère, la rancune lui donnaient&lt;br /&gt;
toujours faim. Il acheva presque un pain avec sa soupe, qu’il mangea à même la casserole. Il&lt;br /&gt;
dormit dans la chambre de ses grands fils. Il était résolu à ne plus jamais partager le lit de sa&lt;br /&gt;
femme : il y avait peu de chances qu’elle s’en afflige, au reste. Elle crierait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le lendemain, il se rendit au commissariat vers midi. Les fonctionnaires furent courtois,&lt;br /&gt;
indifférents. Retrouverait-on Julien ? Difficile à dire. Fouiller l’île n’était pas concevable. En&lt;br /&gt;
somme, on ne bougerait pas. On attendrait des informations. À propos, est-ce que l’enfant&lt;br /&gt;
Roquin n’était pas ami avec un garçon du vieux Saint-Rémi, un certain Théret René ? Des&lt;br /&gt;
commerçants. Non ? Dommage. Ce gosse-là aussi avait disparu, depuis, euh, plusieurs jours.&lt;br /&gt;
La coïncidence était curieuse. Ils ne se connaissaient vraiment pas ? Quelquefois les parents&lt;br /&gt;
ne savent pas tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, que monsieur Roquin se tienne au courant. Oui, téléphoner. Heures-ci, heures-là.&lt;br /&gt;
Une annonce dans les journaux, photo, signalement. Un gosse si jeune, cela intrigue. Non,&lt;br /&gt;
l’autre, celui de la vieille ville, treize ans. Oui. De nos jours à cet âge-là ils se croient des&lt;br /&gt;
hommes, l’influence de la télévision et de. Ils veulent vivre leur vie, les idiots. A-t-on une vie,&lt;br /&gt;
je vous le demande ?… Pas étonnant qu’ils tournent mal. Cependant, que monsieur Roquin ne&lt;br /&gt;
se tourmente pas trop tôt. Quoique… Hélas oui, ces affaires-là c’est souvent tout de suite ou&lt;br /&gt;
jamais. Des anguilles. Par milliers. Le diable au corps, le feu aux fesses. Le vague à l’âme. Au&lt;br /&gt;
machin, quoi. Non, pas à dix ans. Là, ce serait plutôt… Euh. En quelque sorte, oui. Sans&lt;br /&gt;
parler du pire, bien sûr : ces crimes-là sont plus rares que ne le craignent, à juste titre, les&lt;br /&gt;
malheureux parents. Oh oui. Plus jamais, non non. Des anguilles. Tout de même pas en&lt;br /&gt;
Amérique ? Allez savoir. Des réseaux, des… on ne sait pas. Oui, finalement, on ne sait pas&lt;br /&gt;
grand-chose. Si on savait tout ce qu’il y a à savoir on en saurait long. Et on serait bien étonné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son poids, sa taille, les vêtements qu’il portait, couleur des cheveux, des yeux, etc. Vous&lt;br /&gt;
avez oublié ? Sa maîtresse vous le dira. Le fichier médical. Les antécédents, parents,&lt;br /&gt;
délinquance, opinions, perversions ? Oui oui consultez son école. Monsieur Roquin trouva les&lt;br /&gt;
gens bien braves, au commissariat central. Il remercia chaleureusement, il sortit satisfait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien était inconnu à l’hôpital, à la morgue, et on n’avait pas vu, au port, de petit&lt;br /&gt;
garçon embarquer seul. Ni mort ni blessé ni parti. Excellente nouvelle. Cela durerait-il ?…&lt;br /&gt;
Roquin repensa à sa femme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La disparition de René et de Julien ne fit pas grand effet : ce n’était personne. Les&lt;br /&gt;
annonces passèrent, repassèrent, furent oubliées. Les familles souffraient. On compatissait. Le&lt;br /&gt;
mois de mai fut riche en faits divers : printemps oblige. Accidents mortels, agressions, sacs&lt;br /&gt;
arrachés, cambriolages, la sève jaillissait. Comme chaque année, l’indignation des quartiers&lt;br /&gt;
résidentiels s’exprimait avec fermeté ; des articles de fond s’en faisaient l’écho dans les&lt;br /&gt;
publications locales. Maurice Glairat avait produit un papier au titre anarchiste : &#039;&#039;Qui n’a rien&lt;br /&gt;
ne risque rien&#039;&#039;. Il affirmait qu’on ne vole qu’aux riches ; celui qui va tout nu ne saurait&lt;br /&gt;
craindre d’être dépouillé. Il citait les Évangiles et se conciliait habilement les notables dans un&lt;br /&gt;
dernier paragraphe très pesé. Un grand pas pour sa carrière, cet audacieux sermon. Il se vit&lt;br /&gt;
comme une sorte de saint Paul agnostique. Et sensuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une nuit, plusieurs vitrines furent brisées par des vandales. C’était nouveau et grave :&lt;br /&gt;
voilà des années que la ville n’avait connu de pareils excès. On incrimina l’article du&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Républicain réuni&#039;&#039;, ses brillants paradoxes, son éloge des hordes d’Attila et des saints de Dieu.&lt;br /&gt;
Joli résultat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les vandales, remarqua la police, avaient commis des vols curieux. Tous les magasins (il y en avait trois ou quatre) étaient des négoces petits-bourgeois, utiles ; tous les objets volés&lt;br /&gt;
dans les vitrines étaient communs, stupides, bon marché. On eût cru que quelques jeunes&lt;br /&gt;
ménages modestes avaient voulu s’équiper gratis mais sans sortir de leur rang. Ils avaient&lt;br /&gt;
cependant des enfants déjà vieux, grandelets ; et des besoins anormalement importants de&lt;br /&gt;
marteaux et de clous. Était-ce à chaque clou son marteau ?… Une compagnie d’ivrognes,&lt;br /&gt;
probablement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la brutalité du procédé révolta. Sur l’île, jusqu’ici, on avait été à l’abri des&lt;br /&gt;
violences modernes. Et on n’en voulait pas. Qu’ils aillent faire ça dans les banlieues rouges, et&lt;br /&gt;
qu’ils laissent en paix les littoraux distingués et salubres. On augmenterait les effectifs&lt;br /&gt;
policiers, on créerait des milices de bons citoyens, on noierait la violence dans le sang au&lt;br /&gt;
besoin : mais on resterait entre honnêtes gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps était au beau fixe. On était, malgré soi, saisi de sérénité, de torpeur. Tout était&lt;br /&gt;
doux au monde. Les jardins éblouissaient, embaumaient, accaparaient. On n’avait ni le loisir&lt;br /&gt;
ni le goût d’être malheureux. On ne parvenait plus à concevoir qu’il y eût des voleurs. Est-ce&lt;br /&gt;
qu’à notre époque on n’avait pas tout ? Et de quoi ce printemps manquait-il ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aimé Bataillon souffre dans son lit : il a eu une bouffée de gourmandise, qui a peu à peu&lt;br /&gt;
troublé, comme un mal de dents qui s’éveille, son insomnie comateuse de vieillard. Rien de&lt;br /&gt;
plus douloureux que ces envies lancinantes, patientes, ignoblement adroites, quand elles&lt;br /&gt;
s’installent, vous chatouillent, vous explorent, vous visitent, vous picotent — et, tout à coup,&lt;br /&gt;
vous mordent jusqu’au sang, vous incendient du cœur aux orteils et vous font saliver et baver&lt;br /&gt;
des mousses comme un bébé qui parle. Si ce n’est pas, cela, être possédé du diable, torturé par&lt;br /&gt;
la Tentation, par le désir — la pire sorte de désir : celui qui pince l’estomac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tant pis, Bataillon ne peut pas résister. Il n’y parvient jamais. Il n’a aucune raison de s’y&lt;br /&gt;
contraindre : sauf la contrainte atroce qu’il va s’infliger, qui est de se lever. L’effort à fournir,&lt;br /&gt;
abominable, a cette bonté d’être bref, extérieur. Monsieur Bataillon ramena ses fesses sous&lt;br /&gt;
lui : et, rampant à plat dos, piquant ses coudes et ses talons, il s’assit au milieu du lit. Puis il&lt;br /&gt;
tortilla le derrière, qu’il avait très osseux, pour atteindre le bord et faire pendre ses jambes. Un&lt;br /&gt;
immense haut-le-corps lui raidit tous les os : ça y est, il était debout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa chambre était au sous-sol de la maison, où l’on avait aussi aménagé la cuisine et la&lt;br /&gt;
buanderie. Ces pièces prenaient l’air par des soupiraux vitrés, spacieux, démunis de barreaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minuscule, cette maison appartenait aux enfants d’Aimé Bataillon, son beau-fils et sa&lt;br /&gt;
fille, qui avaient accepté d’héberger le vieillard, après son veuvage, à condition qu’il paierait&lt;br /&gt;
une pension. Il leur versait toute sa petite retraite. On lui rendait un menu argent de poche,&lt;br /&gt;
qu’il économisait. On le traitait en enfant difficile, à qui on ne doit rien passer. On le&lt;br /&gt;
nourrissait correctement, sans soin et sans lésine. Sa chambre au sous-sol était sombre, mais&lt;br /&gt;
saine et sèche ; presque vide, mais propre. Mieux valait mourir là qu’à l’hospice. Ce serait son&lt;br /&gt;
privilège, à condition qu’il ne devienne ni infirme ni énurétique : ses enfants ne le toléreraient&lt;br /&gt;
pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait aussi deux petits-enfants, qu’il apercevait parfois. On n’aimait pas voir les&lt;br /&gt;
gosses tourner autour du vieux. Quelque chose de malsain, d’équivoque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aimé Bataillon adorait l’Arquebuse. Cette liqueur coûtait trop cher : son gendre&lt;br /&gt;
l’enfermait dans le buffet de la salle à manger, et il marquait le niveau sur la bouteille.&lt;br /&gt;
Bataillon parvenait, certaines nuits, à en voler quelques gouttes. L’expédition prenait, aller et&lt;br /&gt;
retour du sous-sol, presque une heure. La serrure du buffet était facile à crocheter, mais&lt;br /&gt;
excessivement dure à refermer, surtout sans aucun bruit de ferraille ; et réajuster le niveau de&lt;br /&gt;
liqueur était une tâche délicate. Monsieur Bataillon employait un peu d’alcool à 90° où il faisait fondre un sucre. L’effet était passable : en tout cas, son gendre n’avait encore rien&lt;br /&gt;
remarqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bataillon tâtonna le carrelage avec ses pieds nus, trouva ses pantoufles, marcha à&lt;br /&gt;
l’aveuglette jusqu’à l’interrupteur : il n’avait pas de lampe de chevet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme un marmot que ses parents terrorisent, il sortit à pas de loup, en épiant les&lt;br /&gt;
moindres bruits. Il rêva de tremper un bout de pain dans de la gelée de pommes. À la cuisine,&lt;br /&gt;
prendre le pain, le sucre, l’alcool à 90° (la pharmacie était rangée au-dessus de l’évier), un&lt;br /&gt;
verre, le petit entonnoir en plastique rouge. Il vérifia qu’il avait son épingle à nourrice. Il eut&lt;br /&gt;
envie d’un petit-beurre. Il ignorait si sa fille en avait acheté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il traversa le couloir, pénétra dans la cuisine sans allumer : la lueur qui venait de la rue&lt;br /&gt;
par les grands soupiraux suffisait, et il aurait craint, lui, d’attirer l’attention. Un voisin, éveillé&lt;br /&gt;
par hasard, ou qui rentre d’un dîner, voit les soupiraux éclairés et en parle à sa fille le&lt;br /&gt;
lendemain, sans penser à mal, et… et quoi ? Sûrement rien, mais deux précautions, dix&lt;br /&gt;
précautions, etc., spécialement quand on est voleur. Pépé cambrioleur, plutôt. Pas de quoi rire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il chercha le panier où on rangeait les vieilles croûtes de pain : il aimait en sucer avec ce&lt;br /&gt;
qu’il dérobait de sucre ou de confitures. Il n’y avait qu’un gros morceau très dur. Il prit un&lt;br /&gt;
couteau dans le tiroir de la table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un rond de lumière blanche l’éclaira brusquement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pépé, gueule pas et pose-nous ton couteau ! Là !… Tout doucement ! murmura une&lt;br /&gt;
voix rapide derrière lui. Il sentit une pointe lui piquer le dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des cambrioleurs. Des assassins. Des jeunes. Aimé Bataillon obéit et se mit à trembler&lt;br /&gt;
violemment. Une seconde torche électrique s’alluma, une seconde voix dit, sur un ton rieur :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ben pépé t’as mis ta culotte à ressorts ? Faut pas avoir peur ! On est pas méchants !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chhh, coupa le premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils interdirent à Bataillon de se retourner. Ils se firent expliquer la disposition des lieux,&lt;br /&gt;
l’emplacement des chambres et des dormeurs. Ils mirent le vieillard en pénitence dans un coin&lt;br /&gt;
de la cuisine : et, à condition qu’il serait sage, ils lui versèrent du vin et, sur sa demande&lt;br /&gt;
effarée, lui approchèrent une chaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De ce moment, Aimé Bataillon put imaginer que les bandits étaient au moins neuf ou&lt;br /&gt;
dix. Ils semblaient avoir formé une chaîne pour porter dehors ce qui les intéressait. Une&lt;br /&gt;
guirlande qui, du jardinet ou de la rue, descendait par le soupirail, fouillait le sous-sol, montait&lt;br /&gt;
explorer toute la maison et, comme une trompe d’éléphant qui boit, en aspirait le contenu. Les&lt;br /&gt;
objets circulaient sans un bruit, sans un heurt : mais le vieillard percevait des chuchotements,&lt;br /&gt;
des pas furtifs, des conseils, des rires étranglés, un chemin de rumeurs presque immatérielles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tiens pépé si tu t’ennuies on a trouvé ça ! dit, derrière Bataillon, la voix rieuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tâta l’objet qu’on posait sur ses genoux : c’était la bouteille d’Arquebuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il osa l’ouvrir et boire tout son soûl. Tant de solitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Maintenant on s’en va, toi tu bouges pas et tu la boucles à fond. T’as pas envie qu’on&lt;br /&gt;
t’attache ? Ça te dit rien un bâillon ? Bon t’as compris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n’était plus la voix réconfortante qui disait cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et, en un souffle, la maison fut déserte : plus personne, plus rien. Stupéfait, grelottant,&lt;br /&gt;
les lèvres et les doigts poisseux de liqueur, le vieillard se replia peureusement dans sa&lt;br /&gt;
chambre. Il ne préviendrait pas ses enfants. Il ferait semblant d’avoir dormi profondément. On&lt;br /&gt;
le lui reprocherait, mais moins que sa lâcheté. Lâcheté ? Non, jamais il n’expliquerait : quand&lt;br /&gt;
on comprend, c’est tout ou rien. Eux — ses enfants — c’était rien. Il abandonna la bouteille&lt;br /&gt;
d’Arquebuse sur une marche de l’escalier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa chambre n’avait pas été cambriolée. Et pour cause. Il regarda quand même si&lt;br /&gt;
certaines petites affaires étaient toujours là. Il n’avait seulement pas songé à jeter un coup&lt;br /&gt;
d’œil dans la cuisine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi des malfaiteurs si organisés, des brigands si experts, avaient-ils dévalisé de si&lt;br /&gt;
petites gens ? Qui était pauvre au point qu’un foyer Bataillon fût, en comparaison, bourré de&lt;br /&gt;
trésors ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus tard, quand il se sentit bien au lit, le vieux pensa que ses enfants le jetteraient à&lt;br /&gt;
l’asile, avec toutes ces choses qu’ils auraient besoin de racheter. Quelles dépenses, ce vol ! Il&lt;br /&gt;
pleura et s’endormit, assommé d’alcool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Fouilloux se demandait si, un jour, elle serait heureuse. Elle s’imaginait mariée,&lt;br /&gt;
elle aurait des enfants. Ça se fait. Non, ce n’était pas l’idéal. Elle serait plutôt veuve, avec des&lt;br /&gt;
petits-enfants. Elle se repassa ses clichés de prédilection. Vieille dame, voilà ce que&lt;br /&gt;
deviendrait Fouilloux dans la vie. Exquise vieille maison bourgeoise, par exemple au quartier&lt;br /&gt;
Sainte-Huy, ou aux Chemins-tors. On ne verrait pas la mer, quoique les autres riches aiment&lt;br /&gt;
ça (mais elle serait originale). Elle dirait à sa vieille et fidèle gouvernante nommée Fidèle des&lt;br /&gt;
phrases comme Fidèle, ma bonne Marie, faites-nous des frites à la crème (elle mangerait tout&lt;br /&gt;
à la crème). La gouvernante serait pauvre mais honnête quoique dévouée s’écriant mon Dieu&lt;br /&gt;
ma bonne maîtresse et la morue qu’a encore augmenté mon Dieu si la morue grimpe comme&lt;br /&gt;
ça que va-t-on doux Jésus que va-t-on (non, Fouilloux ne mangerait plus jamais de poisson)&lt;br /&gt;
sainte Vierge ! Ses petits-enfants seraient d’exquises fillettes, les malheureuses. Surtout pas&lt;br /&gt;
des garçons, c’est sale, ça ne pense qu’à mal, ça dérange tout. Les malheureuses, les&lt;br /&gt;
malheureuses, comme elles poussent ! geindrait la brave et honnête Fidèle. Claire Fouilloux&lt;br /&gt;
se demanda combien d’argent ça coûterait, ce bonheur. Elle s’arrangerait, elle épouserait un&lt;br /&gt;
vieux dégueulasse, elle lui ferait des pipes jusqu’à ce que son cœur pète ou quelque chose&lt;br /&gt;
dans le cerveau, elle hériterait de son immense fortune et elle serait aussitôt une exquise&lt;br /&gt;
vieille grand-mère, gros nœuds roses à coques dans les boucles de ses poupées, les&lt;br /&gt;
malheureuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seule la vieillesse méritait d’être vécue. C’était l’époque qui voulait ça. Mais ce serait&lt;br /&gt;
long d’attendre : lorsque Fouilloux comptait les années qui restaient à tirer, elle en avait un&lt;br /&gt;
vertige de découragement, de désespoir. Elle avait presque envie de mourir bien avant d’être&lt;br /&gt;
devenue une heureuse vieille dame. Très longtemps avant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le président Gassé aurait été un bon mari pour elle, dans le genre vicelard à faire&lt;br /&gt;
claquer d’une crise cardiaque. L’un des riches et des puissants de l’île, patron des Pêcheries&lt;br /&gt;
Mutuelles, chambre de commerce, etc. Mais il était déjà marié. Sur sa cinquantaine, il avait eu&lt;br /&gt;
cette fantaisie-là. Il s’était payé une grue d’à peine vingt ans, un nabot qui paraissait en avoir&lt;br /&gt;
douze, il lui avait fait deux gamins, Dieu savait par où. Maintenant, la naine était défraîchie et&lt;br /&gt;
Gassé la trompait avec d’autres illusions. Il avait eu vent de la Fouilloux. Il avait actionné ses&lt;br /&gt;
basses relations pour l’avoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fouilloux, impressionnée, a tout accepté. Des choses bêtes, grotesques, rien de trop sale.&lt;br /&gt;
La tête d’œuf du président Gassé est amusante. Il n’est pas brutal. Il vous parle comme à&lt;br /&gt;
quelqu’un, on a beau être tout nu, joli temps ce matin n’est-ce pas poils aux doigts la saison&lt;br /&gt;
touristique commence brillamment quel dur travail vous faites ma petite Claire oh non&lt;br /&gt;
monsieur Gassé je m’embête pas trop avec vous chère étourdie je veux dire à l’usine Baron oh&lt;br /&gt;
monsieur Gassé pardon oui l’usine ben l’usine en effet ça l’usine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La manie d’Henri Gassé est d’apporter à ses rendez-vous un attaché-case qui renferme&lt;br /&gt;
un trousseau de fillette, la dimension adaptée aux greluchonnes qu’il déguisera. Claire n’avait pas été prévenue : elle fut choquée quand il commença sa momerie. C’était révoltant qu’il&lt;br /&gt;
s’en prenne à l’enfance. Il supplia Fouilloux de s’habiller. Elle le traita de haut, posa des&lt;br /&gt;
conditions. Il dut commander du champagne (un litre ! exigea Claire), du caviar, des&lt;br /&gt;
cornichons, des œufs durs, enfin tout ce qu’elle désira. Elle eut d’avance cinq cents francs en&lt;br /&gt;
billets de cent. Elle but, travestie ; elle brisa la flûte avec un geste supérieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excité, ahuri, le président Gassé se soumit. Or la coquine suggéra que le sexagénaire&lt;br /&gt;
revête ses habits à elle : Claire était une pauvre petite fille toute seule avec un dangereux&lt;br /&gt;
sadique, elle allait pleurer, réclamer sa maman. Vite, que monsieur Gassé se déguise en&lt;br /&gt;
maman, vite ! Et qu’il la protège, la console, la défende du vilain monsieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu m’gouineras, fillette ? s’écria le président.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit le slip maigre, le soutien-gorge creux, les bas de camelote, et recroquevilla ses&lt;br /&gt;
pieds grassouillets dans les sottes chaussures à bride. Il joua la maman à son idée. Il fit monter&lt;br /&gt;
d’autre champagne, il téléphona pour annuler son premier rendez-vous de l’après-midi. Il se&lt;br /&gt;
frottait sans cesse dans le slip soi-disant maternel, il sentait que si la Fouilloux continuait ses&lt;br /&gt;
inepties il aurait une érection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était charmante en fillette. On aurait cru une grande poupée de carton bouilli, un&lt;br /&gt;
peu aplatie par l’usage. Henri Gassé la pinçouilla comme un tendron : c’était bien ça. Il lui&lt;br /&gt;
conseilla de s’épiler la motte : tout le monde n’appréciait pas les jeunes poils, chère Claire. Il&lt;br /&gt;
souhaita aussi qu’elle ne se lave jamais avant leurs rendez-vous. Fouilloux fit pouah ! vécé !&lt;br /&gt;
puducu ! en se pinçant le nez et en hurlant. Mais elle retint que le président voulait se faire&lt;br /&gt;
une habitude avec elle. À cinq cents francs la séance, elle devrait obéir. Quand même, sentir&lt;br /&gt;
de là… oh et crotte elle puerait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle glapit, débondée, eût levé la jambe debout sur la table. Le président Gassé la suça,&lt;br /&gt;
arrosa sa culotte, déchira des choses, mordit un peu trop fort aux endroits sensibles et privés,&lt;br /&gt;
fut subitement refroidi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire était enchantée qu’il n’enfile pas. Décidément une trouvaille les sadiques. Ça&lt;br /&gt;
apprendrait à Fouilloux à s’être fait défoncer le con par des ploucs trop normaux. Elle avait&lt;br /&gt;
compris : fini d’être une paillasse, elle jouerait les impubères pour les messieurs qui auraient&lt;br /&gt;
de quoi. On ne lui donnait pas son âge, monsieur Gassé l’avait dit. Ensuite, comme prévu, elle&lt;br /&gt;
deviendrait une vieille dame heureuse ; et, entre-temps, on lui ferait des langues au cul. Le&lt;br /&gt;
champagne est fort, les bulles piquent. Le caviar sent le poisson, quelle ordure : et il n’y en a&lt;br /&gt;
même pas beaucoup. Elle aurait dû commander une saucisse-frites et plein de moutarde forte.&lt;br /&gt;
Elle couina :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Une saucisse-frites ! Une saucisse-frites !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était soûle. Mais tout ça était dégoûtant, à la fin. Oui, c’était écœurant d’avoir un&lt;br /&gt;
corps : elle préférait la Nature, qui est plus propre, plus jolie. Les bêtes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le président Gassé dit qu’il manquait de temps pour l’emmener à la campagne. Il avait&lt;br /&gt;
une nausée : la mioche était énervante d’idiotie, un cas limite. Quel fléau d’aimer les&lt;br /&gt;
mineures. Sinon il aurait eu des femmes superbes, fascinantes, rayonnantes, passionnantes.&lt;br /&gt;
Des femmes. Des intelligences, des âmes, des charnures inouïes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Au moins c’est propre, la nature ! geignait Fouilloux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il eut envie de la gifler : il fut impoli. Claire, traitée en fille pauvre, en enfant, se calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le président Gassé la laissa se raccommoder, ramassa les oripeaux de morveuse et partit&lt;br /&gt;
sans donner de rendez-vous. Les tenir à leur place. Ne jamais les en tirer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Être lâchée dessoûla Fouilloux. Elle pleura. Elle ne retrouva ni ses bas ni son slip. On&lt;br /&gt;
l’avait blessée dans sa dignité de femme. Les riches c’était pire que tout. Elle n’en voulait pas de leur sale fric, brouté sur la sueur du pauvre monde : il avait de la chance d’être parti,&lt;br /&gt;
Gassé, elle lui aurait jeté les billets à la figure. Cinq malheureux billets ! On osait, pour ce rien&lt;br /&gt;
d’argent (quand on pense au prix des bottes en vrai cuir), la blesser, elle, et souiller l’Enfance.&lt;br /&gt;
À vomir. Les ploucs au moins ils sont normaux, et fidèles, et ils ont du cœur. Ils ne vous&lt;br /&gt;
glacent pas comme ça, ce sont de bons vivants. Ils n’essaient pas de vous épater avec du&lt;br /&gt;
caviar, du champagne, pour cacher leurs ordures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce vieux sadique. Il aurait dû être en prison, avec un vice pareil. Mais non, monsieur&lt;br /&gt;
était président de ceci, président de cela, président, président, président. Et si elle racontait&lt;br /&gt;
tout, hein ? Qui l’empêchait ?… Ah, il n’avait pas prévu ça le foutu dégueulasse. Ah l’enculé&lt;br /&gt;
il va en faire une tête quand la police. Oui, la police. Immédiatement !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi ? On la ferait taire, la Fouilloux ? Elle, une future maman ? Non : elle parviendrait&lt;br /&gt;
à clamer la vérité. Son exemple, au moins, servirait à d’autres qu’elle. Et, si un jour elle avait&lt;br /&gt;
une fille, la malheureuse, elle saurait lui épargner ça. Quitte à la fouetter matin et soir, à&lt;br /&gt;
l’enchaîner à son lit, à l’étrangler s’il fallait. L’essentiel c’était la vertu. Être pure, propre,&lt;br /&gt;
intouchée, comme la blanche hermine qui se plutôt que de. Quoi, sa fille se révolte, a le vice&lt;br /&gt;
dans la peau, prétend vivre sa vie ? Fouilloux la foutra à l’eau, une pierre au cou, mais elle ne&lt;br /&gt;
tolérera pas cette abomination. Ah, si sa mère à elle, cette charogne, avait été, euh. Claire vit&lt;br /&gt;
quoi. Elle fut, une seconde, démontée. Elle retrouva vite la logique qui lui convenait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les vomissures, les vomissures ! Enfin elle sortit de la chambre, penaude, et s’en alla.&lt;br /&gt;
Elle était honteuse d’être seule et de sentir sa chair qui la touchait — comme elle n’avait plus&lt;br /&gt;
de slip ni de bas pour la séparer d’elle-même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le personnel du Sphynx-Club ne lui épargna rien. On trouva un moyen de la retenir à la&lt;br /&gt;
réception, de lui faire payer une chose oubliée sur la note qu’avait signée le président. Service&lt;br /&gt;
compris, oui mademoiselle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe Seignelet rentra de l’école dès quinze heures. La maîtresse avait eu un malaise,&lt;br /&gt;
on n’avait personne pour surveiller tant de mioches, ils encombraient. Que tous ceux qui&lt;br /&gt;
avaient leur maman à la maison rentrent vite vite et sans traîner dans les rues et jouer et&lt;br /&gt;
bavasser et regarder tout, c’est bien compris ? Quant aux autres, on tâcherait de les éparpiller&lt;br /&gt;
entre les classes, qu’ils ne pèsent pas trop au corps enseignant déjà surchargé, toutes aussi des&lt;br /&gt;
mamans ou bientôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils expliqueraient — entendit Philippe avec terreur — à leurs mamans pourquoi on les&lt;br /&gt;
renvoyait, oui ? Ils sauraient ? Il fallait leur répéter ? Alors attention : si les mamans voulaient,&lt;br /&gt;
bien sûr, vérifier ce mensonge, elles pourraient téléphoner à l’école : les enfants allaient&lt;br /&gt;
copier le numéro sans se tromper, ils en étaient capables oui ? Mais que les mamans ne&lt;br /&gt;
téléphonent pas toutes à la fois au moins ! Ils se rappelleraient de le leur dire ? Oui ? C’était&lt;br /&gt;
bien compris ? Ils ne s’étaient pas trompés ? Pas trompés pas trompés ? Non ? Oui ? Bon ?&lt;br /&gt;
Alors qu’ils rentrent vite vite chez leur maman, vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On les fit en aller. Philippe se retrouva aussitôt seul. Il suivit hâtivement son chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet fut désagréablement surprise. Plongée dans son fauteuil comme un&lt;br /&gt;
petit est au pot, elle admirait ses mœurs à travers des magazines féminins et elle achevait le&lt;br /&gt;
saucisson à l’ail clandestin qu’elle gloutonnait chaque après-midi : car elle simulait de n’avoir&lt;br /&gt;
jamais faim à déjeuner, pour avoir l’air sèche et donner honte à ses voraces enfants&lt;br /&gt;
(Jean-Baptiste et Philippe ; les deux autres mangeaient au lycée). C’était son système de jouer,&lt;br /&gt;
de l’aube à la nuit, les persécutées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’appréciait, en quant-à-soi, que les pires aliments industriels, chimies bizarres,&lt;br /&gt;
poisons, délices équivoques et puantes. Cela même qu’elle dénigrait, nez de rate, devant sa famille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle achetait, empruntait, parcourait beaucoup de magazines. Elle les explorait&lt;br /&gt;
avidement, en mastiquant ses graillons, sa baguette, sa margarine tartinée sous des lards au&lt;br /&gt;
salpêtre, des jambons à la cochenille, des saucissons au suif. Elle évitait seulement les pages à&lt;br /&gt;
lire, celles sans images. Elle critiquait à voix haute, toute seule (elle parlait et glapissait toute&lt;br /&gt;
seule sans arrêt, même quand il y avait des gens), les modes et les recettes. On ne pouvait que&lt;br /&gt;
la flatter ou la blesser ; elle ne connaissait que ces deux catégories affectives ou&lt;br /&gt;
intellectuelles ; ses lectures féminines les alternaient si fort qu’elle en sortait hystérique,&lt;br /&gt;
amplifiée, furieuse, branlée, inassouvie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne ne la voyait jamais être oisive. Elle avait si bien dressé son monde que, si on&lt;br /&gt;
la surprenait à ne rien faire, on se sentait coupable, on avait honte de soi. Madame Seignelet&lt;br /&gt;
avait établi pour toujours, à force de hurlements, de plaintes, de commandements, de soupirs&lt;br /&gt;
et de gifles, qu’elle était torturée sans répit. Personne n’eût osé en douter, pas même son mari.&lt;br /&gt;
Elle se sacrifiait, se crevait, donnait sa vie : qu’on n’y croie pas, on avait une calotte. Chaque&lt;br /&gt;
enfant de la maison traînait derrière soi, comme une menace, un fatum, les longues, les&lt;br /&gt;
interminables rancunes que vouait madame Seignelet à quiconque avait paru sous-estimer son&lt;br /&gt;
martyre à elle. Ce qui désignait cinq coupables à sa juste vindicte. Oreilles rompues, nez bas,&lt;br /&gt;
regard anxieux, on attendait que la mère vous tombe sur la tête. On ne rentrait pas à la maison&lt;br /&gt;
pour être en sécurité, non. On se risquait dans la cage, dans l’antre de maman : et gare si la&lt;br /&gt;
bête n’était pas assoupie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors tu m’embrasses pas ? hulula ou hennit Raymonde Seignelet, rageuse,&lt;br /&gt;
courroucée par système et par goût.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait rapidement caché son sandwich entre elle et le dossier de son fauteuil. Elle&lt;br /&gt;
essuya machinalement, sur un genou, ses doigts graisseux. Le bas crissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qu’est-ce que c’est que cette tête ? Tu veux une calotte ? ou t’en préfères deux ?…&lt;br /&gt;
Tu vas faire une autre gueule oui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe fit non oui. Madame Seignelet poussa un soupir exaspéré, dangereux, satisfait.&lt;br /&gt;
Elle rejeta son magazine en le claquant par terre, comme une laveuse qui assène un battoir.&lt;br /&gt;
Elle quitta le fond du fauteuil, s’assit juste au bord, de la pointe des fesses, et se ratatina à&lt;br /&gt;
l’entrée du meuble, toute pliée sur soi, comme une araignée prête à bondir, une momie&lt;br /&gt;
ricanante bourrée en fœtus dans un coffre. Elle continua :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et qu’est-ce que tu fiches à cette heure-là pas à l’école ?… On t’a renvoyé ? T’es&lt;br /&gt;
encore malade ?… Mais t’as fini cette gueule oui ou moi je vais t’en faire faire une gueule&lt;br /&gt;
pour de bon !… Alors on t’a fichu dehors ? Encore une histoire hein toujours des histoires&lt;br /&gt;
avec toi ! Jamais ! Jamais tes frères ils m’ont fait ça ! Tu entends Philippe ? Mais si ils avaient&lt;br /&gt;
osé à ton âge mais on les aurait démolis ! Démolis ! Démolis ! Jamais ils ont fait le centième&lt;br /&gt;
de comme toi !… Philippe je t’ai prévenu arrête de faire la gueule ou je te promets qu’elle va&lt;br /&gt;
tomber celle-là. Tu la veux ? Tu la veux ?… Alors, tu dis si tu la veux ? Oui ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe secoua la tête. Certaines fois, madame Seignelet continuait ce jeu jusqu’à ce&lt;br /&gt;
que le petit pleure. Elle le giflait d’avoir pleuré : ah, il la détestait sa mère hein, ah même pas&lt;br /&gt;
un sourire hein, pas même un seul ! C’était ses jours de grande forme. D’autres fois, elle&lt;br /&gt;
giflait presque au début, avant que Philippe ait été poussé aux larmes : ça le faisait pleurer&lt;br /&gt;
pour quelque chose, au moins. Enfin, il y avait les jours où madame Seignelet était de bonne&lt;br /&gt;
humeur — ce qui l’incitait plutôt aux sarcasmes : elle terrorisait l’enfant pour se moquer de&lt;br /&gt;
lui, railler sa peur des cris et des coups, le mener au bord des larmes, s’arrêter juste avant. Elle&lt;br /&gt;
faisait apprécier aussitôt combien elle avait été bonne, magnanime. Elle prévenait clairement qu’elle mettait la calotte de côté pour une prochaine fois : et ce n’était pas les prochaines fois&lt;br /&gt;
qui manquaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, elle donnait très peu de corrections. Elle préférait se décharger au coup par&lt;br /&gt;
coup ; les raclées en bonne et due forme étaient généralement le privilège de monsieur&lt;br /&gt;
Seignelet. Il avait un cérémonial, n’improvisait pas. Madame Seignelet, au contraire, giflait&lt;br /&gt;
comme on éternue : ça vous prend, on le fait, on se mouche, on n’y pense plus. Elle y pensait&lt;br /&gt;
si peu, elle était si imbécile dans ses méchancetés de mégère, si inconsciente, qu’on l’eût&lt;br /&gt;
révoltée en les lui indiquant. Quelle calomnie. Quel mensonge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et quelle bêtise t’as fait ? Alors vas-y dis-le !… On t’a pas renvoyé à cette heure-là&lt;br /&gt;
pour rien non ? Alors j’attends. J’attends Philippe !… Qu’est-ce que t’as fait ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe essaya de répéter ce que les maîtresses avaient dit qu’il faudrait dire aux&lt;br /&gt;
mamans. Il montra tant de désarroi, de faiblesse, que Raymonde Seignelet se sentit injuriée,&lt;br /&gt;
provoquée. De quoi semblait-il oser l’accuser ? Qu’est-ce qu’il insinuait, avec ce museau&lt;br /&gt;
pleurnichard, cette frousse d’abruti dans les yeux ? Allait-elle tolérer qu’un merdeux de sept&lt;br /&gt;
ans lui fasse des reproches ?… D’ailleurs c’était à elle — et de plein droit — d’être puérile,&lt;br /&gt;
attendrissante et faible. Ces petits salauds alors, ça voulait tout vous prendre, même ça, même&lt;br /&gt;
ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Comment, elle est malade ta maîtresse ? Mais qu’est-ce que t’es encore en train&lt;br /&gt;
d’inventer toi ? Je te préviens que tu mens mal Philippe. Et tu sais comment ça va finir ? Tu le&lt;br /&gt;
sais ? Dis-moi : tu le sais, oui ou non ? Tu le sais ? J’écoute, Philippe. Tu me le dis oui ou non&lt;br /&gt;
ou merde ? Ah j’en ai assez de toi hein !… Alors tu réponds oui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gamin hocha la tête, éclata en sanglots. Madame Seignelet fut un peu dépitée. Elle&lt;br /&gt;
n’avait pas désiré obtenir cela. Elle était gaie, bénigne, confortable, aujourd’hui. Elle avait&lt;br /&gt;
l’estomac bien graissé, les membres bien mous, la cervelle bien veule, ravie par la perspective&lt;br /&gt;
d’un grand roman-photo et de son saucisson à l’ail. Elle voulait jouer avec Philippe, comme&lt;br /&gt;
ça, sans arrière-pensée : et voilà que ce petit con tournait tout au tragique. Quelle chiffe. Il ne&lt;br /&gt;
valait vraiment pas ses aînés. Bertrand surtout avait été un partenaire merveilleux. On avait pu&lt;br /&gt;
le tourmenter comme un esclave, un déporté, un chien. Il résistait, rebondissait, était toujours&lt;br /&gt;
à la hauteur de la bêtise, de la férocité d’autrui. Il était devenu un gros con qui pesait cent&lt;br /&gt;
tonnes, un adolescent courtaud, trapu, reconnaissant. Il serait technicien un jour, peut-être&lt;br /&gt;
ingénieur, peut-être dans l’atome, si on le giflait assez. Quelle promotion pour son père, le&lt;br /&gt;
bachelier bureaucrate, le sous-chef de carrière. Bertrand était l’espoir des Seignelet. Il aimait&lt;br /&gt;
les sciences exactes, qui, de toutes les formes de connaissance, étaient seules à pouvoir forcer&lt;br /&gt;
et imprimer ses neurones de brute crétinisée par les coups, les ordres, les devoirs, les mœurs&lt;br /&gt;
bornées, les idées justes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au contraire, Philippe, le dernier, ne promettait rien de bon. Une infime rebuffade, et il&lt;br /&gt;
tendait la joue. Il finirait par solliciter d’être houspillé, battu, avant même d’avouer pourquoi&lt;br /&gt;
il le méritait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En tout cas, il le méritait, ça oui, comme tous les enfants. Sécher la classe, à son âge !&lt;br /&gt;
Ah, il pouvait bien pleurer maintenant, une fois la sottise faite. Madame Seignelet le menaça,&lt;br /&gt;
s’il chialait une minute de plus, d’aller à la poste téléphoner pour savoir la vérité. Et qu’il&lt;br /&gt;
prenne garde à lui s’il avait menti : ce serait la fessée dans les règles, ce soir, après dîner, par&lt;br /&gt;
son père. Alors ?… Elle téléphonait ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette menace eut un effet étrange. Les sanglots de Philippe se suspendirent ; il eut l’air&lt;br /&gt;
subitement soulagé ; son front blanc et bombé de jeune enfant devint tout lisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère vit cela, comprit son échec et changea de tactique. Comment ! Ce petit menteur s’imaginait qu’elle se dérangerait vraiment, comme si elle n’avait pas assez de corvées cet&lt;br /&gt;
après-midi ? Que ça l’intéressait tant que ça ses conneries à l’école ? Et voilà ! Monsieur&lt;br /&gt;
commande, et on n’a plus qu’à obéir ! Le monde à l’envers. Une paire de claques oui, son&lt;br /&gt;
téléphone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe avait bien la figure d’un coupable. Il attendait patiemment, douloureusement,&lt;br /&gt;
que sa mère ait fini. Plus tard, ses frères rentreraient. Aujourd’hui il y aurait d’abord&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste, qui était gentil ; puis Dominique, qui était très gentil ; puis Bertrand, que les&lt;br /&gt;
autres n’aimaient pas mais qui savait presque séduire leurs parents. Après, tout irait bien.&lt;br /&gt;
Après, papa rentrerait et l’autre moment noir commencerait. On dînerait. Après, on pourrait&lt;br /&gt;
aller dormir et tout irait bien à nouveau. Après, ce serait demain et tous les moments noirs&lt;br /&gt;
recommenceraient. Après…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah c’est malin d’pleurer ! raillait madame Seignelet. Si tu crois que t’es beau ! Ah&lt;br /&gt;
t’es beau tiens ! Et qu’est-ce que t’as à pleurer ? Qu’est-ce que je t’ai fait encore ? Oh le&lt;br /&gt;
pauvre martyr ! Oh le pauvre petit qu’on torture ! Tu me fais rigoler oui !… Mais c’est&lt;br /&gt;
comique ! C’est comique ! Mais ça vaut dix !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe entendait &#039;&#039;vaudisse&#039;&#039; et ne comprenait pas ce mot. Les choses très drôles ou très&lt;br /&gt;
risibles, en tout cas, &#039;&#039;vaudissaient&#039;&#039; invariablement les époux Seignelet. C’était leur grand&lt;br /&gt;
jugement, le sommet d’une hiérarchie des faits hilarants, des gens ridicules, des spectacles&lt;br /&gt;
ébahissants, tordants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais c’est tordant ! C’est tordant ! Ça vaudisse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se moquer des larmes était le seul moyen que Raymonde Seignelet connaissait pour les&lt;br /&gt;
arrêter : et si cela ne réussissait pas, elle grondait, vitupérait l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors ?… T’es même pas content de pas avoir école ? T’aimes pas ça les vacances ?&lt;br /&gt;
Faut vraiment que tu fasses la gueule hein. Ah c’est pas moi qui en aurais des vacances ! Mais&lt;br /&gt;
toi tu t’en fous, tu te fais servir. Et monsieur fait la gueule. Ah on est récompensé de ce qu’on&lt;br /&gt;
fait !… C’est ça, rechiale ! Petit con ! Si tu crois qu’t’es beau ! Hheehahh !…&lt;br /&gt;
Elle était gaie : elle lui tira, avec ce bruit de dégueulis, une langue énorme, comme une&lt;br /&gt;
fillette qui grimace à un gamin stupide. Philippe reçut à la face un souffle d’ail ; il vit jusqu’au&lt;br /&gt;
fond de la bouche de madame Seignelet. C’était grumeleux de pain mâché, en arrière d’une&lt;br /&gt;
langue blême, grisâtre, sans autre salive que des cordons glaireux, sur les côtés, qui&lt;br /&gt;
rejoignaient les dents du bas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ! Et puis assez avec ta comédie maintenant ! grinça la Seignelet. Elle était pressée&lt;br /&gt;
d’achever la séance ; c’était rasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ses yeux, la moquerie s’était soudain éteinte : elle fronçait les sourcils et forçait&lt;br /&gt;
l’écartement de ses paupières pour exhiber la sclérotique, en grognant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu arrêtes Philippe ? Tu vas arrêter de faire cette tête oui ?… Eh ben j’en ai une belle&lt;br /&gt;
de bande moi ah elle est belle ma bande ! Alors tu crois vraiment que ça me suffit pas de voir&lt;br /&gt;
la gueule de tes connards de frères toute la soirée ? Et ton père, ton espèce d’ivrogne de père&lt;br /&gt;
tu crois qu’il me suffit pas lui aussi ?… Ah tu vas pas me faire pareil hein Philippe ! Vous et&lt;br /&gt;
votre père ça suffit comme ça ! Tu vas pas faire comme eux je te préviens ! Tu vas avoir l’air&lt;br /&gt;
un peu normal ou je te préviens que ça va aller mal ! C’est fini oui ? C’est fini ? Dis-moi :&lt;br /&gt;
c’est fini ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe murmura oui. Madame Seignelet l’envoya dans la cuisine, qu’il s’assoie à la&lt;br /&gt;
table et qu’il s’amuse sagement. Elle était intuitive : elle ne lâchait jamais un enfant avant de&lt;br /&gt;
l’avoir assez tourmenté pour qu’il se sente coupable d’avoir provoqué la séance. Elle&lt;br /&gt;
répondait à des monstruosités de ses fils, voilà tout. Philippe était spécialement abominable, quoi qu’il fasse ou ne fasse pas : c’est qu’il était à la maison plus souvent, plus longtemps que&lt;br /&gt;
les autres ; il dérangeait ; on l’avait sous la main, chaque fois qu’on voulait décharger une&lt;br /&gt;
âcreté, un accès d’humeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi, Philippe était coupable par principe, par définition, par opportunité. Mais&lt;br /&gt;
seulement aux yeux de sa mère ; les autres le traitaient bien ; son père le négligeait à peu&lt;br /&gt;
près ; les institutrices le terrorisaient, à cause de l’analogie physique entre elles et sa mère :&lt;br /&gt;
mais elles ne lui inspiraient aucune aversion. Loin de là, il les adorait. Elles étaient calmes,&lt;br /&gt;
patientes, modérées, loyales ; on comprenait, généralement, les fautes qu’elles vous&lt;br /&gt;
reprochaient ; elles ne bouleversaient pas perpétuellement l’ordre des choses, au contraire de&lt;br /&gt;
madame Seignelet ; et si, le lundi, elles vous affirmaient que les arbres sont rouges, elles ne&lt;br /&gt;
vous giflaient pas le mardi quand, à la question : « Quelle est la couleur des arbres ? » vous&lt;br /&gt;
répondiez docilement : « Ils sont rouges ! » Oui, les maîtresses étaient vraiment gentilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres garçons les trouvaient méchantes, peureuses, emmerdantes, cons, miteuses,&lt;br /&gt;
tortueuses, cucutes, impossibles. C’étaient des voyous, sûrement. Philippe avait très peur de&lt;br /&gt;
ces garçons. Et quand c’étaient des premiers de la classe qui se moquaient ou critiquaient&lt;br /&gt;
ainsi, Philippe n’en revenait pas et sentait l’univers trembler, se renverser comme, à la&lt;br /&gt;
maison, tout se renversait sans cesse — sauf la raideur des protocoles, l’âme sourcilleuse des&lt;br /&gt;
dieux parentaux et la dureté des châtiments. C’était épuisant d’avoir toujours si peur ; il fallait&lt;br /&gt;
qu’au moins l’école le rassure. Mais non : les mauvais camarades empêchaient cela même.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet rejoignit Philippe dans la cuisine : elle désirait un verre de vin. Pour&lt;br /&gt;
masquer cette envie (car il était entendu que, austère et agonisante, elle n’éprouvait jamais&lt;br /&gt;
aucun désir, buvait quand elle &#039;&#039;mourait&#039;&#039; de soif, mangeait quand elle &#039;&#039;mourait&#039;&#039; de faim,&lt;br /&gt;
s’habillait de neuf quand elle n’avait plus que des &#039;&#039;loques&#039;&#039; cent fois &#039;&#039;retapées&#039;&#039;, ne se couchait&lt;br /&gt;
que lorsqu’elle était &#039;&#039;claquée&#039;&#039;, et d’ailleurs ne dormait &#039;&#039;pas de la nuit&#039;&#039; ; elle aurait sorti les griffes&lt;br /&gt;
si l’on avait osé sous-entendre que la nourriture, le vin, les habits, le sommeil étaient des&lt;br /&gt;
choses agréables : non, elle ignorait même le mot plaisir, et elle souffrait comme en enfer&lt;br /&gt;
pendant que son mari, ses mioches se gobergeaient à boire, manger, se prélasser au lit, faire&lt;br /&gt;
les jolis cœurs dans des vêtements impeccablement &#039;&#039;repris&#039;&#039;), elle attaqua l’enfant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et alors tu vas pas passer la journée à lire hein. Tu trouves que tu te tiens déjà assez&lt;br /&gt;
droit ? Tu vas me faire le plaisir de trouver autre chose, et un peu vite !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle vida son vin avec une grimace, comme si on la torturait de purges infectes, de&lt;br /&gt;
médicaments pestilentiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Va donc ranger ta chambre et laisse-moi ce bouquin. Qu’est-ce que t’as besoin de&lt;br /&gt;
lire. Pour ce que ça te sert à l’école, quand la maîtresse elle arrive même pas à t’arracher un&lt;br /&gt;
mot. C’est une vraie porcherie cette chambre. Et tu vas pas me dire que c’est Dominique qui&lt;br /&gt;
laisse traîner des jouets sous ton lit non ? D’ailleurs il va m’entendre lui aussi. J’en ai assez de&lt;br /&gt;
vous deux. Plus qu’assez, même. Allez, grouille-toi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle disait cela presque chaque jour à tout le monde, sans motif particulier. Elle&lt;br /&gt;
entretenait ainsi son climat, son aura d’excédée, de mourante en colère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique et Philippe, moins brouillons que les deux autres frères, et aussi soigneux&lt;br /&gt;
que des enfants peuvent l’être, gardaient leur chambre généralement très propre. Quant à&lt;br /&gt;
l’ordre qui y régnait, cela dépendait de leur courage et de leurs loisirs — comme il en est&lt;br /&gt;
partout au monde et à tout âge. Mais madame Seignelet, femme spécialement paresseuse,&lt;br /&gt;
dissipée, molle, presque sale, guettait et pourchassait les manquements d’autrui avec une&lt;br /&gt;
vigilance et une brutalité dignes de son humeur invariablement acariâtre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe, ravi d’être congédié, disparut dans sa chambre. Il ne connaissait rien de pire que de devoir passer l’après-midi sous les yeux de sa mère, ou simplement à proximité d’elle.&lt;br /&gt;
La chambre était un refuge ; on s’y sentait moins vulnérable, on s’y croyait moins exposé à&lt;br /&gt;
l’arbitraire, aux méchancetés, aux crises ; on respirait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet claqua sur elle la porte du séjour et reprit son magazine et son&lt;br /&gt;
sandwich. Elle éprouvait l’impression d’avoir fait du ménage, d’avoir remis de l’ordre. Elle&lt;br /&gt;
goûta cette sécurité, ce bien-être. Elle se leva presque sans soupirer quand, le saucisson fini,&lt;br /&gt;
elle eut à nouveau soif. Elle oublia même d’aller voir ce que foutait son mioche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant les longues flemmes qu’elle tirait, l’après-midi, Raymonde Seignelet avait ses&lt;br /&gt;
rites, qui étaient invariables, et qu’avaient découverts peu à peu ses enfants les moins&lt;br /&gt;
impressionnables, Bertrand et surtout Jean-Baptiste : ils en ricanaient à loisir, et ils&lt;br /&gt;
assouvissaient ou entretenaient leur haine des époux Seignelet en épiant et en collectionnant&lt;br /&gt;
leurs ridicules, leurs saletés, leurs énormités. Même Bertrand, à ces exercices hygiéniques, se&lt;br /&gt;
retrouvait un peu d’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le singulier est que madame Seignelet ne dissimulait guère. Il n’y avait pas grand-chose&lt;br /&gt;
à surprendre, et elle affichait jusqu’à ses douteuses gourmandises ou son discret penchant à&lt;br /&gt;
l’ivrognerie (ou plutôt au biberonnage : elle aimait siffler du vin, des apéritifs sucrés, muscats,&lt;br /&gt;
vermouths, par gorgées isolées, pour s’entretenir, mais elle ne se soûlait jamais, gueule avide&lt;br /&gt;
et cervelle glacée). Elle annonçait, d’un glapissement bêtasse et geignard, la raison qui la&lt;br /&gt;
forçait à s’infliger telle ou telle chose qui, pour tout autre, auraient été des gâteries mais qui&lt;br /&gt;
n’étaient pour elle que des souffrances, des contraintes, des calvaires de plus. Ainsi, lorsque&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste ou Bertrand « découvraient » un vice de madame Seignelet, c’était simplement&lt;br /&gt;
que, soudain, les récriminations de leur mère ne les abusaient plus : ils se bouchaient les&lt;br /&gt;
oreilles, ils voyaient ce qu’il y avait à voir, ils jaunissaient de révolte, de mépris. Comment !&lt;br /&gt;
C’était cette vieille vache écœurante, menteuse, hargneuse, infantile, malpropre, qui les avait&lt;br /&gt;
malmenés, qui les tyrannisait encore ? Incroyable ! Et ils se dépeignaient les travers de&lt;br /&gt;
madame Seignelet, parodiaient, soupçonnaient, supputaient, inventaient d’autres tares, comme&lt;br /&gt;
des potaches qui se vengent d’un pion odieux ou d’un prof ubuesque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique et Philippe n’avaient pas cette santé. Ils prenaient au mot leur père et leur&lt;br /&gt;
mère. Ils ne se seraient pas permis un regard criminel à la Jean-Baptiste, une ironie ou une&lt;br /&gt;
mine à double sens pendant les repas, un doute sur la véracité des discours parentaux, la&lt;br /&gt;
perfection des us et coutumes seignelesques, la légitimité des engueulades, la respectabilité&lt;br /&gt;
des humeurs de chien, l’humanité profonde des gifles, la noblesse grave des vachardises&lt;br /&gt;
adultes, le sublime sacrifice de papa, l’abnégation bouleversante de maman. Et quand Philippe&lt;br /&gt;
s’approchait d’une vitre, regardait dehors, et que sa mère ânonnait aussitôt une interdiction&lt;br /&gt;
hurlante, comme : « Touche pas aux carreaux tu vas encore tout salir ! On voit que c’est pas&lt;br /&gt;
toi qui les fais ! Tu t’en fous du travail de ta mère hein ! Ben pas moi ! Et qu’est-ce que t’as&lt;br /&gt;
besoin de regarder par la fenêtre hein avec tes mains sales que tu vas fiche partout ? » il&lt;br /&gt;
croyait sincèrement qu’il était infernal et que sa mère était persécutée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La malheureuse usait sa vie, en effet, à réparer les saletés que tout le monde s’ingéniait&lt;br /&gt;
à faire ; chaque objet, chaque centimètre du logis était sacralisé, presque tabou : il était le&lt;br /&gt;
travail de maman. L’employer, ou seulement être là, c’était détruire son œuvre. Raymonde&lt;br /&gt;
Seignelet excellait dans l’art de vous culpabiliser d’exister. Votre respiration même lui était à&lt;br /&gt;
charge. Ne l’obligerait-on pas à se déranger pour ouvrir et aérer ? Que les enfants nettoient&lt;br /&gt;
quelque chose : madame Seignelet, pour tout remerciement, grinçait qu’ils avaient sali le&lt;br /&gt;
balai, l’éponge, mal vidé l’aspirateur, rangé la vaisselle n’importe où, laissé un évier&lt;br /&gt;
dégoûtant. Elle convoquait le coupable, qui s’étonnait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais où c’est sale ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi, où c’est sale ! Tu le vois pas non ? Là, là, là !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et madame Seignelet dénonçait de l’index quelques imperfections invisibles ou un&lt;br /&gt;
infime oubli. Elle rageait. On baissait le nez, vaincu. Or elle ne jouait pas à cela pour faire&lt;br /&gt;
exécuter une seconde fois le travail critiqué, mais pour le parachever elle-même et poser en&lt;br /&gt;
victime. Ah oui ! Ils avaient voulu nettoyer ça et ça ! Rendre service ! Tu parles ! Il fallait tout&lt;br /&gt;
recommencer derrière eux, bien entendu !… Il y en avait plus à faire quand ils l’aidaient,&lt;br /&gt;
soi-disant, que lorsqu’elle faisait tout toute seule !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En réalité, cette tactique lui permettait de se décharger d’une part sérieuse des corvées&lt;br /&gt;
domestiques sur ses enfants, qu’elle embauchait comme manœuvres à chaque instant et&lt;br /&gt;
qu’elle récompensait de reproches, de soupirs, d’énervements, de menaces. La tâche terminée,&lt;br /&gt;
on était aussi fautif que si on l’avait eu refusée ; on pesait encore plus lourd entre les mille&lt;br /&gt;
tourments de madame Seignelet. Quoi qu’on fasse, elle serait à jamais une victime pantelante&lt;br /&gt;
— et une montagne d’acrimonie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les journées, cependant, étaient interminables, épuisantes et angoissantes pour les&lt;br /&gt;
quatre enfants Seignelet, de la maison à l’école et de l’école à la maison, du père à la mère et&lt;br /&gt;
de la mère au père, des carnets de notes imparfaits aux chaussettes trouées, des appétits&lt;br /&gt;
honteux pour tel aliment aux dégoûts scandaleux pour tel autre, des jérémiades aux cris, des&lt;br /&gt;
faces haineuses aux persécutions larvées, des fessées aux gifles, des interdictions aux ordres&lt;br /&gt;
hurlés, des heures sans tourments aux atterrants jours de fête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fête intime de Raymonde Seignelet, l’occurrence peut-être unique où cette femme&lt;br /&gt;
ordinaire éprouvait quelques pures délices, c’était donc ces après-midi d’oisiveté qu’elle&lt;br /&gt;
défendait si sauvagement contre les intrus — comme Philippe venait de s’en rendre compte.&lt;br /&gt;
Alors, en happant à gueule de chien ses hideux pique-niques, installée de travers dans son&lt;br /&gt;
gros fauteuil comme sur un hamac, elle s’empiffrait d’histoires de minceur, de régime,&lt;br /&gt;
d’élégance, de beauté, de châteaux, elle épluchait les publicités, lançait un mauvais œil aux&lt;br /&gt;
niais enfants-pour-dames qui illustraient les réclames de chaussettes ou de slips : et, cette mise&lt;br /&gt;
en train accomplie, elle attaquait son roman-photo, son magazine policier. Elle lisait&lt;br /&gt;
flasquement, comme les vieux somnolent sur une chaise, et elle peignait ses cheveux avec les&lt;br /&gt;
cinq doigts, en tirant et repassant jusqu’à les dépermanenter, et en raclant de tous ses ongles&lt;br /&gt;
son cuir chevelu gras. Elle recueillait une boue de sébum et de pellicules qui formait, sous&lt;br /&gt;
chaque ongle, un croissant de lune en saindoux grisâtre, collant, qu’elle reniflait puis extrayait&lt;br /&gt;
avec l’ongle du pouce, doigt après doigt. Ce curage accompli, elle recommençait à se pelleter&lt;br /&gt;
le crâne ; et ainsi jusqu’à l’heure du dîner, du graillon et des gifles.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[L’île atlantique : V|chapitre V]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[L’île atlantique|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:L’île atlantique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_III&amp;diff=18729</id>
		<title>L’île atlantique : III</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_III&amp;diff=18729"/>
		<updated>2016-04-08T18:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[L’île atlantique : II|chapitre II]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;III&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alain Viaud tendit le bras gauche et montra à Marie-Antoine Péréfixe un cercle de&lt;br /&gt;
garçons assis dans l’herbe, à quelques mètres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bande n’avait pas été si nombreuse depuis les vacances de Pâques. Certains&lt;br /&gt;
manquaient, il y avait des nouveaux, on remarquait un groupe d’inconnus qui n’avaient pas le&lt;br /&gt;
genre habituel. Ceux-là discutaient avec les plus âgés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les garçons s’associaient à leur fantaisie. Ils étaient cependant sensibles aux identités&lt;br /&gt;
d’âge, de classe, d’école, et aux proximités de domicile. Quant à la bande de Joachim Lescot&lt;br /&gt;
— Viaud et Marie-Antoine —, on la tenait un peu à l’écart. Ils étaient trop petits : on préférait&lt;br /&gt;
ne rien leur dire, de crainte qu’ils répètent. On les supposait étourdis, imprudents, presque&lt;br /&gt;
dangereux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils babillaient dans leur coin de prairie, indifférents à ce que tramaient les autres. Le&lt;br /&gt;
soleil les ravissait ; on était bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Péréfixe, un garçonnet un peu bête, très coquet, était l’ami principal de Joachim Lescot.&lt;br /&gt;
Il avait quelques mois de plus. C’était donc Viaud l’aîné. Les parents de Péréfixe tenaient une&lt;br /&gt;
papeterie-journaux près de l’école où ils allaient tous trois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eux là-bas ? demanda Marie-Antoine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non pas eux, dit Alain Viaud. Lui !… Et puis lui !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eux-là ? Qu’est-ce qu’i z-ont ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viaud baissa le bras. Personne au monde n’avait encore remarqué qu’il était gaucher :&lt;br /&gt;
les petits n’y prenaient pas garde, les grands ne voyaient même pas Viaud, et, à l’école, il&lt;br /&gt;
cochonnait tout de la main droite. On s’était seulement aperçu qu’il louchait, parce qu’il&lt;br /&gt;
fallait plaisanter dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— I z-ont rien, fit Viaud, qui avait oublié ce qu’il voulait dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors rien, admit Marie-Antoine, conciliant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prit une bonne tête intéressée. Il adorait le calme plat. Ce coin de pré était très joli. On&lt;br /&gt;
ne s’ennuyait pas du tout, non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah si, je sais c’qu’i z-ont, reprit Alain Viaud après un moment. Parce que lui,&lt;br /&gt;
attends… Ça y est. Lui, il lui met sa biroute dans sa turbine à chocolat, alors lui il a sa biroute&lt;br /&gt;
en chocolat. Voilà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait montré des garçons qu’il n’avait jamais vus. Marie-Antoine n’avait aucune&lt;br /&gt;
notion de turbine, il redemanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors lui, répéta paisiblement Alain Viaud, il lui met sa biroute dans sa turbine à&lt;br /&gt;
chocolat, et lui il l’a après celle à lui en chocolat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qui, lui ? dit Marie-Antoine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Lui ! Parce que c’est lui ! Il lui met sa biroute dans sa turbine à chocolat, et puis&lt;br /&gt;
alors après, lui, il a sa biroute en chocolat !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viaud écarta largement les bras d’évidence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim Lescot mâchouillait du trèfle et n’écoutait pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette fois, Marie-Antoine eut une petite bouffée de pensée qui avait peut-être un rapport&lt;br /&gt;
avec ce que racontait Viaud. Il sourit, en coquin :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Sa goulotte ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alain Viaud soupira : il ne savait pas ce mot, qu’on employait dans une région de l’île&lt;br /&gt;
où Péréfixe était né.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu sais, expliqua-t-il placidement, c’est facile !… Lui, il a la biroute en chocolat,&lt;br /&gt;
parce que lui, il lui met sa biroute dans sa turbine à chocolat. Tu comprends ? Parce que c’est&lt;br /&gt;
du chocolat !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qu’est-ce que je fais, moi ? dit une voix rieuse derrière eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Hervé Pellisson qui leur rendait visite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Voilà Paillasson, il a sa biroute en chocolat, dit Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tais-toi Mille-pattes ! dit Hervé, bonasse. Dis pas ces mots-là avec mon cousin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il bisa Joachim, puis Marie-Antoine. Il serra la main à Viaud. Il s’assit près d’eux. Il&lt;br /&gt;
recherchait la compagnie des trois enfants, malgré la différence de taille entre eux et lui, et sa&lt;br /&gt;
voix presque un peu muée. Elle redevenait claire et gaie quand il leur parlait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il allongea ses jambes et les écarta en équerre. Il invita son cousin à s’asseoir là. Il se&lt;br /&gt;
l’appuya contre le torse et eut ses cheveux dans le nez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim aimait qu’on le caresse. Il aimait aussi entendre le ventre d’Hervé résonner&lt;br /&gt;
dans son dos, à cause des paroles, des rires, des exclamations. Le ventre s’effaçait, ressortait,&lt;br /&gt;
vibrait. Une boucle de ceinture gênait un peu : Joachim se décala et il ne la sentit plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh t’as perdu qu’qu’ chose, dit rapidement Viaud à Hervé, en montrant du doigt une&lt;br /&gt;
touffe d’herbe, derrière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hervé regarda : il n’avait rien perdu. Il comprit et il rit. Alain Viaud faisait cette farce à&lt;br /&gt;
tout le monde. On s’y laissait prendre chaque fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— On a beau savoir tu m’as encore eu Nœuneuil ! dit Pellisson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non j’ai eu ça, répondit Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il explora sa culotte. Il extirpa un élégant collier de chien en cuir souple, menu, luxueux&lt;br /&gt;
et neuf. Ah ce chien-là ! Ils accrochent des choses riches à leurs chiens ! Ils étaient pas&lt;br /&gt;
fauchés !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Où tu l’as eu, dans un magasin ? demanda Hervé, intéressé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Sur le chien j’l’ai eu, dit Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as un chien ? demanda Marie-Antoine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Le collier, dit Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Justement, dit Marie-Antoine, nous non plus ma mère elle en a pas un chien comme&lt;br /&gt;
ça. Y en a des dorés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Des chiens dorés, dit Pellisson, Marie eh !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est le collier non, dit Marie-Antoine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh comment tu l’as eu ? dit Joachim, enthousiaste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Sur le chien, dit Viaud. La vioque, une vioque, c’était son chien tu comprends ? Avec&lt;br /&gt;
une laisse. T’enlèves le chien, t’enlèves la laisse, et puis t’as l’collier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah oui si i mord pas, dit Marie-Antoine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle faisait quoi ? dit Joachim Lescot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi j’étais dessous, dit Viaud, un banc avec le chien tu sais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il mordait pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi un chien i mord pas, dit Viaud, on s’est marrés sous le banc et puis il s’est barré,&lt;br /&gt;
et puis moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi j’ai rien, dit Péréfixe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi j’ai un truc ! cria Lescot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il repoussa un peu le ventre de Pellisson et se fouilla une poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je l’donne à Marie-Antoine ! dit Joachim en tendant l’objet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On sifflait d’admiration. Péréfixe accepta, mais il dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je peux pas le garder, ma mère elle va le voir, elle va croire que je l’ai pris. Alors tant&lt;br /&gt;
pis !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi non plus, dit Lescot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Moi si, dit Alain Viaud. Tu me le donnes ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— D’accord, dit Marie-Antoine, je te l’donne après moi, d’accord tout à l’heure ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hervé lissait doucement l’intérieur des cuisses de Joachim calé contre lui. Il lui&lt;br /&gt;
demanda de raconter le vol. Un coup de chance, d’après Lescot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère l’avait envoyé au bar-tabac Vasseur acheter deux cartouches de cigarettes pour&lt;br /&gt;
ses clients. Il avait rangé les cartouches dans son sac à provisions, puis il avait regardé les&lt;br /&gt;
présentoirs d’illustrés. Ils étaient au bord d’une table où quelqu’un consommait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et t’as piqué ça sur la table ? dit Hervé, sensationné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On resiffla : il était doué Lescot, pour son âge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais le client, alors ? Il était là ? Joachim répondit, grisé, d’une voix trop rapide et&lt;br /&gt;
criarde :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Là non juste il s’est levé, c’est madame Vasseur qui l’appelait au comptoir pour&lt;br /&gt;
téléphoner, elle a dit monsieur votre numéro ! Moi j’ai vu le stylo, alors j’ai regardé si on me&lt;br /&gt;
voyait et puis après flop ! Eh il avait même laissé son porte-monnaie !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non il aurait gueulé t’as bien fait, dit Hervé Pellisson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa main droite avait rejoint l’entrecuisse de Joachim et lui tâtouillait machinalement les&lt;br /&gt;
génitoires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tiens j’vais pisser, dit Lescot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se leva, alla à deux pas, montra le dos, tourna la tête vers les garçons et continua son&lt;br /&gt;
récit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il a dit mais où qu’il est foutu mon stylo vous l’avez pas vu madame Vasseur eh dis&lt;br /&gt;
donc ? Un quatre couleurs !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Y en a des dorés, remarqua Marie-Antoine Péréfixe, ma mère elle en vend, y en a&lt;br /&gt;
même avec six couleurs !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça coûte trente francs ceux-là à quatre ! annonça Hervé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’avait aucune idée du prix, il désirait simplement flatter son cousin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi ? cria Lescot. Combien ? Ça fait combien ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non deux mille, corrigea Marie-Antoine, chatouillé dans son amour-propre familial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim parut trouver deux mille très bien. Jamais il n’avait imaginé qu’il volerait un&lt;br /&gt;
jour quelque chose d’aussi cher. Deux mille francs !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça en fait du pognon !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui dis ! renchérit Hervé, complaisant. Il avait réinstallé le petit comme avant, mais&lt;br /&gt;
il attendait un peu pour remettre la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Péréfixe se leva à son tour et il alla pisser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh t’as perdu qu’qu’ chose ! dit rapidement Alain Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marie-Antoine se retourna, chercha des yeux par terre, puis il secoua la tête et traita&lt;br /&gt;
Viaud de crétin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as qu’à le faire ! Fais-le à moi ! Fais-le-moi à moi ! tu verras ! protesta Alain&lt;br /&gt;
Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et il a pas cru que c’était toi ? demanda Hervé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si mais pas lui ! dit Joachim. C’est madame Vasseur elle a dit au monsieur&lt;br /&gt;
monsieur ! Y a qu’un voleur alors c’est le petit Lescot ! Là dans le coin ! C’est quand même pas lui monsieur quand même !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle a dit ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui et lui il a dit non non quand même pas j’vais pas accuser va t’inquiète pas mon&lt;br /&gt;
bonhomme non je…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mon bonhomme ! ricana Alain Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim le tapa en riant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Arrête, seulement après madame Vasseur elle m’a dit eh Lescot tu l’as pas vu toi le&lt;br /&gt;
stylo du monsieur un quatre couleurs eh ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et tu l’avais pas vu ? demanda Péréfixe, qui ne suivait plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si mais j’ai dit non parce que j’ai dit je vais regarder par terre ! Pasque si i s’était&lt;br /&gt;
méfié tu comprends moi je dis oh je le vois là par terre sous les machins et puis je fais&lt;br /&gt;
semblant que je le trouve eh !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On admira l’astuce, l’adresse, l’audace de Joachim Lescot. L’histoire était à peine&lt;br /&gt;
croyable. Mais le stylo était là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim recommença tout son récit. Hervé lui embrassait le derrière des cheveux et des&lt;br /&gt;
oreilles. Alain Viaud s’écrivait sur la main avec le stylo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Théret, assise à sa caisse, appelle René. Elle patiente un instant, crie une&lt;br /&gt;
seconde fois, hausse les épaules. Impossible de le tenir celui-là le mercredi. Une manie de&lt;br /&gt;
vadrouiller. Et Dieu sait où il va. Pour ce qu’il y a d’intéressant par ici. On se demande même&lt;br /&gt;
quelle bêtise on pourrait faire. Madame Théret essaie d’imaginer. Non, vraiment. À part des&lt;br /&gt;
âneries. Elle soupire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se tortille sur son siège, elle appelle son mari :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Edmond ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long silence. Serait-il sorti, lui aussi ? Ce n’est pas son genre. Un mari de tout repos.&lt;br /&gt;
Non seulement il ne tromperait jamais sa femme, mais il oublie un peu trop souvent de s’en&lt;br /&gt;
servir. Louise Théret ne s’en plaint pas. Elle n’est pas prude, mais ces saletés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle passe dans l’arrière-boutique, appelle encore. Une faible réponse monte de la cave.&lt;br /&gt;
Bon, Edmond fait l’inventaire des bouteilles. Un homme qui ne boit jamais. Une perle.&lt;br /&gt;
Madame Théret soupire. Il ne fume même pas. Il travaille. Il obéit. Il dirige. Madame Théret&lt;br /&gt;
se dit qu’elle a épousé un bonnet de nuit. Elle jure qu’elle ne sait seulement plus comment ils&lt;br /&gt;
ont fait leurs trois gosses. Le pauvre aussi a dû oublier. Qu’est-ce qui les a pris. Enfin, tant&lt;br /&gt;
mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une cliente entre. C’est la vieille madame Salorde et sa petite-fille. « La petite&lt;br /&gt;
Salorpe », pense Louise Théret, qui est caustique à ses heures. La gamine a cinq ou six ans.&lt;br /&gt;
Les Salorde sont très connus sur l’île, très ancienne famille, le dessus du panier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Théret n’était aucunement jalouse des femmes de ce milieu, pourtant si&lt;br /&gt;
supérieur au sien. Elle n’enviait que les continentales. Qu’une touriste chic, en pantalon,&lt;br /&gt;
bronzée, longue, lunettes de soleil remontées sur le front, pacotilles ruineuses, maigre comme&lt;br /&gt;
une chèvre et la voix comme un aéroport, entre dans la boutique : et madame Théret chavirait&lt;br /&gt;
de rage. Elle qu’on jugeait belle, élégante, juste assez replète, elle n’était plus qu’un petit pot,&lt;br /&gt;
une commère, une concierge bas du cul, une bonniche mal ficelée et mal attifée, devant ces&lt;br /&gt;
prétentieuses de Paris. Des femmes qui réclamaient des produits impossibles sur un ton&lt;br /&gt;
protecteur, vous souriaient comme à une attardée et n’achetaient presque rien. Ça ne les&lt;br /&gt;
empêchait pas de vous empoisonner pendant une heure, avec leur genre, à sucer leurs lunettes&lt;br /&gt;
pour vous cracher dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Belle et élégante, au contraire, demeurait madame Théret devant les Salorde et toutes leurs semblables de l’île, qu’elle accueillait courtoisement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Salorde baisse les yeux vers sa petite-fille :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Yolande voyons ! Ne mets pas tes doigts sur ce comptoir tu vas te salir ma chérie !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est ça fous-les-toi au cul ce sera plus propre », pense madame Théret, en veine&lt;br /&gt;
d’ironie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’enfant préfère se toucher le nez. Madame Salorde fait la cliente avec talent. Elle ne&lt;br /&gt;
lésine pas. Louise Théret lui donne très bien la réplique. Hélas non, elle n’a pas de vinaigre de&lt;br /&gt;
mangues. Ni même de vinaigre de framboises ? Ni même de framboises. Cela se prépare chez&lt;br /&gt;
soi, madame. Certes, madame, mais j’aurais souhaité, euh. Désolée, madame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yolande a rêveusement investi une de ses narines et elle l’occupe du pouce, en béant sur&lt;br /&gt;
les rayons poussiéreux de chêne noirci. Tant de boîtes coloriées ! Tant de bouteilles ! Tant de&lt;br /&gt;
beaucoup, non, de bocaux ! Tant de choses, de choses. La narine, bien grattée, s’humecte peu&lt;br /&gt;
à peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je t’ai pourtant défendu Yolande ma chérie. À ton âge, voyons !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fillette fronce les sourcils : quelle interdiction est-ce, déjà ? Ah oui, le nez. Zut pour&lt;br /&gt;
le nez. Elle se fait indolemment essuyer le doigt coupable. Madame Théret, du haut du&lt;br /&gt;
comptoir, lui grimace un sourire. Ce ne sont pas ses filles à elles qui seraient aussi moches et&lt;br /&gt;
gourdes. Des trésors, les petites Théret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et vos trésors ? dit madame Salorde. Je ne les vois plus ! Nous habitons, oh ! si loin !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elles vont bien, mais je vous remercie ! dit coquettement madame Théret. Elles sont&lt;br /&gt;
un peu plus grandes que cet amour, bien sûr, neuf et dix ans, bien sûr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bien sûr, oui oui, oh ! oui ! Ça pousse si vite, si vite, oh, oui !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh oui, oh, oui ! Ça pousse vite ! Ça pousse à une allure !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh, oui, à une allure ! C’est le mot ! On ne les voit plus grandir ! À peine elles&lt;br /&gt;
naissent, et les voilà déjà mariées !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh oui, oh. À peine ! approuve Louise Théret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je sais pas, de votre temps, mais de mon temps, on ne grandissait pas si vite ! dit&lt;br /&gt;
madame Salorde. On restait plus longtemps petite fille, il me semble ! Tenez votre fils est-ce&lt;br /&gt;
qu’on ne dirait pas déjà un grand garçon ? Ah ! Et pourtant il n’a que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Treize ans, complète madame Théret. Eh oui ça pousse, ça pousse. À peine ils sont là&lt;br /&gt;
et on ne les voit plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, oui, oh ! Ne m’en parlez pas !… À une allure !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh, ne m’en parlez pas, c’est affolant ! Enfin… Vous l’aurez bien encore quelques&lt;br /&gt;
années cet amour !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, oui, oh ! oui ! Tout de même ! Cette chérie ! Ça ne pousse quand même pas si&lt;br /&gt;
vite que ça !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, oui, oh non ! Il ne faudrait quand même pas exagérer ! Ça ne pousse pas si vite,&lt;br /&gt;
oh non !… On a le temps de les voir les années !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oh ! oui, on a le temps ! oh oui, hélas, oh ! Comme ça passe !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elles émettent des soupirs protecteurs, nostalgiques et tendres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Salorde achète des confitures de gingembre, de bergamote, de cédrat, un&lt;br /&gt;
flacon de marjolaine, cinq grammes de safran en filaments et deux onces de thé Mao Feng&lt;br /&gt;
cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, oh ! Succulent, si fin, si léger, si délicat, oh ! Il n’y a que chez vous qu’on le&lt;br /&gt;
trouve ! Rien que pour cela d’ailleurs ! Mais toute votre boutique est… Oh ! cet arôme !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je te crois qu’elle sent meilleur que la tienne ma boutique », pense sarcastiquement madame Théret. Elle jette à la dérobée des regards carnassiers à la vieille madame Salorde, baisse les yeux avec pudeur, murmure « un thé très rare, il est très rare », tuerait un chat à&lt;br /&gt;
coups de talons s’il y en avait un sous le comptoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yolande a changé de doigt et de narine ; et, juste quand la grand-mère et la petite-fille&lt;br /&gt;
vont sortir, René Théret franchit la porte. Il tient son pull-over en boule contre un côté de sa&lt;br /&gt;
figure comme s’il réchauffait une fluxion ; il traverse rapidement le magasin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Théret n’aime pas que ses enfants rentrent par la boutique. Surtout René, qui&lt;br /&gt;
est toujours dépenaillé, dans un état, un clochard. Qu’est-ce qui s’est passé aujourd’hui ? Une&lt;br /&gt;
bagarre, sûrement. C’est encore un gnon qu’il dissimule avec son chandail. Il doit savoir&lt;br /&gt;
boxer, quand on pense à la quantité de bleus qu’il a ramenés à la maison depuis qu’il trotte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porte tinta, les Salorde étaient parties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— René ? appela madame Théret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce fut Edmond qui accourut, et il dit à mi-voix :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Viens vite, c’est grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Théret prit l’air allons-y, elle franchit son mari et pénétra dans l’appartement.&lt;br /&gt;
René était devant l’évier, il lavait sa joue, il s’était mis torse nu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Fais voir ça ! dit sèchement Louise Théret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle hocha du menton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça c’est un coup de couteau mon petit ami, je me trompe ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René fit non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père, tout blême, les avait rejoints.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— René, c’est terrible ! murmurait-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Edmond Théret, père timide, mari feutré, était terrorisé par la violence de son fils, de sa&lt;br /&gt;
femme. Il se consolait avec les deux fillettes, qui étaient douces comme lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La blessure de René saignait à gros bouillons. Elle était longue, un peu courbe, les&lt;br /&gt;
lèvres nettes. Elle s’ouvrait sur la joue droite, commençait sous l’orbite, descendait jusqu’au&lt;br /&gt;
maxillaire. Il aurait fallu plusieurs points de suture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si j’appelais le docteur Gorin ? suggéra monsieur Théret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pf, dit la Théret, ce vieux singe ! Il l’enverra à l’hôpital, il est bon à rien. Quand il te&lt;br /&gt;
vise une fesse il pique l’autre. Non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle était en verve, décidément. Mais on ne rit pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Montre si c’est vraiment profond ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René, passif, approcha la joue. Sa mère, paupières plissées, fit l’experte, prononça mm,&lt;br /&gt;
mm, bouche close ; et dit que ç’aurait pu être pire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Appelle Ambreuse, conclut-elle. Celle-là elle n’est pas bavarde, au moins, et elle&lt;br /&gt;
n’exigera pas d’explications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René se tamponnait la joue et le cou avec un torchon, qui devenait déjà écarlate. Les&lt;br /&gt;
vêtements qu’il avait ôtés étaient inondés de sang, eux aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je te demande rien maintenant, dit madame Théret, mais y a d’autres morts ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René dit non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si tu te mets à te battre au couteau, mon ami, il faut s’attendre à tout figure-toi. Ce&lt;br /&gt;
sera lui ou toi ! affirma Louise Théret, héroïque, comme si elle avait livré jadis cent combats&lt;br /&gt;
au poignard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’en avais pas, de couteau, murmura René.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il raconta d’un seul jet une histoire exagérée, dramatisée, à moitié fausse : il voulait&lt;br /&gt;
faire l’homme, le dur, se vanter, se protéger de sa mère en se couvrant d’une grande aventure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, dit-il, je me battais normalement avec un mec, pas des mecs d’ici, c’est des,&lt;br /&gt;
euh… des copains de Saint-Loup… On se battait normalement et puis y en a un qui a voulu&lt;br /&gt;
m’avoir par-derrière, c’est lui qui avait le couteau, heureusement je l’ai senti, alors je l’ai reçu&lt;br /&gt;
là le coup parce qu’il m’a raté… parce que sinon c’était là, je sais pas il était cinglé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René venait de se trancher la gorge avec l’index. Madame Théret fut soudain choquée et&lt;br /&gt;
effrayée. Le récit du garçon la révulsa, réveilla ses peurs, sous forme de hargne et de colère.&lt;br /&gt;
Elle imagina son fils dans un terrain vague ou une impasse de briques, à la pleine lune, seul&lt;br /&gt;
contre les Loups Noirs ou les Tigres Bleus, une terrible bande de voyous, fils d’ouvriers, de&lt;br /&gt;
putains, chacun brandissant des coutelas, des rasoirs, des bouteilles cassées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu me raconteras ta vie plus tard, dit-elle. Pour l’instant, je ne veux plus que tu&lt;br /&gt;
sortes. Je te l’interdis. Tu entends ? Tu entends ? Tu passeras la journée là, devant moi. Et je&lt;br /&gt;
t’interdis de voir personne. Et tu as de la chance d’avoir… ça, sinon je te montrerais, moi, si&lt;br /&gt;
tu es un gosse ou quoi. Des bagarres au couteau, à treize ans !… Même à n’importe quel âge,&lt;br /&gt;
d’ailleurs !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La doctoresse Ambreuse passerait après dîner. Elle expliqua au téléphone ce qu’on&lt;br /&gt;
devait faire en attendant. Monsieur Théret sortit acheter les produits pharmaceutiques.&lt;br /&gt;
Madame Théret s’échauffait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Ici ! Devant moi ! Toute la journée ! Et quand tu retourneras au lycée ce sera&lt;br /&gt;
pareil ! Je veux, tu entends, je veux la preuve que tu y seras allé ! On aura un carnet spécial&lt;br /&gt;
que tu feras signer là-bas ! Tamponner par le proviseur ! Tous les jours ! Tu entends ! Et le&lt;br /&gt;
reste du temps, ici ! Avec nous ! Et tes fameux copains, dehors !… Et la nuit, bouclé !&lt;br /&gt;
Bouclé !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle faisait le geste de tourner une clef dans une serrure. Puis René eut le droit d’enfin&lt;br /&gt;
s’allonger. Il avait perdu trop de sang, il était blanc, il avait un vertige, il allait tomber dans les&lt;br /&gt;
pommes, Louise Théret le vit bien. Qu’il se dépêche ! Elle l’accompagna, laissa la chambre&lt;br /&gt;
ouverte et dut quitter le garçon : des clients étaient entrés. Mais elle l’avait à l’œil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane se demandait, comme souvent quand elle n’avait rien à faire, quel serait&lt;br /&gt;
le meilleur nom : Amélie-Lyane Glairat, Amélie-Lyane Boitard, Amélie-Lyane&lt;br /&gt;
Boitard-Glairat, Amélie-Lyane Glairat-Boitard. Jusqu’ici, par un caprice des parents, la fille&lt;br /&gt;
portait le nom de son père et le garçon celui de sa mère. Malgré la notoriété de Glairat,&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane n’était pas satisfaite de ce partage : d’ailleurs elle aurait préféré, à tout prendre,&lt;br /&gt;
le nom de jeune fille de sa grand-mère paternelle, mère de Maurice et épouse du pépé Gaston&lt;br /&gt;
Glairat. Elle s’appelait Constance Pinon, avant la noce. C’était gentil, Pinon. Amélie-Lyane&lt;br /&gt;
Constance aurait été le rêve. Quand son père serait député, elle… Ah ce môme ! Encore&lt;br /&gt;
François-Gérard qui sort sa boutique toute raide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu peux bien te promener avec ton zingouingouin en l’air, protesta Amélie-Lyane,&lt;br /&gt;
ça-ne-m’in-té-resse-pas-du-tout !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
François-Gérard ricana. Sa sœur ricana aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les rejetons de Laure et de Maurice avaient gardé, de leur petite enfance, certaines&lt;br /&gt;
habitudes de nudisme, sinon d’impudeur. Laure Boitard jugeait cela si gracieux, si éthéré.&lt;br /&gt;
Cependant, Amélie, depuis la puberté, dissimulait énergiquement son corps. François, lui,&lt;br /&gt;
profitait de son état de cadet, et de ses douze ans — s’il était seul avec sa sœur. Il prétextait un&lt;br /&gt;
bain, se déshabillait, traînait tout nu, l’importunait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane était accoutumée à ce rituel. Elle jouait les excédées, les dédaigneuses,&lt;br /&gt;
juste comme il fallait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Encore un bain qui coule pour rien, je devine ça… commenta-t-elle avec ironie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si ! je vais le prendre ! dit François-Gérard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On entendait la baignoire se remplir. François détestait se laver : mais, quand il avait&lt;br /&gt;
terminé ses exhibitions, il était obligé de faire semblant. Il fermait la porte, il agitait un pied&lt;br /&gt;
dans l’eau, il grognait brouf, brouf, il se mouillait un peu les cheveux, remuait encore un peu&lt;br /&gt;
son bain de l’autre pied. Puis il enfilait le grand peignoir de papa et il se versait de l’eau de&lt;br /&gt;
Cologne sur le crâne et les orteils. Il débondait la baignoire. Pendant qu’elle se vidait, il&lt;br /&gt;
s’admirait dans la glace, flatté de soi, parodiant un clown ou sa mère. Vous êtes très joli, très&lt;br /&gt;
beau, Françoâ-Gérâârd. Il simulait un nez de lapin. Vous êtes très lapin, très, très, Françoâ ! Et&lt;br /&gt;
la bistouquette, oui ?… Hum, pas mal. Pas mal, mon garçon. Il se finissait en trois coups de&lt;br /&gt;
poignet, il entendait le dernier rot de la bonde. Il prélevait l’odeur de son sexe avec un ou&lt;br /&gt;
deux doigts, qu’il reniflait, délecté, en quittant la salle de bains. Il adorait ce parfum-là, que la&lt;br /&gt;
toilette atténuait parfois, car il prenait quelques douches. Le tempérament de François était&lt;br /&gt;
porté au plaisir : et, depuis le printemps, un goût pour l’insolence, la farce, les gros mots, les&lt;br /&gt;
calembours, l’imitation, s’y ajoutait. Il approchait des années difficiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— D’ailleurs c’est zigouigoui, pas zingouingouin ! dit-il à sa sœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu peux l’appeler comme tu veux, le pauvre, ça y change rien, dit Amélie-Lyane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils se piquaient volontiers tout un après-midi, tout un soir, à échanger des méchancetés&lt;br /&gt;
conventionnelles, en riant mal, en s’énervant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre les quatre Glairat, parents et enfants, tout sonnait toujours faux. C’était la fausseté&lt;br /&gt;
du théâtre de boulevard, quand il met en scène les familles bourgeoises telles qu’elles se&lt;br /&gt;
rêvent. Modernes, non-conformistes, follement enjouées : chacun est très drôle et a beaucoup&lt;br /&gt;
de personnalité, on s’adore, on pétille. Ce ton régnait chez les Glairat à en écœurer les&lt;br /&gt;
visiteurs les plus complices. On repartait nauséeux. On quittait des Glairat enchantés de soi et&lt;br /&gt;
de la représentation fournie : ils étaient l’idéal, non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui le pauvre c’est déjà assez triste depuis douze ans qu’il est pareil… Moi à ta place&lt;br /&gt;
je préférerais le cacher, dit Amélie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaincu, François, qui avait à ce moment une érection si intense qu’elle lui endolorissait&lt;br /&gt;
l’anus, cria :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Toi si t’avais pas la chatte grande comme une vache !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je vois pas le rapport, d’abord, et tu crois pas que tu exagères pas un tout petit peu&lt;br /&gt;
par hasard ? Il faudrait quand même pas…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais bon, coupa François, pas comme une vache, disons, euh, comme une âne, euh,&lt;br /&gt;
une ânesse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … T’es lourd, François-Gérard, dit Amélie. Et ce bain ?… Je te signale que tes pieds&lt;br /&gt;
ne sentent pas la rose. La couleur non plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mes pieds la barbe, glapit François, tu nous rases le minou !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane composa une mimique appropriée et soupira par les narines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ils sont pas sales, reprit son frère. Tiens, regarde !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’était approché et, sous prétexte de lever un pied à hauteur d’Amélie (elle était&lt;br /&gt;
vautrée à la Récamier sur les bras d’un fauteuil club), il lui ficha dans la figure son petit pénis&lt;br /&gt;
cambré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane s’indigna et l’éloigna d’une tape, qui prit de fouet le membre du garçon.&lt;br /&gt;
Il brailla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Rhahh ! Non mais vas-y ! Te gêne pas ! Au viol ! Au viol ! Au secours ! À moi ! Les&lt;br /&gt;
pompiers !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chh !… Et tu sais même pas ce que c’est, un pompier, dit mystérieusement Amélie-Lyane, avec hauteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle pinça l’air pour que son frère cesse de hurler. Il était fatigant, il ne se contrôlait pas,&lt;br /&gt;
il tournait hystérique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par malheur, François avait appris récemment le sens obscène du mot en litige. Et il&lt;br /&gt;
l’expliqua d’un geste, joues gonflées, main devant la bouche comme s’il mangeait une carotte,&lt;br /&gt;
et répétant gromp, gromp. Il la regarda avec des yeux particulièrement comiques et brillants.&lt;br /&gt;
Gromp, gromp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane détourna le visage et réprima un rire, en pinçant et en étirant les lèvres,&lt;br /&gt;
haussant les épaules, louchant sur son nez en marmite, pour dire quel petit idiot s’il croit me&lt;br /&gt;
faire rire quelle pitié de voir ça. Elle ne s’intéressait qu’aux hommes mûrs, dans les vingt-cinq&lt;br /&gt;
ans. D’ailleurs elle n’était pas vierge : seulement niaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Encore tout nu, François-Gérard ! s’exclama gaiement Laure Boitard en pénétrant&lt;br /&gt;
dans le living.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le garçon tourna les talons aussitôt et il disparut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quelles jolies petites fesses il a ton frère ! ajouta-t-elle pour Amélie-Lyane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle jeta sa sacoche sur le sofa. Elle gémit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quelle épuisante journée, chérie ! J’aime encore mieux enseigner, au moins on est&lt;br /&gt;
assise !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est même tout ce qu’il a de bien, ses fesses ! dit Amélie. Y a des jours je me&lt;br /&gt;
demande avec qui tu l’as fait ce singe-là… Au fait, tu as vu le père Guillard, pardon,&lt;br /&gt;
monsieur Guillard ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu es dure chérie ! François-Gérard est encore un enfant… Il est naturel, spontané…&lt;br /&gt;
À croire que tu es jalouse… Non, je n’ai pas vu Guillard. J’ai laissé un mot, je lui demande de&lt;br /&gt;
venir avec les échantillons ce soir ou demain. Tu seras là demain ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu parles jalouse d’un singe ! C’est un comédien oui ton petit garçon si spontané, un&lt;br /&gt;
cabotin oui !… Demain, ça dépend de l’heure, ajouta Amélie sur un ton « ma vie me&lt;br /&gt;
regarde ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure Boitard n’appréciait pas ce genre. Depuis plusieurs mois, elle avait promis des&lt;br /&gt;
contraceptifs à sa fille, sous simple condition que celle-ci lui rendrait compte de leur emploi.&lt;br /&gt;
Or Amélie n’avait rien demandé et rien dit jusqu’à ce jour. Pourquoi donc simulait-elle&lt;br /&gt;
d’avoir une vie privée ? C’était ridicule. Et quelle marque de défiance. Laure Boitard haussa&lt;br /&gt;
les épaules :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je suppose que tu peux être là vers sept huit heures, non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je peux… oui je peux, forcément je peux, et pour cause je peux ! grinça&lt;br /&gt;
Amélie-Lyane, vexée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Enfin chérie, c’est toi qui as demandé qu’on la refasse, cette chambre ! Moi je m’en&lt;br /&gt;
moque ! Tu es extraordinaire ! On croirait que je te torture. Si tu as changé d’avis, dis-le&lt;br /&gt;
calmement, et…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Avec ces meubles tocards, de toute façon, même retapissée… soupira Amélie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu es terrible chérie… Je sais, je sais que tes meubles te déplaisent, ils sont pourtant&lt;br /&gt;
charmants, mais soit !… Seulement un peu de patience je te prie, comprends à la fin que…&lt;br /&gt;
Non ! Il te faut tout tout de suite, et…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quel toutou ? demanda François-Gérard avec esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait déjà pris son bain, ou ce qu’il nommait ainsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Ah ça pue ! gémit Amélie-Lyane en se pinçant le nez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi ?… C’est l’eau de Cologne de papa !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il en met moins, chéri, il en met moins, dit la Boitard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— En tout cas bon, je serai là demain, enfin, s’il passe pas ce soir, dit Amélie. Mais t’es&lt;br /&gt;
sûre que ces tissus adhésifs…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais non je ne suis pas sûre, chérie ! Évidemment non ! Nous n’en avons jamais&lt;br /&gt;
utilisé. Nous verrons ! Ne sois pas, enfin, si… si… Tu es si… agressive avec moi ! Il faudrait&lt;br /&gt;
que tu saches que…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Minou minou minou, persiflait François. Miaou ! Mrrwwôh !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut, tranquille, un bruit de clefs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tiens, Maurice. I s’pique pas l’nez &#039;&#039;today&#039;&#039; ? dit François.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu as trop… trop d’entrain, chéri, tu deviens mal élevé ! admonesta Laure Boitard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se tourna avec sollicitude vers l’entrée du living.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maurice Glairat entra. Il semblait n’avoir pas bu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bonsoir. Tous. Bonsoir, dit-il, sourire grave, doux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est vrai qu’t’es pas bituré ? cria François en fausset. Maman elle veut pas qu’j’le&lt;br /&gt;
dise !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est vrai, chéri, dit Glairat, moelleux. Mais ne dis pas &#039;&#039;maman&#039;&#039;, c’est moche. C’est&lt;br /&gt;
bête. Ça pue. C’est passé. Ne le dis pas. Oui ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Bon, euf, &#039;&#039;Laure&#039;&#039; elle veut pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, elle veut pas. Tu viens de le dire. Soit. Elle ne veut pas. Oui. En effet, elle a&lt;br /&gt;
peut-être tort, car en effet au fond…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’interrompit pour sucer théâtralement la bouche de Laure Boitard. Il n’ôta pas ses&lt;br /&gt;
lunettes importantes. La Boitard, quant à elle, n’en portait qu’au lycée ou pour écrire : elle&lt;br /&gt;
était presbyte, son amant était myope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure s’aperçut qu’il était imprégné de… C’était peut-être de la vodka, mais avec&lt;br /&gt;
quelque chose d’anisé, ou du genièvre, ou…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— De l’akvavit, murmura Glairat à son oreille, quand il eut retiré les lèvres. Mais très&lt;br /&gt;
peu !… Cinquante degrés je crois… Un délice que… Mais enfin tu sais, Humières, celui qui a&lt;br /&gt;
passé trois ans au Jutland…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humières était un vieux garçon, vieux prof, qui avait des appuis politiques quelque part,&lt;br /&gt;
des airs acerbes, méprisants, une vocation d’éminence grise. Des Parisiens lui rendaient visite.&lt;br /&gt;
Il détestait Glairat. C’était stupéfiant qu’il l’eût invité à boire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chez lui ? murmura Laure, prudente, la prunelle agitée d’espoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui. Oui. En effet. Chez lui. Je dois le dire. Chez lui. En effet. Sinistre endroit, dit&lt;br /&gt;
Maurice. Sinistre. Vieux puceau… Enfin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chéri ! c’est vrai ! je suis radieuse ! glapit Laure Boitard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Maurice t’as pas cent balles ? disait François, entortillé dans son interminable&lt;br /&gt;
peignoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux ou trois fois par semaine, il faisait les poches de son père. Ce privilège était&lt;br /&gt;
officiel, moqué, contesté rituellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Simplet ! On dirait Simplet ! nasilla Amélie-Lyane. Tu sais, celui qui joue dans&lt;br /&gt;
Blanche-Neige, là, le dessin animé, le nain !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Hier t’en as eu, chéri, protesta Boitard, presque raide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chéri, dit Maurice Glairat en se tournant vers François, j’ai peut-être… mmm…&lt;br /&gt;
« cent balles », en effet… encore que je ne sache si tu l’entends en francs ou en centimes…&lt;br /&gt;
mais, &#039;&#039;basta&#039;&#039; !… mmm… mais… crois-tu indispensable de me fouiller ?… Mmm… Hhhh…&lt;br /&gt;
Est-ce que je fouille les poches, tes… hhh… poches, à toi ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Parce que j’y fous pas des litrons, sinon ! riposta François-Gérard. Il avait déniché et&lt;br /&gt;
happé un billet de dix francs froissé en boule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maurice Glairat attesta des yeux le plafond, haussa les épaules et sourit en écartant un&lt;br /&gt;
peu les bras, comme un pingouin qui se donne de l’air. Il vénérait son fils, il l’aurait posé sur&lt;br /&gt;
un trépied pythique et l’aurait drapé de vapeurs, pourvu que l’enfant soit une statue de la&lt;br /&gt;
Liberté, en facile et en mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or François-Gérard avait toujours été un gamin obéissant, passif, travailleur, sage,&lt;br /&gt;
indolent, presque falot. Une larve, que le suc et la sève de la puberté (pensait Glairat) étaient&lt;br /&gt;
désormais en train de métamorphoser. Le monstre allait s’épanouir, justifier, témoigner,&lt;br /&gt;
accomplir, réincarner, transfigurer, être.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu sais que je suis amoureux de toi, gâtifia Glairat, visqueux, en pointant un index un&lt;br /&gt;
peu tremblant, un peu flasque, vers le nez de son fils. Mais n’abuserais-tu pas… hhh… un&lt;br /&gt;
peu, quand même ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pof, juste c’qu’elle dit ta fille, juste pareil, paraît que j’exagère ! s’écria François.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ça oui ! Ah ça oui ! dit Amélie-Lyane, à la mijaurée qui ne tolère pas qu’on la&lt;br /&gt;
pince. Elle eut un long ricanement agacé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maurice Glairat, l’oreille tirée par ce nouveau bruit, papillota des cils sous ses lunettes&lt;br /&gt;
et tourna lentement, pompeusement sa figure vers Amélie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Oui… Ma merveilleuse fille… Merveilleuse… Qu’a-t-elle ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lui dédia un sourire si alcolo que même Laure Boitard dut se rendre à l’évidence.&lt;br /&gt;
Glairat était rentré tôt parce qu’il s’était bourré plus vite que d’habitude. Voilà tout. Il allait,&lt;br /&gt;
d’ici une minute, penduler, ronronner, se prendre les jambes dans des obstacles imaginaires :&lt;br /&gt;
ses jambes, par exemple. Il se tenait trop soigneusement debout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— P’pa t’sais j’ai estourbi une vieille ! cria soudain François-Gérard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il affabulait. Sa sœur haussa les épaules et se vissa un doigt dans la tempe. Sa mère&lt;br /&gt;
n’entendit pas. Son père, lui, réagit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maurice Glairat, en effet, réorienta son masque, le baissa péniblement, vit François,&lt;br /&gt;
écarta péniblement les lèvres, les étira péniblement en un sourire de patriarche indulgent, qui&lt;br /&gt;
a tout compris et qui contemple, désabusé, les générations des générations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … La mort, François-Gérard, la mort… hhh… en effet… une blague de gosse… Une&lt;br /&gt;
blague de gosse… Oui… Mmm. Mmm… Hhh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il referma la bouche. On comprit que c’était un mot de la fin. Il sortirait de scène, ôterait&lt;br /&gt;
sa cravate, jetterait son veston, vacillerait jusqu’à sa chambre en bousculant les meubles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
François-Gérard, mécontent, regarda sa mère et se tordit le nez dans le poing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure ignora le message. Maurice avait besoin, tant besoin d’elle. (« … Non, je ne&lt;br /&gt;
négligeais pas mon fils… mais il faut savoir que Maurice avait tant besoin de moi… et&lt;br /&gt;
l’attachement de cet enfant pour moi… presque maladif… pathologique… psychanalytique…&lt;br /&gt;
pour sa mère… moi… je ne devais pas l’encourager, je… moi… »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sauver Maurice, son immense cerveau, son œuvre de géant. L’alcool. Terrible drogue.&lt;br /&gt;
La chose dont il s’agit. Bref, des problèmes d’adultes (« certes, adultes privilégiés, mais… ») :&lt;br /&gt;
il était temps que François-Gérard le comprenne, et laisse un peu leur couple se réaliser. Son&lt;br /&gt;
attachement maladif, pathologique, presque psychanalytique, à-sa-mère, une ambiguïté&lt;br /&gt;
équivoque dans son rapport-au-père… Jalousie ? Quoi qu’il en soit, il fallait désormais qu’elle&lt;br /&gt;
contraigne le garçon à se détacher d’eux, à se projeter autrement, à… Cet amour fou était si…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure Boitard suivit Glairat. Leurs enfants se regardèrent avec satisfaction et filèrent&lt;br /&gt;
piller le frigo. Ils portèrent la télé dans la chambre d’Amélie et, vautrés au lit côte à côte, ils se goinfrèrent de mangeailles froides et de baratin en se lançant des niches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils adoraient les soirées où leur père rentrait assez tôt pour que Laure, accaparée par&lt;br /&gt;
l’ivrogne, leur fiche la paix à eux. Ils en redevenaient presque naturels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celui qu’on appelait Cormaillon l’aîné, fils de paysans devenus elle femme de ménage&lt;br /&gt;
et lui gardien de la paix, avait offert un jeu de cartes obscènes à Jean-Baptiste Seignelet quand&lt;br /&gt;
ils s’étaient quittés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était venu à propos de tampons périodiques. Cormaillon avait expliqué à Seignelet&lt;br /&gt;
l’usage de ces machins qui, par intervalles, bouchaient les chiottes chez eux. Jean-Baptiste&lt;br /&gt;
avait été sidéré : il n’aurait pas cru ça si large, si long, si vaste, le trou où. Il était trompé par le&lt;br /&gt;
gonflement des tampons dans l’eau du siège. Cormaillon, ignare malgré ses quatorze à quinze&lt;br /&gt;
ans, ne démentit pas. Une cave immense et rouge béa autour d’eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite Cormaillon avait eu les pommettes piquées de sang. Il avait fait un sourire&lt;br /&gt;
excessif qui avait découvert beaucoup de dents jaune citron, courtes, gâtées. Il avait fait aussi&lt;br /&gt;
des petits yeux de rat noir, et son front boutonneux avait lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors il avait invité Seignelet dans un bosquet taillis, au bord du pré où s’étaient&lt;br /&gt;
rassemblés les garçons. Il avait désiré qu’ils se touchent, et s’était débraillé. Pendant ce temps,&lt;br /&gt;
il avait eu l’air si fou qu’on aurait cru que les boutons lui poussaient même dans les yeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste avait refusé, mais il n’avait pas osé partir. Il s’était détourné du fou. Son&lt;br /&gt;
attention avait erré. Étrons, papier cul, emballages de friandises, gros journaux croûtés. Orties.&lt;br /&gt;
Pas un seul oiseau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l’orgasme, Cormaillon l’aîné avait donné un coup de coude dans le flanc de&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste, et il avait haleté ou bégayé :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Regarde ! Regarde ! Regarde !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l’autre main, il tenait plusieurs cartes en éventail, que Seignelet avait regardées&lt;br /&gt;
d’abord, poliment. Des cœurs, des carreaux, des têtes frisottées de ménagères à poil, des gros&lt;br /&gt;
seins de nourrices, des cavalières cambrées et crémeuses, des mères bourrelées en poire. Les&lt;br /&gt;
femmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les photos (ce jeu devait dater des années cinquante ou environ : Cormaillon l’avait&lt;br /&gt;
peut-être volé à son père, à un jeune oncle) étaient en couleurs, avec des plantes en pot&lt;br /&gt;
comme décor. Les cuisses étaient serrées. Certaines jambes avaient du linge, des godasses.&lt;br /&gt;
Trèfle, carreau, valet, dame, roi, maman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pénis gros rouge secoué mousseux rouge gros astiqué. Floc floc blanc de floc floc un&lt;br /&gt;
floc de. Plusieurs. Blanc glauque floc. Papa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jus écœura Jean-Baptiste encore plus que les photos. Il n’était vraiment pas pressé&lt;br /&gt;
d’être comme Cormaillon. Ça vous soulevait l’estomac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cormaillon avait arraché des feuilles aux buissons pour s’essuyer. Elles piquaient un&lt;br /&gt;
peu, selon lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste avait caché l’étui de cartes obscènes dans une jambe de chaussette, à sa&lt;br /&gt;
cheville, et rabattu attentivement son pantalon. Il avait envie de jeter, de garder, il ne savait&lt;br /&gt;
pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand les enfants Seignelet se couchèrent, Jean-Baptiste arrêta Dominique dans le&lt;br /&gt;
couloir, devant leurs chambres. Philippe, le petit dernier, était déjà au lit. Bertrand, lui,&lt;br /&gt;
discutait avec leurs parents, on entendait sa voix rauque se tortiller, pataude, du caverneux à&lt;br /&gt;
l’aigu et retour. Il devait émettre des convictions, des promesses, le ton était sincère, gai,&lt;br /&gt;
éléphantesque. Cela aussi soulevait un peu le cœur de Jean-Baptiste : Bertrand communicatif.&lt;br /&gt;
Bertrand se confiant à papa et maman, s’exprimant dans leur langue, entrant dans leurs vues. Rapide nausée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste montra l’étui, qui était en plastique rigide et transparent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tiens, Cromagnon il m’a filé ça ! Toi si t’en veux. C’est des bonnes femmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique sourit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qui ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Un mec que tu connais pas, il s’appelle Cormaillon. On dit Cromagnon, vu qu’il&lt;br /&gt;
est…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste mima ce qu’était Cormaillon. Comme Bertrand oui, à peu près. Ce devait&lt;br /&gt;
être l’âge. Non, pourtant : Dominique, lui aussi, était de leur bord, avec ses treize ou quatorze&lt;br /&gt;
ans. Et il ne leur ressemblait pas. Il était bon garçon, intelligent, affable. Il était gentil même&lt;br /&gt;
avec Philippe, qu’il aimait beaucoup — d’ailleurs sans y penser : un petit n’est qu’un petit, on&lt;br /&gt;
n’en attend rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’amusant était qu’une mince cloison seulement séparait ces âmes douces, Dominique&lt;br /&gt;
et Philippe, de la chambre conjugale où monsieur et madame Seignelet prenaient, rarement&lt;br /&gt;
mais pesamment, leurs ébats laborieux. Philippe n’entendait et ne comprenait rien,&lt;br /&gt;
heureusement. Il écoutait autre chose, qui l’hypnotisait le soir et l’éveillait le matin : une&lt;br /&gt;
horloge lunaire, ronde, douce et calme comme le cœur, qui était le battement du sang dans son&lt;br /&gt;
oreille écrasée sur l’oreiller. Une cloche nocturne ou matinale, l’étrange place d’un village où&lt;br /&gt;
il neige. Car c’était un bruit de l’hiver, quand Philippe se couchait en chien de fusil : l’été il&lt;br /&gt;
dormait à plat dos, il n’y avait plus de sang qui résonnait, plus de cloches, plus de pays&lt;br /&gt;
imaginaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique, lui, entendait le devoir conjugal. Il savait. Il en était malade. Il n’en parlait à&lt;br /&gt;
personne. Mais il craignait les bizarres couinements de madame Seignelet, qui répondait ainsi&lt;br /&gt;
au ventre bombé d’alcoolique qui écrasait son ventre à bouffissures :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Hip, hip, hip, hip. Hip, hip, hip, hip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était un hoquet piaillé, saccadé, régulier comme si on avait pinçoté Raymonde&lt;br /&gt;
Seignelet en suivant une trotteuse de montre, et qu’elle eût répondu mécaniquement sa note de&lt;br /&gt;
mirliton, de bébé qu’on balance :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Hip, hip, hip, hip. Hhhê… Hn. Hip, hip, hip, hip. Hk ! hk ! hk ! hk ! Huh, huh, huh,&lt;br /&gt;
huh. Hn ! hn ! hn ! hn ! Hip ! Hip, hip, hip, hip. Hp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bois de lit ébranlé accompagnait ce glapissement, ce tic-tac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bertrand et Jean-Baptiste, eux, partageaient une chambre à l’abri du fléau : ils l’auraient&lt;br /&gt;
pourtant mieux supporté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Des femmes à poil ? dit Dominique Seignelet. Non, j’en veux pas. T’es gentil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À travers l’étui, il avait aperçu la première photo : une quadragénaire debout sur fond de&lt;br /&gt;
jungle, si velue du bas-ventre qu’elle paraissait couverte d’un large cache-sexe tricoté, chiné&lt;br /&gt;
noir et marron. Ses cheveux étaient coiffés à la Colette, raie sur le côté, frisures rêches et&lt;br /&gt;
boudinées, échevelées. Elle était fardée, montrait les dents. Ses mains à veines noueuses,&lt;br /&gt;
plissées de rides en écailles, étaient marquées par la vaisselle et les lessives au lavabo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique rit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est là-dessus qu’i s’astique ce mec ? Ben mon vieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Cromagnon ? Pas qu’un peu ! Ça lui sort d’la fumée par les oreilles ! affirma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Baptiste. Qu’est-ce que j’en fous alors ? J’ui rends ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, dit Dominique. Mets-le dans les affaires à Bertrand, on se marrera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils furent enchantés. Jean-Baptiste rempocha l’étui avec satisfaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique avait beaucoup de pudeur. Il se masturbait peu. Depuis quelque temps, il arrivait que son sommeil tache ses draps. Raymonde Seignelet s’en était aperçue. Elle avait&lt;br /&gt;
été furieuse, indignée. Jamais l’aîné n’avait commis ces cochonneries-là ! Jamais !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bertrand, en effet, savait prendre les devants. Sa mère le croyait pur. Elle imaginait&lt;br /&gt;
peut-être que cela s’évaporait dans le travail scolaire, se distillait subtilement en équations, en&lt;br /&gt;
dissections de grenouilles, en cartes de géographie, en déclinaisons latines ou allemandes, en&lt;br /&gt;
sauts à la perche, en bouche cousue et en bras croisés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Dominique, lui, ne distillait, ne transsubstantiait pas, le petit dessalé ! Il suffisait&lt;br /&gt;
de voir son visage sans boutons pour comprendre. Et ne menaçait-il pas de sa perversité&lt;br /&gt;
l’innocent Philippe ? Elle devrait en parler à monsieur Seignelet, emmener Dominique chez&lt;br /&gt;
un docteur. D’ici là, une explication à demi-mot ou une bonne raclée dès la prochaine fois.&lt;br /&gt;
L’hypocrite. Ah les beaux airs de sainte nitouche ! Une infection, oui, un malade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominique rentrait dans sa chambre, mais Jean-Baptiste le retint encore :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, attends… Y a quelque chose. Attends. Toi je peux te le dire à toi, viens. C’est&lt;br /&gt;
une histoire qu’y a… Viens dans la salle de bains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s’y réfugièrent. Dominique, docile, regarda son cadet en rêvassant. Il n’aimait pas se&lt;br /&gt;
laver les dents le soir. Le goût du dentifrice au lit. La brosse trop dure. Il aurait dû se&lt;br /&gt;
contraindre, on devient édenté, on pourrit, on sent mauvais, on… Dominique oubliait quoi. Il&lt;br /&gt;
pensait souvent à des idées, et il les oubliait en même temps. Oui, le corps pourrit, se&lt;br /&gt;
décompose, dès qu’on cesse de le récurer, de le forcer, il pourrit, il pourrit, on devient une&lt;br /&gt;
charogne vivante, on pourrit même plus vite qu’un cadavre. Récurer, brosser, discipliner,&lt;br /&gt;
dresser, couper, gifler la machine à pourrir, la dégueulasserie : soi. Dominique écrivait des&lt;br /&gt;
poèmes sans rimes, qu’il cachait de crainte qu’on les lise : il n’avait confiance en personne, et&lt;br /&gt;
il était dépourvu d’amis. Il se relisait presque avec dégoût : il y a toujours des fautes, c’est&lt;br /&gt;
sale, sale, ça pourrit. Dresser, contrôler, rectifier, sanctionner, punir. Sales, sales les textes.&lt;br /&gt;
Décomposés tout vifs. Surveiller, gifler, déchirer, gifler, s’interdire de faire ça. Sale, sale, sale.&lt;br /&gt;
Pire qu’un corps. Si ses parents l’avaient découvert, ce double de Dominique, écœurant,&lt;br /&gt;
pourri, crispé, inoffensif et nu. Au feu ! Aux chiottes, et vite ! Purifier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’ai estourbi une vieille, murmura Jean-Baptiste.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[L’île atlantique : IV|chapitre IV]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[L’île atlantique|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:L’île atlantique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_II&amp;diff=18728</id>
		<title>L’île atlantique : II</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_II&amp;diff=18728"/>
		<updated>2016-04-08T18:51:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[L’île atlantique : I|chapitre I]]&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;II&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
— Oh, gémit madame Lescot, douce et dolente, ils ont assassiné une malheureuse&lt;br /&gt;
vieille femme pour cinquante francs !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle feuilletait le journal du matin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est combien cinquante francs ? demanda Joachim Lescot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il comprenait seulement les sommes en centimes. Il était débarbouillé, ravissant, peigné&lt;br /&gt;
de frais. Il mangeait des tartines de beurre avec un bol de chocolat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Cinq mille francs mon poussin, dit Yvonne Lescot. Ils sont épouvantables ! Une&lt;br /&gt;
pauvre vieille de chez nous. Et voilà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Cinq mille francs !… Qu’est-ce qu’elle était riche !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim ouvrit des yeux admiratifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non ma bébé c’est que dalle ! corrigea Hervé. Elles planquent leur pognon à la&lt;br /&gt;
caisse d’épargne, y a plus rien à voler. Là c’est complètement con de les bousiller !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prenait toujours son petit déjeuner au café de madame Lescot, dans la cuisine. Puis il&lt;br /&gt;
emmenait Joachim à l’école. Il allait lui-même au collège technique ; il y rencontrait Guillard,&lt;br /&gt;
Cormaillon et d’autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim, au reste, n’avait pas besoin qu’on l’accompagne : il faisait les autres trajets&lt;br /&gt;
tout seul. Hervé s’en occupait plutôt pour le plaisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça en fait du pognon ! insista Joachim, épaté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est où ? demanda Hervé. Ça s’est passé où, tante ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah je sais pas mon petit, regarde, dit madame Lescot d’une voix accablée. C’est trop&lt;br /&gt;
affreux, toutes ces histoires… Et si ça se trouve vous verrez ç’aura été des gamins de dix-huit&lt;br /&gt;
ou vingt ans, les imbéciles ! Ils l’ont même pas fait exprès, le journal dit qu’elle était&lt;br /&gt;
cardiaque. Elle a eu un coup quand elle les a vus, tu penses, à son âge. Et plof. C’est terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Zzzz ça doit faire un peu un peu peur ! reconnut le petit Lescot. Moi si y en avait un&lt;br /&gt;
là dans la cuisine ! qu’arrive comme ça là ! ajouta-t-il avec enthousiasme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rit. Hervé rit aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Vous n’avez pas de cœur ! reprocha tendrement Yvonne Lescot. Cette pauvre femme,&lt;br /&gt;
si c’était une fin pour elle…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hervé avait pris le journal. Il trouva l’article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Soixante-cinq francs elle avait ! Pas cinquante ! Soixante-cinq ! s’écria-t-il. Six mille&lt;br /&gt;
cinq. Dans son porte-monnaie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim roula les yeux de considération, et secoua la main comme si son pouce le&lt;br /&gt;
brûlait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça en fait du pognon !… Hervé lis-moi ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hervé lut l’article, d’une voix vivante. Madame Lescot soupira à chaque phrase, la&lt;br /&gt;
paupière désolée, son beau visage un peu gras embué de commisération. Elle jeta un coup&lt;br /&gt;
d’œil à la pendule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Vous avez encore le temps pour une tartine, les enfants, proposa-t-elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim fit non de la tête. Hervé dit qu’il allait se griller un bout de pain, juste comme&lt;br /&gt;
ça, à la flamme du gaz, en le piquant avec une fourchette. L’odeur intéressa Joachim. Ils&lt;br /&gt;
grignotèrent ensemble le pain brûlé, tartiné de beurre qui fondait. Gourmande, madame&lt;br /&gt;
Lescot en accepta une petite bouchée très beurrée, qu’elle trempa dans le chocolat de son fils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quand même, dit-elle avec un sourire triste, vous n’êtes pas bons pour cette pauvre femme !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pasqu’elle a eu peur, maman. Sinon elle serait pas morte. C’est sa faute !&lt;br /&gt;
affirma Joachim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Cannibale ! lui dit madame Lescot en riant. Vous êtes deux petits cannibales !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle pensa qu’elle allait se réchauffer un peu de café, et elle commença à débarrasser la&lt;br /&gt;
table pour éplucher les légumes. Hervé voulut l’aider. Elle refusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle envoya son monde à l’école. Elle relut l’article ; la victime était une vieille que&lt;br /&gt;
Madame Lescot ne connaissait pas, quelqu’un d’un village aux environs de Saint-Rémi. On y&lt;br /&gt;
élevait des moutons, dans un val.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait de bons légumes, par là-bas, de jolies primeurs. Elle était au lit, elle a entendu&lt;br /&gt;
du bruit, elle est allée dans sa cuisine, elle les a vus, elle est morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comment ils savent tout ça ? » pensa madame Lescot. Les malfaiteurs n’avaient laissé&lt;br /&gt;
aucune trace, malgré le temps pluvieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Moi je serais restée dans mon lit, et qu’ils volent ce qu’ils veulent !… Les vieilles&lt;br /&gt;
c’est un peu folles », pensa-t-elle encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle admira ses légumes, imagina la brave cuisine qu’elle allait faire. Une soupe,&lt;br /&gt;
d’abord. Puis de la poitrine et du collet de mouton en ragoût, avec des carottes, des navets, des&lt;br /&gt;
patates, des oignons : Yvonne Lescot saliva et se coupa un petit bout de fromage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’ouvrait pas avant neuf heures, ne fermait pas avant minuit. Elle l’expliquait aux&lt;br /&gt;
gens : elle était du soir. Le café commençait à bien tourner. Il y avait eu deux années difficiles&lt;br /&gt;
après la mort de son mari. Ce fut mal fréquenté. Elle avait failli vendre. Mais que faire, et où ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu à peu, ses bons petits plats, sa jeunesse grasse et maternelle, sa propreté, sa&lt;br /&gt;
gentillesse avaient attiré une nouvelle espèce de clients. Des dames seules, à midi. Des&lt;br /&gt;
ouvriers honnêtes. Des employés économes. Quelques bons vivants. On braillait et buvait&lt;br /&gt;
moins, on mangeait davantage, on causait, on n’avait pas honte d’amener les enfants. Un jour&lt;br /&gt;
elle abandonnerait la limonade, elle ferait restaurant à prix fixe. Mais elle n’aimait pas se&lt;br /&gt;
lever tôt, se coucher tôt, c’était cela l’obstacle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se ferait bien des escargots, à midi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hervé rendait service comme un ange. Il aurait mieux été à sa place devant un fourneau&lt;br /&gt;
qu’à l’école, ces lois étaient idiotes. Quand madame Lescot récompensait son neveu, celui-ci&lt;br /&gt;
en profitait pour acheter, avec l’argent, des friandises ou un jeu à Joachim. En voilà un qui&lt;br /&gt;
était adoré, et qui ne s’en doutait même pas ! Madame Lescot eut les yeux un peu humides&lt;br /&gt;
d’attendrissement. Elle se coupa un doigt de lard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Il trouve ça beaucoup, soixante-cinq francs ! » Elle sourit. Joachim n’aurait pas fait de&lt;br /&gt;
mal à une mouche. Il était triste que les biftecks soient des bêtes. Mais il faut bien manger,&lt;br /&gt;
soupirait Yvonne Lescot. Les pauvres bébêtes, les pauvres, les petits lapins, les petits bœufs,&lt;br /&gt;
les petites saucisses, oh oui. Toutes les bébêtes. On était méchants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle éleva et tendit les bras devant elle, pour éplucher les oignons sans se piquer les&lt;br /&gt;
yeux. Elle se rinça les mains, elle but son café. Bientôt l’heure d’ouvrir. Ça restait calme,&lt;br /&gt;
jusqu’à onze heures, mais ce n’était pas une raison. On a besoin d’habitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle préférait le café noir. Cependant, elle préparait, pour la salle, un vrai café au lait : le&lt;br /&gt;
café moulu très fin infusait dans le lait, sucré d’avance. On en prenait des bols, on&lt;br /&gt;
complimentait, on le croyait fait à la crème, on avait des moustaches, un régal. C’était bon&lt;br /&gt;
marché. Une cafetière émaillée bleu et blanc, qui contenait presque trois litres. Il fallait des&lt;br /&gt;
bras !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les parents d’Hervé travaillaient tous deux en usine, à la conserverie de poisson. Elle parait les sardines, il entretenait des mécaniques. Il avait une bonne paye. Mais ils n’étaient&lt;br /&gt;
jamais là. Ils n’habitaient qu’à cent mètres, pourtant. L’usine était en arrière du port vieux.&lt;br /&gt;
Madame Pellisson aurait voulu une place aux biscuiteries ; elle patientait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout naturellement, Hervé se réfugiait chez sa tante, au café. D’ailleurs c’était&lt;br /&gt;
commode, cela soulageait madame Pellisson du petit déjeuner, du dîner (Hervé déjeunait à la&lt;br /&gt;
cantine). On s’arrangeait pour l’argent à la fin du mois, il n’y avait pas d’histoires : et&lt;br /&gt;
c’étaient des occasions d’avoir des nouvelles, de se voir un peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On gourmandait seulement Hervé quand il rentrait vraiment trop tard, la nuit. Oh, sans&lt;br /&gt;
le battre : les Pellisson n’avaient pas ce genre-là. Ils n’étaient pas doux, mais l’idée de frapper&lt;br /&gt;
un gosse leur aurait fait hausser les épaules. Pourquoi pas injurier une porte, mettre une plante&lt;br /&gt;
au piquet, gifler un robinet qui fuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un pied de veau, une sauce piquante. Madame Lescot saliva. Elle faillit encore manger.&lt;br /&gt;
Elle se morigéna, elle croqua un sucre. La vitrine du café, maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une ancienne épicerie, on avait gardé le rideau de fer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le seuil, Yvonne Lescot contempla la longue rue vide, les murs d’usines, l’horizon&lt;br /&gt;
plat, le vieux quartier géométrique aux maisons sans étage. Il faisait encore frais. Bientôt mai.&lt;br /&gt;
Elle achèterait deux chemises en coton et une culotte courte en velours bleu pour Joachim.&lt;br /&gt;
Elle maigrirait à cause d’un chemisier brodé, ou elle déferait les pinces là et là. Un nœud&lt;br /&gt;
papillon sous son cou qui rit à Joachim le dimanche, et elle aussi se nouerait un ruban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’ailleurs le premier mai ils se retrouveraient tous, avec les Pellisson, ils prendraient la&lt;br /&gt;
navette, ils iraient sur le continent. Les vaches y sont moins belles, mais le paysage est moins&lt;br /&gt;
plat, les enfants voient un tas de voitures et on ne sent plus du tout la mer, ce qui est curieux.&lt;br /&gt;
Odeur fade de l’intérieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des tripes de mouton aux haricots rouges. Si Pussort en a cuit. Mais les haricots sont&lt;br /&gt;
bien vieux. Joachim, ce serait simple : deux noisettes d’agneau ou une solette, un peu de&lt;br /&gt;
beurre cru, pas de persil il le recrache. Une poignée de légumes délicats, à peine cuits, qu’ils&lt;br /&gt;
aient encore leurs bonnes vitamines et qu’ils croquent, croquent sous ses jolies dents. Ensuite&lt;br /&gt;
une vache-qui-rit et une glace au chocolat, un bâton. Il aime tant les glaces. C’est gras, sucré,&lt;br /&gt;
ça lui fait son petit ventre tout doux, tout sucré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Lescot eut les yeux un peu mouillés d’attendrissement. Non, il ne faisait pas si&lt;br /&gt;
chaud. Elle se servit une larme de vieux marc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rôtir une jolie poulette, plutôt, s’il y en a chez Beauregard. Joachim sera heureux. Il la&lt;br /&gt;
miamiamera la poulette, il les croc-croquera ses cuissettes, il sera tout barbouillé de jus&lt;br /&gt;
luisant. Yvonne Lescot, séduite par ces images, se décida pour une volaille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle restait émerveillée d’avoir un fils. Incrédule, même. Cela durait depuis la naissance&lt;br /&gt;
de Joachim. Qu’elle le quitte des yeux, et il s’évanouirait en fumée, car c’était impossible&lt;br /&gt;
qu’il existe vraiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mariage trop court, veuvage, maternité : qu’est-ce qui avait eu lieu ? Yvonne Lescot ne&lt;br /&gt;
le savait plus. Quand le petit garçon commença à marcher, la journée fut trouée de longs&lt;br /&gt;
moments où elle ne le voyait pas. Il avait disparu à jamais. Elle avait rêvé. Maintenant, un&lt;br /&gt;
fantôme enfant lui rendrait des visites immatérielles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis elle craignit qu’il meure, loin d’elle ; lorsqu’il se couchait, douillet, coquet, dans sa&lt;br /&gt;
chambre, il lui échappait : il allait cesser de respirer, son cœur ne battrait plus, sa chair&lt;br /&gt;
deviendrait froide et verte. Les premières années, Yvonne Lescot se leva plusieurs fois par&lt;br /&gt;
nuit pour vérifier que Joachim n’était pas mort. Ensuite elle se raisonna. Elle s’interdisait ces&lt;br /&gt;
enquêtes, à présent : mais elle avait des pensées, des pincements douloureux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque matin, elle tremblait de trouver un cadavre dans le petit lit. Ou de ne plus&lt;br /&gt;
trouver personne. C’était possible. Son mari déjà avait été effacé comme cela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui, on n’était pas sûr que les gens existaient. On n’était pas sûr de vivre soi-même.&lt;br /&gt;
Cette pauvre vieille du journal non plus, elle n’avait pas deviné qu’elle serait morte : sinon&lt;br /&gt;
elle n’aurait pas bougé de son lit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut des clients, qui burent de la bière. Joachim, lui, il aimait le panaché : surtout de&lt;br /&gt;
la limonade, évidemment, avec trois gouttes de bière pour teinter. Ça avait la couleur de son&lt;br /&gt;
pipi, ça moussait. Égarée, madame Lescot embrassa le gros navet qu’elle épluchait. Puis elle&lt;br /&gt;
rit d’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu ferais mieux de te remarier ma fille ! se dit-elle à voix haute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ne rit plus. Elle ne regrettait pas vraiment son mari. Elle n’avait pas envie d’un&lt;br /&gt;
homme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Roquin sont maraîchers. Julien est leur dernier enfant, et ils l’ont eu tard.&lt;br /&gt;
Maintenant, les autres sont à l’armée et il ne reste que celui-là à élever. Une teigne, une nature&lt;br /&gt;
coléreuse. Beau gamin solide, pourtant, et pas idiot pour ses dix ans. Mais il manque l’école,&lt;br /&gt;
il traîne on ne sait où, il fait la tête quand on lui demande d’aider un peu au travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette nuit il a plu : les jardins maraîchers sont boueux. Il faut attendre que la terre se&lt;br /&gt;
ressuie, mais le temps est encore humide, avec un soleil jaunâtre et sans chaleur. Simone&lt;br /&gt;
Roquin a découvert des châssis, elle travaille en grosses bottes, penchée dessus. Son mari&lt;br /&gt;
passe la matinée à Saint-Rémi, sous un prétexte d’outils, de moteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simone Roquin n’est pas dupe. Le bonhomme l’entendra à son retour. Qu’il se coupe et,&lt;br /&gt;
au moindre mot qui ne tient pas avec le reste, ce sera la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Roquin aperçoit soudain des traces de pas, à peine marquées, très espacées, à&lt;br /&gt;
travers un terrain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qui c’est le salaud qu’a marché là-dedans ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle va voir. Les empreintes sont petites, mais claires à suivre, orientées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Un gosse ?… Un gosse qu’est-ce qu’il a foutu là ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De son flair spécial, elle sent une occasion d’être furieuse, de crier, peut-être de battre.&lt;br /&gt;
Elle étudie la trace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais ça va à la fenêtre de Julien !… Mais ce petit con pourquoi il rentre dans sa&lt;br /&gt;
chambre par la fenêtre ? Il est fou ! Mais il est fou ce môme !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se rend compte, s’indigne, analyse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais non il a pas que rentré !… Il est sorti. Sorti : sorti !… Et quand ça ? Petit&lt;br /&gt;
salaud. Qu’est-ce que t’as fabriqué ? Cette petite ordure qu’est-ce qu’elle a foutu…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle inspecta encore les alentours, entra à la maison, se débotta, examina la chambre de&lt;br /&gt;
Julien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Toi mon bonhomme ! gronda-t-elle. Attends un peu que tu reviennes, on va&lt;br /&gt;
s’expliquer. Ah ça va être le jour. Allez, les deux ensemble. Ces deux-là, merde. Merde !…&lt;br /&gt;
Salauds !… Salauds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle voulait dire : l’enfant, le père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle pensa que les traces dataient forcément de la nuit précédente. Julien avait donc&lt;br /&gt;
vadrouillé pendant la nuit ? Cela dépassait tout. Il pouvait préparer son dos. Elle cria aux murs&lt;br /&gt;
une quantité d’imprécations, de menaces, d’insultes, monta de ton, ragea d’être seule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Jusqu’au sang le petit salaud la raclée ! Jusqu’à l’os !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle serrait les dents, elle se serait frappée elle-même d’impatience. Elle remit ses&lt;br /&gt;
bottes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait à planter sur couche des semis de mars qui avaient levé et qui n’attendraient&lt;br /&gt;
plus : tomates, courgettes, concombres, un essai de melons. Mais c’est un travail presque&lt;br /&gt;
délicat, et elle était trop énervée. Elle alla en bottes à la cuisine, elle se hurla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et merde allez tant pis pour la bouillasse ! C’est moi qui lave ! Hein ! C’est moi qui&lt;br /&gt;
la lave leur merde par terre ! Alors la mienne j’aurais pas le droit peut-être ?… Non mais&lt;br /&gt;
salauds. Salauds ! Vous gênez pas mais vous gênez pas, salauds ! C’est pas vous qui lavez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle but du vin faible à même le litre, avec un suçon violent. Elle fut tentée de fracasser&lt;br /&gt;
la bouteille. Elle se retint. Une fois, elle s’était assouvie de cette façon et elle l’avait regretté :&lt;br /&gt;
trop d’odeur de vinasse, trop d’éclats de verre. Un travail infernal, à en dynamiter la baraque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Petit salaud !… Et ce vieux con !… Encore avec sa putain. Sa pouffiasse ! Ah c’est&lt;br /&gt;
bien ce qu’i lui faut. Vieux con. Vieux c-con ! Mais qu’est-ce qu’il a foutu cette nuit ce petit&lt;br /&gt;
salaud ? Oh mais je vais le savoir. Je l’saurai ! Je l’saurai ! Sale merdeux. Ah je suis montée&lt;br /&gt;
avec ces deux salauds. Ah je suis bien montée. Ah i vont me voir. Ah les brutes ! Ah les&lt;br /&gt;
salauds les sauvages ! Ah j’pourrais bien crever i danseraient dessus ! Ah les salauds ! Ah j’en&lt;br /&gt;
ai ma claque de ces deux-là !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle rangea la bouteille, referma le frigo, qui fut secoué. Elle eut faim. Elle alla pisser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien n’a pas dit non, il avait un peu compris. Cependant il hésite. Il ne connaît pas bien&lt;br /&gt;
Marc Guillard. Il se méfie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh si vas-y Roquin on l’fait ! insiste Guillard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien a un drôle de sourire :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et si y a quelqu’un qui vient ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’es con je t’ai dit qu’il est chez Grandieu mon père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et ouais s’il a oublié quelque chose ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il a rien oublié pourquoi. Et puis s’il a oublié on l’entendra. Et puis il entre pas&lt;br /&gt;
comme ça dans ma chambre hein… Allez !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors t’aurais qu’à mettre un verrou s’il entre pas, dit Julien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le petit Roquin pesa les meubles du regard. Il se demandait si l’un d’eux pourrait servir&lt;br /&gt;
à barricader la porte. C’était riche chez Guillard, on n’aurait pas imaginé. Tout bien ciré, une&lt;br /&gt;
descente de lit, un bureau en métal avec une lampe de bureau en métal et la chaise, les cahiers&lt;br /&gt;
rangés, les bouquins. Même un tas de romans policiers des séries chères. Il s’embêtait pas&lt;br /&gt;
Guillard. Il se débrouillait. Il se débrouillait pas qu’un peu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as même pas la clef ? demanda Julien Roquin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marc lui dit de laisser tomber et il lui attrapa une jambe, entre les cuisses, avec une&lt;br /&gt;
main qui ne cherchait pas une jambe. Julien recula les fesses, se libéra, fronça les sourcils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non écoute faut pas j’t’ai dit !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’es con c’est normal ça s’fait, dit Guillard pour la trentième fois. T’es plus un&lt;br /&gt;
môme non ? C’est pas de ma faute si ça se fait. Ou alors t’es un môme quoi ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, fit Julien à mi-voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La main de Guillard revint, devint précise, adroite. Julien eut, sur son visage sévère,&lt;br /&gt;
rustique, naïf, un nouveau sourire de malaise :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh touche pas ça t’es un con !… Si tu touches ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais Guillard agissait étrangement. Il n’était pas seulement en train de provoquer&lt;br /&gt;
Julien : il semblait presque attiré par l’enfant. Ou bien il le prenait comme support d’un rêve&lt;br /&gt;
trop amoureux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as qu’à avoir des filles, murmura Julien, masturbé. Toi c’est facile. Ça doit être&lt;br /&gt;
facile ! Mais alors moi j’en suis pas une ! de fille !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son sourire gêné s’élargissait, comme s’il venait de découvrir, dans ses propres phrases,&lt;br /&gt;
qu’il était un garçon. Il ne se l’était probablement jamais dit. Il rit, haussa les épaules.&lt;br /&gt;
Guillard se leva du lit et prit Julien par le cou et la taille, à la façon des danseurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Dis donc si on s’marie alors ! dit grassement Julien, qui reçut avec une grimace&lt;br /&gt;
comique, rétive, satisfaite, rengorgée, le baiser que Marc Guillard lui ficha sur une joue, près&lt;br /&gt;
de la bouche. Alors toi tu t’maries !… Toi t’y vas ! Dis donc. T’y vas toi !… Arrête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est là qu’on s’marie, répondit Guillard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sortit son sexe d’un revers de paume et le poussa, gluant, contre Julien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Touche, dit-il.&lt;br /&gt;
Julien hésita puis, en continuant à faire non avec la tête, il caressa gauchement de deux&lt;br /&gt;
doigts la grosse bite à Guillard. Celui-ci lui attrapa la main et la disposa autrement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le contact chavirait Julien. Il n’aimait pas ça : on avait une impression, on éprouvait&lt;br /&gt;
quelque chose. C’était dégoûtant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guillard pressa d’une main les fesses du garçon, qui se tortilla, rigola, se laissa défaire à&lt;br /&gt;
la fin. Le cul c’était bête, il n’y avait pas de mal, mais pas lui toucher le rond attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien se regarda, ses vêtements aux cuisses. Il sentit un peu d’odeur. Il jeta un coup&lt;br /&gt;
d’œil à son slip, s’il avait été sale. Pas trop. Guillard s’agenouilla devant Julien et grogna :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’bouffe ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il le fit. Légèrement picoté au pubis, l’enfant demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah tiens Guillard tu t’rases !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marc Guillard fit non avec la tête. Quand même, sa lèvre piquait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh si tu t’rases ! dit Julien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il haussa les épaules. Il était fou Guillard. Guillard le dégueulasse. Ah quel vieux salaud.&lt;br /&gt;
Guillard il t’bouffe la quique. Guillard il encule les pétasses (les filles, dans l’argot de Julien).&lt;br /&gt;
Guillard il s’agite à deux mains. Il est fou. Son père roi des poivrots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Aïe ! Eh quel salaud ! fit Julien, qui tenait le crâne de l’autre et n’osait pas le&lt;br /&gt;
repousser, peur d’être mordu. M’use pas tout !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus tard, Guillard tomba sur le lit avec Roquin. Il le tira contre lui, il lui jouit entre les&lt;br /&gt;
cuisses, par-devant, en l’empoignant de haut en bas sans ordre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Magne eh maintenant ! répétait Julien emprisonné, embarrassé que Marc l’embrasse&lt;br /&gt;
à la bouche et essaie d’enfoncer la langue. Les gens, de tout près, c’était écœurant. Ça n’aurait&lt;br /&gt;
pas dû exister. Salauds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marc Guillard se retira, fut debout. Julien voulut se lever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Attends, bouge pas ! dit Guillard. Il chercha un mouchoir, essuya l’entrejambe du&lt;br /&gt;
gamin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien se reculotta. Ça n’était que ça alors. Il fit la conversation :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Guillard dis donc des poules alors y en aura ceux de Roche-Notre-Dame ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’es con non. Là s’ils en ramènent mon vieux. Là non hein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Théret il m’a dit qu’y en aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pas vrai. On sait même pas si on ira avec eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Ouais tu peux le dire si y en aura des pétasses moi je le dirai pas. Sinon si tu l’dis&lt;br /&gt;
pas c’est qu’y en aura. C’est la preuve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guillard ricana :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et quoi t’en veux des à piner peut-être ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non ça dépend. Ça s’pourrait ! dit Julien Roquin. Ouais ça s’peut. Ça dépend. Ça&lt;br /&gt;
dépend. Moi j’te demande que si y en aura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— De toute façon ça vous regarde pas, dit sèchement Guillard. Et je te dis que non.&lt;br /&gt;
Théret non plus il veut pas. Même pas les mecs de là-bas. Ça sera des histoires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quelles histoires ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Des bagarres, ils sont un peu cons. C’est des ploucs à Roche-Notre-Dame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ouais et ceux de Saint-Loup ? dit malicieusement Julien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quoi Saint-Loup, comment tu sais Saint-Loup ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Rien, je sais. Je sais !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as pas besoin. Arrête avec ça. Je te dis que c’est pas vos affaires. Fous-nous la&lt;br /&gt;
paix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Si c’est nos affaires autant que toi. Et t’as pas le droit de faire le chef. On a pas de&lt;br /&gt;
chefs. On a pas besoin de vous. On a que des emmerdes à cause de vous. C’est vous qui la&lt;br /&gt;
foutez toute la merde. Nous avant c’était bien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien semblait retenir une colère :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’suis tout seul, tu peux me battre, dit-il durement. Mais parce que je suis tout seul&lt;br /&gt;
maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh où t’as trouvé ça ? Je veux rien te faire, dit Guillard, gêné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ouais ben t’as pas intérêt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était bientôt une heure. Ils sortirent de la chambre. Ils étaient fâchés. Ce n’était pas à&lt;br /&gt;
cause de ce qu’ils avaient dit, pensa Guillard. Le gosse s’en fichait. Non, il ne fallait pas se&lt;br /&gt;
branler avec lui, voilà tout. Julien avait trop mauvais caractère, une brute, ses parents tout&lt;br /&gt;
crachés. Les autres morveux pareils : rien faire avec. Ils disent qu’ils connaissent, ils sont&lt;br /&gt;
d’accord, et puis quand on a joui ils se vexent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marc Guillard ne se trompait pas. Roquin était humilié d’avoir servi à ça. On ne lui&lt;br /&gt;
ferait plus le coup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, ils voulurent ne pas se brouiller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Les trucs comme ça c’est dégueulasse, murmura Julien. Toi t’es un drôle de mec si tu&lt;br /&gt;
les fais. T’avais qu’à me dire, moi j’aurais pas dit oui. C’est les salauds qui font ça. C’est&lt;br /&gt;
dégueulasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors on se fâche pas ? demanda Guillard le plus gentiment qu’il put.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien fit non de la tête. L’air penaud de Guillard le satisfaisait. Dans la rue, ils se&lt;br /&gt;
remirent à parler comme si rien ne s’était passé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La boulangerie Dumay était encore ouverte. Ils y entrèrent. La fille Dumay, un boudin&lt;br /&gt;
de seize ans à gros pieds, gros nichons, des joues de charcutière, des yeux de porc, apparut en&lt;br /&gt;
blouse rose. La famille Dumay déjeunait dans l’arrière-boutique. Vapeurs de friture et de&lt;br /&gt;
chou-fleur merdeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ne connaissait pas les garçons, qui n’étaient pas clients. Julien demanda un pain aux&lt;br /&gt;
raisins, le paya, le rendit, demanda un pain au chocolat à la place, le rendit, réfléchit en&lt;br /&gt;
traînant, se décida pour un flan et le refusa. Il choisit enfin un éclair. La fille Dumay rougit de&lt;br /&gt;
bêtise : elle aurait houspillé le gosse qui la charriait, mais elle n’osait pas à cause de l’autre, le&lt;br /&gt;
garçon qui était grand et beau. Guillard souriait tout gentiment, timide. D’abord il n’acheta&lt;br /&gt;
rien, puis il prit un petit étui de chewing-gum à la fraise. Il le défit immédiatement et il offrit&lt;br /&gt;
une tablette à Anne-Grâce Dumay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle souffla, écarlate, qu’elle était en train de manger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Du chou-fleur, dit aimablement Guillard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ui ! chuchota Anne-Grâce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ça fait rien, prenez-le pour plus tard, insista Marc Guillard avec un sourire printanier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fille Dumay saisit le chewing-gum d’une main effarée, plus rouge que ses oreilles.&lt;br /&gt;
Elle la retira aussitôt. Elle loucha sur les monnaies, s’empêtra, rendit de travers. Guillard&lt;br /&gt;
rectifia, forma encore un museau galant, ramassa ses pièces, prit l’air photogénique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il eut tort. La Dumay le trouva enfantin et devina qu’il était nettement plus jeune&lt;br /&gt;
qu’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle balança son avant-bras, en un geste à la par-dessus les moulins, et elle se vengea :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Allez allez allez les gosses rentrez chez vous vot’ maman elle vous attend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle nasillait rintré, minmin, atin. Elle piaulait le reste. Marc et Julien filèrent, mouchés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand ils eurent tourné la rue, pris une ruelle, gagné l’abri d’un porche, et qu’ils se&lt;br /&gt;
virent seuls, ils se montrèrent ce qu’ils avaient volé à la barbe de mademoiselle Dumay. Un&lt;br /&gt;
butin d’escamoteurs chevronnés, à croire qu’ils avaient huit mains et douze poches. Bonbons,&lt;br /&gt;
biscuits, crêpes, chocolats, dragées, caramels, réglisse, petits fours, jouets en plastique,&lt;br /&gt;
mirlitons, et le hérisson de caoutchouc rouge sur lequel on rend la monnaie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils rirent, ils s’estimèrent, ils se racontèrent les coups : ceux de Guillard pendant que&lt;br /&gt;
Julien se faisait servir, puis ceux de Julien pendant que Marc avait enjôlé la fille. Ils&lt;br /&gt;
partagèrent les friandises : Julien empocha presque tout. Ils étaient réconciliés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandieu était un capitaine de gendarmerie à la retraite. Il possédait un pavillon cossu,&lt;br /&gt;
un grand jardin de roses, un escalier de vieilles pierres qui descendait jusqu’à la grève de&lt;br /&gt;
galets. Grandieu y avait fait construire un petit môle derrière lequel il abritait un canot&lt;br /&gt;
automobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa femme, une veuve maniérée qu’il avait connue par une agence matrimoniale,&lt;br /&gt;
quelques années plus tôt, aimait aussi descendre là, en été. Elle lisait ou tricotait sous une&lt;br /&gt;
paillotte et observait son mari s’en aller, revenir. Il pêchait dangereusement, vers les récifs.&lt;br /&gt;
Une bonne apportait le thé, le porto. Madame Grandieu appréciait la marche, la promenade,&lt;br /&gt;
mais non pas le canot, qu’elle appelait un hors-bord. Hugo était resté si jeune d’esprit, si&lt;br /&gt;
dynamique, si vigoureux. Un sportsman ! Elle avait cent ans de plus que lui ! Plusieurs&lt;br /&gt;
siècles !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On disait que madame Grandieu c’était le sac : Hugo n’avait rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le père Guillard repeignait la longue clôture sur rue de leur jardin. Elle était faite d’un&lt;br /&gt;
muret à hauteur de cuisse, où étaient scellés de grands barreaux qui portaient un fort grillage&lt;br /&gt;
treillissé. C’était un gros travail de repeindre tout cela, de gros frais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monsieur Grandieu tenait volontiers compagnie au père Guillard. Le soleil n’était pas&lt;br /&gt;
mauvais, vers quatre heures. Ils parlaient des affaires, des événements, de l’avenir, entre&lt;br /&gt;
vieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À la vérité, monsieur Guillard avait peut-être quinze ans de moins que Grandieu : mais&lt;br /&gt;
la fatigue, les chagrins, l’alcool, une constitution mesquine, une figure à avoir l’air fripé&lt;br /&gt;
effaçaient cette différence d’âge. Et le père Guillard était bien du parti des vieux, des plus&lt;br /&gt;
vieux, qui le rassuraient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le meurtre de la paysanne avait fait sensation. L’île, avec ses cent trente kilomètres&lt;br /&gt;
carrés et ses soixante-douze mille habitants, n’était pas un lieu où l’on assassinait beaucoup.&lt;br /&gt;
Une forte moitié des insulaires habitait des villages de quelques centaines d’âmes ; l’autre&lt;br /&gt;
moitié se répartissait entre Saint-Rémi, Saint-Loup, Pierrenoire et quelques gros bourgs. On&lt;br /&gt;
existait chacun pour soi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’assassinat évoquait ceux du continent. Il sentait le voyou, le samedi soir, la populace,&lt;br /&gt;
la ville. Grandieu estimait que les auteurs du crime devaient habiter Saint-Rémi ou ses environs. Une banlieue douteuse n’enserrait-elle pas désormais la sous-préfecture ?&lt;br /&gt;
Saint-Rémi avait tellement changé de caractère, depuis quelques années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et s’ils étaient du continent ? demanda le père Guillard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugo Grandieu eut une moue d’ironie. Venir de France pour voler soixante francs à une&lt;br /&gt;
pauvresse, ce n’eût pas manqué d’humour. Mais le tourisme, particulièrement au printemps,&lt;br /&gt;
était relevé, luxueux. Et ça, c’était un crime de petites gouapes à moto. Un fric-frac minable,&lt;br /&gt;
sans doute improvisé par des jeunes ivrognes, et qui avait mal tourné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui, la racaille des périphéries, insista monsieur Grandieu. Ou, si le père Guillard y&lt;br /&gt;
tenait, un universitaire parisien, un intellectuel de gauche qui avait voulu s’amuser… On en&lt;br /&gt;
voyait souvent par ici, avec leur chauffeur, leurs nippes savamment effilochées, leurs enfants&lt;br /&gt;
nus, leurs domestiques de pauvres. Mais Hugo Grandieu n’y croyait pas sérieusement. Ces&lt;br /&gt;
jeux-là. Ce serait trop puéril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monsieur Guillard suivit mal ces finesses. Il demanda :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Est-ce qu’on va les rechercher, au moins ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre problème, soupira Grandieu. Les forces de police, sur l’île… Ou déranger ceux du&lt;br /&gt;
continent… Enquêter pour une, enfin une… C’était triste à dire, mais il y avait victime et&lt;br /&gt;
victime : et celle-là manquait un peu de poids pour…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ce qui rend de telles agressions encore plus odieuses ! conclut Grandieu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’était visiblement pas de ceux que la société négligeait de venger, et qui n’en étaient&lt;br /&gt;
que des victimes plus scandaleuses, selon lui. D’ailleurs, l’élégante portion de littoral où il&lt;br /&gt;
résidait n’avait pour ainsi dire jamais connu de faits divers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le père Guillard parla de l’inquiétude générale et affirma l’éprouver vivement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandieu, qui n’était pas une baderne, sourit au pataquès. Il répondit que, sans doute, la&lt;br /&gt;
police ferait un peu de remue-ménage pour assoupir la conscience publique. On patrouillerait,&lt;br /&gt;
on importunerait les habitants suspects, les adolescents, les chômeurs, les étrangers sans le&lt;br /&gt;
sou, les célibataires mal famés. Au reste, il arrivait que des coupables soient appréhendés à la&lt;br /&gt;
faveur de ces opérations, qui intimident toujours les faibles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Les gens n’ont pas tellement peur de la jeunesse, chez nous, dit le père Guillard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était indigène, tandis que Grandieu était continental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ce qui effraie, continua-t-il, c’est plutôt que ce soit un professionnel. Un truand. Un&lt;br /&gt;
assassin, vous comprenez : un assassin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandieu le tranquillisa. Allons donc, les truands sont du côté de l’État, ils ne&lt;br /&gt;
commettent pas ces sottises. Ce sont les gosses qui… L’idée qu’un truand à mitraillette eût pu&lt;br /&gt;
envahir la cuisine de la vieille femme, entre son chat et ses pantoufles, le mit de bonne&lt;br /&gt;
humeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, Guillard. Des gosses. Des gosses. Peut-être même des mineurs !… Et ça, ajouta&lt;br /&gt;
brusquement Hugo Grandieu, ça ça me fait gerber. La responsabilité des… On ne surveille&lt;br /&gt;
plus les…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le père Guillard posa des questions sur la délinquance juvénile. Grandieu, en réalité, ne&lt;br /&gt;
savait pas grand-chose et il l’avoua. Il avait, lui, une formation d’ingénieur, il avait travaillé&lt;br /&gt;
dans des bureaux, il était un scientifique, un militaire : mais pas un flic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tous deux en fréquentaient, des flics. Ils échangèrent des opinions à ce sujet. Ils&lt;br /&gt;
auraient des renseignements sur l’affaire. Monsieur Guillard remarqua naïvement que les&lt;br /&gt;
cambrioleurs avaient été adroits, pour des amateurs. Ne laisser ni empreintes ni traces, malgré&lt;br /&gt;
la boue de l’autre nuit…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandieu haussa les épaules. Ils portaient des gants, tous les motards en ont. Les traces de pieds, cela se brouille avec la semelle. Dehors il y avait du ciment, des gravillons, du pré,&lt;br /&gt;
un chemin vicinal bitumé, que l’averse avait battus et lavés dix fois. Du moins on était sûr&lt;br /&gt;
qu’ils avaient été plusieurs : le carrelage de la cuisine était une telle porcherie. Non, aucun&lt;br /&gt;
désordre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ils n’ont pas perdu la tête, dites, avec cette morte sur les bras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monsieur Grandieu demanda à Guillard pourquoi il ne brûlait pas l’ancienne peinture au&lt;br /&gt;
chalumeau. Il serait allé beaucoup plus vite. Le père Guillard prétendit que le grillage était&lt;br /&gt;
trop fragile. Ça ne tenait plus que grâce à la peinture qu’il y avait dessus : à l’intérieur, c’était&lt;br /&gt;
tout pourri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ce cas, suggéra Grandieu, n’était-il pas préférable de ne rien gratter ? Le père&lt;br /&gt;
Guillard fournit des arguments, allégua le juste milieu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vers la fin de l’après-midi, ils souhaitèrent un beau temps sec. Au moins quand Guillard&lt;br /&gt;
poserait la première couche. Le peintre dit qu’il suffisait d’être patient. Hugo Grandieu,&lt;br /&gt;
pétulant, était d’un autre avis. Cette clôture grattée lui torturait la vue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui, du blanc, comme d’habitude. À peine cassé, coquille d’œuf pâle. C’était le plus&lt;br /&gt;
élégant, avec les haies, le chèvrefeuille, les prodigieux rosiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le vert foncé, lui aussi, était distingué. Mais cela dépendait de l’effet à produire, sans&lt;br /&gt;
nul doute. Le style que l’on affectionnait. Car le blanc cru était ceci, le blanc cassé était cela,&lt;br /&gt;
le vert foncé était encore autre chose. Quant au noir, il eût paru sombre : du moins, c’était la&lt;br /&gt;
conviction de madame Grandieu. Elle se portait comme un charme, merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le blanc était bien le ton le plus clair, reconnut le père Guillard. Il n’accepta pas de vin&lt;br /&gt;
avant l’heure de la sortie des classes, qu’on entendit sonner à la gracieuse école du quartier :&lt;br /&gt;
trois jolies maisons couvertes de tuiles, murs blancs, fenêtres de poupée, dans un immense et&lt;br /&gt;
ravissant jardin. Les petits enfants mignons et décents, eux aussi. Sans racaille dedans, précisa&lt;br /&gt;
monsieur Grandieu, qui ajouta :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, on est entre soi… Oh, je sais, ce n’est pas charitable, mais il faut être réaliste.&lt;br /&gt;
Les enfants des, des employés de maison par exemple, seraient malheureux s’ils devaient aller&lt;br /&gt;
à l’école ici et, ensuite, retourner dans leurs… Enfin, vous vous êtes bien, Guillard : le vieux&lt;br /&gt;
Saint-Rémi, pardon. Ça devient du luxe. Et d’ici qu’on ait tout rénové…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je serai mort avant qu’on nous expulse, prédit le père Guillard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugo Grandieu protesta, sollicita des nouvelles de Marc. Il ne venait pas aider son père&lt;br /&gt;
aujourd’hui ? Ah oui, trop de travail : cette scolarité, cela accapare. Enfin, il serait qualifié,&lt;br /&gt;
diplômé en somme. Monsieur Grandieu ricana sur le mot diplôme, le père Guillard aussi. Ils&lt;br /&gt;
se portèrent une santé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils eurent des points de vue sur l’âge d’homme, le travail manuel, l’armée, l’immobilier&lt;br /&gt;
et ses escrocs, les fonctionnaires corrompus, la fin de toutes choses, le drôle de siècle. Hugo&lt;br /&gt;
Grandieu acheva sans façon la bouteille avec son peintre : un petit vin local à sept ou huit&lt;br /&gt;
degrés, il n’était que temps. Il répéta fortement que l’île manquait de vignes. Elle avait eu un&lt;br /&gt;
cru si aimable. Mais les vieux mouraient et on arrachait les ceps. On boirait du vin préparé&lt;br /&gt;
sans raisins, une infection qui vous ronge les boyaux et dont les bouteilles en plastique&lt;br /&gt;
pollueraient tout le littoral. Quel dommage c’était, avec un climat si admirable, si propice aux&lt;br /&gt;
cultures. Grandieu le pensait. De vrais étés. De vrais hivers. Des printemps paradisiaques, des&lt;br /&gt;
automnes émouvants. Oui, un climat. Sauf cette année : on ne savait pas expliquer pourquoi,&lt;br /&gt;
mais on avait l’impression que ça commençait mal. C’était réel : on pouvait sentir ces&lt;br /&gt;
choses-là. L’Homme avait des pouvoirs méconnus, des certitudes infuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean Roquin n’était rentré chez lui qu’à deux heures de l’après-midi. Il avait trouvé sa femme dans un état proche de la crise de nerfs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haut, vigoureux, sanguin, il était aussi violent qu’elle mais il n’aimait ni les scènes ni&lt;br /&gt;
les cris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’assit à la cuisine et déjeuna de rillettes, l’air désabusé, tandis que Simone Roquin,&lt;br /&gt;
lancée d’un coup, hurlait. Il ne répondait pas, ne la regardait même pas. Debout, embarrassée&lt;br /&gt;
de ses bras, elle tournait, piétinait, harcelait, et sa gueule claquait. Roquin supposa qu’elle&lt;br /&gt;
avait ses règles : devenues rares, elles demeuraient volcaniques, acerbes, meurtrières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est Claire Fouilloux. Hein. C’est elle que t’es allé voir ! Cette pouffiasse. C’est&lt;br /&gt;
elle. La Fouilloux ! Hein ! accusait Simone Roquin, plus brutale qu’émue. Son mari négligea&lt;br /&gt;
de nier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait d’ailleurs raison. Claire Fouilloux, une gamine de seize ans et demi,&lt;br /&gt;
soulageait cinq ou six pères de famille, dont Jean Roquin. Elle était employée à l’usine de&lt;br /&gt;
chaussures Baron ; elle y cousait des empeignes. Mais elle était souvent absente, et toujours&lt;br /&gt;
en retard. On la renverrait bientôt. Elle en trouverait vite d’autres, des empeignes,&lt;br /&gt;
plaisantait-elle. Ses parents l’assommeraient ? Qu’ils n’aillent rien lui reprocher. Si son vieux&lt;br /&gt;
l’avait pas tripotée et à moitié violée toute gosse — oui, qu’il la ferme. Quant à sa charogne&lt;br /&gt;
de mère… là aussi elle en aurait raconté long.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les parents Fouilloux, en effet, ne réagissaient pas. Claire ramasserait bientôt ses&lt;br /&gt;
cliques et ses claques, elle ferait sa vie sur le continent. Elle avait déjà de quoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En réalité, les hommes mûrs qu’elle rançonnait (cela se passait invariablement à l’heure&lt;br /&gt;
du déjeuner) lui abandonnaient cent francs ou environ. Elle quémandait davantage, ou des&lt;br /&gt;
cadeaux, une gentillesse. Ils prétextaient grossièrement que la chambre était ruineuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils ne mentaient pas. À Saint-Rémi, on avait peine à trouver où coucher avec une&lt;br /&gt;
mineure, si on voulait un lit, un siège de w.-c., de l’eau courante, un bidet. Les hôtels de passe&lt;br /&gt;
se méfiaient, et on se connaissait trop entre familles. Il fallait changer de niveau social, louer&lt;br /&gt;
au Sphynx-Club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une auberge de week-end pour les continentaux fortunés. Ils venaient là filer de&lt;br /&gt;
rapides adultères gastronomiques, luxueux, sans conventions, qu’ils portaient sur leurs notes&lt;br /&gt;
de frais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le personnel du Sphynx-Club commençait à la connaître, Claire Fouilloux. Elle leur&lt;br /&gt;
souriait, bonne fille. On la toisait, on plissait les lèvres, on s’inclinait ironiquement devant le&lt;br /&gt;
miché mal à l’aise qui donnait de trop gros pourboires et qui acceptait la pire chambre au pire&lt;br /&gt;
prix. Le couple saugrenu prétendait monter se rafraîchir, puis aller déjeuner. Ce mensonge ne&lt;br /&gt;
variait jamais. Les papas s’échappaient dès treize heures, Claire hirsute à leur bras. Elle avait&lt;br /&gt;
besoin d’un secours, elle n’aurait pas osé descendre seule après eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claire Fouilloux était brève et maigre. Sans seins, presque sans figure ni fesses, du goût&lt;br /&gt;
des mâles. Elle avait le menton effacé, les traits falots, les oreilles décollées qui lui sortaient&lt;br /&gt;
des tifs, les poings serrés, l’œil vide, à grandes comédies compliquées, comme si elle avait fait&lt;br /&gt;
jouer des faux cils un peu trop longs et posés de travers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moins petite, on l’aurait prise pour une adulte, cependant, si elle avait déguisé son&lt;br /&gt;
museau et maquillé sa carte d’identité. Mais ses papiers lui donnaient seize ans, sa figure&lt;br /&gt;
n’avait pas d’âge, son grand ventre osseux évoquait une femme morte. Les amateurs&lt;br /&gt;
s’excitaient sur son état civil et négligeaient le reste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’ailleurs elle était agréable, elle avait bon caractère ; elle ne pensait de mal que&lt;br /&gt;
d’elle-même, des salauds ou des gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui ! hurlait Simone Roquin, la lèvre retroussée, c’est la Fouilloux ! Claire Fouilloux ! Ton sac d’os ! Ce cadavre ! Ah t’aimes ça. Ah t’en tiens. Ah c’est des petites filles&lt;br /&gt;
qu’il te faut maintenant. Ah c’est ça. Tu vas faire les sorties d’école. Qu’est-ce que t’attends ?&lt;br /&gt;
Mais vas-y. Vas-y ! Sors-leur ta queue aux gamines ! Sors-leur ta queue ! Si au moins ça te&lt;br /&gt;
fait bander une fois dans ta vie. Impuissant. La Fouilloux !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle lui sauta à la figure, mais avec une retenue qu’ils sentirent. Il la repoussa d’une&lt;br /&gt;
main, sans frapper. Et elle n’enfonça pas ses ongles, qu’elle avait avancés pour lui déchirer&lt;br /&gt;
une joue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se replia contre la cuisinière et elle se remit à hurler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah oui les petites filles ! Ah ah ah. Les mômes. Voilà c’qu’i te faut ! Des mômes !&lt;br /&gt;
T’en violerais bien hein vieux dégueulasse ! Dis-le : t’en violerais bien !… Vieux sadique. Et&lt;br /&gt;
des p’tits garçons, tant qu’tu y es ?… Tu vas t’faire enculer aussi ? Ordure !… Mais t’as qu’la&lt;br /&gt;
Fouilloux hein ! L’araignée ! T’as qu’ça ! Cette sauterelle ! T’as qu’ça hein ! T’as qu’ça !…&lt;br /&gt;
Ah j’te dégoûte hein ! Ahh. Aaahhh !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle bondit à nouveau sur son mari. Elle avait saisi le couvercle d’une cocotte en fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se leva brusquement, il la désarma. Il se rassit, en affectant d’être calme, de continuer&lt;br /&gt;
à manger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un instant, elle fut paralysée. Elle haletait. Puis elle reprit en grondant, avec un râle qui&lt;br /&gt;
s’enfla peu à peu et rejoignit le hurlement, tandis que son débit se précipitait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Et combien t’as claqué pour l’enfiler cette traînée. Tu t’en fous d’en claquer&lt;br /&gt;
quand c’est pour le cul hein. Là tu t’en fous. Tu fais pas de comptes. Tu discutes pas. Tu&lt;br /&gt;
casques. Là tu casques tu discutes pas. Elle peut te faire bouffer sa merde la Fouilloux là tu&lt;br /&gt;
casques. T’aimes ça en claquer pour le cul hein. À quatre pattes elle te la fait bouffer sa merde&lt;br /&gt;
la Fouilloux. Et toi t’en redemandes. Il te la faut ta merde, au prix de l’or il te la faut tu t’en&lt;br /&gt;
fous ! Ordure. Salaud. Salaud. Salaud. Eh ben — eh ben tu peux raller les lui bouffer ses&lt;br /&gt;
crottes à la Fouilloux ! Tu peux raller lui sucer le cul à l’araignée ! Ah ah ! Tu vas avoir tout&lt;br /&gt;
ton temps pour ça ! Tout le temps que tu veux ! C’est pas moi qui va te déranger ! Ah ah tu&lt;br /&gt;
peux bien le claquer ton fric pour ce qu’on en voit ! C’est pas moi qui va t’empêcher !&lt;br /&gt;
Qu’est-ce t’attends donc pour la ramener ? T’es chez toi ! Qu’est-ce t’attends ?… Vieux&lt;br /&gt;
salaud. Ordure. Ordure. Ordure. Ordure. Ordure. Ordure. Tu peux y raller !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle émit ses menaces habituelles de divorce, de départ immédiat. Elle récita une vieille&lt;br /&gt;
litanie d’invectives contre leur métier, leur terre, leur baraque (l’exploitation appartenait à&lt;br /&gt;
Roquin), leur mariage, le passé, le présent, le passé, l’avenir, le passé. Elle exprima le désir de&lt;br /&gt;
tuer les autres et de se suicider : elle croyait en Dieu, au moins, on lui rendrait justice dans&lt;br /&gt;
l’au-delà. Elle estimait que quand c’était trop c’était trop. Elle avait droit à la tranquillité, à la&lt;br /&gt;
sainte paix. Elle avait travaillé et travaillait encore comme une chienne : elle méritait, sinon&lt;br /&gt;
du respect (elle n’en demandait pas tant) ou de l’affection (elle n’était pas folle à ce point), du&lt;br /&gt;
moins un peu de calme, de repos, de repos. Mais son mari lui refusait même cela. Alors où ?&lt;br /&gt;
Qui ? Quand ?…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle poursuivit dans ces grandes vues, s’écorchait la gorge, oubliait l’adultère. Elle en&lt;br /&gt;
tirait rarement un motif oratoire fécond, il est vrai. Puritaine, elle détestait coucher avec son&lt;br /&gt;
mari. Elle haïssait tout ce qui était physique, sauf la mangeaille et les coups. Elle était&lt;br /&gt;
intimement satisfaite que Jean Roquin se vidange hors d’elle. Parfois, dans ses crises de&lt;br /&gt;
démence, elle osait le lui brailler : elle aurait même payé une pute pour être débarrassée&lt;br /&gt;
définitivement de cette saloperie. La Fouilloux ou une autre. De sa poche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— De ma poche ! De ma poche ! hurla-t-elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dégoût, le mépris lui inspirèrent de montrer les muqueuses de ses lèvres. Cette grimace de guenon menaçante était familière à Jean Roquin : elle annonçait le sommet de la&lt;br /&gt;
scène. Il fut sur ses gardes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se jeta une troisième fois sur lui. Elle avait attrapé un couteau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se dressa devant elle, lui balança tout son bras contre une oreille, d’un énorme élan.&lt;br /&gt;
Elle tomba. Il se pencha, lui arracha le couteau. Elle hurla, s’empoigna elle-même à s’en&lt;br /&gt;
déchirer les jupes. Elle sanglota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Tu m’emmerdes, dit-il pesamment, à voix basse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se remit debout. Elle léchait ses larmes. Elle aspira sa salive mousseuse, qui coulait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Assez ! Assez ! Assez ! hurla-t-elle. Assez ! Va les retrouver tes putains ! Assez !&lt;br /&gt;
Assez ! Assez ! Mon Dieu !… Assez !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle oscillait, elle allait s’écrouler, s’assommer, se détruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean Roquin la gifla, lui saisit les poignets, la secoua. Elle parut se défaire. Il la toucha,&lt;br /&gt;
hésita à l’embrasser, renonça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un peu après, ils étaient attendris, calmés. Elle s’assit près de lui, à table. Elle accepta&lt;br /&gt;
même, sur une pointe de couteau, une noix de rillettes, un cornichon, en hoquetant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois elle s’en tenait là ; parfois la scène comportait une seconde partie ; Roquin sentit&lt;br /&gt;
que ce serait le cas. Elle se revigora. Elle gardait les joues pâles, mais ses yeux redevenaient&lt;br /&gt;
fiévreux, féroces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se relança à propos des enfants, thème rituel de cette phase de la crise. Elle aimait&lt;br /&gt;
se réconcilier avec son mari au détriment d’un de leurs fils, qui s’en rappellerait longtemps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leurs enfants. Ah !… Ceux qui étaient à l’armée, bien entendu, n’écrivaient jamais.&lt;br /&gt;
Sauf pour réclamer de l’argent, exiger des colis. Des douceurs ! Il leur fallait des douceurs !&lt;br /&gt;
Et ça ne vous répondait même pas merde, ça passait ses permissions Dieu sait où, on s’était&lt;br /&gt;
torturé pour eux, mais je t’en fiche. Quant à Julien…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Roquin eut soudain en mémoire ce qu’elle avait découvert. Elle s’enflamma.&lt;br /&gt;
Julien ! Elle avait failli oublier ça !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mais oui ! Mais Jean Roquin ne savait pas encore la plus belle de la journée ! Ah&lt;br /&gt;
mais non ! Il n’était pas au courant ! Mais il ne savait pas ! Mais il ne savait pas ! Ce qu’il&lt;br /&gt;
venait de foutre ce petit salopiot de Julien !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle gloussait, riait, étincelait. Elle fit du mystère, du genre. Elle aimait mettre en scène&lt;br /&gt;
ses dénonciations, ses autodafés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle tira Jean Roquin dans le jardin. Elle lui montra avec véhémence, avec&lt;br /&gt;
enthousiasme, les traces de pas à travers le terrain humide. Elle lui demanda cinq ou six fois&lt;br /&gt;
ce que cela voulait dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roquin dit qu’elles étaient très espacées, les traces. Madame Roquin prit un masque&lt;br /&gt;
indigné, comme si on l’injuriait. Il avait couru, le salopiot, voilà tout : mais c’était lui ! C’était&lt;br /&gt;
lui !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean Roquin joua le jeu, gagné par la colère de sa femme. Il était brutal, obtus,&lt;br /&gt;
formaliste : les preuves contre Julien étaient évidentes, indiscutables. Il douta cependant que&lt;br /&gt;
l’enfant eût osé sortir la nuit : les traces dataient peut-être de ce matin seulement ? Cela restait&lt;br /&gt;
très grave, d’ailleurs, très grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simone Roquin fut à nouveau scandalisée. Non, non, c’était cette nuit. Pas ce matin.&lt;br /&gt;
Cette nuit ! Elle dévida brillamment ses déductions. Elle risqua même un rapprochement entre&lt;br /&gt;
la fugue de Julien et la fameuse vieille assassinée dans le journal d’aujourd’hui. Roquin&lt;br /&gt;
n’avait pas lu ?… Une vieille ! Qu’on avait égorgée chez elle. Un village à deux ou trois&lt;br /&gt;
kilomètres d’ici. Les murs barbouillés de sang. Ah, il n’avait pas lu ? Dommage, elle n’avait plus le journal. Oui, une femme encore belle, peut-être cinquante-cinq ans, éventrée du cou&lt;br /&gt;
jusqu’à la nature, les tripes dehors. Un crime sadique, et ils avaient pas perdu leur temps : six&lt;br /&gt;
millions elle avait. Dans son linge, l’imbécile. Six millions !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean Roquin haussa les épaules. Sa femme exagérait. Un morpion de dix ans. Non,&lt;br /&gt;
d’ailleurs la faute de Julien était bien pire. Un gosse qui tue, au moins, on le comprend : c’est&lt;br /&gt;
un fou. On le soigne. Mais Julien, lui, n’était pas fou du tout. Il avait désobéi. Il cachait&lt;br /&gt;
quelque chose. Il avait une autre vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pas fou ça non ! Pas fou, oh là non ! psalmodiait Simone Roquin, comme pour&lt;br /&gt;
suggérer que l’enfant avait des malices subtiles, monstrueuses, une intelligence qu’on ne&lt;br /&gt;
soupçonnait même pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La femme et le mari s’accordèrent. Ils décidèrent de grandes mesures contre le mioche.&lt;br /&gt;
Ce soir, à son retour, Julien aurait à s’expliquer. On tuerait le ver dans le fruit avant qu’il soit&lt;br /&gt;
trop tard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Roquin visitèrent leurs cultures. La saison serait mauvaise. Ils envisagèrent&lt;br /&gt;
vaguement des remèdes, des travaux, des achats. Ils se jouaient la comédie d’être réfléchis,&lt;br /&gt;
avisés, maîtres d’eux. Ils parlaient durement, sans se regarder. Leur tension montait. Ils ne&lt;br /&gt;
pensaient qu’au soir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien rentra à huit heures, chose qu’on lui permettait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’était pas inquiet. Il avait vidé ses poches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personne dehors. Aucune lumière, sauf à la fenêtre de la cuisine. Rien d’anormal. Julien&lt;br /&gt;
passa la porte d’entrée et négligea d’allumer le plafonnier du couloir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il était à deux mètres de la cuisine, quand on se jeta sur lui. On l’empoigna par un bras,&lt;br /&gt;
on hurla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère l’avait entendu et s’était mise à l’affût. De son coin de couloir, dans un&lt;br /&gt;
renfoncement de porte, elle avait guetté et étudié sa silhouette, vaguement découpée sur le&lt;br /&gt;
vitrage de la porte d’entrée. Elle avait repéré l’endroit qu’elle agripperait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’un coup vers un interrupteur, elle donna de la lumière. Julien eut un vacillement des&lt;br /&gt;
jambes. Puis il se renfrogna, se contracta, ferma presque les yeux. Ces séances-là tombaient&lt;br /&gt;
n’importe quand, il était toujours prêt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’abord, il éprouva une curiosité pour le prétexte qu’elle aurait. Puis, secoué avec une&lt;br /&gt;
brutalité anormale, il ne pensa plus rien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simone Roquin interrogea et frappa Julien là, sur le carrelage mal éclairé du couloir,&lt;br /&gt;
marqué de pas boueux. L’ampoule était faible. Cette lumière entre chien et loup, jaunâtre,&lt;br /&gt;
sinistre, miséreuse, convenait aux corrections, et les Roquin l’appréciaient. Une odeur de&lt;br /&gt;
soupe, poireaux, navets, carottes, sortait de la cuisine. Dans l’île, on disait qu’une marmite au&lt;br /&gt;
coin du feu doit sourire. Chez les Roquin, elle crachait, sifflait, se martelait elle-même en&lt;br /&gt;
faisant battre son couvercle. Car Simone Roquin avait la passion de tout exécuter à fond.&lt;br /&gt;
C’était son mot, son jugement, son principe. On lavait à fond, balayait à fond, cuisait à fond,&lt;br /&gt;
discutait à fond, inspectait à fond, apprenait à fond : et ce qui n’était pas fait à fond n’était pas&lt;br /&gt;
fait du tout. Cette règle mettait une grimace de vertu sur sa haine perpétuelle des choses et des&lt;br /&gt;
gens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les questions qu’elle posait à Julien n’appelaient pas de réponses : elles ajoutaient&lt;br /&gt;
simplement de la couleur aux secousses et aux claques. L’enfant n’eut pas de peine à&lt;br /&gt;
demeurer muet, sa mère criait trop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis elle le lâcha d’un grand coup, comme s’il était devenu gluant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant il devait répondre, s’expliquer, raconter, avouer, ou sinon. Julien nia tout, même les traces. Il ne savait rien, n’avait rien fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était sa tactique face aux plus forts que lui : résister en bloc. Argumenter, imaginer&lt;br /&gt;
des phrases, donner le change, ruser, mentir, devant les grandes personnes ? Non. Pas plus que&lt;br /&gt;
si un éléphant vous charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son père avait suivi l’interrogatoire. La mauvaise tête de Julien l’avait exaspéré. Il en&lt;br /&gt;
eut assez. Il entra en scène. Noyé de cris et de coups, l’enfant ne le vit pas tout de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pousse-toi. Va dans la cuisine, ordonna Jean Roquin à sa femme. Et toi, torse nu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien, étonné, regarda son père. Roquin, manches retroussées, avait une chaîne qui lui&lt;br /&gt;
pendait au bout d’un bras. Un clebs à eux, mort quelques années plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme l’enfant hésitait à enlever son pull-over, Simone Roquin, revenue là, se jeta sur&lt;br /&gt;
lui et lui arracha le vêtement en criant. Il secoua la tête et défit plus docilement sa chemise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solennellement, d’une voix sourde, Jean Roquin demanda à Julien d’expliquer pourquoi&lt;br /&gt;
il était sorti la nuit précédente. Le gamin baissa la figure, nia. Roquin resta calme, grave, et&lt;br /&gt;
répéta lentement sa question. Julien ne dit rien. Roquin prit son temps, planta ses yeux sur le&lt;br /&gt;
petit, souffla par les narines, patienta encore, en mauvais acteur qui sait impressionner les&lt;br /&gt;
imbéciles en foule. Il posa sa question une dernière fois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien ne répondit pas ; ses lèvres tremblèrent ; il lui vint honteusement, rapidement, une&lt;br /&gt;
larme à chaque œil. Son père lui poussa le crâne pour le retourner, le retint par un bras et&lt;br /&gt;
frappa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simone Roquin accompagnait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Le salaud ! Le petit salaud ! L’ordure ! hurlait-elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle s’enfonçait les ongles dans les paumes, elle regardait la chaîne, le bras, la victime.&lt;br /&gt;
Elle était rouge d’excitation à en éclater.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Le petit salaud ! hurlait-elle. Salopiot ! Salopiot ! Ah tu l’as pas volée celle-là ! Ah tu&lt;br /&gt;
l’as pas volée au moins celle-là ! Mais qu’est-ce qu’il a foutu cette nuit ? Qu’est-ce qu’il a&lt;br /&gt;
foutu ? Qu’est-ce qu’il a pu aller foutre ? Mais il le dira ! Il le dira la vache ! Je te jure qu’il le&lt;br /&gt;
dira ! Jusqu’aux os on le démolira ! Mais tu le diras ! Tu le diras ! Je te jure que tu le diras !&lt;br /&gt;
Le petit salaud ! La petite ordure ! Qu’est-ce qu’il a fait encore ? Qu’est-ce qu’il a encore&lt;br /&gt;
fabriqué ? Non mais on en a pas assez d’emmerdements comme ça ? Non mais tu crois pas&lt;br /&gt;
qu’on en a pas déjà assez comme ça des emmerdements ? Non mais tu crois pas qu’on en a&lt;br /&gt;
pas plein le dos à cause de toi ? Tu crois que ça suffit pas ? Ça te suffit pas ? Ça te suffit&lt;br /&gt;
encore pas ? On en a pas encore assez bavé à cause de toi ? Il faut aussi qu’on crève à cause&lt;br /&gt;
de toi ? Ça te suffit pas ? Faut que tu continues ? Faut qu’tu continues ? Ah faut qu’tu&lt;br /&gt;
continues. Ben on va continuer nous aussi ! Ah maintenant c’est fini ! C’est fini ! Fini ! On va&lt;br /&gt;
pas se laisser faire figure-toi ! On va pas se laisser avoir ! Oh mais tu nous auras pas ! Si tu te&lt;br /&gt;
figures que tu nous auras ! Tu nous auras pas !… Mais il nous tuerait ! Mais il nous tuerait !&lt;br /&gt;
Mais c’est plus possible ! Mais c’est plus possible ! Mais c’est un supplice ce gosse ! Mais je&lt;br /&gt;
peux plus ! Je peux plus ! Mais on peut plus ! Personne pourrait ! Mais c’est une croix !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle hurla si rudement le mot croix qu’elle fut blessée. Elle se courba, toussa, cracha un&lt;br /&gt;
glaviot sanglant qui colla à sa lèvre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il me tuera ! Il me tuera ! gémit-elle en allant boire un peu d’eau à la cuisine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean Roquin cessa en même temps de frapper : il avait senti que la chaîne retombait à&lt;br /&gt;
vide. Il aperçut par terre, devant ses pieds, une chose rouge, molle, mouillée, sans forme&lt;br /&gt;
explicable. Roquin contempla son fils.}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[L’île atlantique : III|chapitre III]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[L’île atlantique|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:L’île atlantique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_I&amp;diff=18727</id>
		<title>L’île atlantique : I</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=L%E2%80%99%C3%AEle_atlantique_:_I&amp;diff=18727"/>
		<updated>2016-04-08T18:50:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : copyright&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Citation longue|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;I&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Julien se redresse dans son lit : la demie de dix heures a sonné à l’église. Le mur&lt;br /&gt;
derrière sa tête est humide et sent le tissu pourri ou les champignons. L’enfant n’ose pas&lt;br /&gt;
allumer : il n’est pas certain que ses parents dorment. Ils verraient la lumière sous la porte qui&lt;br /&gt;
fait communiquer les deux chambres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ça tombe de plus en plus fort. Je sais pas si j’y vais. Non j’y vais pas. Y aura rien, il&lt;br /&gt;
pleut trop. Non y aura rien. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aucun vent. Les vagues battent la côte sous l’averse. On est fin avril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien tend l’oreille. Ils dorment, maintenant. Le ronflement en trompette, brusquement&lt;br /&gt;
coupé d’un hoquet puis qui reprend en sifflant avec lenteur, c’est celui de sa mère, Simone&lt;br /&gt;
Roquin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Et lui qu’est-ce qu’il attend le vieux. Il se branle le salaud. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien lui-même a la main blottie sur le sexe, son sexe de garçon de dix ans. Ce qu’il&lt;br /&gt;
vient de penser le dégoûte : il retire la main.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ça y est, je l’entends. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’autre ronflement, celui de son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien hésite à se lever. Mais il ne veut pas rester non plus. Il n’a pas sommeil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tant pis j’essaie. Y a peut-être Guillard qui y est allé. Peut-être y aura René. Allez j’y&lt;br /&gt;
vais. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est déjà debout, sûr de ses gestes malgré l’obscurité. La chambre est minuscule : il y a&lt;br /&gt;
le lit, la commode, la chaise. Julien tâte rapidement le mur : il sait que les deux lattes&lt;br /&gt;
bruyantes du plancher sont juste un pas après l’angle de la commode. Il fait une grande&lt;br /&gt;
enjambée qui évite les lattes, comme s’il y avait un molosse endormi ou la lame d’une faux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien, ensuite, prend presque cinq minutes pour ouvrir la fenêtre et les volets,&lt;br /&gt;
millimètre à millimètre. Il ne craint pas le bruit des charnières, il les a graissées ce matin.&lt;br /&gt;
C’est le bois lui-même qui gémit et criaille dès qu’on le touche. Il est pourri de sel, de&lt;br /&gt;
bourrasques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Merde. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un coup d’air lui a arraché un volet, qui a claqué contre le mur extérieur. La petite&lt;br /&gt;
maison de faubourg a tremblé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julien, la respiration coupée, s’immobilise. Ici, à la fenêtre, la pluie l’empêche&lt;br /&gt;
d’entendre ses parents ronfler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Qu’est-ce qui s’est passé. Pourtant y a pas de vent. Pas un pet. Celui de gauche. Faire&lt;br /&gt;
gaffe. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après un instant il se rassure. Maintenant il peut s’habiller. Il pose ses chaussures au&lt;br /&gt;
bord de la fenêtre : il les enfilera dehors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il change d’idée, à cause de la pluie, et il les lace dans sa chambre. Ce sont de forts&lt;br /&gt;
souliers de paysan ou d’orphelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se relève. Il scrute l’obscurité du jardin. Il accoutume ses yeux. Bientôt, il distingue&lt;br /&gt;
les détails. Il n’y a plus d’éclairage dans les rues, on le coupe après dix heures. Maisons&lt;br /&gt;
dispersées, basses, chaulées, sur des terrains plats sans arbres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’averse est moins forte à présent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouais y aura Guillard. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son ciré d’écolier est pendu dans la cuisine. Impossible d’aller le prendre. Il passe sa veste de pyjama par-dessus son pull-over. Les manches se boudinent et le garrottent aux&lt;br /&gt;
articulations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un élan, Julien se retrouve sur le rebord de la fenêtre, puis aussitôt en bas. Il se met à&lt;br /&gt;
courir, de la pointe des pieds, en évitant les flaques. Aucun jardin d’ici n’a de vraie clôture du&lt;br /&gt;
côté de la rue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rendez-vous est dans la remise à bateaux des Théret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alain Viaud habite chez sa grand-mère. Il a neuf ans. Les gosses le surnomment&lt;br /&gt;
Mille-pattes parce qu’il louche un peu. Il s’est échappé de chez lui dès dix heures du soir : la&lt;br /&gt;
grand-mère Viaud se couche tôt, et il aime la pluie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa maison, comme celle de Julien, est au faubourg occidental de Saint-Rémi, là où&lt;br /&gt;
commencent les cultures maraîchères. En bas, sous la falaise, l’eau est noire, inquiétante, plus&lt;br /&gt;
puante que celle du port. On n’y regarde pas et on n’y descend jamais. Les jolies plages sont&lt;br /&gt;
au sud-est, de l’autre côté de la ville, vers les riches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viaud arriva le premier à la remise. Il portait une pèlerine de cycliste en plastique fumé,&lt;br /&gt;
un peu transparente. Elle lui tombait aux chevilles, mais elle était déchirée par-devant. Ses&lt;br /&gt;
genoux nus reçurent des cinglons d’averse. Viaud serrait sous son aisselle un sandwich au&lt;br /&gt;
pâté qui, malgré la pèlerine, répandait à plusieurs pas des bouffées d’ail et de foie graisseux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’engouffra sous la remise, grimpa dans une barque tirée sur les graviers, s’assit et se&lt;br /&gt;
mit à manger sans repousser sa capuche en arrière : mouillé, souriant des deux joues au gros&lt;br /&gt;
bout de pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vieille Viaud supportait mal que son petit-fils chaparde. Elle criait, grondait, calottait&lt;br /&gt;
quand elle l’attrapait. Autrefois, une sottise de l’orphelin, qui avait cinq ou six ans, l’avait&lt;br /&gt;
tellement exaspérée qu’elle l’avait fait poursuivre et punir par un voisin. Celui-ci avait&lt;br /&gt;
déculotté et fouetté Viaud jusqu’au sang, devant la maison. Une bonne fois pour les cinquante&lt;br /&gt;
auxquelles il avait échappé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autres enfants se moquent et disent que c’est depuis ce jour-là qu’il louche, Alain&lt;br /&gt;
Viaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Désormais il sait éviter les coups, on ne le piégerait plus. Il vole devant la vieille, il la&lt;br /&gt;
nargue avec celui de ses yeux qui n’est pas exactement droit. Il parle peu et il est nul en&lt;br /&gt;
classe. Mais il est intelligent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa grand-mère fait des efforts pour le civiliser, car elle hurle :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais pourquoi tu demandes pas, au lieu de chiper !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viaud n’en sait rien. C’est vrai qu’il n’aime pas demander, ni à elle ni à personne. C’est&lt;br /&gt;
vrai qu’il aime seulement ce qu’il vole. Les repas que prépare sa grand-mère, petite momie&lt;br /&gt;
dure et aigre, ne lui donnent aucun plaisir. Il engloutit machinalement. Ses délices sont le soir,&lt;br /&gt;
quand il dévore, seul dans son lit, ce qu’il a chipé. Un croûton mouillé d’huile, un fond de&lt;br /&gt;
terrine racorni, une cage thoracique de lapin figée dans sa sauce, un œuf cru, et surtout les&lt;br /&gt;
couennes du lard. Sa grand-mère les sépare et les réserve pour les soupes, mais il les guette,&lt;br /&gt;
les repère, les soustrait avec une patience de rat. La peau fumée, ambrée, la graisse blanche et&lt;br /&gt;
nerveuse, marquée d’entailles, les poils raides qui piquent comme un menton de vieille, tout&lt;br /&gt;
l’affole. Il mâche les couennes sur son oreiller, il s’huile les doigts, il s’endort dedans. La&lt;br /&gt;
viande du lard lui est égal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La grand-mère Viaud explique aux voisines qu’il n’est pas si méchant, le louchon : mais&lt;br /&gt;
il ne peut pas s’empêcher. La sauvagerie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le docteur Ambreuse, une jeune femme, lui a demandé si elle n’avait jamais volé,&lt;br /&gt;
fillette. Jamais, a répondu la Viaud. Ses parents l’auraient écrabouillée. Ses douleurs à la colonne vertébrale, c’est une trempe il y a soixante-quatre ans. Mais on était honnête, on ne&lt;br /&gt;
volait pas — sauf les criminels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La doctoresse Ambreuse explique que l’œil d’Alain serait facile à opérer. Madame&lt;br /&gt;
Viaud refuse brusquement, hargneuse, révoltée comme si on la menaçait, elle, de devenir belle&lt;br /&gt;
et jeune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La doctoresse abandonne parfois au petit une seringue à jeter. Elle ne semble pas&lt;br /&gt;
craindre qu’il se blesse. Il joue sous ses yeux. Il projette des fils d’eau, il pique des pommes,&lt;br /&gt;
des carottes, des trognons de choux, des chiffons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il s’écorche volontairement un doigt sur le biseau de l’aiguille, il laisse saigner, il&lt;br /&gt;
observe la jeune femme avec défi. Elle ne réagit pas. Satisfait, il suce sa blessure et&lt;br /&gt;
recommence à piquer toute la baraque de sa grand-mère. Il casse bientôt l’aiguille. La&lt;br /&gt;
doctoresse sourit, parle, ne menace pas, ne crie pas, ne frappe pas, ne pose pas de pansement,&lt;br /&gt;
ne geint pas, ne claque pas les portes. Perplexe, Alain Viaud en oublie de voler jusqu’au&lt;br /&gt;
lendemain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voilà une semaine que René Théret rattrape son algèbre. Il a eu treize ans et il a pris, fils&lt;br /&gt;
aîné, de graves résolutions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Désormais, il avale des couleuvres, croque des cafards, boit du fiel, caresse les&lt;br /&gt;
araignées, baise à la bouche une montagne de crapauds. Autrement dit, il se masturbe à peine,&lt;br /&gt;
tolère ses parents, ne fume plus, écoute en classe, se lave chaque matin du nez jusqu’au&lt;br /&gt;
nombril, ne bouscule pas ses deux petites sœurs, exerce ses abdominaux sur sa descente de lit&lt;br /&gt;
et transpire sur ses mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S’infliger tout cela lui paraît important. Il a même soupesé vaguement l’idée de&lt;br /&gt;
retourner à la messe. Mais le curé lui déplaît. Saint-Rémi, qui compte vingt-six mille&lt;br /&gt;
habitants, a d’autres paroisses et d’autres prêtres ; René ignore prudemment ce détail. Il a jugé&lt;br /&gt;
plus expédient de mépriser l’Église à travers un seul homme, celui qu’il a connu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Théret n’a encore découvert aucun avantage à sa nouvelle conduite. Il a l’impression, au&lt;br /&gt;
contraire, que les gens en profitent. Les férocités se dévoilent, excitées par sa propre douceur.&lt;br /&gt;
Depuis qu’il corrige ses défauts, il subit ceux d’autrui sans recours. Il bout : encore un jour de&lt;br /&gt;
couleuvres et il éclate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— René qu’est-ce que t’as fichu de ton slip, je le trouve pas ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa mère, une nature romanesque, crie devant la machine à laver. Les Théret sont une&lt;br /&gt;
épicerie fine assez fréquentée, dans le vieux Saint-Rémi. Le mari s’y connaît, la femme pose,&lt;br /&gt;
la clientèle chipote. On gagne petitement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Je l’ai mis au sale, répond sourdement René.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sent une vexation venir, il rentre la tête. Elle et ses slips. Il égorgerait la terre entière,&lt;br /&gt;
mère par mère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Théret aime exécuter après dîner ses travaux domestiques, pour mieux faire&lt;br /&gt;
sentir à son entourage de quel esclavage elle est victime. Le mari plonge dans ses comptes.&lt;br /&gt;
Les enfants se jettent des regards silencieux. Ensuite, Louise Théret couche les fillettes et&lt;br /&gt;
ouvre la télé. René a alors le droit de s’enfuir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh bien je le trouve pas, répète madame Théret à travers le bruit d’eau. T’es sûr que&lt;br /&gt;
t’en as changé de slip ? Mon petit ami il est resté sous ton lit, ou viens le chercher ici, moi je&lt;br /&gt;
vais pas y passer la nuit !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au magasin, Louise Théret est soignée, ne porte pas de blouse, joue même les élégantes.&lt;br /&gt;
On la dit blonde naturelle. Elle sait être aimable avec qui il faut, subtilement. On n’en pense&lt;br /&gt;
que du bien. C’est l’une des belles adultes du quartier. Mais, la boutique fermée, elle use les nippes flapies et les mauvaises humeurs qu’on ne peut montrer qu’en famille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle aurait dû être, selon sa rêverie, la dame à longs gants, champs-élyséenne, de la&lt;br /&gt;
publicité du parfum &#039;&#039;Soir de Paris&#039;&#039; dans &#039;&#039;Sélection&#039;&#039;. Ce destin désirable est manqué : elle&lt;br /&gt;
méprise son mari raté et les gosses du raté. Les clients, leurs foies gras, leurs vins de Chine.&lt;br /&gt;
Elle méprise tout. Elle se hait ; elle n’aime qu’elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— René j’attends ? Il me faut mon compte de slips ! Je recommencerai pas une lessive à&lt;br /&gt;
part pour toi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René a dû quitter la cuisine, le bouquin de mathématiques, les signes rassurants, et&lt;br /&gt;
entrer dans la salle de bains, fouiller des yeux les sous-vêtements de la famille entière. Les&lt;br /&gt;
joues chaudes, les manches retroussées, le regard biais, Louise Théret cache son plaisir sous&lt;br /&gt;
un air d’industrie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Elle l’a planqué exprès », pense René.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À ces moments, lui, qui n’est qu’un enfant pubère, se sent devenir un adolescent, un&lt;br /&gt;
détritus, quelque chose comme eux. Il a dû avoir son accès de vertu risible par espoir&lt;br /&gt;
d’échapper à ça. Non : qui échapperait ? On l’empoigne, on le coince, on lui met le nez&lt;br /&gt;
dedans. C’est son tour : qu’il y passe, lui aussi. Ce serait trop facile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René, la figure écarlate, a montré du doigt son slip sale, soudain identifié parmi&lt;br /&gt;
plusieurs taches à dentelle, frisées comme des méduses roses et merdeuses, qui sont les&lt;br /&gt;
culottes des fillettes. Instantanément, il analyse le détail de chaque souillure, devant et&lt;br /&gt;
derrière. Sa petite bite baveuse, son trou du cul jaunâtre, et du gris aux élastiques, là, sous&lt;br /&gt;
leurs yeux. Une empreinte révélatrice, un négatif abject.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’un vaste geste qui mime l’épuisement, madame Théret enfourne la balle de linge dans&lt;br /&gt;
la machine automatique. Son regard étincelle de satisfaction. Elle fait une grande lessive par&lt;br /&gt;
semaine et ne tolère pas que ses mâles changent de linge plus souvent : ce ne sont plus des&lt;br /&gt;
mioches, à leur âge on ne se crotte plus. Si son mari ou son fils osent se changer deux fois au&lt;br /&gt;
lieu d’une, elle les accable de soupçons, de questions, de reproches. Ils ont une double vie,&lt;br /&gt;
une maladie honteuse. Ils surchargent madame Théret de travail ; elle va leur montrer qu’elle&lt;br /&gt;
n’est pas une domestique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour le prouver, elle grince, braille et querelle comme une souillon qui rend son tablier.&lt;br /&gt;
Parfois, elle se plaint si fort qu’on lui propose de faire la lessive à sa place. Elle tremble&lt;br /&gt;
d’indignation à l’idée de ce matricide ; elle refuse avec un ton âpre et des motifs tranchants.&lt;br /&gt;
La machine serait déréglée, ils mélangeraient tout, ils gaspilleront du produit, le linge sera mis&lt;br /&gt;
en lambeaux. Elle a à charge une tribu d’incapables, son calvaire est irrémissible. Madame&lt;br /&gt;
Théret règne sans partage et gémit sans réplique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René Théret a saisi son imperméable, un trench-coat trop court sur la jambe, et il&lt;br /&gt;
murmure quelques mots : il va chez les Guillard regarder le film de l’autre chaîne, qui finit à&lt;br /&gt;
onze heures trente ou quarante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On fait confiance aux Guillard. Depuis son veuvage, le père se frotte à la police, dont il&lt;br /&gt;
a les travaux de peinture. Marc, âgé de quatorze ans, l’aide après la classe. Il est adroit et bon&lt;br /&gt;
fils. Le père Guillard le rémunère sans parcimonie. Ils n’ont pas d’ouvrier, mais ils font leur&lt;br /&gt;
pelote. On ignore qu’après dîner le père Guillard se boucle dans sa chambre avec un flacon de&lt;br /&gt;
cognac ou de vieux rhum. Marc et René le savent, eux, et ils en tirent parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jour de son anniversaire, la première résolution de René avait été de rompre avec les&lt;br /&gt;
autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait manqué un rendez-vous, bien qu’ils eussent lieu, depuis peu, dans le terrain&lt;br /&gt;
qu’ont ses parents au faubourg maraîcher (ils disent : les jardins). Il y a une rivière étroite, molle, assez propre, qui descend à la mer, et leur remise à bateaux. Un grillage délabré&lt;br /&gt;
délimite ce bout de terre sans le clore. C’est un potager en friche. Les embarcations ne servent&lt;br /&gt;
jamais ; les Théret les ont eues d’ils ne savent qui, lorsqu’ils achetèrent le terrain. Ils les&lt;br /&gt;
laissent pourrir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
René ira à la réunion de ce soir, avec Marc. Il ne peut plus tenir. Ses vertus familiales et&lt;br /&gt;
scolaires ont duré une semaine : sept jours de trop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La selle de son vélo est mouillée. Il l’essuie d’une gifle, monte dessus et démarre sous la&lt;br /&gt;
pluie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raymonde Seignelet apporta les pâtes et, du glapissement ânonné qui lui servait de&lt;br /&gt;
voix, elle menaça :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est des vrais spaghetti ! À l’italienne ! Une vraie sauce ! Pas une en boîte !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Y a qu’à voir la viande dedans ! ajouta-t-elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle posa le plat et elle toisa les spaghetti comme pour les faire taire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De lents balancements de nuques circonspectes, de légers remous d’épaules&lt;br /&gt;
précautionneuses furent produits par les quatre garçons devant le mets indicateur d’orage. La&lt;br /&gt;
soumission, l’inquiétude rôdèrent, et une vague gourmandise de graillon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet s’assit sèchement, malgré ses formes infiltrées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Robert Seignelet, pesant chef subalterne à l’Électricité, considéra les pâtes noyées de&lt;br /&gt;
sauce grumeleuse et brune. Il pencha un nez frissonnant de gourmet conquis, puis il émit un&lt;br /&gt;
grondement péremptoire d’approbation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les enfants respirèrent trop tôt : madame Seignelet n’était pas d’humeur à se contenter&lt;br /&gt;
d’un hommage aussi bref.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est pas comme toutes ces saloperies du commerce, renchérit-elle, amère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle expliqua ses mérites. Jean-Baptiste Seignelet, âgé de onze ans, lança un regard&lt;br /&gt;
moqueur à son frère Dominique, treize ans, et examina avec un étonnement de biologiste les&lt;br /&gt;
boulettes noirâtres que la sauce engluait. Joli, il avait un caractère rieur. Il se reprit avant que&lt;br /&gt;
sa mère eût aperçu son manège.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monsieur Seignelet, n’ayant pas d’opinion sur les sauces industrielles, se servit en&lt;br /&gt;
accentuant son masque de componction gastronomique et familiale. En réalité, il était&lt;br /&gt;
alcoolique et mangeait très peu, sans faim, sans désir. Son ventre gonflé, sa poitrine bombée,&lt;br /&gt;
sa nuque lourde en imposaient et faisaient oublier ses membres atrophiés. D’ailleurs, il giflait&lt;br /&gt;
ses enfants comme un boucher qui tue. C’étaient des exécutions théâtrales et de sang-froid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les assiettes des garçons furent remplies à déborder : ils avaient besoin de grandir.&lt;br /&gt;
Raymonde Seignelet les bourrait de graillon et leur défendait de répondre, c’est-à-dire d’en&lt;br /&gt;
laisser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mmm, mmm, exprima monsieur Seignelet, déglutissant un gros rouleau de spaghetti&lt;br /&gt;
qu’il avait, avec un rond de coude, une emphase, des préceptes verbeux, des sentences&lt;br /&gt;
touristiques, formé autour de sa fourchette. Il se fit copier par sa progéniture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le palais une fois dégagé, il remplit son devoir conjugal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mmm, mmm, affirma-t-il. Ils sont infiniment meilleurs qu’en Italie. C’est normal, du&lt;br /&gt;
reste : normal. Comme c’est fait par une cordon-bleu française. Française ! Donc la meilleure&lt;br /&gt;
du monde !… Mmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tablée rumina cette notion. Robert Seignelet mangea une autre bouchée, qui vida son&lt;br /&gt;
assiette. Il décapsula son deuxième litre de vin, et dit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ma chérie, c’est, mmm… C’est, dirai-je, c’est… goûteux !… C’est goûteux ! Chérie,&lt;br /&gt;
ta sauce est goûteuse !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les enfants s’observèrent avec anxiété. La goutte est une maladie, dans les bandes&lt;br /&gt;
dessinées : et, malgré la lèvre inférieure humide et vaste dont leur père avait illustré l’adjectif,&lt;br /&gt;
ils sentaient là un danger, une gaffe. Ils attendirent la réaction de madame Seignelet, sans oser&lt;br /&gt;
regarder vers elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle mangeait, d’ailleurs. Et l’usage était de détourner les yeux, de simuler&lt;br /&gt;
l’indifférence : car Raymonde Seignelet était d’une gloutonnerie dégoûtante. Elle n’en avait&lt;br /&gt;
pas conscience. Elle se voulait des manières, un genre, une éducation petite-bourgeoise : on&lt;br /&gt;
l’aurait supposée propre et silencieuse à table. Mais la nourriture détraquait tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet prenait ses spaghetti sans comédie de fourchette. Elle les aspirait par&lt;br /&gt;
sept ou huit, telle une mioche enrhumée qui ravalerait des morves parallèles. Les pâtes&lt;br /&gt;
suivaient une seule courbe de son assiette à son estomac, mais suçotées, clapotées,&lt;br /&gt;
sectionnées au passage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand elle entendit, derrière sa batterie buccale, le mot goûteux, Raymonde Seignelet&lt;br /&gt;
se contenta de hausser les yeux au plafond puis de jeter un regard noir et bref aux bouteilles et&lt;br /&gt;
à son mari. Elle vérifia que ses fils mangeaient proprement. Elle fusilla des yeux le benjamin,&lt;br /&gt;
Philippe, un enfant de sept ans un peu fragile, qui lambinait ; et elle reprit ses manducations&lt;br /&gt;
de mante religieuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, assez contente, elle eut une mine tatillonne, chipoteuse, faussement dégoûtée et,&lt;br /&gt;
faisant le museau de rate qu’on attendait comme son rituel de mère, elle piailla :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non ! Non ! Tu vas pas me dire ! Ça ressemble pas à du Buitoni ! Pf ! Prrrf ! Non !&lt;br /&gt;
Non ! C’est pas d’la vraie la mienne !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ricana de pitié. Aussitôt, la tablée ricana de pitié, mais sans conviction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Froissée, Raymonde Seignelet insista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non ! Non ! Pas d’la vraie ! piailla-t-elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle reprit une lapée, l’oreille droite penchée vers son assiette comme si elle écoutait les&lt;br /&gt;
pâtes approuver et ramper. Quand elle les eut montées jusqu’à sa bouche, elle béa, découvrit&lt;br /&gt;
les dents, sortit la langue. Elle eut des yeux d’aveugle, et elle happa brutalement, avec le&lt;br /&gt;
rictus d’un chien qui dégueule et le bruit d’une bonde. Puis elle reforma son museau :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et pis y a même pas d’viande moi ! Dans ma sauce à moi !… Pas du Buitoni !&lt;br /&gt;
Viande rôtie tu parles ! Avec leur ragougnasse ! Comme si j’la rôtis moi !… Non ! Pas&lt;br /&gt;
d’viande ! piailla-t-elle encore, en suçant. Rien du tout ! Pff ! Pf ! La mienne !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle désigna les boulettes d’un coup de menton, et elle ricana de pitié. La tablée ricana&lt;br /&gt;
de pitié. Bertrand, l’aîné, âgé de quinze ans, un lourdaud à grosses fesses, gros cou, gros&lt;br /&gt;
menton, les joues carrées enflammées de boutons à bout jaune, protesta en souriant de forte&lt;br /&gt;
malice et la voix rauque :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Elle est bonne m’man ! C’est des bons ta sauce ! Ah non !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’un coup de paume convaincu, il remonta ses lunettes à cercles d’or sur son nez boxé,&lt;br /&gt;
piqueté de points noirs qui suintaient. Il eut un masque considérant qui imitait celui de son&lt;br /&gt;
père. Il frappa son assiette, tournant les pâtes trop cuites dans leur étang de farine vaguement&lt;br /&gt;
tomatée, brûlée à l’huile. Il sauça avec quatre doigts et une grande pelle de pain. Il sourit&lt;br /&gt;
encore, il mâcha. Il aimait avoir des rapports paisibles avec les supérieurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eut un silence satisfait, on avala, on était accordé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis une voix aiguë murmura :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— J’ai mal au ventre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était Philippe. Sa naissance tardive, sa taille menue, sa présence continuaient de&lt;br /&gt;
surprendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On sursauta. Philippe, réellement malade, n’aperçut pas la sensation qu’il avait faite. Il&lt;br /&gt;
voulait la permission d’aller rendre, et n’osait pas demander. Il avait peur : on ne doit pas&lt;br /&gt;
vomir ce que donne maman. Il aurait bien gardé, mais son ventre refusait d’obéir. Il était ce&lt;br /&gt;
que les ménagères appellent un gamin délicat, un enfant difficile, un chipoteur, une plaie, un&lt;br /&gt;
supplice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet médita un éclat, hésita rapidement, l’œil plissé, entre deux attitudes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle dit, d’une voix dangereusement basse et lente :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais non tu n’as pas mal Philippe. Je te connais. Tu as fait caca à l’école ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Oui, murmura l’enfant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il blanchissait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et ici, depuis, je t’ai pas vu faire caca, non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, avoua Philippe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fronça les sourcils de supplication, il allait vomir à table. Dessous, il y avait un&lt;br /&gt;
orgueilleux tapis d’Orient en nylon bleu canard, plein de fleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madame Seignelet comprit que son fils ne se retiendrait pas. Elle parut réfléchir. Elle&lt;br /&gt;
devint mielleuse, elle chercha un ton de contralto :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Alors vas-y maintenant. Dépêche-toi. Ça suffit maintenant. Tu veux que je t’amène ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Non, souffla le petit en se levant. Il s’enfuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On l’entendit lancer une énorme bordée de boue épaisse dans l’eau du siège, aux&lt;br /&gt;
toilettes. On envia un peu Philippe. On ravala de la salive. On était écœuré : les petits,&lt;br /&gt;
décidément, ce n’est que des boyaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On se taisait. Madame Seignelet haussa les épaules, et elle reprit sa voix glapie et&lt;br /&gt;
niaise :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Il va jamais au cabinet ! Il est toujours à jouer ! Il prend même pas le temps de faire !&lt;br /&gt;
Et à l’école non plus ! Il ment ! Sa maîtresse m’a dit ! Qu’il raconte pas de blagues ! Sinon il&lt;br /&gt;
serait pas malade pour deux ou trois nouilles ! Il a même pas fini son assiette !… Regarde-moi&lt;br /&gt;
ça, c’est bien la peine !… Et vous, continua-t-elle, vous allez pas me laisser ça non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle s’empara du plat où son graillon refroidissait. Les enfants tendirent à nouveau leur&lt;br /&gt;
assiette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Vraiment goûteux, ma chérie, répéta monsieur Seignelet d’une voix fatiguée, comme&lt;br /&gt;
s’il avait eu un pénible petit renvoi de compliments. Il se servit du vin. Ses gestes devenaient&lt;br /&gt;
cotonneux. Il y eut quelques gouttes sur la nappe. Il était assommé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philippe tira la chasse d’eau et rentra dans la salle à manger. Madame Seignelet&lt;br /&gt;
l’accueillit sévèrement, et décida de le coucher sans délai puisqu’il était malade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle patienta, excédée, tandis qu’il prenait un peu d’eau. Philippe était le cauchemar de&lt;br /&gt;
sa mère. Son appareil digestif sensible refusait, dénonçait la cuisine des mégères et des&lt;br /&gt;
cantines. Il était maigre à faire honte aux personnes qui se représentent, qui ont de la surface,&lt;br /&gt;
qui sont des mamans respectées. Consulté, le docteur Jurieu avait prescrit une nourriture&lt;br /&gt;
fraîche, légère, choisie : ce que l’enfant accepterait, et pas plus qu’il n’en accepterait.&lt;br /&gt;
Madame Seignelet s’était sentie accusée de ne pas savoir nourrir. Elle se rebiffa. Elle gifla&lt;br /&gt;
Philippe au premier prétexte, pour lui apprendre à avoir un estomac normal. Elle continua à&lt;br /&gt;
l’alimenter comme avant, en le menaçant de purges, lavements, paraffine, et de représailles&lt;br /&gt;
pires. Le petit obéissait, avalait, blêmissait, rendait tout, était puni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Jamais tes frères ils m’ont fait d’histoires comme ça ! Jamais !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raymonde Seignelet grinça en mettant le malade au lit. Elle n’en pouvait plus. C’était&lt;br /&gt;
une torture, cet enfant chaque soir à table. Une vraie comédie. Maintenant, cela devrait changer. S’il osait encore, il verrait ses fesses. Et il ferait caca devant elle, comme un petit,&lt;br /&gt;
puisque c’était le seul moyen. Ou il avait mangé quelque chose en cachette, acheté une&lt;br /&gt;
friandise ? Des saletés, bien sûr. Et avec quel argent ? Il devenait voleur, en plus ? Il&lt;br /&gt;
promettait de n’avoir rien volé ? Elle allait vérifier son porte-monnaie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle borda Philippe comme on boucle une camisole de force et elle partit. L’enfant resta&lt;br /&gt;
seul dans le noir. Il était glacé d’avoir vomi, il claquait des dents. Il desserra un peu la literie à&lt;br /&gt;
coups d’épaule et se recroquevilla, enfoui jusqu’aux oreilles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les soirs où Jean-Baptiste Seignelet quittait la maison en cachette, il ne rencontrait pas&lt;br /&gt;
d’obstacle. Il n’avait pas une nature anxieuse, il s’amusait, rusait, trompait. Il partageait une&lt;br /&gt;
chambre avec l’aîné, Bertrand. Celui-ci, lycéen laborieux, se couchait à dix heures et demie,&lt;br /&gt;
lisait ou bavardait quelques minutes, éteignait. Seule demeurait une petite lumière au chevet&lt;br /&gt;
de Jean-Baptiste, qui éteignait lui-même peu après. Bertrand se masturbait draps au cou, en se&lt;br /&gt;
tortillant comme s’il changeait de slip sous une serviette de bain, à la plage. Il ronflait un&lt;br /&gt;
court instant plus tard, s’étant torché le sexe à l’aide d’un mouchoir spécial, raide, craquant,&lt;br /&gt;
collé, jaune et verdâtre, qu’il dissimulait. Il le lavait parfois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monsieur et madame Seignelet, même s’ils veillaient longtemps devant la télévision à&lt;br /&gt;
cause d’un film ou pour se faire une scène, oubliaient l’existence de leurs enfants dès que&lt;br /&gt;
ceux-ci se repliaient dans les chambres. On fermait les portes. C’était chacun chez soi :&lt;br /&gt;
Raymonde et Robert, Jean-Baptiste et Bertrand, Philippe et Dominique. Jamais les parents&lt;br /&gt;
n’auraient fait une inspection de nuit, ou seulement prêté l’oreille, épié et déchiffré les&lt;br /&gt;
silences imparfaits. Ils semblaient croire que des enfants bien dressés n’ont pas de volonté&lt;br /&gt;
propre. Le soir, après usage, on les range dans un coffre à pantins, et ils s’y tiennent muets,&lt;br /&gt;
immobiles, effrayés, jusqu’au lendemain — quand on les tire de là et qu’on recommence à les&lt;br /&gt;
manipuler, en parlant pour eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Seignelet occupaient un pavillon à jardinet, dont ils étaient propriétaires. Il restait&lt;br /&gt;
dix-sept ans de traites à verser. Ce pavillon était situé au nord de Saint-Rémi, à la périphérie&lt;br /&gt;
où, depuis un quart de siècle, s’étaient édifiées des constructions d’un genre inconnu dans l’île&lt;br /&gt;
jusque-là. C’étaient les résidences des petits employés, immeubles ras, cubiques, déjà&lt;br /&gt;
vétustes, maisons individuelles en préfabriqué, prétentieuses, mesquines, fichées de travers&lt;br /&gt;
sur des lopins en terre de remblai, chacun le sien, son herbe, sa tondeuse, ses thuyas desséchés&lt;br /&gt;
et somptuaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sans même attendre que son frère dorme, Jean-Baptiste se leva dans le noir, emporta ses&lt;br /&gt;
vêtements, sortit. Il s’enferma au cabinet, s’y rhabilla. Il cacha son pyjama derrière la chasse&lt;br /&gt;
d’eau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fila dans le jardin par la cuisine. Il n’avait pas de vélo : il devait rejoindre un&lt;br /&gt;
rendez-vous où l’attendait Cormaillon l’aîné, qui l’emmenait à solex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nuit était bonne. La pluie était agréable. Jean-Baptiste, bien couvert, chantonna. Il&lt;br /&gt;
oubliait qu’on pouvait l’entendre de chez lui. Ce n’était pas chez lui, cette maison-là, ce&lt;br /&gt;
quartier, ces casernes à parents, ces terrains défoncés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un des garçons, à gauche du petit Lescot, répétait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mon couteau faut pas rigoler moi c’est un Loubinox !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lescot était le plus jeune, avec ses huit ans. On ne l’avait encore jamais vu aux réunions&lt;br /&gt;
nocturnes. Son cousin de treize ans, Hervé Pellisson, l’avait conduit. Il avait profité de ce que&lt;br /&gt;
madame Lescot était surchargée de travail : veuve, dans les trente ans, elle tenait un humble&lt;br /&gt;
café du côté des usines de conserve, près du port. Elle cuisinait quelques plats, des moules,&lt;br /&gt;
des omelettes, des ragoûts, des légumes au gratin. Elle servait jusque tard dans la nuit. La clientèle du café était animée, nombreuse, familiale. Hervé, qui aimait ce climat, venait&lt;br /&gt;
souvent aider. Un neveu très bon garçon, Hervé, toujours gai, serviable, bien chrétien, et qui&lt;br /&gt;
idolâtrait le petit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— T’as vu ? lui dit Joachim Lescot, en montrant les poutres de la remise à bateaux,&lt;br /&gt;
qu’un coup de lampe avait éclairées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Qu’est-ce qu’y a ? demanda Hervé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— En haut ! murmura respectueusement le petit Lescot. T’as pas vu ? Eh ben y a plein&lt;br /&gt;
d’p-poils d’araignées !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hervé rit et le bisa :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— On dit des toiles, pas des poils ! corrigea-t-il.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se pencha vers des garçons assis en avant de lui :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh, écoutez c’qu’i dit mon cousin !…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand faisait éteindre les boîtiers, faisait taire. Joachim Lescot le reconnut : c’était&lt;br /&gt;
Guillard. L’enfant séparait les grands en deux catégories : ceux qui bavardaient avec lui et&lt;br /&gt;
ceux qui le méprisaient. Marc Guillard et Hervé constituaient la première sorte ; tous les&lt;br /&gt;
autres formaient la seconde. Joachim écouta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais il avait sommeil. Il comprenait mal les phrases. Il s’ennuyait. La barque où il était&lt;br /&gt;
assis trempait un peu dans l’eau, et des garçons la balançaient à coups de fesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joachim prit son pouce dans sa bouche, s’entoura le nez avec l’index et commença de&lt;br /&gt;
dormir les yeux ouverts, en dodelinant. La seule lumière, maintenant, était un bout de bougie&lt;br /&gt;
autour duquel on avait construit une cage de galets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus tard, Joachim ferma les yeux. Il s’effondrait. Son cousin le prit sur ses genoux,&lt;br /&gt;
l’adossa à sa poitrine, l’enlaça d’une main, mit l’autre main entre leurs cuisses, l’embrassa&lt;br /&gt;
sans bruit. Joachim approcha la tête et se laissa aller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus tard encore, il y eut un mouvement de garçons mouillés et haletants qui entrèrent&lt;br /&gt;
sous la remise avec un coup d’air froid. Des torches électriques furent allumées quelques&lt;br /&gt;
secondes. Lescot rouvrit les yeux et demanda ce que c’était.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— C’est ceux avec Théret et Roquin, expliqua Hervé. Ils reviennent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il avait toujours la main sur la petite pine raide de Joachim et il s’y chatouillait la&lt;br /&gt;
paume. L’enfant ne posa pas d’autre question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais ce n’était pas fini. On discuta longtemps. Quelqu’un avait parlé de&lt;br /&gt;
Roche-Notre-Dame. On prononça le mot filles. Plusieurs voix protestèrent. La suite se dit plus&lt;br /&gt;
bas. Il y eut une conciliation ; Joachim se rendormit ; Hervé le réveilla bientôt et ils partirent.&lt;br /&gt;
Les garçons s’éparpillaient. Joachim se retrouva dans son lit sans savoir comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Professeur de lettres au lycée mixte de Saint-Rémi (qui comptait aussi un collège libre),&lt;br /&gt;
Laure Boitard était depuis quinze ans l’amante de Maurice Glairat, professeur de philosophie&lt;br /&gt;
dans le même établissement. Ils étaient nés sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Célibataires, ils vivaient ensemble, avaient deux enfants, scandalisaient, fréquentaient&lt;br /&gt;
les notables, atteignaient cinquante ans. Ils rédigeaient tous deux des chroniques culturelles&lt;br /&gt;
pour &#039;&#039;le Républicain réuni&#039;&#039;, quotidien gouvernemental d’opposition qu’on lisait beaucoup dans&lt;br /&gt;
le département dont l’île dépendait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glairat fournissait des articles de pensée. Laure Boitard rédigeait des comptes rendus de&lt;br /&gt;
livres, de musique, d’art local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle n’est plus heureuse. Maurice Glairat boit trop, fume trop, pontifie trop dans les&lt;br /&gt;
cafés, avec sa cour d’élèves des terminales. Il se vante d’une pièce jamais jouée, d’ailleurs&lt;br /&gt;
jamais achevée ; et d’une somme philosophique jamais écrite et qu’il bave partout, verre après verre. Il vieillit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourtant Laure et Maurice s’habillent, se coiffent, copulent, lisent, parlent et pensent&lt;br /&gt;
&#039;&#039;jeune&#039;&#039;. Ils n’ont pas un jour de retard. Ils sont l’intelligence d’ici et ils ne le dissimulent pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leurs deux enfants, un garçon et une fille, sont bien traités. Cependant, une puberté en&lt;br /&gt;
cours aiguise le caractère bénin de François-Gérard, douze ans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure Boitard regarde l’heure. Bientôt minuit. Maurice rentrera soûl, désespéré,&lt;br /&gt;
attendrissant, merveilleux. Elle doit rendre, demain matin, de la copie au &#039;&#039;Républicain réuni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
Elle compte les lignes. Elle a exprimé son admiration pour trois romans ; elle n’en peut plus ;&lt;br /&gt;
mais il lui manque encore pas mal de texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle quitte son bureau en soupirant. Elle cherche dans la pile de nouveautés, avec un&lt;br /&gt;
vague appétit de médecine. Ça la requinquerait. Elle aperçoit un livre de poche consacré au&lt;br /&gt;
diabète, une vulgarisation. Soulagement. On peut en rendre compte sans penser à rien. Elle&lt;br /&gt;
l’ouvre, se rassoit, le pose à côté de sa machine et commence à rédiger l’article, en pêchant au&lt;br /&gt;
hasard, selon son habitude, des phrases qu’elle enchaîne avec l’aplomb qui lui vaut une&lt;br /&gt;
réputation de compétence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle a mal aux reins, elle se sent épuisée, belle, mûre, émouvante. Très belle peut-être.&lt;br /&gt;
Très. Prendre une vodka, tout à l’heure, très forte, très glacée, dans un très beau verre très&lt;br /&gt;
simple. Un jus d’orange ? Fatigant de sortir l’appareil. Voir si en bocal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … Il faut répondre oui, et tant pis pour le croissant du matin ! Car en effet le docteur&lt;br /&gt;
Prot nous avoue franchement qu’au plan du diabète interviendra la notion de sucre, en raison&lt;br /&gt;
de la présence d’un manque d’insuline que le pancréas hélas ne sécrète plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais cependant est-ce une raison pour mériter le vilain mot de diabète ? Hélas oui&lt;br /&gt;
encore ! Mais il faut savoir heureusement que toute précipitation à l’inquiétude serait hâtive,&lt;br /&gt;
car en effet cette maladie se soigne très bien prise à temps — l’hérédité (où la femme enceinte&lt;br /&gt;
jouera un rôle déterminant) étant très loin d’être toujours décisive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C’est ce qu’affirme le docteur Prot, qui n’hésite pas à affirmer en effet qu’on soigne&lt;br /&gt;
indiscutablement cette maladie si elle n’est pas prise trop tard. À condition, évidemment, que&lt;br /&gt;
les conditions qui l’autoriseront seront sévèrement remplies par le malade lui-même, qui&lt;br /&gt;
effectue là un rôle non négligeable en l’occurrence. Un bon conseil à suivre, à n’en pas&lt;br /&gt;
douter. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, et préparer son cours sur &#039;&#039;Phèdre&#039;&#039;. Elle abomine cette pièce. L’auteur aimait-il les&lt;br /&gt;
femmes ? Ces écrivains. Les programmes. Il faut tout changer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Néanmoins pourtant on s’imposera un régime strict, et on s’interdira les fruits, qui&lt;br /&gt;
seront indispensables. Telle est la vertu de ce précieux petit livre accessible à tous, et qui sera&lt;br /&gt;
certainement utile à toutes celles ou ceux qu’il aidera. Peut-être vous, demain ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure Boitard adora son ton enjoué, agréable : elle savait son métier. Elle sentait que ses&lt;br /&gt;
phrases clochaient un peu, mais c’était cela, le journalisme : il fallait passer sur certains&lt;br /&gt;
défauts, il fallait être à l’heure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au reste, on ne lisait jamais ses chroniques. Pas même le typographe qui les composait.&lt;br /&gt;
Elle recevait des compliments, elle avait sa notoriété. On vérifiait simplement que sa signature&lt;br /&gt;
ou ses initiales étaient là chaque semaine : sinon, on aurait modifié le salut à lui faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle alla à la cuisine et elle se prépara une vodka-orange glacée, légère. Elle revint d’un&lt;br /&gt;
pas d’elfe rêveur jusqu’à son fauteuil. Elle eut envie de composer un poème très beau, très&lt;br /&gt;
pur, très silencieux. Ah, et cette momie de Racine. Non, son cours attendrait. Assez de corvées&lt;br /&gt;
maintenant. Elle but la vodka et se sentit subitement bien. (« … Une vodka-orange légère et&lt;br /&gt;
glacée pourra, si vous êtes lasse… car il faut savoir que… » commença-t-elle à dactylographier mentalement, par lambeaux.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se prépara un second verre, plus corsé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle se blottit dans un coin de sofa, pieds repliés sous elle, à la petite fille, à la chatte.&lt;br /&gt;
On l’interviewa pour &#039;&#039;le Républicain réuni&#039;&#039;, après le suicide théâtral de Glairat, prophète&lt;br /&gt;
révolté, maître à penser d’une génération riche de moissons futures. (« … Il faut savoir que&lt;br /&gt;
nous nous aimions trop pour nous marier… d’ailleurs Maurice respectait trop en moi le, la…&lt;br /&gt;
et le lien qui nous… oui, il… profondément, oui… son rapport difficile au corps-propre… un&lt;br /&gt;
rapport, disait-il, profondément questionné et… »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Crotte et ce récital demain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indispensable d’écrire l’article ce soir, dernier délai : sinon il ne paraîtrait que dans dix&lt;br /&gt;
jours et la pianiste, fille de l’ancien sous-préfet, serait furieuse, actionnerait ses relations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure Boitard repensa à Maurice. Un génie. Authentique. Différent. Au-dessus de tout,&lt;br /&gt;
de tous. Mais comment l’empêcher de boire, de se vider de sa substance, de se remplir&lt;br /&gt;
d’alcool ? Sinon il n’accomplirait jamais son œuvre de géant. C’était à elle de l’y aider.&lt;br /&gt;
(« … Oui c’est vrai au fond… l’alcool… poison à double tranchant… c’est la chose dont il&lt;br /&gt;
s’agit… la drogue… une drogue au fond… une drogue. L’alcool. Moi. Le sauver. Lui. Vite.&lt;br /&gt;
Réussir. L’œuvre à ce prix. La sienne. La nôtre. Je dois. Protéger. Inspirer. Procréer. Celle qui.&lt;br /&gt;
Être celle. Laure, &#039;&#039;laurus&#039;&#039;, laurier. &#039;&#039;Lugdunum&#039;&#039;, Lyon. &#039;&#039;Populus&#039;&#039;, poule. Laure de Noves. Le&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Canzoniere&#039;&#039;. Laurier, Laurent, gril (grill ?), laurier-thym (tin ?), laurier-sauce, cheveux teints :&lt;br /&gt;
l’Oréal. Dante aimait-il les femmes. Vraiment. La chose dont il s’agit. Louanges, lauréat,&lt;br /&gt;
Lawry, Laurel, Hardy. Les lauracées : sassafras. L’autre l’hôte l’autiste l’otite l’hôtel l’autel&lt;br /&gt;
laudes. L’aide. Laide. Moi… Être moi. »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un léger bruit de porte (« qu’on ouvre, qu’on ferme ? ») brisa le fil de ses pensées. Elle&lt;br /&gt;
crut que Maurice Glairat rentrait. (« … Si léger bruit… heureux, peut-être… le bonheur…&lt;br /&gt;
c’est… merveilleux… »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle prépara une voix chaude, un visage ému, l’aide laide, elle se leva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chéri, appela-t-elle. Maurice ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non, il n’y avait personne. Si : un mouvement qu’elle sentit derrière elle, dans&lt;br /&gt;
l’obscurité du dégagement, vers les chambres des enfants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(« Est-ce que Maurice… ? Lui, ce refuge-là ? Tomber jusque-là ? Les gosses, alors que&lt;br /&gt;
nous deux… nous… Non. Folie. Vérifier. »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle ouvrit d’abord la porte d’Amélie-Lyane, quatorze ans. L’adolescente, un ravissant&lt;br /&gt;
creux de coude et sa tête dessus, ronflait. Toute fleurs, toute boutons, toute ombre, toute&lt;br /&gt;
vapeur, dentelles centenaires, crevettes roses, ongles noirs, liliacées. Laure Boitard l’admira à&lt;br /&gt;
la lumière du couloir (« … je suis un peu lesbienne… comme toutes les femmes… »).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle referma, éprouva un rapide vertige (« si peu d’alcool ?… ») et passa au living&lt;br /&gt;
prendre son verre de vodka. Ensuite elle vint ouvrir la porte de François-Gérard. Pas de&lt;br /&gt;
lumière, mais elle entendit un gros bruit de sommier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— François-Gérard ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— … Oui, dit le garçon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah, chéri, tu ne dors pas ? Je peux allumer ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Laure non s’te plaît, ça fait mal dans les yeux !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— D’accord chéri, je comprends. C’était toi, le bruit ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Quel bruit ? demanda François en faisant l’étonné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Mais… la porte, enfin ! Une porte !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ouais quand j’ai euf quand j’ai allé pisser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Pisser, chéri ? dit Laure Boitard. Ah bon. Mais… tu as oublié de tirer la chasse d’eau,&lt;br /&gt;
non ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ah ouais. Ah non. Parce que j’ai pas pu. Laure tu sais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Comment, pas pu, chéri ? Elle est cassée ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Euf non j’veux dire, pas pu pisser. (François prit un débit de désarroi.) J’sais pas&lt;br /&gt;
c’que j’ai moi c’te nuit j’arrive pas à dormir hha putain j’sais pas c’qu’y a. Fffffou ! C’est pas&lt;br /&gt;
marrant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Allons chéri, allons, dit Laure. Apaise-toi. Je crois que j’ai compris. Mais oui,&lt;br /&gt;
compris !… Les filles aussi ont des problèmes délicats au même âge, tu sais… Le rapport au&lt;br /&gt;
corps-propre cesse, chez toi, d’être… hmm… tu sais…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle but une gorgée. Elle chercha son fils des yeux dans la pénombre. Il avait ses&lt;br /&gt;
couvertures tirées jusqu’au cou. « &#039;&#039;Trop&#039;&#039; haut, pensa-t-elle. Que cache-t-il ?… Ça ?… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Et si je te parlais de moi ! continua Laure Boitard. Mais oui, moi, ta mère, sans&lt;br /&gt;
chercher plus loin !… Mais… ce que tu me dis, ce que tu exprimes, chéri… Je le reçois. Plus&lt;br /&gt;
que tu ne le penses. Mon fils… Je sens que — un jour — tu rendras quelqu’un très, très&lt;br /&gt;
profondément &#039;&#039;heureuse&#039;&#039;. Je le sais. Réellement… Ne sois pas inquiet. Apaise-toi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Eh, Laure, j’vais quand même au lycée, demain ? demanda François, qui excellait à&lt;br /&gt;
tirer parti des pires situations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chéri, je sais… Tu sais l’importance de… Il ne s’agit pas du tout, mais enfin… Tu ne&lt;br /&gt;
préférerais pas dormir vite et, demain, je t’assure… Tu serais malheureux de ne pas y être allé.&lt;br /&gt;
Ce foutu lycée. C’est idiot mais. Nous avons tous besoin de ces… ces régulations. Veux-tu&lt;br /&gt;
une pilule pour t’aider, rien de médical bien sûr, simplement des herbes ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
François accepta le lycée, refusa la pilule. Laure soupira et referma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(« … Où est Maurice… J’ai peur. Stupidement. D’une. D’une… infidélité.&lt;br /&gt;
Grotesque. »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle écrivit sa critique musicale du lendemain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès que François entendit la machine à écrire, il alluma sa lampe de chevet et il rejeta sa&lt;br /&gt;
literie. Il était encore tout habillé. Il se leva, se mit en pyjama, chercha ses chaussures, qu’il&lt;br /&gt;
avait vite jetées sous le lit en entrant. Elles étaient boueuses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se recoucha, cette fois pour de bon. Il avait eu chaud, avec cette folle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rougit et rit de son audace. C’était sa première escapade nocturne. Il n’avait jamais&lt;br /&gt;
imaginé cela possible. Il n’en revenait pas d’avoir osé, d’avoir réussi. Il était remonté par&lt;br /&gt;
l’escalier de service du petit immeuble, les pieds en chaussettes, le cœur battant, l’esprit&lt;br /&gt;
éveillé comme jamais jusque-là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant il avait l’impression de comprendre tout. Un poids énorme s’était envolé. Il&lt;br /&gt;
songea à une autre audace qui le démangeait. Il irait à quatre pattes voir sa sœur dormir, cette&lt;br /&gt;
andouille. Il lui toucherait tout, avec sa lampe de poche, il fouinerait, lorgnerait, volerait.&lt;br /&gt;
Renifler. Se coller. Enfoncer le doigt, la bite. Dans les fesses, au milieu du trou, sur le nez.&lt;br /&gt;
Pouah lécher la chatte. Croquer les oreilles. Mordre, pincer, piner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secouer. Il se masturbait. Il faillit s’interrompre pour mettre sa rêverie à exécution. Il&lt;br /&gt;
jouit. De l’index, il tâta s’il avait eu du sperme. Rien, une gouttelette de gluant. Ça ne sentait&lt;br /&gt;
rien. Ce serait quand même bientôt. Et…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laure Boitard tapait. Elle était épuisée d’avoir déjà imaginé tant de compliments. Mais&lt;br /&gt;
comment se permettre des critiques, quand on était critique ? Ça peut vous retomber dessus,&lt;br /&gt;
on ne sait jamais. Même des inconnus qu’on suppose désarmés ont parfois des relations, des&lt;br /&gt;
appuis occultes. Et puis pour esquinter un livre il faut le lire. Pas le temps. Elle se promit de dactylographier un tableau de formules admiratives, tous les genres. Comme les précis de&lt;br /&gt;
dissertation littéraire, chapitre &#039;&#039;Sachez développer&#039;&#039;. Deux ou trois après-midi de travail&lt;br /&gt;
intelligent, et ses chroniques seraient écrites pour la vie entière. S’y mettre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait posé carrément sur son bureau le bocal de jus d’orange, la vodka, les glaçons&lt;br /&gt;
dans un bol duralex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle aurait été poète, romancière, quelqu’un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« … L’auditoire qu’auront, frappé comme moi le jeu de Maïté Ducuq-Lepousseur seront&lt;br /&gt;
unanimes à, reconnaître que, ni, Chopin ni, Beethoven, ni P. Petit, ni H. Limpuisset (dont une&lt;br /&gt;
brillante &#039;&#039;Toccata&#039;&#039; si, moderne !) n’aurait à redire à, cette interprète. Car en effet ses&lt;br /&gt;
interprétations énergiques dont le sens de la nuance a frappé, chacun touchait chaque fois, il&lt;br /&gt;
faut le savoir, la chose dont il s’agit. En musique. Au piano, même. C’est pourquoi l’important&lt;br /&gt;
auditoire, attentif mais recueilli, acclama l’endurance avec laquelle, Maïté Ducuq-Lepousseur&lt;br /&gt;
sut dominer et imposer le programme, écrasant dont pour nous tous… »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était une artiste départementale, vieux notables, fermes, immeubles, administration,&lt;br /&gt;
alliances. Le haut de Saint-Rémi (qui était sous-préfecture). Elle aimait se donner à entendre,&lt;br /&gt;
deux fois l’an, dans la salle d’armes {{rom|XIV}}{{e}} siècle de la célèbre citadelle. Elle enseignait le&lt;br /&gt;
piano supérieur au conservatoire municipal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bruit de porte à nouveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vraiment la porte d’entrée. Lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Boitard accourut, pieds de Laure, jusqu’à Maurice Glairat. Sa vodka à la main.&lt;br /&gt;
Tintinnabule (« … tinabulle ? »). Mutine lorette. Sassafras, camphre, cannelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Chéri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Merde… Bêêêêêêêê…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maurice. Dans quel état. (« … Admirable retour, admirable scène. Cet admirable livre :&lt;br /&gt;
nous. Simplement. »)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une deuxième petite goutte incolore, pendant ce temps, coula de François-Gérard. Il&lt;br /&gt;
dormait à plat ventre, il était tombé amoureux du matelas. Un canon ne l’aurait pas réveillé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{droite|[[L’île atlantique : II|chapitre II]]}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[L’île atlantique|Retour au sommaire]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:L’île atlantique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18565</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18565"/>
		<updated>2016-03-31T08:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160329=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160330=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160331=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160401=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160402=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160403=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160404=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160405=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160406=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160407=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160408=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160409=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160410=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160411=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160412=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160413=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160414=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160415=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160416=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160417=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160418=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160419=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160420=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160421=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160422=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160423=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160424=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160425=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160426=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160427=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160428=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160429=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--6046902--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18564</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18564"/>
		<updated>2016-03-31T08:03:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160329={{Extrait|id=6110326|Aimer les filles, aimer les garçons, c’est la même chose. L’unique supériorité de la pédérastie sur la Vénus vulgaire est d’ordre pratique : celui qui aime les garçons ne risque pas de leur faire un enfant et, partant, d’être contraint au mariage par la famille de la jeune personne séduite. Quelle tranquillité !&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : “Aimer les filles, aimer les garçons, c’est la même chose !”|périodique=Le Point|date=24 avril 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-aimer-les-filles-aimer-les-garcons-c-est-la-meme-chose-24-04-2014-1815738_1885.php matzneff-aimer-les-filles-aimer-les-garcons-c-est-la-meme-chose-24-04-2014-1815738_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160330={{Extrait|id=6113320|Il existe partout des hommes que des garçons rendent heureux en secret et qui rendent heureux ces garçons. Il existe partout également des jeunes gens et des garçons qui s’aiment.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=4{{e}} partie, chap. VIII|page=170}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160331={{Extrait|id=6115258|Le Capitalisme sépare les tranches d’âge, de revenus, de cultures, etc. Il quadrille le peuple.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=27}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160401={{Extrait|id=6115735|&#039;&#039;It is significant that in the Latin countries, sexual laws are less restrictive, less ferocious in language and penalties, and less all-inclusive in the categories of punishable acts, than in the Nordic countries in which puritanical Protestant theocracies had some role in preserving medieval laws. It is also significant that the age of consent for males and females is lower in these Latin countries than elsewhere, and that prosecutions are far more rare, public opinion—which pretty faithfully mirrors the legal codes—being far more relaxed and tolerant.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Il est significatif que dans les pays latins, les lois sexuelles soient moins restrictives, avec un langage et des pénalités moins féroces, et moins étendues quant aux types d’actes punissables, que dans les pays nordiques où des théocraties protestantes puritaines ont contribué à préserver des lois médiévales. Il est également significatif que l’âge de consentement pour les deux sexes soit plus (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=45}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160402={{Extrait|id=6145863|Majesté du jeune garçon. À douze ans, on a douze ans, âge absolu. À quatorze ans, puberté faite et enfance abolie, on n’a plus qu’un an ou deux. Un ou deux ans d’adolescence. Et beaucoup d’hommes en restent là pour la vie, et se jugent supérieurs aux impubères.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=53}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160403={{Extrait|id=6149037|J’ai toujours préféré les plaisirs qu’on se procure à ceux que l’on vous présente.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=10|page=330}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160404={{Extrait|id=6179900|Un beau garçon peut ruiner une vieille tête, une belle femme peut embrouiller une langue.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Passions of the Cut Sleeve|auteur=Bret Hinsch|éditeur=University of California Press|année=1990|page=31|auteur de la contribution=Xun Xi (荀唏)|titre de la contribution=Intrigues des Royaumes combattants|traducteur=BoyWiki}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Chine]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160405={{Extrait|id=6218822|Qui change les termes déclare la guerre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=54}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160406={{Extrait|id=6265606|{{personnage|Le prince d’Elbassan}} :&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ref&amp;gt;Le prince albanais d’Elbassan, accompagné du jeune Toinet, treize ans, est manifestement pédéraste, et ne s’en cache pas.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Ce garçon n’est pas mon fils, ou plutôt il est mon fils de cette année, le fils de ce voyage.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=224}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160407={{Extrait|id=6274263|D’inconcevables garçons ont tout juste de quoi pisser debout sans mouiller leurs baskets. Ils ne semblent pas nus.&amp;lt;br&amp;gt;Je soupçonne que, jadis, quelques jolis vertueux, pudiquement vêtus, ne refusèrent mes bonnes manières que pour garder cet embarrassant secret. Ils avaient tort. On a des compassions, des attendrissements : et l’amour fait voir grand contre l’évidence même.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=85}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160408={{Extrait|id=6277519|Ô dur et douloureux enfantement ! La voix naissait : une extraordinaire chose qu’une voix de treize ans (qui occupe si peu de place) soit seule dans toute une grande église ! Elle naissait, elle montait, pure comme un rayon de lumière, mais fragile, et manifestement sans défense, et si nue qu’on en avait de la gêne, la crainte d’être indiscret.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=116|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « Trois variations sur le thème : Maîtrises »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160409={{Extrait|id=6278336|&#039;&#039;Like twelve, seven is an honourable age, and the ambition to attain it is laudable. People look forward to being seven.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Comme douze ans, sept est un âge honorable, et l’ambition d’y parvenir est louable. On est impatient d’avoir sept ans.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Penrod|auteur=Booth Tarkington|lieu d&#039;édition=New York|éditeur=Grosset &amp;amp; Dunlap|année=1914|page=309|chapitre=XXVIII « Twelve »|traducteur=BoyWiki}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de sept ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160410={{Extrait|id=6302166|On répète, à l’éloge des filles, qu’elles sont mûres bien avant les garçons.&amp;lt;br&amp;gt;Certes. Quand on a élevé côte à côte un bébé chimpanzé et un bébé humain, le singe a grandi et progressé beaucoup plus vite. À un an il dansait, il chantait, il savait déjà lire. — Mais quelles danses, quelles chansons, mais quels livres ! Aucun garçon n’en voudrait.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=53}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160411={{Extrait|id=6330950|[...] la morale islamique, qui est le contraire de la morale chrétienne, en ce qu’un péché n’est pardonné que si on ne l’avoue pas. En effet, si on avoue un péché, la honte en retombe sur la famille et sur la tribu tout entières. Mais il y a une façon de réparer un tort, quand il a été prouvé autrement : on indemnise la partie lésée.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=8|page=268}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160412={{Extrait|id=6335339|Après les notions de délinquant, prédélinquant, caractériel, débile, inadapté, personnalité psychopathique, voici la dénomination de « déviant », qui a le mérite d’être claire : il y a donc une Ligne ; et l’avantage qu’on peut mettre dedans ce qu’on veut : le vol de mob la fugue la désobéissance l’homosexualité (c’est-à-dire tout le monde qui a le malheur de se faire prendre) la sexualité solitaire l’hétéroprécocité le mauvais esprit la tête de lard l’insoumission précoce la manif la brebis noire le fille manqué la garçon manquée la haine des maths le génie hors programme l’insolence la liberté l’irrespect le bombage de murs les mauvaises lectures la grève les cheveux le pied le marcheur sur pelouse le rouleur d’herbe le promeneur trop loin la lumière trop tard le pas aimant le mal aimé le suicidaire le ras le bol la liberté la vie, tout ce qui dit pas papamaman quand on appuie sur le ventre. Tout est médicalisable et tout se traite.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=137-138}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160413={{Extrait|id=6357124|Je crois que ceux qui soutiennent que l’amoureux des enfants est voué à la solitude du cœur, se trompent. En tout cas, mon expérience personnelle se situe aux antipodes de la leur. Ce qui m’impressionne chez les très jeunes, c’est au contraire leur capacité de don total de soi, leur abandon sans réserve à l’être aimé. Un adolescent amoureux ne compose pas avec l’amour, il a foi en l’absolu de la passion, il s’y livre entièrement. Cela est si vrai que &#039;&#039;le seul argument sérieux&#039;&#039; contre l’amour des moins de seize ans me paraît être que lorsque nous allumons un feu dans le cœur de l’un d’eux, nous ne savons pas si, passée la frénésie sensuelle des premiers jours ou des premières semaines, nous aurons encore envie d’alimenter ce feu, nous ne savons pas davantage si nous serons alors capables de l’éteindre. Détacher un/une gosse de soi est parfois plus difficile que de se l’attacher. Une femme, à la rigueur, on la prend, puis on la jette ; mais c’est un jeu qu’à moins (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=56-57}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160414={{Extrait|id=6388767|Partout en sociétés industrialisées on observe ce glissement dangereux du jugement au diagnostic, de la peine au traitement.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=62}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160415={{Extrait|id=6400925|{{personnage|Nestor}} (cité le 16 mars 1938) :&amp;lt;br&amp;gt;Il n’y a sans doute rien de plus émouvant dans la vie d’un homme que la découverte fortuite de la perversion à laquelle il est voué.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Le Roi des aulnes/Gallimard, 1970|page=57}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Le Roi des aulnes (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160416={{Extrait|id=6410232|Ce goût des jeunes garçons, est-ce de l’homosexualité ? &#039;&#039;Stricto sensu&#039;&#039;, oui : un garçon de treize ans est du même sexe que moi, donc en couchant avec lui j’accomplis un acte homosexuel. Pourtant, si &#039;&#039;homos&#039;&#039; signifie &#039;&#039;semblable&#039;&#039; en grec, il est clair que ce gosse et moi, nous ne sommes pas semblables.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=22}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160417={{Extrait|id=6419172|À dix ans, j’étais sans cesse amoureux, tantôt de fillettes, tantôt de garçonnets, mais, grâce à Dieu, les adultes de mon entourage s’en fichaient éperdument, et jamais l’un d’eux n’eut avec moi la moindre conversation d’ordre intime, ne me posa la moindre question indiscrète sur ma vie sentimentale. C’étaient des choses dont entre enfants et parents on ne parlait pas. En outre, dans la presse écrite, à la radio, le mot de “pédophilie” était inconnu au bataillon. Les instituteurs, les curés, les chefs scouts étaient bien tranquilles, les adolescents aussi, et comme il n’y avait pas dans ces histoires de touche-pipi de quoi fouetter un chat, tout se passait le mieux du monde.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : théorie du genre, on se calme !|périodique=Le Point|date=3 février 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-theorie-du-genre-on-se-calme-03-02-2014-1787231_1885.php matzneff-theorie-du-genre-on-se-calme-03-02-2014-1787231_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160418={{Extrait|id=6430466|{{lang|grc|Ἀκμῇ δωδεκέτους ἐπιτέρπομαι.}}&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;Le summum du douze ans me délecte.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=Anthologie grecque, t. XI, Anthologie palatine, Livre XII|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Les Belles Lettres|année=2002|page=3|collection=des Universités de France|auteur de la contribution=[[Straton de Sardes]]|titre de la contribution=[[La muse garçonnière|{{lang|grc|Παιδική μοῦσα}} = La muse garçonnière]]|section=épigramme 4|ISBN=2-251-00016-X|traducteur de la contribution=BoyWiki|année de la contribution={{s|II|e}}}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160419={{Extrait|id=6443684|Hier, lorsqu’on parlait de philopédie, on songeait à Straton de Sardes, à Théocrite, à Catulle ; aux anges de Véronèse ; au mariage du duc de Lauzun ; aux écolières de Casanova ; aux nymphettes d’Ingres ; au Svidrigailov de Dostoïevski dans &#039;&#039;Crime et Châtiment&#039;&#039; ; aux photographies du baron von Gloeden ; à &#039;&#039;Jeunes filles en uniforme&#039;&#039; de Léontine Sagan ; au &#039;&#039;Blé en herbe&#039;&#039; de Colette (et d’Autant-Lara) ; au &#039;&#039;Tour d’écrou&#039;&#039; d’Henry James (et de Benjamin Britten) ; à &#039;&#039;Mort à Venise&#039;&#039; de Thomas Mann (et de Luchino Visconti) ; à &#039;&#039;Lolita&#039;&#039; de Nabokov ; aux toiles de Balthus. Nous étions dans un monde civilisé.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Mamma, li Turchi&amp;quot;&amp;gt;Un passage très proche de celui-ci avait déjà paru dans le roman &#039;&#039;[[Mamma, li Turchi ! (Gabriel Matzneff)|Mamma, li Turchi !]]&#039;&#039;, Paris, La Table Ronde, 2000, p. 116.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« À propos du viol » (13 décembre 2007)|page=93}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160420={{Extrait|id=6459961|{{personnage|Annie Teacher}} :&amp;lt;br&amp;gt;Je bénis mon déséquilibre. N’essayez pas de me le faire perdre. J’y tiens autant que vous tenez à votre équilibre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’oracle/Jean Vigneau, 1948|page=230}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[L’oracle (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160421={{Extrait|id=6466194|S’il y a un dieu pour les pédérastes, il leur rappelle souvent qu’il ne faut pas trop le tenter.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=10|page=326}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160422={{Extrait|id=6470416|Je croirai que la France est redevenue la patrie des droits de l’homme et des droits de l’esprit, lorsqu’un homme politique pourra, comme mon ami hollandais E. Brongersma, être à la fois sénateur et président de l’association des Amis de la Pédérastie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=2|page=32}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160423={{Extrait|id=6474157|Si les gosses sont plaqués, ils plaquent eux aussi, et méchamment. Les serments d’amour éternel, les projets d’avenir, que survienne une dispute un peu grave, et tout est remis en cause. Ils passent en un instant de la ferveur absolue à la radicale absence.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=60}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160424={{Extrait|id=6488552|La pédérastie, seule forme possible de la paternité pour celui qui répugne à fonder une famille. Paternité spéciale, mais paternité tout de même.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=73-74}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160425={{Extrait|id=6497079|J’incline à croire que la valeur générale d’un être, à quatorze ans, c’est celle qu’il gardera toute sa vie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=272|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de quatorze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160426={{Extrait|id=6502148|{{personnage|Ferrante}} : On peut avoir de l’indulgence pour la médiocrité qu’on pressent chez un enfant. Non pour celle qui s’étale dans un homme.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=112|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160427={{Extrait|id=6550190|Cela paraît invraisemblable et scandaleux que des personnes vivent cette expérience sans trouver cela abominable. C’est tout à fait politiquement incorrect, mais ce n’est franchement pas nouveau. On le sait depuis toujours. On ne veut pas le savoir, mais c’est comme ça. Il y a un certain nombre de personnes qui ont eu des expériences en tant que mineurs avec des personnes plus âgées et qui ne voient pas ça comme une violence, un désavantage et qui voient ça comme quelque chose de plutôt positif et favorable. On a beau s’en indigner, mais ce qu’un certain nombre de personnes vivent, c’est cela.{{Réf Article|auteur1=Christian Mormont|auteur2=interviewé par Didier Haine|titre=Un docteur en psychologie clinique : &amp;quot;Ce n’est franchement pas nouveau&amp;quot;|périodique=La Dernière Heure - Les Sports|date=28 juin 2013}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Christian Mormont (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160428={{Extrait|id=6584388|L’angoisse est le compagnon silencieux de l’enfance mais qui s’en doute ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=89}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18206</id>
		<title>Modèle:Audio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18206"/>
		<updated>2016-03-01T19:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;audio&amp;quot; style=&amp;quot;width:300px; &amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#switch:{{{position|}}}&lt;br /&gt;
    | flottant-droite= float:right; margin-left:2em;&lt;br /&gt;
    | flottant-gauche= float:left; margin-right:2em;&lt;br /&gt;
    | centre= margin:0 auto;&lt;br /&gt;
    | droite= margin:0 0 0 auto;&lt;br /&gt;
    | gauche= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
    |#default= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display:none;&amp;quot;&amp;gt;src=&amp;quot;{{filepath:{{{source}}}|nowiki}}&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{control|}}}|controls=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{boucle|}}}|loop=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{autoplay|}}}|autoplay=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px; background:#ccc;&amp;quot;&amp;gt;Pour afficher le lecteur audio,&amp;lt;br&amp;gt;activez Javascript&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:3px; font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;{{{1|}}}&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Utilisation&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
;Syntaxe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Audio | source= [|position=] [|control=] [|boucle=] [|autoplay=] | Titre}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Paramètres&lt;br /&gt;
*source= : nom du média&lt;br /&gt;
*position= : (gauche, droite, centre, flottant-droite, flottant-gauche)&lt;br /&gt;
*Titre= : titre, description de la bande son&lt;br /&gt;
*control=1 : faire apparaitre le lecteur&lt;br /&gt;
*autoplay=1 : démarrage du lecteur au chargement de la page&lt;br /&gt;
;Exemple&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18205</id>
		<title>Modèle:Audio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18205"/>
		<updated>2016-03-01T19:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;audio&amp;quot; style=&amp;quot;width:350px; &amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#switch:{{{position|}}}&lt;br /&gt;
    | flottant-droite= float:right; margin-left:2em;&lt;br /&gt;
    | flottant-gauche= float:left; margin-right:2em;&lt;br /&gt;
    | centre= margin:0 auto;&lt;br /&gt;
    | droite= margin:0 0 0 auto;&lt;br /&gt;
    | gauche= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
    |#default= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display:none;&amp;quot;&amp;gt;src=&amp;quot;{{filepath:{{{source}}}|nowiki}}&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{control|}}}|controls=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{boucle|}}}|loop=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{autoplay|}}}|autoplay=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px; background:#ccc;&amp;quot;&amp;gt;Pour afficher le lecteur audio,&amp;lt;br&amp;gt;activez Javascript&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{1|}}}|&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:3px; font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;{{{1}}}&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Utilisation&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
;Syntaxe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Audio | source= [|position=] [|control=] [|boucle=] [|autoplay=] | Titre}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Paramètres&lt;br /&gt;
*source= : nom du média&lt;br /&gt;
*position= : (gauche, droite, centre, flottant-droite, flottant-gauche)&lt;br /&gt;
*Titre= : titre, description de la bande son&lt;br /&gt;
*control=1 : faire apparaitre le lecteur&lt;br /&gt;
*autoplay=1 : démarrage du lecteur au chargement de la page&lt;br /&gt;
;Exemple&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18204</id>
		<title>Modèle:Audio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18204"/>
		<updated>2016-03-01T18:50:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;audio&amp;quot; style=&amp;quot;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#switch:{{{position|}}}&lt;br /&gt;
    | flottant-droite= float:right; margin-left:2em;&lt;br /&gt;
    | flottant-gauche= float:left; margin-right:2em;&lt;br /&gt;
    | centre= margin:0 auto;&lt;br /&gt;
    | droite= margin:0 0 0 auto;&lt;br /&gt;
    | gauche= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
    |#default= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display:none;&amp;quot;&amp;gt;style=&amp;quot;display:block;&amp;quot; src=&amp;quot;{{filepath:{{{source}}}|nowiki}}&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{control|}}}|controls=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{boucle|}}}|loop=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{autoplay|}}}|autoplay=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px; background:#ccc;&amp;quot;&amp;gt;Pour afficher le lecteur audio,&amp;lt;br&amp;gt;activez Javascript&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{1|}}}|&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:3px; font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;{{{1}}}&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Utilisation&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
;Syntaxe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Audio | source= [|position=] [|control=] [|boucle=] [|autoplay=] | Titre}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Paramètres&lt;br /&gt;
*source= : nom du média&lt;br /&gt;
*position= : (gauche, droite, centre, flottant-droite, flottant-gauche)&lt;br /&gt;
*Titre= : titre, description de la bande son&lt;br /&gt;
*control=1 : faire apparaitre le lecteur&lt;br /&gt;
*autoplay=1 : démarrage du lecteur au chargement de la page&lt;br /&gt;
;Exemple&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=MediaWiki:Common.js&amp;diff=18194</id>
		<title>MediaWiki:Common.js</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=MediaWiki:Common.js&amp;diff=18194"/>
		<updated>2016-03-01T17:52:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : gestion tag audio (temporaire)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;/* Tout JavaScript ici sera chargé avec chaque page accédée par n’importe quel utilisateur. */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Fonctions importées de Wikipédia */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/**&lt;br /&gt;
 * Diverses fonctions manipulant les classes (utilisées par les boîtes déroulantes)&lt;br /&gt;
 * Utilise des expressions régulières et un cache pour de meilleures perfs&lt;br /&gt;
 * isClass et whichClass depuis http://fr.wikibooks.org/w/index.php?title=MediaWiki:Common.js&amp;amp;oldid=140211&lt;br /&gt;
 * hasClass, addClass, removeClass et eregReplace depuis http://drupal.org.in/doc/misc/drupal.js.source.html&lt;br /&gt;
 * surveiller l&#039;implémentation de .classList http://www.w3.org/TR/2008/WD-html5-diff-20080122/#htmlelement-extensions&lt;br /&gt;
 */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function isClass(element, classe) {&lt;br /&gt;
    return hasClass(element, classe);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function whichClass(element, classes) {&lt;br /&gt;
    var s=&amp;quot; &amp;quot;+element.className+&amp;quot; &amp;quot;;&lt;br /&gt;
    for(var i=0;i&amp;lt;classes.length;i++)&lt;br /&gt;
        if (s.indexOf(&amp;quot; &amp;quot;+classes[i]+&amp;quot; &amp;quot;)&amp;gt;=0) return i;&lt;br /&gt;
    return -1;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function hasClass(node, className) {&lt;br /&gt;
  if (node.className == className) {&lt;br /&gt;
    return true;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
  var reg = new RegExp(&#039;(^| )&#039;+ className +&#039;($| )&#039;)&lt;br /&gt;
  if (reg.test(node.className)) {&lt;br /&gt;
    return true;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
  return false;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function addClass(node, className) {&lt;br /&gt;
    if (hasClass(node, className)) {&lt;br /&gt;
        return false;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
    node.className += &#039; &#039;+ className;&lt;br /&gt;
    return true;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function removeClass(node, className) {&lt;br /&gt;
  if (!hasClass(node, className)) {&lt;br /&gt;
    return false;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
  node.className = eregReplace(&#039;(^|\\s+)&#039;+ className +&#039;($|\\s+)&#039;, &#039; &#039;, node.className);&lt;br /&gt;
  return true;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function eregReplace(search, replace, subject) {&lt;br /&gt;
    return subject.replace(new RegExp(search,&#039;g&#039;), replace);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/** &lt;br /&gt;
 * Boîtes déroulantes&lt;br /&gt;
 *&lt;br /&gt;
 * Pour [[Modèle:Méta palette de navigation]]&lt;br /&gt;
 */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
var autoCollapse = 2;&lt;br /&gt;
var collapseCaption = &#039;[ Enrouler ]&#039;;&lt;br /&gt;
var expandCaption = &#039;[ Dérouler ]&#039;;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function collapseTable( tableIndex ) {&lt;br /&gt;
  var Button = document.getElementById( &amp;quot;collapseButton&amp;quot; + tableIndex );&lt;br /&gt;
  var Table = document.getElementById( &amp;quot;collapsibleTable&amp;quot; + tableIndex );&lt;br /&gt;
  if ( !Table || !Button ) return false;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  var Rows = Table.getElementsByTagName( &amp;quot;tr&amp;quot; ); &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  if ( Button.firstChild.data == collapseCaption ) {&lt;br /&gt;
    for ( var i = 1; i &amp;lt; Rows.length; i++ ) {&lt;br /&gt;
      Rows[i].style.display = &amp;quot;none&amp;quot;;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
    Button.firstChild.data = expandCaption;&lt;br /&gt;
  } else {&lt;br /&gt;
    for ( var i = 1; i &amp;lt; Rows.length; i++ ) {&lt;br /&gt;
      Rows[i].style.display = Rows[0].style.display;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
    Button.firstChild.data = collapseCaption;&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function createCollapseButtons() {&lt;br /&gt;
  var tableIndex = 0;&lt;br /&gt;
  var NavigationBoxes = new Object();&lt;br /&gt;
  var Tables = document.getElementsByTagName( &amp;quot;table&amp;quot; );&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  for ( var i = 0; i &amp;lt; Tables.length; i++ ) {&lt;br /&gt;
    if ( hasClass( Tables[i], &amp;quot;collapsible&amp;quot; ) ) {&lt;br /&gt;
      NavigationBoxes[ tableIndex ] = Tables[i];&lt;br /&gt;
      Tables[i].setAttribute( &amp;quot;id&amp;quot;, &amp;quot;collapsibleTable&amp;quot; + tableIndex );&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      var Button     = document.createElement( &amp;quot;span&amp;quot; );&lt;br /&gt;
      var ButtonLink = document.createElement( &amp;quot;a&amp;quot; );&lt;br /&gt;
      var ButtonText = document.createTextNode( collapseCaption );&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      Button.style.styleFloat = &amp;quot;right&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      Button.style.cssFloat = &amp;quot;right&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      Button.style.fontWeight = &amp;quot;normal&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      Button.style.textAlign = &amp;quot;right&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      Button.style.width = &amp;quot;6em&amp;quot;;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      ButtonLink.setAttribute( &amp;quot;id&amp;quot;, &amp;quot;collapseButton&amp;quot; + tableIndex );&lt;br /&gt;
      ButtonLink.setAttribute( &amp;quot;href&amp;quot;, &amp;quot;javascript:collapseTable(&amp;quot; + tableIndex + &amp;quot;);&amp;quot; );&lt;br /&gt;
      ButtonLink.appendChild( ButtonText );&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      Button.appendChild( ButtonLink );&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      var Header = Tables[i].getElementsByTagName( &amp;quot;tr&amp;quot; )[0].getElementsByTagName( &amp;quot;th&amp;quot; )[0];&lt;br /&gt;
      /* only add button and increment count if there is a header row to work with */&lt;br /&gt;
      if (Header) {&lt;br /&gt;
        Header.insertBefore( Button, Header.childNodes[0] );&lt;br /&gt;
        tableIndex++;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  for (var i = 0; i &amp;lt; tableIndex; i++) {&lt;br /&gt;
    if ( hasClass( NavigationBoxes[i], &amp;quot;collapsed&amp;quot; ) || ( tableIndex &amp;gt;= autoCollapse &amp;amp;&amp;amp; hasClass( NavigationBoxes[i], &amp;quot;autocollapse&amp;quot; ) ) ) collapseTable( i );&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
addOnloadHook(createCollapseButtons);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/**&lt;br /&gt;
 * Pour [[Modèle:Boîte déroulante]] &lt;br /&gt;
 */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
var NavigationBarShowDefault = 0;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
function toggleNavigationBar(indexNavigationBar) {&lt;br /&gt;
  var NavToggle = document.getElementById(&amp;quot;NavToggle&amp;quot; + indexNavigationBar);&lt;br /&gt;
  var NavFrame = document.getElementById(&amp;quot;NavFrame&amp;quot; + indexNavigationBar);&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  if (!NavFrame || !NavToggle) return;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  // surcharge des libellés dérouler/enrouler grâce a l&#039;attribut title&lt;br /&gt;
  // exemple : title=&amp;quot;[déroulade]/[enroulade]&amp;quot;&lt;br /&gt;
  var caption = [expandCaption, collapseCaption];&lt;br /&gt;
  if (NavFrame.title &amp;amp;&amp;amp; NavFrame.title.length &amp;gt; 0) {&lt;br /&gt;
    caption = NavFrame.title.split(&amp;quot;/&amp;quot;);&lt;br /&gt;
    if (caption.length &amp;lt; 2) caption.push(collapseCaption);&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  // if shown now&lt;br /&gt;
  if (NavToggle.firstChild.data == caption[1]) {&lt;br /&gt;
    for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) {&lt;br /&gt;
      if (hasClass(NavChild, &#039;NavPic&#039;)) NavChild.style.display = &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      if (hasClass(NavChild, &#039;NavContent&#039;)) NavChild.style.display = &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      if (hasClass(NavChild, &#039;NavToggle&#039;)) NavChild.firstChild.data = caption[0];&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  // if hidden now&lt;br /&gt;
  } else if (NavToggle.firstChild.data == caption[0]) {&lt;br /&gt;
    for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) {&lt;br /&gt;
      if (hasClass(NavChild, &#039;NavPic&#039;)) NavChild.style.display = &#039;block&#039;;&lt;br /&gt;
      if (hasClass(NavChild, &#039;NavContent&#039;)) NavChild.style.display = &#039;block&#039;;&lt;br /&gt;
      if (hasClass(NavChild, &#039;NavToggle&#039;)) NavChild.firstChild.data = caption[1];&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
// adds show/hide-button to navigation bars&lt;br /&gt;
function createNavigationBarToggleButton() {&lt;br /&gt;
  var indexNavigationBar = 0;&lt;br /&gt;
  var NavFrame;&lt;br /&gt;
  // iterate over all &amp;lt; div &amp;gt;-elements&lt;br /&gt;
  for( var i=0; NavFrame = document.getElementsByTagName(&amp;quot;div&amp;quot;)[i]; i++ ) {&lt;br /&gt;
    // if found a navigation bar&lt;br /&gt;
    if (hasClass(NavFrame, &amp;quot;NavFrame&amp;quot;)) {&lt;br /&gt;
      indexNavigationBar++;&lt;br /&gt;
      var NavToggle = document.createElement(&amp;quot;a&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      NavToggle.className = &#039;NavToggle&#039;;&lt;br /&gt;
      NavToggle.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;NavToggle&#039; + indexNavigationBar);&lt;br /&gt;
      NavToggle.setAttribute(&#039;href&#039;, &#039;javascript:toggleNavigationBar(&#039; + indexNavigationBar + &#039;);&#039;);&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      // surcharge des libellés dérouler/enrouler grâce a l&#039;attribut title&lt;br /&gt;
      var caption = collapseCaption;&lt;br /&gt;
      if (NavFrame.title &amp;amp;&amp;amp; NavFrame.title.indexOf(&amp;quot;/&amp;quot;) &amp;gt; 0) {&lt;br /&gt;
         caption = NavFrame.title.split(&amp;quot;/&amp;quot;)[1];&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      var NavToggleText = document.createTextNode(caption);&lt;br /&gt;
      NavToggle.appendChild(NavToggleText);&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
      // add NavToggle-Button as first div-element &lt;br /&gt;
      // in &amp;lt;div class=&amp;quot;NavFrame&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      NavFrame.insertBefore( NavToggle, NavFrame.firstChild );&lt;br /&gt;
      NavFrame.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;NavFrame&#039; + indexNavigationBar);&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
  // if more Navigation Bars found than Default: hide all&lt;br /&gt;
  if (NavigationBarShowDefault &amp;lt; indexNavigationBar) {&lt;br /&gt;
    for( var i=1; i&amp;lt;=indexNavigationBar; i++ ) {&lt;br /&gt;
      toggleNavigationBar(i);&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
  }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
addOnloadHook(createNavigationBarToggleButton);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*-----------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Fonctions utilitaires autres */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Spécifique IE qui partage apparemment un unique curseur d&#039;insertion pour tout le document */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
var text_cursor_position;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Retourne la position du curseur dans un champ texte */&lt;br /&gt;
function getpositiontxtcursor(objtxtarea) {&lt;br /&gt;
   /* IE */&lt;br /&gt;
   if (!document.selection  || !document.selection.createRange) return -1;&lt;br /&gt;
   /* sauve le contenu avant modification */&lt;br /&gt;
   objtxtarea.focus();&lt;br /&gt;
   var oldtxt = objtxtarea.value;&lt;br /&gt;
   var range = document.selection.createRange();&lt;br /&gt;
   var oldrangetxt = range.text;&lt;br /&gt;
   /* chaine marqueur identifiable */&lt;br /&gt;
   /*var tag = String.fromCharCode(28)+String.fromCharCode(29)+String.fromCharCode(30);*/&lt;br /&gt;
   var tag = &#039;§;¤;§&#039;;&lt;br /&gt;
   /* insère marqueur à emplacement curseur */&lt;br /&gt;
   range.text = oldrangetxt + tag; range.moveStart(&#039;character&#039;, (0 - oldrangetxt.length - tag.length));&lt;br /&gt;
   /* sauve nouvelle chaine */&lt;br /&gt;
   var newtxt = objtxtarea.value;&lt;br /&gt;
   /* reinit contenu à ancienne valeur */&lt;br /&gt;
   range.text = oldrangetxt;&lt;br /&gt;
   /* recherche marqueur dans nouvelle chaine et retourne la position */&lt;br /&gt;
   /*for (i=0; i &amp;lt;= newtxt.length; i++) {&lt;br /&gt;
      var sTemp = newtxt.substring(i, i + tag.length);&lt;br /&gt;
      if (sTemp == tag) {&lt;br /&gt;
         var cursorpos = (i - oldrangetxt.length);*/&lt;br /&gt;
      var i = newtxt.search(tag);&lt;br /&gt;
      var cursorpos = (i - oldrangetxt.length);&lt;br /&gt;
      return cursorpos;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Insère texte à position curseur */&lt;br /&gt;
function insertxtatcursorpos(objtxtarea,cursorpos,txt) { &lt;br /&gt;
   /* IE */&lt;br /&gt;
   if (!document.selection  || !document.selection.createRange) return -1;&lt;br /&gt;
   /* si position curseur inconnue insère txt à la fin */&lt;br /&gt;
   if (typeof(cursorpos) == &#039;undefined&#039;) {&lt;br /&gt;
      objtxtarea.value += txt;&lt;br /&gt;
   }else {&lt;br /&gt;
      var start = objtxtarea.value.substring(0, cursorpos);&lt;br /&gt;
      var end = objtxtarea.value.substring(cursorpos,objtxtarea.value.length);&lt;br /&gt;
      objtxtarea.value = start + txt + end;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*-----------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Création objet http pour requête serveur */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function createxhrobject() {&lt;br /&gt;
   if (window.XMLHttpRequest) { // Firefox&lt;br /&gt;
      return new XMLHttpRequest();&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   else if (window.ActiveXObject) { // IE&lt;br /&gt;
      return new ActiveXObject(&amp;quot;Msxml2.XMLHTTP&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   else return null;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*-----------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ajoute un menu portlet (voir addPortletLink dans wikibits.js) */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*   text = (string) titre du menu&lt;br /&gt;
*    id = (string) identifiant unique (p-cactions, p-personal, p-logo, p-navigation, p-search, p-tb : déjà utilisés)&lt;br /&gt;
*    nextnode = (node) pour insérer avant un menu existant, par défaut ajout à la fin (optionnel)&lt;br /&gt;
*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function addPortletMenu(text, id, nextnode) {&lt;br /&gt;
   var marge = document.getElementById(&#039;column-one&#039;);&lt;br /&gt;
   if (marge == null) return;&lt;br /&gt;
   var menu = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   menu.className = &#039;portlet&#039;;&lt;br /&gt;
   menu.setAttribute(&#039;id&#039;, id);&lt;br /&gt;
   menu.innerHTML = &#039;&amp;lt;h5&amp;gt;&#039; + text + &#039;&amp;lt;/h5&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;pBody&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   marge.insertBefore(menu, nextnode);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*-----------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Tri alphabétique ou par dates */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ordre alphabétique des caractères latins et équivalents non accentués */&lt;br /&gt;
var alphabeticordereplmap = {&#039;a&#039;:&#039;a&#039;,&#039;à&#039;:&#039;a&#039;,&#039;á&#039;:&#039;a&#039;,&#039;â&#039;:&#039;a&#039;,&#039;ã&#039;:&#039;a&#039;,&#039;ä&#039;:&#039;a&#039;,&#039;å&#039;:&#039;a&#039;,&#039;ā&#039;:&#039;a&#039;,&#039;ă&#039;:&#039;a&#039;,&#039;æ&#039;:&#039;ae&#039;,&#039;b&#039;:&#039;b&#039;,&#039;c&#039;:&#039;c&#039;,&#039;ć&#039;:&#039;c&#039;,&#039;č&#039;:&#039;c&#039;,&#039;ç&#039;:&#039;c&#039;,&#039;d&#039;:&#039;d&#039;,&#039;ð&#039;:&#039;d&#039;,&#039;e&#039;:&#039;e&#039;,&#039;è&#039;:&#039;e&#039;,&#039;é&#039;:&#039;e&#039;,&#039;ê&#039;:&#039;e&#039;,&#039;ë&#039;:&#039;e&#039;,&#039;ē&#039;:&#039;e&#039;,&#039;ĕ&#039;:&#039;e&#039;,&#039;f&#039;:&#039;f&#039;,&#039;g&#039;:&#039;g&#039;,&#039;h&#039;:&#039;h&#039;,&#039;i&#039;:&#039;i&#039;,&#039;ì&#039;:&#039;i&#039;,&#039;í&#039;:&#039;i&#039;,&#039;î&#039;:&#039;i&#039;,&#039;ï&#039;:&#039;i&#039;,&#039;ī&#039;:&#039;i&#039;,&#039;ĭ&#039;:&#039;i&#039;,&#039;j&#039;:&#039;j&#039;,&#039;k&#039;:&#039;k&#039;,&#039;l&#039;:&#039;l&#039;,&#039;m&#039;:&#039;m&#039;,&#039;n&#039;:&#039;n&#039;,&#039;ñ&#039;:&#039;n&#039;,&#039;o&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ò&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ó&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ô&#039;:&#039;o&#039;,&#039;õ&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ö&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ō&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ŏ&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ø&#039;:&#039;o&#039;,&#039;ǿ&#039;:&#039;o&#039;,&#039;œ&#039;:&#039;oe&#039;,&#039;p&#039;:&#039;p&#039;,&#039;q&#039;:&#039;q&#039;,&#039;r&#039;:&#039;r&#039;,&#039;s&#039;:&#039;s&#039;,&#039;ś&#039;:&#039;s&#039;,&#039;š&#039;:&#039;s&#039;,&#039;ş&#039;:&#039;s&#039;,&#039;t&#039;:&#039;t&#039;,&#039;u&#039;:&#039;u&#039;,&#039;ù&#039;:&#039;u&#039;,&#039;ú&#039;:&#039;u&#039;,&#039;û&#039;:&#039;u&#039;,&#039;ü&#039;:&#039;u&#039;,&#039;ū&#039;:&#039;u&#039;,&#039;ŭ&#039;:&#039;u&#039;,&#039;v&#039;:&#039;v&#039;,&#039;w&#039;:&#039;w&#039;,&#039;x&#039;:&#039;x&#039;,&#039;y&#039;:&#039;y&#039;,&#039;ý&#039;:&#039;y&#039;,&#039;z&#039;:&#039;z&#039;,&#039;ž&#039;:&#039;z&#039;,&#039;0&#039;:&#039;0&#039;,&#039;1&#039;:&#039;1&#039;,&#039;2&#039;:&#039;2&#039;,&#039;3&#039;:&#039;3&#039;,&#039;4&#039;:&#039;4&#039;,&#039;5&#039;:&#039;5&#039;,&#039;6&#039;:&#039;6&#039;,&#039;7&#039;:&#039;7&#039;,&#039;8&#039;:&#039;8&#039;,&#039;9&#039;:&#039;9&#039;,&#039;ο&#039;:&#039;zz&#039;,&#039;θ&#039;:&#039;zz&#039;}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//var alphabeticorder = &#039;aàáâãäåāăæbcćčçdðeèéêëēĕfghiìíîïīĭjklmnñoòóôõöōŏøǿœpqrsśšştuùúûüūŭvwxyýzž0123456789 -&#039;;&lt;br /&gt;
//var alphareplcorder = &#039;aaaaaaaaaabccccddeeeeeeefghiiiiiiijklmnnooooooooooopqrsssstuuuuuuuvwxyyzz0123456789 -&#039;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Comparaison externe de 2 mots pour sort */&lt;br /&gt;
function alphacompare(a,b) {&lt;br /&gt;
   var aa = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
   var bb = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
   var n = Math.min(a.length,b.length);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; n ; i++) aa = aa.concat(alphabeticordereplmap[a[i].toLowerCase()] || &amp;quot;&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; n ; i++) bb = bb.concat(alphabeticordereplmap[b[i].toLowerCase()] || &amp;quot;&amp;quot;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   var n = Math.min(aa.length,bb.length);&lt;br /&gt;
   aa = aa.substr(0,n);&lt;br /&gt;
   bb = bb.substr(0,n);&lt;br /&gt;
   if (aa &amp;lt; bb) return -2;&lt;br /&gt;
   if (aa &amp;gt; bb) return 2;&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   // si aa = bb&lt;br /&gt;
   if (a.length &amp;lt; b.length) return -1;&lt;br /&gt;
   if (a.length &amp;gt; b.length) return 1;&lt;br /&gt;
   return 0;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ordre des mois */&lt;br /&gt;
var datemonthorder = &#039;janv Janv févr Févr mars Mars avri Avri mai Mai juin Juin juil Juil août Août sept Sept octo Octo nove Nove déce Déce&#039;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Comparaison externe de 2 chaines-date-mois ou ans ou siecle pour sort */&lt;br /&gt;
function datecymcompare(a,b) {&lt;br /&gt;
   var aa = a.split(&#039; &#039;);&lt;br /&gt;
   var bb = b.split(&#039; &#039;);&lt;br /&gt;
   // cas 2 années ou 2 mois&lt;br /&gt;
   if (aa.length==1 &amp;amp;&amp;amp; bb.length==1) {&lt;br /&gt;
      // 2 années&lt;br /&gt;
      if (parseInt(a)) return parseInt(a) - parseInt(b);&lt;br /&gt;
      // 2 mois&lt;br /&gt;
      else return datemonthorder.search(a.substr(0,4)) - datemonthorder.search(b.substr(0,4));&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
   // cas 2 siecles&lt;br /&gt;
   if (aa.length&amp;gt;=2 &amp;amp;&amp;amp; bb.length&amp;gt;=2 &amp;amp;&amp;amp; aa[1].match(/siècle/)) {&lt;br /&gt;
      if (aa[2] &amp;amp;&amp;amp; aa[2].match(/AEC/)) {&lt;br /&gt;
         if (bb[2] &amp;amp;&amp;amp; bb[2].match(/AEC/)) {return romantoarab(bb[0]) - romantoarab(aa[0]);}&lt;br /&gt;
         else return -1;&lt;br /&gt;
      } else {&lt;br /&gt;
         if (bb[2] &amp;amp;&amp;amp; bb[2].match(/AEC/)) return 1;&lt;br /&gt;
         else {return romantoarab(aa[0]) - romantoarab(bb[0]);}&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   // cas 2 dates+mois&lt;br /&gt;
   if (aa.length==2 &amp;amp;&amp;amp; bb.length==2) {&lt;br /&gt;
      var dm = datemonthorder.search(aa[1].substr(0,4)) - datemonthorder.search(bb[1].substr(0,4));&lt;br /&gt;
      if (dm==0) return parseInt(aa[0]) - parseInt(bb[0]);&lt;br /&gt;
      else return dm;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   // cas 1 année + 1 siecle&lt;br /&gt;
   // if (aa.length==1 &amp;amp;&amp;amp; bb.length==2 &amp;amp;&amp;amp; bb[1].match(/siècle/)) return 1;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   // cas 1 année + 1 mois&lt;br /&gt;
   if (aa.length==1 &amp;amp;&amp;amp; bb.length==2) return -1;&lt;br /&gt;
   return 1;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*&lt;br /&gt;
*****************  Ajout scripts Monobook de l&#039;ancienne version  **********************&lt;br /&gt;
*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion aide création références bibliographiques */&lt;br /&gt;
/* Affichage formulaire de saisie */&lt;br /&gt;
/* Création de sous-page édition et maj page oeuvre */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/création_référence_biblio.js&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion citation et image du jour */&lt;br /&gt;
/* - tirage aléatoire et préparation jours futurs&lt;br /&gt;
/* - identification, ajout num id aléatoire dans {{Extrait}} et {{Image texte}} à la création */&lt;br /&gt;
/* Formulaire commentaire des images */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/citation_du_jour.js&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion index des pages articles */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/index_pages_articles.js&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion pseudo modèle Navigtemps (ex yearnav) */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/yearnav.js&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Init Timeline */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/timeline_init.js&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*  Snowfall */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// main page only&lt;br /&gt;
//var bodyclass = document.body.className;&lt;br /&gt;
//if (bodyclass.match(/Accueil/) &amp;amp;&amp;amp; wgAction == &#039;view&#039;) {&lt;br /&gt;
//   importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/snowfall.js&#039;);&lt;br /&gt;
//}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion infographie - chargement du code si nécessaire */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function infographic_load() {&lt;br /&gt;
   if (document.getElementById(&#039;infographic&#039;) &amp;amp;&amp;amp; (wgAction == &#039;view&#039; || wgAction == &#039;submit&#039;)) {&lt;br /&gt;
      importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/infographie.js&#039;);&lt;br /&gt;
      var x = setTimeout(&amp;quot;infographic_load_wait()&amp;quot;,500);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function infographic_load_wait() {&lt;br /&gt;
   if (typeof(infographic_change_scale) == &#039;function&#039;) infographic_init();&lt;br /&gt;
   else var x = setTimeout(&amp;quot;infographic_load_wait()&amp;quot;,500);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(infographic_load);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Automate - chargement code si nécessaire */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function bot_load() {&lt;br /&gt;
   if (wgPageName != &#039;Utilisateur:Pinocchio/Automate&#039; || wgAction != &#039;view&#039;) return;&lt;br /&gt;
   if (wgUserGroups == null || wgUserGroups.join(&amp;quot; &amp;quot;).match(/sysop|bureaucrat/) == null) return;&lt;br /&gt;
   importScript(&#039;Utilisateur:Pinocchio/automate.js&#039;);&lt;br /&gt;
   var x = setTimeout(&amp;quot;bot_load_wait()&amp;quot;,500);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function bot_load_wait() {&lt;br /&gt;
   if (typeof(botfieldsdisable) == &#039;function&#039;) botcreateform();&lt;br /&gt;
   else var x = setTimeout(&amp;quot;bot_load_wait()&amp;quot;,500);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(bot_load);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Insère appel à fonction() sur action submit avant envoi de la page  */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function initeventpostform() {&lt;br /&gt;
   if (wgAction == &#039;edit&#039; || wgAction == &#039;submit&#039;) {&lt;br /&gt;
      if (document.forms[&#039;editform&#039;] == undefined || document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;] == undefined) return;&lt;br /&gt;
      document.forms[&#039;editform&#039;].onsubmit = function() {&lt;br /&gt;
         /* pour les pages de citations ajoute un identifiant aux nouveaux modèles Extrait */&lt;br /&gt;
         ident_citation_du_jour();&lt;br /&gt;
         /* pour les pages commentaires images ajoute un identifiant aux nouveaux modèles */&lt;br /&gt;
         ident_image_du_jour();&lt;br /&gt;
         /* pour les pages années maj du tableau des dates lors de la création */&lt;br /&gt;
         yearnav_collect();&lt;br /&gt;
         /* pour pages agora: ajout titre date si nouvelle page */&lt;br /&gt;
         pgagora_insert_topsection();&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(initeventpostform);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ajoute lien Agora dans le menu Navigation (si connecté)&lt;br /&gt;
/* et lien index des pages dans menu Navigation */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function addlinkportletmenu() {&lt;br /&gt;
   if (wgUserName != null)&lt;br /&gt;
   addPortletLink(&amp;quot;p-navigation&amp;quot;, &amp;quot;https://www.boywiki.org/fr/BoyWiki:Agora&amp;quot;, &amp;quot;Agora&amp;quot;, &amp;quot;n-agora&amp;quot;, &amp;quot;échanger ou se documenter sur la gestion et la rédaction de BoyWiki&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   addPortletLink(&amp;quot;p-navigation&amp;quot;, &amp;quot;https://www.boywiki.org/fr/BoyWiki:Index des pages&amp;quot;,&amp;quot;Index des pages&amp;quot;,&amp;quot;n-idxallpg&amp;quot;,&amp;quot;toutes les pages articles&amp;quot;,&#039;&#039;,document.getElementById(&#039;n-randompage&#039;));&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(addlinkportletmenu);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Pour les pages &#039;dialogue&#039; affecte la classe dialog à body */&lt;br /&gt;
/* utilisé par css pour l&#039;encadrement colorisé des dialogues indentés dans Agora */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function attrib_class_dialog() {&lt;br /&gt;
   /* seulement pour les pages Agora ou discussion */&lt;br /&gt;
   var bodyclass = document.body.className;&lt;br /&gt;
   if (bodyclass.match(/page-BoyWiki_Agora/) || bodyclass.match(/ns-talk/)) &lt;br /&gt;
      document.body.className = bodyclass + &#039; dialog&#039;;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(attrib_class_dialog);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Pages Agora : si création nouvelle sous-page ajoute un lien-titre-date principal (appelé sur submit) */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function pgagora_insert_topsection() {&lt;br /&gt;
   /* seulement pages agora nouvelle et ayant droit en écriture */&lt;br /&gt;
   if (wgAction != &#039;edit&#039; &amp;amp;&amp;amp; wgAction != &#039;submit&#039;) return true;&lt;br /&gt;
   if (wgUserGroups == null || wgUserGroups.join(&amp;quot; &amp;quot;).match(/user|sysop|bureaucrat/) == null) return true;&lt;br /&gt;
   if (wgPageName == null || wgPageName.match(/^BoyWiki:Agora\//) == null) return true;&lt;br /&gt;
   if (wgTitle == null) return true;&lt;br /&gt;
   if (wgArticleId != 0) return true;&lt;br /&gt;
   if (document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpSummary&#039;] == undefined) return true;&lt;br /&gt;
   if (document.getElementById(&#039;wpSummaryLabel&#039;).firstChild.firstChild.data.match(/Sujet.*\/.*titre/) == null) return true;&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   /* récup texte */&lt;br /&gt;
   var content = document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;].value;&lt;br /&gt;
   /* si lien titre déjà présent */&lt;br /&gt;
   if (content.match(/^\n?=\[\[[^\]\/]*Agora\/[^\]]*\]\]=/)) return true;&lt;br /&gt;
   /* sinon copie sujet sous-titre */&lt;br /&gt;
   var sujet = document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpSummary&#039;].value;&lt;br /&gt;
   document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpSummary&#039;].value = &amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   if (sujet.length) sujet = &amp;quot;==&amp;quot;+sujet+&amp;quot;==\n&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   /* et insère titre en début page et sujet en dessous */&lt;br /&gt;
   var titre = &amp;quot;=[[BoyWiki:&amp;quot;+wgTitle+&amp;quot;|&amp;quot;+wgTitle+&amp;quot;]]=\n&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   /* ajout catégorie par défaut */&lt;br /&gt;
   var categ = &amp;quot;\n\n&amp;quot;+&amp;quot;[[Catégorie:Agora]]&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;].value =  titre + sujet + content + categ;&lt;br /&gt;
   return true;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion tag &amp;lt;video&amp;gt; temporaire */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function appendvideotag() {&lt;br /&gt;
   if (wgAction == &#039;edit&#039;) return;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   var divs = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;).getElementsByTagName(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; divs.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      if (divs[i].className == &amp;quot;video&amp;quot;) {&lt;br /&gt;
         var params = divs[i].getElementsByTagName(&#039;span&#039;)[0].innerHTML;&lt;br /&gt;
         var text = divs[i].lastChild.innerHTML;&lt;br /&gt;
         var style = divs[i].lastChild.getAttribute(&#039;style&#039;);&lt;br /&gt;
         divs[i].innerHTML = &#039;&amp;lt;video &#039;+params+&#039;&amp;gt;&#039;+&#039;&amp;lt;/video&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;&#039;+style+&#039;&amp;quot;&amp;gt;&#039;+text+&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook (appendvideotag);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Gestion tag &amp;lt;audio&amp;gt; temporaire */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function appendaudiotag() {&lt;br /&gt;
   if (wgAction == &#039;edit&#039;) return;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   var divs = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;).getElementsByTagName(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; divs.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      if (divs[i].className == &amp;quot;audio&amp;quot;) {&lt;br /&gt;
         var params = divs[i].getElementsByTagName(&#039;span&#039;)[0].innerHTML;&lt;br /&gt;
         var text = divs[i].lastChild.innerHTML;&lt;br /&gt;
         var style = divs[i].lastChild.getAttribute(&#039;style&#039;);&lt;br /&gt;
         divs[i].innerHTML = &#039;&amp;lt;audio &#039;+params+&#039;&amp;gt;&#039;+&#039;&amp;lt;/audio&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;&#039;+style+&#039;&amp;quot;&amp;gt;&#039;+text+&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook (appendaudiotag);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ajoute un message d&#039;aide sur la page création de compte */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//function pgcreataccountaddmsg() {&lt;br /&gt;
//   if (!wgPageName.match(/Sp.cial:Connexion/)) return;&lt;br /&gt;
//   var ulg = document.forms[&#039;userlogin&#039;].getElementsByClassName(&#039;mw-form-header&#039;)[0];&lt;br /&gt;
//   if (ulg == null) return;&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
//   var txt = &amp;quot;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Afin que vous puissiez modifier des articles ou en créer de nouveaux, votre compte devra être enregistré.&amp;quot;;&lt;br /&gt;
//   txt += &amp;quot; À cet effet, merci de contacter fr.info@boywiki.org (prévoyez cependant un délai pouvant se compter en jours pour &amp;quot;;&lt;br /&gt;
//   txt += &amp;quot;obtenir une réponse à votre courriel).&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//   ulg.innerHTML = ulg.innerHTML+txt;&lt;br /&gt;
//}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//addOnloadHook (pgcreataccountaddmsg);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Montrer/Masquer les liens dans les citations (appelé par bouton en haut de page ou bandeau citation) */&lt;br /&gt;
/*   ajout ou retrait de la classe masquelien au(x) div citation longue pour application style */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function togglevisibilitylink() {&lt;br /&gt;
   var divs = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;).getElementsByTagName(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; divs.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      if (divs[i].className.match(/^citelong.+masquelien/)) {&lt;br /&gt;
         divs[i].className = divs[i].className.replace(/ masquelien/,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
         document.getElementById(&#039;togglevisibilitylink&#039;).firstChild.value = &#039;Masquer les liens dans les citations&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      else if (divs[i].className.match(/^citelong/)) {&lt;br /&gt;
         divs[i].className = divs[i].className + &#039; masquelien&#039;;&lt;br /&gt;
         document.getElementById(&#039;togglevisibilitylink&#039;).firstChild.value = &#039;Afficher les liens dans les citations&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Montrer les liens dans les citations imposé pour le mode prévisualiser */&lt;br /&gt;
/*   retrait de la classe masquelien au(x) div citation longue */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function togglevisibilitylinkpreview() {&lt;br /&gt;
   if (wgAction != &#039;submit&#039; || wgPageName.match(/Agora/)) return;&lt;br /&gt;
   var divs = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;).getElementsByTagName(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; divs.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      if (divs[i].className.match(/^citelong/)) {&lt;br /&gt;
         divs[i].className = divs[i].className.replace(/ masquelien/,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(togglevisibilitylinkpreview);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Création bouton Montrer/Masquer liens pour les citations (haut de page ou bandeau citation)&lt;br /&gt;
*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function creatogglevisibilitylink() {&lt;br /&gt;
   if (wgAction != &#039;view&#039; || !wgIsArticle || wgPageName.match(/Agora/)) return;&lt;br /&gt;
   var cont = document.getElementById(&#039;mw-content-text&#039;);&lt;br /&gt;
   var divs = cont.getElementsByTagName(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   /* seulement si un espace citation présent et option sanslien absente */&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; divs.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      if (divs[i].className.match(/citelong/) &amp;amp;&amp;amp; !divs[i].className.match(/sanslien/)) {&lt;br /&gt;
         var btn = document.getElementById(&#039;togglevisibilitylink&#039;);&lt;br /&gt;
         /* si div inexistant ajout en haut de page (div existe si bouton dans bandeau) */&lt;br /&gt;
         if(!btn) {&lt;br /&gt;
            var idx = document.getElementById(&#039;bandeaucite&#039;);&lt;br /&gt;
            if (!idx) idx = document.getElementById(&#039;jump-to-nav&#039;);&lt;br /&gt;
            if (!idx) idx = document.getElementById(&#039;contentSub&#039;);&lt;br /&gt;
            btn = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
            btn.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;togglevisibilitylink&#039;);&lt;br /&gt;
            cont = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;);&lt;br /&gt;
         }&lt;br /&gt;
         btn.innerHTML = &#039;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Afficher les liens dans les citations&amp;quot; title=&amp;quot;Montrer/Masquer les liens qui ont été rajoutés au texte originel pour naviguer vers d’autres pages de BoyWiki&amp;quot; onclick=&amp;quot;togglevisibilitylink()&amp;quot; /&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
         if (idx) cont.insertBefore(btn, idx.nextSibling);&lt;br /&gt;
         break;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(creatogglevisibilitylink);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Fonction bouton Montrer / Masquer les marges (agrandir la zone de lecture) */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function togglehidemargin() {&lt;br /&gt;
   var cont = document.getElementById(&#039;content&#039;);&lt;br /&gt;
   var bdcont = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;);&lt;br /&gt;
   var foot = document.getElementById(&#039;footer&#039;);&lt;br /&gt;
   var logo = document.getElementById(&#039;p-logo&#039;);&lt;br /&gt;
   var btn = document.getElementById(&#039;togglehidemargin&#039;);&lt;br /&gt;
   if (foot.style.display == &#039;none&#039;) {&lt;br /&gt;
      cont.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;margin:2.8em 0 0 12.2em; padding:1.5em; z-index:2; transition:margin .5s ease&#039;);&lt;br /&gt;
      bdcont.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;z-index:2;&#039;);&lt;br /&gt;
      logo.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;left:0.5em;&#039;);&lt;br /&gt;
      foot.style.display = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
      btn.src = &#039;http://www.boywiki.org/media/images/e/ee/Groom_o.jpg&#039;;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   else {&lt;br /&gt;
      cont.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;margin:0; padding:13px; z-index:5; transition:margin .5s ease;&#039;);&lt;br /&gt;
      bdcont.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;z-index:5; background-color:white;&#039;);&lt;br /&gt;
      logo.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;left:-10em;&#039;);&lt;br /&gt;
      foot.style.display = &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      btn.src = &#039;http://www.boywiki.org/media/images/f/fd/Groom_c.jpg&#039;;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Creation bouton Effacement des marges */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function creatogglehidemargin() {&lt;br /&gt;
   if (wgAction != &#039;view&#039; || !wgIsArticle || wgNamespaceNumber != 0 || wgPageName == &amp;quot;Accueil&amp;quot;) return;&lt;br /&gt;
   var cont = document.getElementById(&#039;content&#039;);&lt;br /&gt;
   var fh = cont.getElementsByClassName(&amp;quot;firstHeading&amp;quot;)[0];&lt;br /&gt;
   if (!fh) return;&lt;br /&gt;
   btn = document.createElement(&amp;quot;input&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   btn.type = &amp;quot;image&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   btn.id = &amp;quot;togglehidemargin&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   btn.src = &amp;quot;http://www.boywiki.org/media/images/e/ee/Groom_o.jpg&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   btn.title = &amp;quot;Masquer/Montrer les marges&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   btn.alt= &amp;quot;Groom_o&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   btn.onclick = togglehidemargin;&lt;br /&gt;
   cont.insertBefore(btn, fh);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(creatogglehidemargin);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Popup &#039;infobulle&#039; sur les liens &#039;ref&#039; affichant les notes de citations en pied de page */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
var popupreftimout;   /* utilisée par timeout */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Délai exécution nécessaire */&lt;br /&gt;
function initeventlinkref() {&lt;br /&gt;
   var x = setTimeout(&amp;quot;initeventlinkref_run()&amp;quot;,1000);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Pour chaque lien ref de la page installe gestion event onmouse */&lt;br /&gt;
function initeventlinkref_run() {&lt;br /&gt;
   /* seulement dans la partie utile de la page */&lt;br /&gt;
   var page = document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;);&lt;br /&gt;
   if (page == null) return;&lt;br /&gt;
   /* pour tout les liens de la page */&lt;br /&gt;
   var lnk = page.getElementsByTagName(&#039;a&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; lnk.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      /* seulement les lien vers note citation */&lt;br /&gt;
      if (lnk[i].getAttribute(&#039;href&#039;) &amp;amp;&amp;amp; lnk[i].getAttribute(&#039;href&#039;).match(/#cite_note-|#refnote-/)) {&lt;br /&gt;
         lnk[i].onmouseover = delaypopupref;&lt;br /&gt;
         /*lnk[i].onmouseout = closepopupref;*/&lt;br /&gt;
         lnk[i].onmouseout = function(e) {clearTimeout(popupreftimout); closepopup(&#039;popup_ref&#039;); };&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Récup position souris et Temporisation affichage popup */&lt;br /&gt;
function delaypopupref(e) {&lt;br /&gt;
   var event = e || window.event;&lt;br /&gt;
   var x = event.clientX;&lt;br /&gt;
   var y = event.clientY;&lt;br /&gt;
   if (event.target) var tgt = event.target;&lt;br /&gt;
   else if (event.srcElement) var tgt = event.srcElement;&lt;br /&gt;
   if (tgt.href) popupreftimout = setTimeout (function() { openpopupref(x,y,tgt.href); }, 100);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Création et affichage popup */&lt;br /&gt;
function openpopupref(x,y,adr) {&lt;br /&gt;
   /* récup texte contenu dans destination du lien qui pointe vers id=n°_de_note */&lt;br /&gt;
   var dest = adr.split (&#039;#&#039;);&lt;br /&gt;
   if (!document.getElementById(dest[1])) return;&lt;br /&gt;
   if (dest[1].match(/^cite_note/)) var content = document.getElementById(dest[1]).getElementsByTagName(&#039;span&#039;)[2].innerHTML;&lt;br /&gt;
   if (dest[1].match(/^refnote/)) var content = document.getElementById(dest[1]).innerHTML.replace(/^&amp;lt;a[^&amp;lt;]*&amp;lt;\/a&amp;gt;/i,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* création */&lt;br /&gt;
   var popup = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;popup_ref&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML = content;&lt;br /&gt;
   document.body.appendChild(popup);&lt;br /&gt;
   /* positionnement */&lt;br /&gt;
   var xpage = x + (document.body.scrollLeft || document.documentElement.scrollLeft);&lt;br /&gt;
   var ypage = y + (document.body.scrollTop || document.documentElement.scrollTop);&lt;br /&gt;
   var popwidth = document.getElementById(&#039;popup_ref&#039;).offsetWidth;&lt;br /&gt;
   var left = xpage - (popwidth * Math.min(x / document.body.clientWidth, 0.98));&lt;br /&gt;
   var top = ypage + 15;&lt;br /&gt;
   positionpopup(popup,top,left);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Suppression popup (fonction générique) */&lt;br /&gt;
function closepopup(name) {&lt;br /&gt;
   while (document.getElementById(name))&lt;br /&gt;
      document.body.removeChild(document.getElementById(name));&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Passage des attributs top et left du popup selon navigateur (fonction générique) */&lt;br /&gt;
function positionpopup(elem,top,left) {&lt;br /&gt;
   if (document.all) {&lt;br /&gt;
      elem.style.top = top +&#039;px&#039;;&lt;br /&gt;
      elem.style.left = left +&#039;px&#039;;&lt;br /&gt;
   } else {&lt;br /&gt;
      elem.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;top:&#039;+top+&#039;px; left:&#039;+left+&#039;px; opacity:1;&#039;);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(initeventlinkref);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Choix du mode d&#039;affichage des références bibliographiques et filmographiques&lt;br /&gt;
/*   (l&#039;ordre de cette liste doit correspondre a celui du Modèle:Édition) */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function addBibSubsetMenu() {&lt;br /&gt;
   var specialBib = document.getElementById(&#039;specialBib&#039;);&lt;br /&gt;
   if (specialBib) {&lt;br /&gt;
      //specialBib.style.display = &#039;block&#039;;&lt;br /&gt;
      var menu = &amp;quot;&amp;lt;select style=\&amp;quot;display:inline;\&amp;quot; onChange=\&amp;quot;chooseBibSubset(selectedIndex)\&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      menu += &amp;quot;&amp;lt;option&amp;gt;Liste&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      if (specialBib.className == &#039;refilmo&#039;) {&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option selected&amp;gt;Référence longue&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option&amp;gt;Cadre&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option&amp;gt;Référence courte&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option&amp;gt;Référence tournage&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      else {&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option selected&amp;gt;ISBD&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option&amp;gt;ISBDmod&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         menu += &amp;quot;&amp;lt;option&amp;gt;Référence courte&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      menu += &amp;quot;&amp;lt;/select&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
      specialBib.innerHTML = specialBib.innerHTML + menu;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   /* sélection par défaut */&lt;br /&gt;
   chooseBibSubset(1);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Sélection type affichage biblio et filmo */&lt;br /&gt;
function chooseBibSubset(s) {&lt;br /&gt;
   var lst = document.getElementsByTagName(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; lst.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      if(lst[i].className == &#039;BibList&#039;) lst[i].style.display = s == 0 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;ISBD&#039;) lst[i].style.display = s == 1 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;ISBDmod&#039;) lst[i].style.display = s == 2 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;BibRef&#039;) lst[i].style.display = s == 3 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;filmolist&#039;) lst[i].style.display = s == 0 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;filmolong&#039;) lst[i].style.display = s == 1 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;filmocadre&#039;) lst[i].style.display = s == 2 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;filmocourt&#039;) lst[i].style.display = s == 3 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      else if(lst[i].className == &#039;filmotourn&#039;) lst[i].style.display = s == 4 ? &#039;block&#039; : &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
addOnloadHook(addBibSubsetMenu);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Pour les pages &#039;édition&#039; ajout de boutons à la barre d&#039;outils */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function addCustomButton(imageFile, imageText, tagOpen, tagClose, insertText) {&lt;br /&gt;
   mw.toolbar.addButton({&amp;quot;imageFile&amp;quot;: imageFile,&lt;br /&gt;
                         &amp;quot;speedTip&amp;quot;: imageText,&lt;br /&gt;
                         &amp;quot;tagOpen&amp;quot;: tagOpen,&lt;br /&gt;
                         &amp;quot;tagClose&amp;quot;: tagClose,&lt;br /&gt;
                         &amp;quot;sampleText&amp;quot;: insertText});&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if (wgAction == &#039;edit&#039; || wgAction == &#039;submit&#039;) {&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/0/04/Button_array.png&#039;,&#039;Assistant Tableau&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/e/eb/Button_plantilla.png&#039;,&#039;Liste des Modèles&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;,&#039;nom de modèle ou page à inclure&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/5/59/Button_replace.png&#039;,&#039;Chercher-Remplacer&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/4/49/Button_coords.png&#039;,&#039;Coordonnées image infographie&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/c/c9/Button_strike.png&#039;,&#039;Rayé&#039;,&#039;&amp;lt;s&amp;gt;&#039;,&#039;&amp;lt;/s&amp;gt;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/8/88/Btn_toolbar_enum.png&#039;,&#039;Liste énumération&#039;,&#039;\n# &#039;,&#039;\n# B\n# C&#039;,&#039;A&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/1/11/Btn_toolbar_liste.png&#039;,&#039;Liste à puces&#039;,&#039;\n* &#039;,&#039;\n* B\n* C&#039;,&#039;A&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/c/c4/Button_ref.png&#039;,&#039;Référence&#039;,&#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;groupe de notes&amp;quot;&amp;gt;&#039;,&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&#039;,&#039;référence, citation, lien&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/6/64/Buttonrefvs8.png&#039;,&#039;Index des références&#039;,&#039;== Notes et références ==\n&amp;lt;references group=&amp;quot;groupe de notes&amp;quot; /&amp;gt;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
// addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/0/0c/Button_Link_DifferentName.png&#039;,&#039;Catégorie&#039;,&#039;\[\[catégorie:&#039;,&#039;\|\]\]&#039;,&#039;nom de catégorie&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/1/13/Button_enter.png&#039;,&#039;Saut à la ligne&#039;,&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/2/26/Button_latinas.png&#039;,&#039;Guillemets&#039;,&#039;« &#039;,&#039; »&#039;,&#039;texte&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/5/50/Button_hellip.png&#039;,&#039;Points de suspension&#039;,&#039;…&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/2/2d/Button_ndash.png&#039;,&#039;Tiret demi-cadratin&#039;,&#039;–&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/c/cd/Button_mdash.png&#039;,&#039;Tiret cadratin&#039;,&#039;—&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/4/4b/Button_nbsp.png&#039;,&#039;Espace insécable (inutile avec : ; ! ? % « »)&#039;,&#039;&amp;amp;nbsp\;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   addCustomButton(&#039;http://www.boywiki.org/media/images/a/a4/Button_nbthsp.png&#039;,&#039;Espace fine insécable&#039;,&#039;&amp;amp;#8239\;&#039;,&#039;&#039;,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Pour les pages &#039;édition&#039; ajoute une liste déroulante pour afficher des jeux de caractères spéciaux */&lt;br /&gt;
/* version simplifiée inspirée de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Zelda/Edittools] */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
var CustomEditCharsetMenu = new Array();&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Insertion dans la page : barre &#039;caractères spéciaux&#039;, liste déroulante et jeux de caractères */&lt;br /&gt;
function addcharsetmenu() {&lt;br /&gt;
/* Création espace d&#039;accueil dans la page si existe pas */&lt;br /&gt;
   if (document.getElementsByClassName(&#039;mw-editTools&#039;).length == 1) {&lt;br /&gt;
      var specialchars = document.getElementById(&#039;specialcharsets&#039;);&lt;br /&gt;
      if (specialchars == null) {&lt;br /&gt;
         specialchars = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
         specialchars.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;specialcharsets&#039;);&lt;br /&gt;
         //document.getElementById(&#039;bodyContent&#039;).insertBefore(specialchars,document.getElementById(&#039;editform&#039;));&lt;br /&gt;
         document.getElementById(&#039;editform&#039;).insertBefore(specialchars,document.getElementById(&#039;wpTextbox1&#039;));&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   if (specialchars == null) return;&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   /* Création liste déroulante */&lt;br /&gt;
   var charsetselect = document.createElement(&#039;select&#039;);&lt;br /&gt;
   charsetselect.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;display:inline&#039;);&lt;br /&gt;
   charsetselect.onchange = function () {changecharset(this.selectedIndex);};&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; CustomEditCharsetMenu.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      /* Création paragraphes par jeu de caractères */&lt;br /&gt;
      var p = document.createElement(&#039;p&#039;);&lt;br /&gt;
      p.style.display = &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
      p.innerHTML = CustomEditCharsetMenu[i][1];&lt;br /&gt;
      specialchars.appendChild(p);&lt;br /&gt;
	  &lt;br /&gt;
      /* Ajout noms des jeux de caractères dans liste déroulante */&lt;br /&gt;
      var opt = document.createElement(&#039;option&#039;);&lt;br /&gt;
      var txt = document.createTextNode(CustomEditCharsetMenu[i][0]);&lt;br /&gt;
      opt.appendChild(txt);&lt;br /&gt;
      charsetselect.appendChild(opt);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   specialchars.insertBefore(charsetselect, specialchars.childNodes[0]);&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   /* Choix par défaut */&lt;br /&gt;
   changecharset(0);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Affichage des caractères du jeu sélectionné */&lt;br /&gt;
function changecharset(index) {&lt;br /&gt;
   var p = document.getElementById(&#039;specialcharsets&#039;).getElementsByTagName(&#039;p&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; p.length ; i++) {&lt;br /&gt;
      /* Init et affiche jeu de caractères sélectionné */&lt;br /&gt;
      if (i == index) {&lt;br /&gt;
         initcharsubset(p[i]);&lt;br /&gt;
         p[i].style.display = &#039;inline&#039;;&lt;br /&gt;
         p[i].style.visibility = &#039;visible&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      else {&lt;br /&gt;
         /* cache les autres */&lt;br /&gt;
         p[i].style.display = &#039;none&#039;;&lt;br /&gt;
         p[i].style.visibility = &#039;hidden&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Init jeu de caractères sélectionné - transforme chaque chaine en lien actif */&lt;br /&gt;
function initcharsubset(p) {&lt;br /&gt;
   var spans = p.getElementsByTagName(&amp;quot;span&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   if (!spans) return;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* Pour chaque &amp;lt;span&amp;gt; du paragraphe */&lt;br /&gt;
   for (var j = 0; j &amp;lt; spans.length; j++) {&lt;br /&gt;
      if (spans[j].childNodes.length == 0 || spans[j].childNodes[0].nodeType != 3) continue;&lt;br /&gt;
      /* Pour chaque chaine du &amp;lt;span&amp;gt; séparée par un espace */&lt;br /&gt;
      var chars = spans[j].childNodes[0].nodeValue.split(&#039; &#039;);&lt;br /&gt;
      for (var k = 0; k &amp;lt; chars.length; k++) {&lt;br /&gt;
         var a = document.createElement(&#039;a&#039;);&lt;br /&gt;
         var tags = chars[k];&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
         /* création du lien insertTag(tagBegin, tagEnd, defaultValue) */&lt;br /&gt;
         var tagBegin = tags;&lt;br /&gt;
         var tagEnd = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
         var defaultValue = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
         a.href = &amp;quot;javascript:mw.toolbar.insertTags(&#039;&amp;quot; + tagBegin + &amp;quot;&#039;,&#039;&amp;quot; + tagEnd + &amp;quot;&#039;, &#039;&amp;quot; + defaultValue + &amp;quot;&#039;)&amp;quot;;&lt;br /&gt;
         a.appendChild(document.createTextNode(tagBegin + tagEnd));&lt;br /&gt;
         spans[j].appendChild(a);&lt;br /&gt;
         spans[j].appendChild(document.createTextNode(&amp;quot; &amp;quot;));&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      /* suppression ancien contenu */&lt;br /&gt;
      spans[j].removeChild(spans[j].firstChild);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ajout des jeux de caractères dans la barre &#039;caractères spéciaux&#039; */&lt;br /&gt;
/*   charsetname: nom du jeu de carctères affiché dans la liste déroulante */&lt;br /&gt;
/*   charlist: liste des caractères séparés par un espace et encadrée par &amp;lt;span&amp;gt; &amp;lt;/span&amp;gt;*/&lt;br /&gt;
function addCustomCharsetMenu(charsetname, charlist) {&lt;br /&gt;
   var nextitem = CustomEditCharsetMenu.length;&lt;br /&gt;
   CustomEditCharsetMenu[nextitem] = new Array(2);&lt;br /&gt;
   CustomEditCharsetMenu[nextitem][0] = charsetname;&lt;br /&gt;
   CustomEditCharsetMenu[nextitem][1] = charlist;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(addcharsetmenu);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Français&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;À à Â â Ä ä Æ æ É é È è Ê ê Ë ë Î î Ï ï Ô ô Ö ö Œ œ Ù ù Û û Ü ü Ç ç ’&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Autres (Latin)&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;Å å Ã ã Á á Ā ā Ă ă Ć ć Č č Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Í í Ì ì Ī ī Ĭ ĭ İ ı Ł ł Ñ ñ Õ õ Ò ò Ó ó Ō ō Ŏ ŏ Ǿ ǿ Ø ø Ś ś Š š Ş ş ŭ Ú ú Ū ū Ŭ ŭ Ý ý ÿ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Allemand&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;Ä ä Ö ö ß Ü ü&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Arabe (transcription)&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;’ ‘ ° Å å Ā ā ã À à Á á ä ą Ċ ċ Đ đ Ḍ ḍ Ğ ğ Ġ ġ Ħ ħ Ḥ ḥ Ī ī ĩ Ì ì Í í ł Ø ø Š š Ṣ ṣ Ŧ ŧ Ṭ ṭ ẗ Ū ū ũ ù ú ẃ ý Ż ż Ẓ ẓ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Cyrillique&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Espagnol&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;¿? ¡! Á á É é Í í Ñ ñ Ó ó Ú ú Ü ü ª º&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Esperanto&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Grec (alphabet)&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;Ϝ Ϻ ϟ Ϡ Ϛ Ϸ Ῥ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;α β ϐ γ δ ε ζ η θ ϑ ι κ ϰ λ μ ν ξ ο π ϖ ρ ϱ σ ς τ υ φ ϕ χ ψ ω&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ϝ ϻ ϟ ϡ ϛ ϸ ῤ ῥ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Grec (sans esprit)&#039;, &#039;accent&amp;amp;nbsp;aigu&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ά Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ά έ ή ί ό ύ ώ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾴ ῄ ῴ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;grave&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ὰ Ὲ Ὴ Ὶ Ὸ Ὺ Ὼ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ὰ ὲ ὴ ὶ ὸ ὺ ὼ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾲ ῂ ῲ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;circonflexe&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;ᾶ ῆ ῖ ῦ ῶ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾷ ῇ ῷ&amp;lt;/span&amp;gt; tréma&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;ῗ ῧ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ῒ ῢ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ΐ ΰ&amp;lt;/span&amp;gt; diphtongues&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;ᾼ ῌ ῼ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾳ ῃ ῳ&amp;lt;/span&amp;gt; voyelles&amp;amp;nbsp;courtes&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ᾰ ᾰ Ῐ ῐ Ῠ ῠ&amp;lt;/span&amp;gt; voyelles&amp;amp;nbsp;longues&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ᾱ ᾱ Ῑ ῑ Ῡ ῡ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Grec (esprit doux)&#039;, &#039;sans&amp;amp;nbsp;accent&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἀ Ἐ Ἠ Ἰ Ὀ Υ̓ Ὠ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾈ ᾘ ᾨ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἀ ἐ ἠ ἰ ὀ ὐ ὠ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾀ ᾐ ᾠ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;aigu&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἄ Ἔ Ἤ Ἴ Ὄ Ὤ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾌ ᾜ ᾬ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἄ ἔ ἤ ἴ ὄ ὔ ὤ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾄ ᾔ ᾤ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;grave&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἂ Ἒ Ἢ Ἲ Ὂ Ὢ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾊ ᾚ ᾪ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἂ ἒ ἢ ἲ ὂ ὒ ὢ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾂ ᾒ ᾢ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;circonflexe&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἆ Ἦ Ἶ Ὦ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾎ ᾞ ᾮ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἆ ἦ ἶ ὖ ὦ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾆ ᾖ ᾦ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Grec (esprit rude)&#039;, &#039;sans&amp;amp;nbsp;accent&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἁ Ἑ Ἡ Ἱ Ὁ Ὑ Ὡ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἁ ἑ ἡ ἱ ὁ ὑ ὡ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;aigu&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἅ Ἕ Ἥ Ἵ Ὅ Ὕ Ὥ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾍ ᾝ ᾭ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἅ ἕ ἥ ἵ ὅ ὕ ὥ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾅ ᾕ ᾥ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;grave&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἃ Ἓ Ἣ Ἳ Ὃ Ὓ Ὣ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾋ ᾛ ᾫ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἃ ἓ ἣ ἳ ὃ ὓ ὣ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾃ ᾓ ᾣ&amp;lt;/span&amp;gt; accent&amp;amp;nbsp;circonflexe&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span&amp;gt;Ἇ Ἧ Ἷ Ὗ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾏ ᾟ ᾯ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ἇ ἧ ἷ ὗ ὧ&amp;lt;/span&amp;gt; - &amp;lt;span&amp;gt;ᾇ ᾗ ᾧ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Néerlandais&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ Á á É é Í í Ó ó Ú ú À à È è Ì ì Ò ò Ù ù Â â Ê ê Î î Ô ô Û û Ĳ ĳ ſ ƒ €&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Phonétique&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;a ɑ e ɛ ə i o ɔ u y ø œ ɔ̃ ɑ̃ ɛ̃ œ̃ j w ɥ ː ‿ _́ _̀ _̌ _̂ b k ʃ d f ɡ h ʒ l m n ɲ ŋ p r s t v z ʀ ʁ&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
addCustomCharsetMenu(&#039;Symboles&#039;, &#039;&amp;lt;span&amp;gt;© ℅ € № ® ™ º ¹ ² ³ ⁿ ª † ‡ ¼ ½ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ‘ ’ “ ” „ ‰ ‹ › ≤ ≥ ‼ ± × ÷ ≈ ≠ ≡ ≅ ← → ↔ ⇐ ⇒ ⇔ □ ▪ ▫ ◊ ● • ◦ ♂ ♀&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Popup paramètres (dialogbox) - init event onclick pour les boutons du toolbar */&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Délai exécution nécessaire: les boutons toolbox sont installés par js (onload) */&lt;br /&gt;
function initeventtoolbarbutton() {&lt;br /&gt;
   var x = setTimeout(&amp;quot;initeventtoolbarbutton_run()&amp;quot;,1000);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Installe gestion event onclick sur les boutons désignés - appelé au chargement (onload) */&lt;br /&gt;
function initeventtoolbarbutton_run() {&lt;br /&gt;
   /* si toolbar existe */&lt;br /&gt;
   var tb = document.getElementById(&#039;toolbar&#039;);&lt;br /&gt;
   if (tb == null) return;&lt;br /&gt;
   var eb = tb.getElementsByClassName(&#039;mw-toolbar-editbutton&#039;);&lt;br /&gt;
   for (var n = 0; n &amp;lt; eb.length ; n++) {&lt;br /&gt;
      /* bouton &#039;Assistant Tableau&#039; si existe dans toolbar */&lt;br /&gt;
      if (eb[n].title.match(/Assistant [tT]ableau/)) {&lt;br /&gt;
         eb[n].onclick = openpopuparamtable;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      /* bouton &#039;Liste Modèles&#039; si existe dans toolbar */&lt;br /&gt;
      if (eb[n].title.match(/Liste .*[mM]odèle/)) {&lt;br /&gt;
         eb[n].onclick = openpopuparamtemplate;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      /* bouton &#039;Chercher-Remplacer&#039; si existe dans toolbar */&lt;br /&gt;
      if (eb[n].title.match(/[Rr]emplace/)) {&lt;br /&gt;
         eb[n].onclick = openpopupsearchreplace;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      /* bouton &#039;Coordonnées img infographie&#039; si existe dans toolbar */&lt;br /&gt;
      if (eb[n].title.match(/[Cc]oordonn/)) {&lt;br /&gt;
         eb[n].onclick = openpopupinfographicoords;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
addOnloadHook(initeventtoolbarbutton);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Assistant construction tableau - suite click bouton &#039;Assistant Tableau&#039; dans &#039;toolbox&#039; */&lt;br /&gt;
/* Création popup paramétrage tableau */&lt;br /&gt;
function openpopuparamtable(e) {&lt;br /&gt;
   /* position bouton */&lt;br /&gt;
   var event = e || window.event;&lt;br /&gt;
   var x = event.clientX + (document.body.scrollLeft || document.documentElement.scrollLeft);&lt;br /&gt;
   var y = event.clientY + (document.body.scrollTop || document.documentElement.scrollTop);&lt;br /&gt;
   /* si un popup déjà ouvert */&lt;br /&gt;
   if (document.getElementById(&#039;popup_param&#039;)) return;&lt;br /&gt;
   /* création fenêtre */&lt;br /&gt;
   var popup = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
   var content = &#039;&amp;lt;p id=&amp;quot;titr&amp;quot;&amp;gt;Paramètres du tableau&amp;lt;/p&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;form method=&amp;quot;post&amp;quot; action=&amp;quot;#&amp;quot; name=&amp;quot;popup_param_frm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;table&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td colspan=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;Style&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;select name=&amp;quot;tabclass&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;option value=&amp;quot;wikitable&amp;quot; selected&amp;gt;Wikitable&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;lt;option value=&amp;quot;alterne&amp;quot;&amp;gt;Alterné&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;lt;option value=&amp;quot;noborder&amp;quot;&amp;gt;Sans bordure &amp;lt;/option&amp;gt;&amp;lt;option value=&amp;quot;encadre&amp;quot;&amp;gt;Encadré&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;lt;/select&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td colspan=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;Position&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabpos&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;centre&amp;quot; checked /&amp;gt;centre&amp;lt;input name=&amp;quot;tabpos&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;gauche&amp;quot; /&amp;gt;gauche&amp;lt;input name=&amp;quot;tabpos&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;droite&amp;quot; /&amp;gt;droite&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td colspan=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;Intitulé&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabintitul&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;25&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Largeur&amp;amp;nbsp;relative&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabwidth&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;1&amp;quot; /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;%&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nombre&amp;amp;nbsp;de&amp;amp;nbsp;lignes&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabnbrow&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;1&amp;quot; value=&amp;quot;0&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Nombre&amp;amp;nbsp;de&amp;amp;nbsp;colonnes&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabnbcol&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;1&amp;quot;  value=&amp;quot;0&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Titres&amp;amp;nbsp;de&amp;amp;nbsp;lignes&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabtitlrow&amp;quot; type=&amp;quot;checkbox&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;Titres&amp;amp;nbsp;de&amp;amp;nbsp;colonnes&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabtitlcol&amp;quot; type=&amp;quot;checkbox&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td colspan=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;Justifié&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;input name=&amp;quot;tabalign&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;cellcentre&amp;quot; /&amp;gt;centre&amp;lt;input name=&amp;quot;tabalign&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;cellgauche&amp;quot; checked /&amp;gt;gauche&amp;lt;input name=&amp;quot;tabalign&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;celldroite&amp;quot; /&amp;gt;droite&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/table&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;span id=&amp;quot;btn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Insérer&amp;quot; onclick=&amp;quot;creatwikitable()&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Annuler&amp;quot; onclick=&amp;quot;closepopup(\&#039;popup_param\&#039;)&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;?&amp;quot; onclick=&amp;quot;helpopuparamtable()&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/form&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML = content;&lt;br /&gt;
   document.body.appendChild(popup);&lt;br /&gt;
   positionpopup(popup,(y+10),(x-20));&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* IE - recup position curseur avant popup */&lt;br /&gt;
   text_cursor_position = getpositiontxtcursor(document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;]);&lt;br /&gt;
   popup.focus();&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Création code tableau syntaxe wiki insertion dans zone édition - appelé par bouton &#039;Insérer&#039; du popup param tableau */&lt;br /&gt;
function creatwikitable() {&lt;br /&gt;
   var row, col, wdt, pos, align;&lt;br /&gt;
   var frm = document.forms[&#039;popup_param_frm&#039;];&lt;br /&gt;
   if (frm.elements[&#039;tabnbrow&#039;].value.match(/^[0-9]+$/)) row = frm.elements[&#039;tabnbrow&#039;].value;&lt;br /&gt;
   if (frm.elements[&#039;tabnbcol&#039;].value.match(/^[0-9]+$/)) col = frm.elements[&#039;tabnbcol&#039;].value;&lt;br /&gt;
   if (row &amp;lt; 1 || col &amp;lt; 1) return;&lt;br /&gt;
   if (frm.elements[&#039;tabwidth&#039;].value.match(/^[0-9]{1,3}$/)) wdt = frm.elements[&#039;tabwidth&#039;].value;&lt;br /&gt;
   if (wdt == undefined || wdt == 0) wdt = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
   else if (wdt &amp;lt; 10) wdt = &#039;width=&amp;quot;10%&amp;quot;&#039;;&lt;br /&gt;
   else if (wdt &amp;gt; 99) wdt = &#039;width=&amp;quot;99%&amp;quot;&#039;;&lt;br /&gt;
   else wdt = &#039;width=&amp;quot;&#039;+wdt+&#039;%&amp;quot;&#039;;&lt;br /&gt;
   /* récup sélection bouton radio */&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; frm.elements[&#039;tabpos&#039;].length; i++) {&lt;br /&gt;
      if (frm.elements[&#039;tabpos&#039;][i].checked) pos = frm.elements[&#039;tabpos&#039;][i].value;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; frm.elements[&#039;tabalign&#039;].length; i++) {&lt;br /&gt;
      if (frm.elements[&#039;tabalign&#039;][i].checked) align = frm.elements[&#039;tabalign&#039;][i].value;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   /* init début tableau + classes et style */&lt;br /&gt;
   var result = &#039;{| class=&amp;quot;&#039;+frm.elements[&amp;quot;tabclass&amp;quot;].value+&#039; &#039;+pos+&#039; &#039;+align+&#039;&amp;quot; &#039;+wdt+&#039;\n&#039;;&lt;br /&gt;
   if (frm.elements[&#039;tabintitul&#039;].value.length) result += &#039;|+ &#039;+frm.elements[&amp;quot;tabintitul&amp;quot;].value+&#039;\n&#039;;&lt;br /&gt;
   result += &#039;|------------------\n&#039;;&lt;br /&gt;
   /* init entêtes de colonnes */&lt;br /&gt;
   if (frm.elements[&#039;tabtitlcol&#039;].checked) {&lt;br /&gt;
      var x = 0;&lt;br /&gt;
      if (frm.elements[&#039;tabtitlrow&#039;].checked) x = -1;&lt;br /&gt;
      for (var c = x; c &amp;lt; col ; c++) {&lt;br /&gt;
         if (c == -1) {&lt;br /&gt;
            result += &#039;! scope=col |\n&#039;;&lt;br /&gt;
         } else {&lt;br /&gt;
           result += &#039;! scope=col | Titre_col_&#039;+(c+1)+&#039;\n&#039;;&lt;br /&gt;
         }&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
      result += &#039;|------------------\n&#039;;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   /* cas style couleurs lignes alternées */&lt;br /&gt;
   var enlight = 0;&lt;br /&gt;
   if (frm.elements[&amp;quot;tabclass&amp;quot;].value.match(/alterne/)) enlight = 1;&lt;br /&gt;
   /* init cellules */&lt;br /&gt;
   for (var r = 0; r &amp;lt; row ; r++){&lt;br /&gt;
      if (frm.elements[&#039;tabtitlrow&#039;].checked) result += &#039;! scope=row | Titre_ligne_&#039;+(r+1)+&#039;\n&#039;;&lt;br /&gt;
      for (var c = 0; c &amp;lt; col ; c++) result += &#039;|Cellule_c&#039;+(c+1)+&#039;_r&#039;+(r+1)+&#039;\n&#039;;&lt;br /&gt;
      if (enlight &amp;amp;&amp;amp; !(r%2)) {&lt;br /&gt;
         result += &#039;|------ class=&amp;quot;enlight&amp;quot;\n&#039;;&lt;br /&gt;
      } else {&lt;br /&gt;
         result += &#039;|------------------\n&#039;;&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   result += &#039;|}\n&#039;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* IE - positionne le curseur dans zone édition à position initiale avant insertion */&lt;br /&gt;
   if (document.selection  &amp;amp;&amp;amp; document.selection.createRange) { // IE&lt;br /&gt;
      insertxtatcursorpos(document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;], text_cursor_position, result);&lt;br /&gt;
   } else {&lt;br /&gt;
      mw.toolbar.insertTags(&#039;&#039;, &#039;&#039;, result);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   closepopup(&#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Affiche aide en ligne - appelé par bouton &#039;?&#039; du popup param tableau */&lt;br /&gt;
function helpopuparamtable() {&lt;br /&gt;
   var popup = document.getElementById(&#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
   /* si aide deja ouverte */&lt;br /&gt;
   if (popup.innerHTML.match(/&amp;lt;ul id=.?aide/i)) return;&lt;br /&gt;
   var aidetxt = &amp;quot;&amp;lt;ul id=&#039;aide&#039;&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Style&amp;lt;/b&amp;gt; choisi parmi les modèles graphiques prédéfinis&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Position&amp;lt;/b&amp;gt; du tableau dans la page (&#039;flottant&#039; pour gauche et droite)&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Intitulé&amp;lt;/b&amp;gt; légende optionnelle du tableau&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Largeur relative&amp;lt;/b&amp;gt; du tableau en % de la page (optionnelle)&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Titres lignes et colonnes&amp;lt;/b&amp;gt; ajoutent les entêtes respectives (optionnels)&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Justification&amp;lt;/b&amp;gt; du texte dans les cellules&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML += aidetxt;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*---------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Liste et aide sur les modèles disponibles - suite click bouton &#039;Liste Modèles&#039; dans &#039;toolbox&#039; */&lt;br /&gt;
/* Création popup liste modèles */&lt;br /&gt;
function openpopuparamtemplate(e) {&lt;br /&gt;
   /* position bouton */&lt;br /&gt;
   var event = e || window.event;&lt;br /&gt;
   var x = event.clientX + (document.body.scrollLeft || document.documentElement.scrollLeft);&lt;br /&gt;
   var y = event.clientY + (document.body.scrollTop || document.documentElement.scrollTop);&lt;br /&gt;
   /* si un popup deja ouvert */&lt;br /&gt;
   if (document.getElementById(&#039;popup_param&#039;)) return;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   if (window.XMLHttpRequest) { // Firefox&lt;br /&gt;
      xhr_object = new XMLHttpRequest();&lt;br /&gt;
      xhr_object2 = new XMLHttpRequest();&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   else if (window.ActiveXObject) { // IE	&lt;br /&gt;
      xhr_object = new ActiveXObject(&amp;quot;Msxml2.XMLHTTP&amp;quot;);&lt;br /&gt;
      xhr_object2 = new ActiveXObject(&amp;quot;Msxml2.XMLHTTP&amp;quot;);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   else return;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* init requete serveur cherche liste des modèles */&lt;br /&gt;
   xhr_object.open(&#039;GET&#039;, &#039;/fr/api.php?action=query&amp;amp;list=allpages&amp;amp;apfilterredir=nonredirects&amp;amp;apnamespace=10&amp;amp;aplimit=500&amp;amp;format=xml&amp;amp;apfrom=!&#039;, true);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* prépare action sur réponse liste différée */&lt;br /&gt;
   xhr_object.onreadystatechange = function() {&lt;br /&gt;
      if (xhr_object.readyState == 4 &amp;amp;&amp;amp; xhr_object.status == 200) {&lt;br /&gt;
         var pglst = xhr_object.responseXML.documentElement;&lt;br /&gt;
         pglst = pglst.getElementsByTagName(&#039;allpages&#039;)[0].childNodes;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
         // recup chaque title&lt;br /&gt;
         var tabmodl = new Array();&lt;br /&gt;
         tabmodl[0] = &#039;&amp;lt;Choisir un modèle&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
         for (var i=0; i&amp;lt;pglst.length; i++) {&lt;br /&gt;
            ti = pglst[i].getAttribute(&#039;title&#039;);&lt;br /&gt;
            if (ti.match(/Documentation$/)) continue;&lt;br /&gt;
            ti = ti.replace(/Modèle:[ÈÉÊËèéêë]/g, &#039;Modèle:E&#039;);&lt;br /&gt;
            tabmodl[tabmodl.length] = ti;&lt;br /&gt;
         }&lt;br /&gt;
         tabmodl = tabmodl.sort();&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
         /* remplit liste déroulante avec résultat */&lt;br /&gt;
         var lsd = document.forms[&#039;popup_param_frm&#039;].elements[&#039;list&#039;];&lt;br /&gt;
         lsd.removeChild(lsd.firstChild);&lt;br /&gt;
         for (var i = 0; i &amp;lt; tabmodl.length ; i++) {&lt;br /&gt;
            /* ajoute option dans liste */&lt;br /&gt;
            var opt = document.createElement(&#039;option&#039;);&lt;br /&gt;
            opt.setAttribute(&#039;value&#039;, &#039;/fr/&#039;+tabmodl[i]);&lt;br /&gt;
            var val = document.createTextNode(tabmodl[i]);&lt;br /&gt;
            opt.appendChild(val);&lt;br /&gt;
            lsd.appendChild(opt);&lt;br /&gt;
         }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
         /* action sur sélection dans liste */&lt;br /&gt;
         lsd.onchange = function () {&lt;br /&gt;
            var adrdoc = this.value;&lt;br /&gt;
            var txtnod = document.getElementById(&#039;popup_param_txt&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            /* requete serveur doc du modèle sélectionné */&lt;br /&gt;
            xhr_object2.open(&#039;GET&#039;, adrdoc, true);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
            /* prépare action sur réponse doc différée */&lt;br /&gt;
            xhr_object2.onreadystatechange = function() {&lt;br /&gt;
               if (xhr_object2.readyState == 4 &amp;amp;&amp;amp; xhr_object2.status == 200) {&lt;br /&gt;
                  /* filtre zone utile dans la page réponse */&lt;br /&gt;
                  var usesyntx = xhr_object2.responseText;&lt;br /&gt;
                  /* copie contenu &amp;lt;pre&amp;gt;...&amp;lt;/pre&amp;gt; en conservant les \n */&lt;br /&gt;
                  var idxpre = usesyntx.search(/&amp;lt;pre&amp;gt;/i);&lt;br /&gt;
                  if (idxpre &amp;gt;0) {&lt;br /&gt;
                     var strpre = &#039;&#039;;&lt;br /&gt;
                     for (var i = idxpre; i &amp;lt; usesyntx.length; i++) {&lt;br /&gt;
                        strpre += usesyntx[i];&lt;br /&gt;
                        if (usesyntx[i] == &#039;&amp;gt;&#039; &amp;amp;&amp;amp; usesyntx[i-1] == &#039;e&#039; &amp;amp;&amp;amp; usesyntx[i-2] == &#039;r&#039; &amp;amp;&amp;amp; usesyntx[i-3] == &#039;p&#039; &amp;amp;&amp;amp; usesyntx[i-4] == &#039;/&#039; &amp;amp;&amp;amp; usesyntx[i-5] == &#039;&amp;lt;&#039;) break;&lt;br /&gt;
                     }&lt;br /&gt;
                  }&lt;br /&gt;
                  /* seulement paragraphes utilisation et syntaxe */&lt;br /&gt;
                  var usesyntx = usesyntx.replace(/\n/g, &#039;&#039;);&lt;br /&gt;
                  usesyntx = usesyntx.match(/&amp;lt;dl&amp;gt;&amp;lt;dt&amp;gt; ?(Utilisation|But).*&amp;lt;dt&amp;gt; ?Paramètre|&amp;lt;dl&amp;gt;&amp;lt;dt&amp;gt; ?(Utilisation|But).*&amp;lt;dt&amp;gt; ?Exemple|&amp;lt;dl&amp;gt;&amp;lt;dt&amp;gt; ?(Utilisation|But).*&amp;lt;dt&amp;gt; ?Voir aussi|&amp;lt;dl&amp;gt;&amp;lt;dt&amp;gt; ?(Utilisation|But).*&amp;lt;\/dd&amp;gt;&amp;lt;\/dl&amp;gt;/i);&lt;br /&gt;
                  if (usesyntx == null) txtnod.innerHTML = &#039;(no text)&#039;;&lt;br /&gt;
                  else {&lt;br /&gt;
                     usesyntx = usesyntx[0].replace(/(&amp;lt;dl&amp;gt;)?&amp;lt;dt&amp;gt; ?(Paramètre|Exemple|Voir aussi)/i, &#039;&#039;);&lt;br /&gt;
                     /* recopie contenu &amp;lt;pre&amp;gt;...&amp;lt;/pre&amp;gt; avec les \n */&lt;br /&gt;
                     usesyntx = usesyntx.replace(/&amp;lt;pre&amp;gt;.*&amp;lt;\/pre&amp;gt;/i, strpre);&lt;br /&gt;
                     txtnod.innerHTML = usesyntx;&lt;br /&gt;
                  }&lt;br /&gt;
               }&lt;br /&gt;
            }&lt;br /&gt;
            xhr_object2.send(&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
            txtnod.innerHTML = &#039;Requête en cours...&#039;;&lt;br /&gt;
         }&lt;br /&gt;
      }&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   xhr_object.send(&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* création objet */&lt;br /&gt;
   var popup = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
   var content = &#039;&amp;lt;p id=&amp;quot;titr&amp;quot;&amp;gt;Liste des Modèles&amp;lt;/p&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;form method=&amp;quot;post&amp;quot; action=&amp;quot;#&amp;quot; name=&amp;quot;popup_param_frm&amp;quot;&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;div id=&amp;quot;espace&amp;quot;&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;select name=&amp;quot;list&amp;quot; id=&amp;quot;list&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;option value=&amp;quot;0&amp;quot; selected&amp;gt;Recherche en cours...&amp;lt;/option&amp;gt;&amp;lt;/select&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;span id=&amp;quot;popup_param_txt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;span id=&amp;quot;btn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Insérer&amp;quot; onclick=&amp;quot;insertselpopuptemplate(eval(\&#039;xhr_object2.responseText\&#039;))&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Ouvrir&amp;quot; onclick=&amp;quot;opendocpopuptemplate(eval(\&#039;xhr_object2.responseText\&#039;))&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Annuler&amp;quot; onclick=&amp;quot;closepopup(\&#039;popup_param\&#039;)&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/form&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML = content;&lt;br /&gt;
   document.body.appendChild(popup);&lt;br /&gt;
   positionpopup(popup,(y+10),(x-20));&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* IE - recup position curseur avant popup */&lt;br /&gt;
   text_cursor_position = getpositiontxtcursor(document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;]);&lt;br /&gt;
   popup.focus();&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Ouvre fenêtre doc complète modèle sélectionné */&lt;br /&gt;
function opendocpopuptemplate(page) {&lt;br /&gt;
   if (page == null) return;&lt;br /&gt;
   var popdoc = window.open(&#039;about:blank&#039;,&#039;popupdoctemplate&#039;,&#039;height=600,width=900,scrollbars=yes,dependent=yes&#039;);&lt;br /&gt;
   popdoc.document.write(page);&lt;br /&gt;
   popdoc.document.close();&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Insère dans zone édit le modèle choisi - appelé par bouton &#039;insérer&#039; du popup liste modèles */&lt;br /&gt;
function insertselpopuptemplate(page) {&lt;br /&gt;
   if (page == null) return;&lt;br /&gt;
   /* filtre champs syntaxe */&lt;br /&gt;
   var modl = page.replace(/\n/g,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   modl = modl.match(/&amp;lt;.?d[ld]&amp;gt;&amp;lt;dt&amp;gt;Syntaxe[^{]*\{\{[^}{]*(\{\{[^}]*\}\})*[^}]*\}\}/gi);&lt;br /&gt;
   modl = modl[0].replace(/^[^{]*/g,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   /* IE - positionne le curseur dans zone édition à position initiale avant insertion */&lt;br /&gt;
   if (document.selection  &amp;amp;&amp;amp; document.selection.createRange) {&lt;br /&gt;
      insertxtatcursorpos(document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;], text_cursor_position, modl);&lt;br /&gt;
   } else {&lt;br /&gt;
      mw.toolbar.insertTags(&#039;&#039;, &#039;&#039;, modl);&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   closepopup(&#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*---------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Chercher-Remplacer - suite click bouton &#039;Chercher-Remplacer&#039; dans &#039;toolbox&#039; */&lt;br /&gt;
/* Création popup remplacer */&lt;br /&gt;
function openpopupsearchreplace(e) {&lt;br /&gt;
   /* position bouton */&lt;br /&gt;
   var event = e || window.event;&lt;br /&gt;
   var x = event.clientX + (document.body.scrollLeft || document.documentElement.scrollLeft);&lt;br /&gt;
   var y = event.clientY + (document.body.scrollTop || document.documentElement.scrollTop);&lt;br /&gt;
   /* si un popup déjà ouvert */&lt;br /&gt;
   if (document.getElementById(&#039;popup_param&#039;)) return;&lt;br /&gt;
   /* création fenêtre */&lt;br /&gt;
   var popup = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   var content = &#039;&amp;lt;p id=&amp;quot;titr&amp;quot;&amp;gt;Chercher-Remplacer&amp;lt;/p&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;form method=&amp;quot;post&amp;quot; action=&amp;quot;#&amp;quot; name=&amp;quot;popup_param_frm&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;table&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrepl&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;1&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;remplace espaces simples par insécables après &amp;quot;«&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;et avant &amp;quot;»&amp;quot; dans un lien local&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrepl&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;2&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;remplace espaces simples par insécables après&amp;lt;br&amp;gt;tiret quadratin en début de ligne&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrepl&amp;quot; type=&amp;quot;radio&amp;quot; value=&amp;quot;0&amp;quot; checked/&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;remplacement libre :&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;expr.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrplC&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;48&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;repl.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrplR&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;48&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;global&amp;amp;nbsp;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrplG&amp;quot; type=&amp;quot;checkbox&amp;quot; /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;nocase&amp;amp;nbsp;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrplI&amp;quot; type=&amp;quot;checkbox&amp;quot; /&amp;gt;&amp;amp;nbsp;multiline&amp;amp;nbsp;&amp;lt;input name=&amp;quot;srchrplM&amp;quot; type=&amp;quot;checkbox&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/table&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;span id=&amp;quot;btn&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Remplacer&amp;quot; onclick=&amp;quot;execsearchreplace()&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Rétablir&amp;quot; onclick=&amp;quot;undosearchreplace()&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Fermer&amp;quot; onclick=&amp;quot;closepopup(\&#039;popup_param\&#039;)&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;?&amp;quot; onclick=&amp;quot;helpopupsearchreplace()&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/form&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML = content;&lt;br /&gt;
   document.body.appendChild(popup);&lt;br /&gt;
   positionpopup(popup,(y+10),(x-20));&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   /* IE - recup position curseur avant popup */&lt;br /&gt;
   //text_cursor_position = getpositiontxtcursor(document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;]);&lt;br /&gt;
   popup.focus();&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Exec chercher-remplacer - appelé par bouton &#039;Remplacer&#039; du popup remplacer */&lt;br /&gt;
var contentsearchreplace;&lt;br /&gt;
function execsearchreplace() {&lt;br /&gt;
   var content = document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;].value;&lt;br /&gt;
   contentsearchreplace = content;&lt;br /&gt;
   var frm = document.forms[&#039;popup_param_frm&#039;];&lt;br /&gt;
   /* récup sélection bouton radio */&lt;br /&gt;
   for (var i = 0; i &amp;lt; frm.elements[&#039;srchrepl&#039;].length; i++) {&lt;br /&gt;
      if (frm.elements[&#039;srchrepl&#039;][i].checked) var sel = frm.elements[&#039;srchrepl&#039;][i].value;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
   switch (sel) {&lt;br /&gt;
      case &#039;1&#039;:&lt;br /&gt;
         content=content.replace(/(\[\[[^|]+\|)(« )([^»]+)( »)([^\]]*\]\])/g, &#039;$1«&amp;amp;nbsp;$3&amp;amp;nbsp;»$5&#039;);&lt;br /&gt;
         break;&lt;br /&gt;
      case &#039;2&#039;:&lt;br /&gt;
         content=content.replace(/(\n\:)(—\s)|(\n)(—\s)|(\n\{\{p\|)(—\s)|(\n\{\{p\|([^\|]+\|){1,3})(—\s)/g, &#039;$1$3$5$7—&amp;amp;nbsp;&#039;);&lt;br /&gt;
         break;&lt;br /&gt;
      case &#039;0&#039;:&lt;br /&gt;
         var sch = frm.elements[&#039;srchrplC&#039;].value;&lt;br /&gt;
         var rpl = frm.elements[&#039;srchrplR&#039;].value;&lt;br /&gt;
         if (sch.length &amp;gt;0) {&lt;br /&gt;
            var flg1=&amp;quot;&amp;quot;,flg2=&amp;quot;&amp;quot;,flg3=&amp;quot;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
            if (frm.elements[&#039;srchrplG&#039;].checked) flg1 = &amp;quot;g&amp;quot;;&lt;br /&gt;
            if (frm.elements[&#039;srchrplI&#039;].checked) flg2 = &amp;quot;i&amp;quot;;&lt;br /&gt;
            if (frm.elements[&#039;srchrplM&#039;].checked) flg3 = &amp;quot;m&amp;quot;;&lt;br /&gt;
            var re = new RegExp(sch, flg1+flg2+flg3);&lt;br /&gt;
            content = content.replace(re, rpl);&lt;br /&gt;
         }&lt;br /&gt;
         break;&lt;br /&gt;
   }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   // insertion modifs dans zone edit&lt;br /&gt;
   document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;].value = content;&lt;br /&gt;
   //closepopup(&#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Exec chercher-remplacer - appelé par bouton &#039;Défaire&#039; du popup remplacer */&lt;br /&gt;
function undosearchreplace() {&lt;br /&gt;
   document.forms[&#039;editform&#039;].elements[&#039;wpTextbox1&#039;].value = contentsearchreplace;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Affiche aide en ligne - appelé par bouton &#039;?&#039; du popup remplacer */&lt;br /&gt;
function helpopupsearchreplace() {&lt;br /&gt;
   var popup = document.getElementById(&#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
   /* si aide deja ouverte */&lt;br /&gt;
   if (popup.innerHTML.match(/&amp;lt;ul id=.?aide/i)) return;&lt;br /&gt;
   var aidetxt = &amp;quot;&amp;lt;ul id=&#039;aide&#039;&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;Supporte les expressions régulières de la méthode js replace()&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt; (voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Expression_rationnelle&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;  et http://www.pagecolumn.com/tool/regtest.htm).&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;li&amp;gt;Quelques motifs de remplacement courants sont pré-définis.&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   aidetxt += &amp;quot;&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;quot;;&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML += aidetxt;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*---------------------------------*/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* Coordonnées infographie - suite click bouton dans &#039;toolbox&#039; */&lt;br /&gt;
/* Création popup */&lt;br /&gt;
function openpopupinfographicoords(e) {&lt;br /&gt;
   /* position bouton */&lt;br /&gt;
   var event = e || window.event;&lt;br /&gt;
   var x = event.clientX;&lt;br /&gt;
   var y = event.clientY;&lt;br /&gt;
   /* si un popup déjà ouvert */&lt;br /&gt;
   if (document.getElementById(&#039;popup_param&#039;)) return;&lt;br /&gt;
   /* recherche adr img */&lt;br /&gt;
   var txt = document.getElementById(&#039;wpTextbox1&#039;).value;&lt;br /&gt;
   var tabtxt = txt.split(/\{\{[Ii]nfographie[^|]*\|/);&lt;br /&gt;
   if (tabtxt[1] == undefined) return;&lt;br /&gt;
   var src = tabtxt[1].replace(/\n/,&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
   var src = src.split(&#039;|&#039;);&lt;br /&gt;
   src = src[0].replace(/(image=)(&amp;lt;nowiki&amp;gt;)?([^&amp;lt;]+)(&amp;lt;\/nowiki&amp;gt;)?/,&#039;$3&#039;);&lt;br /&gt;
   if (src.length &amp;lt;10) return;&lt;br /&gt;
   /* création fenêtre popup */&lt;br /&gt;
   var popup = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
   popup.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;height:60px;&#039;);&lt;br /&gt;
   var content = &#039;&amp;lt;p id=&amp;quot;titr&amp;quot;&amp;gt;Coordonnées infographie&amp;lt;/p&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;form method=&amp;quot;post&amp;quot; action=&amp;quot;#&amp;quot; name=&amp;quot;popup_param_frm&amp;quot;&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;span&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;coords&amp;quot; type=&amp;quot;text&amp;quot; size=&amp;quot;20&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Fermer&amp;quot; onclick=&amp;quot;endinfographicoordimg();&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   content += &#039;&amp;lt;/form&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   popup.innerHTML = content;&lt;br /&gt;
   document.body.appendChild(popup);&lt;br /&gt;
   positionpopup(popup,(y+10),(x-20));&lt;br /&gt;
   //popup.focus();&lt;br /&gt;
   /* load img */&lt;br /&gt;
   var imgfond = new Image();&lt;br /&gt;
   imgfond.onload = function() {openpopupinfographicoords2(imgfond,(x-250),(y+100));}&lt;br /&gt;
   imgfond.src = src;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* suite init popup apres load img */&lt;br /&gt;
function openpopupinfographicoords2(imgfond,xorg,yorg) {&lt;br /&gt;
   var newimg = document.createElement(&#039;div&#039;);&lt;br /&gt;
   newimg.setAttribute(&#039;id&#039;, &#039;newimg&#039;);&lt;br /&gt;
   newimg.setAttribute(&#039;style&#039;, &#039;position:absolute; overflow:auto; top:&#039;+yorg+&#039;px; left:&#039;+xorg+&#039;px; height:300px; width:650px; border:1px solid; cursor:crosshair; z-index:10;&#039;);&lt;br /&gt;
   document.body.appendChild(newimg);&lt;br /&gt;
   // zoom image x2&lt;br /&gt;
   var imgwidth = (2*imgfond.width);&lt;br /&gt;
   newimg.innerHTML = &#039;&amp;lt;img id=&amp;quot;newmap&amp;quot; src=&amp;quot;&#039;+imgfond.src+&#039;&amp;quot; width=&amp;quot;&#039;+imgwidth+&#039;&amp;quot; /&amp;gt;&#039;;&lt;br /&gt;
   document.getElementById(&#039;newmap&#039;).onmousemove = runinfographicoordimg;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/* gestion coordonnees img */&lt;br /&gt;
function runinfographicoordimg(e) {&lt;br /&gt;
   var div = document.getElementById(&#039;newimg&#039;);&lt;br /&gt;
   var event = e || window.event;&lt;br /&gt;
   var x = event.clientX;&lt;br /&gt;
   var y = event.clientY;&lt;br /&gt;
   // affichage&lt;br /&gt;
   var out = document.forms[&#039;popup_param_frm&#039;];&lt;br /&gt;
   // correction coords zoom img /2&lt;br /&gt;
   out.elements[&#039;coords&#039;].value = &amp;quot;x=&amp;quot;+Math.round((x-div.offsetLeft+div.scrollLeft+window.pageXOffset)/2)+&amp;quot; y=&amp;quot;+Math.round((y-div.offsetTop+div.scrollTop+window.pageYOffset)/2);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
function endinfographicoordimg() {&lt;br /&gt;
   document.body.removeChild(document.getElementById(&#039;newimg&#039;));&lt;br /&gt;
   closepopup(&#039;popup_param&#039;);&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/*--------------------------------------------------------------------------------*/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18193</id>
		<title>Modèle:Audio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Audio&amp;diff=18193"/>
		<updated>2016-03-01T17:48:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : création modèle audio temporaire&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;audio&amp;quot; &amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#switch:{{{position|}}}&lt;br /&gt;
    | flottant-droite= float:right; margin-left:2em;&lt;br /&gt;
    | flottant-gauche= float:left; margin-right:2em;&lt;br /&gt;
    | centre= margin:0 auto;&lt;br /&gt;
    | droite= margin:0 0 0 auto;&lt;br /&gt;
    | gauche= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
    |#default= margin:0 auto 0 0;&lt;br /&gt;
}}&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display:none;&amp;quot;&amp;gt;style=&amp;quot;display:block;&amp;quot; src=&amp;quot;{{filepath:{{{source}}}|nowiki}}&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{control|}}}|controls=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{boucle|}}}|loop=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{autoplay|}}}|autoplay=&amp;quot;&amp;quot;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px; background:#ccc;&amp;quot;&amp;gt;Pour afficher le lecteur audio,&amp;lt;br&amp;gt;activez Javascript&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;{{#if:{{{1|}}}|&amp;lt;p style=&amp;quot;margin:3px; font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;{{{1}}}&amp;lt;/p&amp;gt;}}&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Utilisation&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
;Syntaxe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Audio | source= [|position=] [|control=] [|boucle=] [|autoplay=] | Titre}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Paramètres&lt;br /&gt;
*source= : nom du média&lt;br /&gt;
*position= : (gauche, droite, centre, flottant-droite, flottant-gauche)&lt;br /&gt;
*Titre= : titre, description de la bande son&lt;br /&gt;
*control= : faire apparaitre le lecteur&lt;br /&gt;
*autoplay= : démarrage du lecteur au chargement de la page&lt;br /&gt;
;Exemple&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Accueil&amp;diff=18178</id>
		<title>Accueil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Accueil&amp;diff=18178"/>
		<updated>2016-02-29T12:10:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;+2&amp;quot; color=&amp;quot;#4F4FB4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Bienvenue dans BoyWiki&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Image:2015 Collecte Free Spirits FR 745x372.jpg|center|link=https://fsco.freespirits.info/fundraiser/|alt=Collecte Free Spirits 2015|Collecte Free Spirits 2015]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Boywiki-fr-banner-transparent.png|center|alt=&#039;&#039;&#039;Si aucune image ne s’affiche ici, activez la connexion sécurisée en cliquant sur la boîte déroulante au bas de la page&#039;&#039;&#039;|Collaborateurs de BoyWiki procédant à des recherches approfondies (d’après le dessin original “L’étude” de Gaston Goor)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Qu’est-ce que BoyWiki ? ==&lt;br /&gt;
{{Calendrier grégorien|année={{#time:Y}}|an_visible=1|aligne=right}}&lt;br /&gt;
[[BoyWiki]] offre aux personnes qui s’intéressent à l’[[pédérastie (définition)|amour des garçons]] une importante possibilité d’enregistrer et de pérenniser l’histoire et la culture relatives à cette orientation amoureuse. Le site est ouvert aux chercheurs, aux créateurs, aux [[pédéraste (définition)|hommes aimant les garçons]], et en général à toute personne souhaitant aborder ce sujet avec honnêteté, modération et objectivité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout ce qui concerne les garçons peut trouver sa place sur BoyWiki. Prenez donc le temps de découvrir ce que nous avons à offrir. Si c’est votre première visite, merci de prendre connaissance des FAQs et des [[Aide:Accueil|pages d’aide]] sur l’utilisation du système, et de parcourir les [[BoyWiki:Index_des_pages|articles déjà existants]] (ou encore l’[[Special:Toutes_les_pages|ensemble des pages d’article y compris les redirections]]). Vous pouvez ensuite commencer votre recherche en utilisant la [[Special:Catégories|liste des articles par catégorie]], ou en suivant l’[[:Catégorie:Espace_encyclopédique|arborescence des catégories d’articles encyclopédiques]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actuellement, BoyWiki en français compte [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] articles.&lt;br /&gt;
{{boîte déroulante|largeur=80%|titre=Pour collaborer à BoyWiki...|contenu=Tous les articles de BoyWiki sont accessibles sans enregistrement et peuvent être librement rediffusés dans le respect de la [[BoyWiki:Texte de la GNU Free Documentation License|Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous ne trouvez pas sur BoyWiki ce que vous espériez y voir, vous pouvez commencer un nouvel article. Une fois prêt à contribuer, il vous suffit de [[Special:Connexion|créer un compte]] et de nous rejoindre. Afin que vous puissiez modifier des articles ou en créer de nouveaux, votre compte devra être confirmé, puis validé. Pour toute question, merci de contacter &amp;lt;u&amp;gt;fr.info@boywiki.org&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, nul besoin de connaissances particulières en HTML ou en création de site Web : écrire sur BoyWiki est aussi simple que de poster un message sur votre forum habituel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres se chargeront, si le sujet les intéresse aussi, de compléter votre contribution. Nous espérons réunir rapidement de nombreux articles encyclopédiques, récits vécus ou pages d’intérêt général. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BoyWiki sera ce que vous en ferez.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;citimgdujour&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;imagedujour&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;p id=&amp;quot;idjtit&amp;quot;&amp;gt;Image du jour&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BoyWiki:Accueil/Image du jour}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;citationdujour&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjtit&amp;quot;&amp;gt;Citation du jour&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BoyWiki:Accueil/Citation du jour}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Clr}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOCACHE__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{boîte déroulante|titre=&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Si aucune image ne s’affiche sur cette page, activez la connexion sécurisée... →&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;|contenu=Si aucune image ne s’affiche : veuillez utiliser une connexion sécurisée par le protocole &#039;&#039;https&#039;&#039; en [https://fr.boywiki.org cliquant ici], puis suivez les instructions suivantes (selon votre navigateur) :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Chrome&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
** À compléter&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Firefox&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;SeaMonkey&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, indiquant &#039;&#039;Cette connexion n’est pas certifiée&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Au bas du panneau, cliquez sur &#039;&#039;Je comprends les risques&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Ne tenez pas compte du texte qui prétend que « quelqu’un est en train de pirater votre connexion ».&lt;br /&gt;
** Cliquez sur le bouton &#039;&#039;Ajouter une exception…&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Un nouveau panneau s’affiche.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Confirmer l’exception de sécurité&#039;&#039; (au bas du panneau).&lt;br /&gt;
** Après quelques secondes, la page https://fr.boywiki.org s’affiche, avec un panneau supplémentaire titré &#039;&#039;Avertissement de sécurité&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur « OK ».&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez à BoyWiki par une connexion chiffrée.&lt;br /&gt;
** Cependant, les images ne sont toujours pas affichées. Veuillez vous rendre sur la page [https://media.boywiki.org suivante].&lt;br /&gt;
** Procédez aux mêmes étapes que les précédentes.&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez aux images de BoyWiki.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Internet Explorer&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
** À compléter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Opera&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, indiquant que « La chaîne du certificat du serveur est incomplète ».&lt;br /&gt;
** Cliquez sur l’onglet &#039;&#039;Sécurité&#039;&#039;, puis cochez la case « Mémorisez mon choix pour ce certificat » au bas du panneau.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Accepter&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Un panneau se réaffiche, indiquant que « La chaîne du certificat du serveur est incomplète » (cela concerne les images).&lt;br /&gt;
** Cliquez sur l’onglet &#039;&#039;Sécurité&#039;&#039;, puis cocher la case « Mémorisez mon choix pour ce certificat » au bas du panneau.&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Accepter&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Les images se chargent. Vous accédez maintenant de façon sécurisée aux textes et aux images de BoyWiki.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Safari&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, indiquant que « Safari ne parvient pas à vérifier l’identité du site web ».&lt;br /&gt;
** Cliquez sur « Afficher le certificat ».&lt;br /&gt;
** Le panneau s’agrandit, cocher la case « Se fier toujours à … »&lt;br /&gt;
** Cliquez sur &#039;&#039;Continuer&#039;&#039;, au bas du panneau.&lt;br /&gt;
** Un panneau s’affiche, demandant le mot de passe du compte utilisateur. Complétez-le.&lt;br /&gt;
** Après quelques secondes, la page https://fr.boywiki.org s’affiche.&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez à BoyWiki par une connexion chiffrée.&lt;br /&gt;
** Cependant, les images ne sont toujours pas affichées. Veuillez vous rendre sur la page [https://media.boywiki.org suivante].&lt;br /&gt;
** Procédez aux mêmes étapes que les précédentes.&lt;br /&gt;
** Désormais, vous accédez aux images de BoyWiki.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Main_Page]]&lt;br /&gt;
[[de:Hauptseite]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18177</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18177"/>
		<updated>2016-02-29T12:07:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160227=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160228=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160229=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160301=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160302=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160303=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160304=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160305=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160306=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160307=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160308=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160309=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160310=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160311=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160312=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160313=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160314=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160315=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160316=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160317=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160318=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160319=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160320=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160321=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160322=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160323=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160324=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160325=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160326=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160327=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160328=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160329=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160330=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--7729706--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18176</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18176"/>
		<updated>2016-02-29T12:07:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160227={{Extrait|id=5606727|{{personnage|Le Chœur}} : Ainsi les hommes, le bonheur est sous eux, mais ils ne veulent pas y boire, à cause de raisons bêtes. J’ai pour leur bêtise un dégoût profond.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=87|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160228={{Extrait|id=5611918|{{personnage|Georges}} : J’avais cru que c’était ceci ou cela qui donnait un sens à ma vie : je voyais maintenant que c’était d’aimer. Gillou avait été bien des fois assez décevant : ah ! que ne l’avait-il été davantage ! J’aurais pu me libérer de lui. Mon affection me rongeait et m’empoisonnait. On s’adapte à tout, à l’inconfort, au froid, à la continence, au risque quotidien ; mais non à l’ignorance du sort de ce qu’on aime.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=224|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160229={{Extrait|id=5638691|&#039;&#039;Boys and women are cattle of same colour.&#039;&#039; « Les garçons et les femmes sont bétail de même espèce. » Shakespeare.&amp;lt;ref&amp;gt;Extrait d’une tirade de Rosalinde dans &#039;&#039;Comme il vous plaira&#039;&#039; (&#039;&#039;As you like it&#039;&#039;), acte III, scène 2 :&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;I set him every day to woo me: at which time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of smiles, for every passion something and for no passion truly any thing, as &#039;&#039;&#039;boys and women are for the most part cattle of this colour&#039;&#039;&#039;; would now like him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now weep for him, then spit at him.&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Les gosses, comme les femmes, désirent qu’on s’occupe d’eux.&amp;lt;br&amp;gt;Chez les jeunes garçons qui n’ont autour d’eux que des femmes, un besoin du père, ou plutôt de l’homme, qui n’est pas sans analogie avec celui qu’ont les femmes.&amp;lt;br&amp;gt;Délivrance de sortir d’eux, (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=297|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Les “préparations” de &#039;&#039;Fils de personne&#039;&#039; » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160301={{Extrait|id=5645299|{{personnage|Pierre}} : On parlait il y a trente ans de « l’amour libre ». Mais tout amour est une servitude.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=318|section=&#039;&#039;Un incompris&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160302={{Extrait|id=5651356|Certains ne peuvent aimer que dans l’estime. Aimer de cœur, et même aimer sensuellement. […]&amp;lt;br&amp;gt;Mais c’est là une sorte particulière d’amour. Car il y a l’amour qui aime sans avoir besoin d’estimer. L’amour qui, à tout ce qu’il voit de mal dans l’être aimé, répète inlassablement : « Ça n’a aucune importance. » C’est l’amour des amants. […]&amp;lt;br&amp;gt;De ces deux amours je ne sais lequel préférer. J’ai ressenti plutôt le premier, toute ma vie. Aujourd’hui, j’imagine de pouvoir ressentir aussi le second. Amélioration, ou relâchement ? Disons que chacun de ces deux amours a sa beauté, et qu’il n’est pas nécessaire de donner à l’un ou à l’autre la prééminence.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=306|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160303={{Extrait|id=5709368|Proverbe florentin du {{s-|XV|e}} :&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Quando vòi prendere trastullo, usa spesso col fanciullo.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Quand tu veux t’amuser, use souvent du garçon.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=[[Le Porretane (Giovanni Sabadino degli Arienti)|Le Porretane]]|auteur=Sabadino degli Arienti|éditeur=Giuseppe Laterza &amp;amp; figli|année=1914|page=69|section=Novella XIII|année d&#039;origine=1483|collection=Scrittori d’Italia}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Italie]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160304={{Extrait|id=5718003|{{personnage|Alphonse Dulaurier}} :&amp;lt;br&amp;gt;Quand on est heureux, il ne faut pas le montrer, car la société ne vous le pardonne pas. Que dis-je, la société ! Il suffit parfois d’&#039;&#039;un seul ennemi&#039;&#039; pour nous détruire.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Harrison Plaza/La Table Ronde, 1988|chapitre=IX|page=103}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160305={{Extrait|id=5736323|{{personnage|Salvador Dali}} :&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ref&amp;gt;Propos tenu lors d’un déjeuner de Florence Gould.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;L’amour, c’est quelque chose qui se passe dans la tête et qui finit par trois petites gouttes dans le tuyau du pipi.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/L’Innominato, Albin Michel, 1989|chapitre=6|page=257}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160306={{Extrait|id=5737386|{{personnage|Henry de Montherlant}} :&amp;lt;br&amp;gt;Vous, vous aimez les beaux. Moi, j’aime les pauvres.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=4|page=58}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160307={{Extrait|id=5757633|{{personnage|L’Infante}} : Échouer à convaincre l’être auquel on veut tant de bien ! Comment le bien que l’on veut à un être ne resplendit-il pas sur votre visage et ne passe-t-il pas dans le son de votre voix, tellement qu’il soit impossible de s’y méprendre ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=152|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160308={{Extrait|id=5778985|On ne parlerait pas de l’inceste parents-enfants, car il n’est qu’un cas particulier de la relation adulte-enfant qui est l’une des plus riches lorsqu’elle est vraiment réciproque, on n’en parlerait pas, n’était ce sacré rapport de forces. Il gâte tout. Comment démêler désir de soumission ou crainte ? ou intimidation, ou forme tacite de chantage ? ou autorité naturelle… ?&amp;lt;br&amp;gt;Si, version mère-fils, pouvoir parental et pouvoir mâle vont en sens contraire, version père-fille ils s’additionnent. Il faut voir là la raison d’une plus grande fréquence du dernier cas, et, donc, l’importance du facteur pouvoir dans l’affaire.&amp;lt;br&amp;gt;Manifeste ou non, le rapport de pouvoir est là, dès lors l’inceste est du viol. Dommage.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=88}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160309={{Extrait|id=5797126|{{personnage|Le père Séraphin}} :&amp;lt;br&amp;gt;Les théories sur l’amour n’ont qu’un médiocre intérêt : seuls comptent les gestes  de l’amour.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=première partie|chapitre=3|page=32}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160310={{Extrait|id=5807618|L’amour oblige l’un à devenir l’autre.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=2{{e}} partie, chap. III|page=41}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160311={{Extrait|id=5828411|Étant donné les conditions, spéciales, faites aux jeunes sur le marché du travail — sans parler du marché du chômage où on ne peut entrer du reste que si on a déjà assez travaillé pour ça — les seuls débouchés sont : les casses (où les jeunes se font exploiter par les receleurs, aux environs de 10 % de la valeur des vols) ; et la prostitution, en expansion parmi les enfants de familles pauvres, aussi bien pour les garçons que pour les filles (clientèle mâle pour les deux) ; s’ils se débrouillent pour ne pas se faire « protéger » (exploiter) par des professionnels, ils se trouvent là du moins à égalité d’exploitation avec les adultes, voire un peu plus cotés, vu leur fraîcheur. C’est le clair résultat obtenu par une réglementation « protectrice » dans une société fondée sur l’exploitation.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=152}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160312={{Extrait|id=5837222|Dans le domaine de la pédophilie et des délits sexuels, un bon nombre de gens jouissent par délits interposés. […] Une des meilleures façons de se défendre de son trouble, c’est de condamner les autres. Les puritains, ce sont les plus grands obsédés sexuels au monde, il faut bien le dire. C’est vrai aussi pour la pédophilie. Vous savez comme moi que parmi les gens se trouvant au premier rang de la marche blanche, on a tout de même détecté des vrais pédophiles. C’est assez classique. On se défend contre des choses qu’on a en soi en condamnant les autres.{{Réf Article|auteur1=Christian Mormont|auteur2=interviewé par Didier Haine|titre=Un docteur en psychologie clinique : &amp;quot;Ce n’est franchement pas nouveau&amp;quot;|périodique=La Dernière Heure - Les Sports|date=28 juin 2013}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Christian Mormont (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160313={{Extrait|id=5848601|Pendant des siècles, d’innombrables « pauvres bougres » grillèrent sur les bûchers d’une morale insensée, qui prétendait appliquer les lois du christianisme. Il était temps, pour les théologiens, de s’apercevoir que les empereurs Constantin, Valentinien et Théodose furent des monstres en réservant l’autodafé aux hérétiques de l’amour.&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Roger Peyrefitte|titre=Sodome et l’Église|périodique=Le Crapouillot|num=34, &#039;&#039;L’Église et la sexualité&#039;&#039;|date=août 1956|page=51}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160314={{Extrait|id=5850684|&#039;&#039;Il ne faut pas juger le mineur sur la mine.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Cet alexandrin est cité de façon légèrement différente par {{Référence:L’exilé de Capri/Le Livre de Poche, 1974|refcourte}}, page 113 :&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Il ne faut pas juger d’un mineur sur la mine.&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;{{Réf Article|auteur1=Alfred Jarry|titre=L’âme ouverte à l’art antique|périodique=Le Canard Sauvage|num=19|date=26 juillet-1{{Exp|er}} août 1903}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Alfred Jarry (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160315={{Extrait|id=5857725|Un enfant de douze ans, de qui le germe n’est pas fort, se gâte en huit jours.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=305|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Citations sur l’âge de douze ans]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160316={{Extrait|id=5873535|Quand j’ordonne à un enfant : « Fais ceci ! », il n’apprend qu’à ordonner : « Fais ceci ! »&amp;lt;br&amp;gt;Quand je punis un enfant, il n’apprend qu’à punir un enfant.&amp;lt;br&amp;gt;Quand je subis un despote, je l’imagine à douze ans, hideux, honteux, glacé, sans camarades, la tête bleue de gifles. Impatient d’avoir grandi : dans ses rêves heureux, l’humanité entière y passera, et les femmes d’abord.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=88}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160317={{Extrait|id=5918502|Ces jolis gamins dont la race élégante pullule les rues, en Italie.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=[[L’Élu (Achille Essebac)|L’Élu]]|auteur=Achille Essebac|éditeur=L’Édition Moderne, Ambert et C{{Exp|ie}}|année=1902|page=non précisée|chapitre=IV}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Italie]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160318={{Extrait|id=5951416|{{personnage|Philippe}} : Collège, collège, tout est collège ! Ce que nous savons le mieux, c’est notre commencement.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=27|section=&#039;&#039;L’exil&#039;&#039; (1929)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160319={{Extrait|id=5954671|Ancrons en nous l’idée, d’ailleurs si juste, de la &#039;&#039;folie de l’adolescence&#039;&#039;, qui nous permet de leur pardonner.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=8|section=&#039;&#039;L’exil&#039;&#039;, « Préface de l’édition originale » (1929)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160320={{Extrait|id=5956507|Les deux pièces de moi que les femmes préfèrent sont &#039;&#039;La Reine morte&#039;&#039; et &#039;&#039;La Ville dont le prince est un enfant&#039;&#039;. […] La seconde — qui se passe dans un collège — parce qu’elles y voient ce que sont en réalité leurs jeunes fils, et les éducateurs de ceux-ci, dont elles n’avaient aucune notion.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=202|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039;, « Souvenirs sur la création de &#039;&#039;La Reine morte&#039;&#039; » (1966)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160321={{Extrait|id=5965689|Je constate qu’il y a un mouvement de répression finalement très sévère et très paradoxal parce que, dans le même temps, on sexualise toute la société, y compris les jeunes, et puis il y a une indignation curieuse. Une indignation qui empêche d’observer les phénomènes tels qu’ils sont et d’entendre ce que les gens disent. Qu’une victime dise entre guillemets qu’elle n’est pas victime, les gens de ma profession et le reste de la population vont dire : Mais c’est impossible. Il est encore plus malade qu’il ne le croit. […] Ça paraît scandaleux, invraisemblable et tout ce qu’on veut. Ce n’est évidemment pas conforme à la loi. Mais il ne faut pas tout mêler. Ce n’est pas parce que c’est illégal que c’est nécessairement insupportable pour tout le monde.{{Réf Article|auteur1=Christian Mormont|auteur2=interviewé par Didier Haine|titre=Un docteur en psychologie clinique : &amp;quot;Ce n’est franchement pas nouveau&amp;quot;|périodique=La Dernière Heure - Les Sports|date=28 juin 2013}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Christian Mormont (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160322={{Extrait|id=6003431|Aucune honte à la suite des voluptés faciles. Sorte de paradis vulgaire et de communion par en bas. L’important c’est de ne pas y prêter d’importance, ni de se croire avili par elles : l’esprit n’y est nullement engagé, non plus que l’âme, qui n’y fait pas trop attention. Mais, dans l’aventure, un amusement et un plaisir extraordinaires accompagnent la joie de la découverte et de la nouveauté.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Journal (Gide)/volume II, Gallimard-La Pléiade, 1997|page=1058|année d&#039;origine=&#039;&#039;24 janvier 1948&#039;&#039;}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Journal d’André Gide (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160323={{Extrait|id=6044843|J’accepte que le rôle de Gillou soit joué en travesti, à condition que le rôle de Marie soit joué par un garçon de quatorze ans.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=266|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes » (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160324={{Extrait|id=6052170|{{personnage|L’Infante}} : Un jeune démon est toujours beau.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=147|section=&#039;&#039;La reine morte&#039;&#039; (1942)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[La reine morte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160325={{Extrait|id=6065597|Une affaire de cœur n’est jamais une affaire de mœurs.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=15|page=296}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160326={{Extrait|id=6084077|{{personnage|Porcellio}} : Vous êtes un magnifique démon, et les démons ont toujours seize ans.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=356|section=&#039;&#039;Malatesta&#039;&#039; (1946)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160327={{Extrait|id=6086501|Entre vieux copains, les conversations ont nécessairement de la bouteille. Plus des hommes se connaissent de longue date, et plus ils ont leurs sujets de discussion, leurs thèmes, leurs tics, leurs plaisanteries, leurs mots de passe. Cela vaut pour tous, mais est plus manifeste encore chez les philopèdes qui sont, avec les poseurs de bombes, les vrais parias, les derniers intouchables de notre {{s-|XX|e}} finissant. Ces maudits que tout le monde rejette aiment à se retrouver entre eux. Avec qui d’autre pourraient-ils parler de leurs inavouables passions ? Ensemble, ils se tiennent chaud. Les amoureux des moins de seize ans sont des conspirateurs et des obsédés. C’est sans nul doute à leur usage qu’a été inventée l’expression « idée fixe ». Quelqu’un qui ne serait pas dans le coup et surprendrait des pédophiles en train de parler de leurs jeunes garçons, de leurs lycéennes, de leurs interrogatoires par la police et de leurs séjours en prison, de se montrer des (...)&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Harrison Plaza/La Table Ronde, 1988|chapitre=XIII|page=142-143}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160328={{Extrait|id=6097338|Ce qui vient de l’enfance est ce qu’il y a de plus profond et de plus séduisant.&amp;lt;ref&amp;gt;Peyrefitte fait cette réflexion à propos de la lettre que lui a adressé « un garçon de quinze ans », jeune lecteur belge des &#039;&#039;[[Les amitiés particulières (Roger Peyrefitte)|Amitiés particulières]]&#039;&#039; qu’il évoquera dans la première partie de &#039;&#039;[[Jeunes proies (Roger Peyrefitte)|Jeunes proies]]&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|titre=La mort d’une mère|auteur=Roger Peyrefitte|lieu d&#039;édition=Paris|éditeur=Flammarion|année=1950|page=176}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160329={{Extrait|id=6110326|Aimer les filles, aimer les garçons, c’est la même chose. L’unique supériorité de la pédérastie sur la Vénus vulgaire est d’ordre pratique : celui qui aime les garçons ne risque pas de leur faire un enfant et, partant, d’être contraint au mariage par la famille de la jeune personne séduite. Quelle tranquillité !&lt;br /&gt;
{{Réf Article|auteur1=Gabriel Matzneff|titre=Matzneff : “Aimer les filles, aimer les garçons, c’est la même chose !”|périodique=Le Point|date=24 avril 2014|page=[http://www.lepoint.fr/invites-du-point/gabriel-matzneff/matzneff-aimer-les-filles-aimer-les-garcons-c-est-la-meme-chose-24-04-2014-1815738_1885.php matzneff-aimer-les-filles-aimer-les-garcons-c-est-la-meme-chose-24-04-2014-1815738_1885]}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Gabriel Matzneff (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Utilisateur:Crazysun&amp;diff=18139</id>
		<title>Utilisateur:Crazysun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Utilisateur:Crazysun&amp;diff=18139"/>
		<updated>2016-02-25T13:56:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Page vide créée&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Crazysun&amp;diff=18138</id>
		<title>Discussion utilisateur:Crazysun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:Crazysun&amp;diff=18138"/>
		<updated>2016-02-25T13:52:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Bienvenue !&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Bienvenue sur &#039;&#039;BoyWiki&#039;&#039; !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Nous espérons que vous contribuerez en quantité et en qualité.&lt;br /&gt;
Vous désirerez sans doute lire [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents les pages d&#039;aide].&lt;br /&gt;
Encore une fois, bienvenue et amusez-vous bien ! [[Utilisateur:Pinocchio|Pinocchio]] ([[Discussion utilisateur:Pinocchio|discussion]]) 25 février 2016 à 13:52 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18137</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18137"/>
		<updated>2016-01-31T09:41:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160129=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160130=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160131=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Suonatore di liuto (Sankt-Peterburg) 1245x978.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160201=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Davide e Golia 826x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160202=[[Image:GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GAIBAZZI Giovanni - Samuele insegna a Davide fanciullo a suonare l&#039;arpa 1506x1772.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160203=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) (dettaglio) 1231x1279.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160204=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Galleria Doria Pamphilj) 2024x2734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160205=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) 731x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160206=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (1a versione) 634x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160207=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Matteo e l&#039;angelo (2a versione) 703x1100.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160208=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi 1089x776.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160209=[[Image:GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/GOOR Gaston 1974 L&#039;Amour couronné de roses 1978x2943.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160210=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (New York) 1000x783.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160211=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160212=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160213=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160214=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160215=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160216=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160217=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160218=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160219=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160220=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160221=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160222=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160223=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160224=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160225=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160226=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160227=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160228=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160229=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--1524771--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18136</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Citation du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Citation_du_jour&amp;diff=18136"/>
		<updated>2016-01-31T09:41:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare citation du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de la citation du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20160129={{Extrait|id=5077159|Jamais je n’ai pensé (au contraire !) que l’ascendance juive était une tare. Elle est quelque chose de plus, comme l’homosexualité, – elle n’est quelque chose de moins que par rapport au prépuce –, et je crois qu’on ne saurait me soupçonner de vouloir rabaisser quelqu’un en révélant qu’il est homosexuel. Une particularité qui était mienne, m’a aidé à en comprendre une autre qui ne l’était pas.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=1|page=17}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160130={{Extrait|id=5081051|Lorsque, pendant la guerre, je m’occupais d’une œuvre d’assistance aux enfants, combien de fois ai-je dit à telle dame qui s’intéressait passionnément à quelque gamin : « Quand il aura vingt ans, dix-huit ans même, vous vous ficherez pas mal de lui. Car, ce que vous aimez, ce n’est pas un ou des individus particuliers, c’est l’enfance. »&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=293|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Notes de 1948 sur &#039;&#039;Fils de personne&#039;&#039; »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160131={{Extrait|id=5095047|Un jour le vent tournera, les gens seront las de se voir dicter par l’État, la Justice et la police ce qu’ils doivent penser, écrire, fumer, manger, aimer (et surtout &#039;&#039;ce qu’ils ne doivent pas&#039;&#039; penser, écrire, fumer, manger, aimer), ils se dresseront contre ce fascisme de la santé et de la vertu qui nous surplombe, prétend régenter nos vies […].&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« René Schérer, éveilleur » (2011)|page=197}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160201={{Extrait|id=5139268|Je me sens obligé de faire une réflexion, qui me donne faussement l’air de faire la morale, alors que je parle seulement raison. C’est pour déclarer que, si je comprends toutes les formes de la sexualité, à commencer, naturellement, par celle qui concerne les mineurs, je n’approuve pas ceux qui s’attaquent à des innocents. Cela ressort à la manie. Les vrais pédérastes sont assez malins et assez conscients, d’ordinaire, pour ne pas s’attaquer à des garçons de huit à douze ans, et ne s’intéressent qu’aux pubertés en émoi. Ainsi font-ils figure, non pas de pervertisseurs, ni même d’initiateurs, mais de... collaborateurs. Le risque n’en est pas moins pour eux de tomber sur un résistant. Du moins s’agira-t-il d’un garçon déjà initié.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=9|page=290-291}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160202={{Extrait|id=5140287|« Quand le Suédois Dag Hammarskjöld fut élu, en avril 1953, secrétaire général des Nations Unies, il était, avec le pape Pie XII, l’ex-roi Umberto II, Paul I{{Exp|er}} de Grèce, Baudouin I{{Exp|er}} de Belgique, le Prince Bernard de Lippe et le duc d’Édimbourg, le plus grand personnage de la comédie mondiale que l’on pût taxer d’avoir le goût des garçons. » (Je n’avais pas ajouté les rois et les princes arabes, parce que cela fait partie de leur métier.)&amp;amp;nbsp;&amp;lt;ref&amp;gt;La citation entre guillemets est la première phrase d’un autre ouvrage de Peyrefitte, &#039;&#039;[[Tableaux de chasse (Roger Peyrefitte)|Tableaux de chasse ou La vie extraordinaire de Fernand Legros]]&#039;&#039;, Paris, Albin Michel, 1975.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/L’Innominato, Albin Michel, 1989|chapitre=2|page=112}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160203={{Extrait|id=5171684|{{personnage|Le prince de Candriano}} :&amp;lt;br&amp;gt;L’Italie est le pays de la beauté, jointe à la facilité.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=L’exilé de Capri/Le Livre de Poche, 1974|page=193|partie=Deuxième partie|chapitre=XVII}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Roger Peyrefitte (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160204={{Extrait|id=5219758|Chez l’enfant, les orgasmes fréquents accroissent l’intelligence, l’indépendance de la pensée : ils rendent les impubères spirituels, sociables, réceptifs, créatifs et profonds. On ne compte pas les masturbations, les accouplements naïfs, les grands camarades utiles, dans l’enfance des génies ou des talents modernes, telle qu’ils la content ou qu’elle est devinée.&amp;lt;br&amp;gt;À l’inverse, l’éducation châtreuse ne forme que des âmes stériles, rabougries, malfaisantes : une piétaille de petits employés. Impossible de couper la queue d’un homme sans lui abattre aussi la tête.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=92}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160205={{Extrait|id=5241686|L’amour des enfants lucides est difficile à garder.&amp;lt;br&amp;gt;Ou alors il faut être suffisamment estimable.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=173}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160206={{Extrait|id=5281600|C’est environ l’âge de treize ans que la plupart des êtres mâles atteignent à leur plus grande richesse d’âme.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=72|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « La gloire du collège »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160207={{Extrait|id=5305865|C’est un processus courant : les êtres jeunes et vierges peuvent avoir un certain dégoût, mêlé de curiosité, à l’égard de l’érotisme et de la sexualité. Et puis ça se transforme peu à peu en une véritable passion.&lt;br /&gt;
{{Réf Émission|auteur=Michel Tournier|émission=Comment l’entendez-vous ?|réalisateur=Claude Maupomé|diffuseur=France Musique|date=25 décembre 1980}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Michel Tournier (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160208={{Extrait|id=5319229|&#039;&#039;The relationship between man and boy can be one of genuine love; it &#039;&#039;can&#039;&#039; be handled responsibly, whether or not sex enters into it, the man realizing that his boyfriend is growing up and will before too many years be ready to start a family of his own.&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;—&amp;lt;br&amp;gt;La relation entre un homme et un garçon peut être faite d’amour authentique ; elle peut vraiment être conduite d’une manière responsable, que le sexe y prenne part ou non, l’homme comprenant que son jeune ami grandit et qu’il sera, dans quelques années, en mesure de créer sa propre famille.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Greek love/Oliver Layton Press, 1964|traducteur de la contribution=BoyWiki|page=9}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Greek love (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160209={{Extrait|id=5327127|Je ne suis pas un pédagogue. Pourtant, je &#039;&#039;sais&#039;&#039; que les jeunes êtres avec qui j’ai eu une liaison un peu suivie en sont sortis plus heureux, plus libres, plus &#039;&#039;réalisés&#039;&#039; au sens que l’Inde donne à ce mot.&amp;lt;br&amp;gt;Aimer un gosse n’a de sens que si cet amour l’aide à s’épanouir, à s’accomplir, à devenir pleinement soi-même, à faire voler en éclats les barreaux de la cage familiale, à repousser d’une main légère les faux devoirs auxquels la société prétend l’assujettir. Notre amour ne doit pas être un amour vampirique, égoïste, qui subjugue, soumet, accapare, jalouse, surveille, étouffe, l’amour du loup pour l’agneau ; il doit au contraire, cet amour, être un amour qui féconde, libère, « donne la vie », tel l’Esprit-Saint dans la prière byzantine.&amp;lt;br&amp;gt;L’aîné ne doit pas chercher à se faire aimer du gosse ; il ne doit pas chercher à se rendre indispensable.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=65}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160210={{Extrait|id=5369967|Qu’est-ce que la beauté, sinon la forme visible de l’amour ? Amour pur, et amour impur. Une vie est heureuse, qui fait la part égale aux trois composants de notre être : le cœur, l’esprit et les sens.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/L’Innominato, Albin Michel, 1989|page=315}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160211={{Extrait|id=5376051|On est toujours ému de voir réussir un garçon qu’on a connu très jeune. On se dit que peut-être on n’y a pas été étranger.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=12|page=258}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160212={{Extrait|id=5382525|Les femmes intelligentes adorent les pédérastes.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Albin Michel, 1977|chapitre=6|page=125}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160213={{Extrait|id=5413992|Un pédéraste n’est jamais gâteux, car sa vie est une lutte incessante, dans laquelle il faut vaincre ou mourir.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. II|page=16}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160214={{Extrait|id=5414696|— Comment croire en ce gros dieu à barbe blanche, si je n’aime pas les poils ?&amp;lt;br&amp;gt;— Et le petit Jésus ?&amp;lt;br&amp;gt;— Ils ne l’ont pas crucifié enfant. Ça me gâche tout.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=27}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160215={{Extrait|id=5415606|C’est justement avec ceux qu’on aime qu’il faut être le plus exigeant, par rapport à soi et par rapport à eux.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Propos secrets/Propos secrets 2, Albin Michel, 1980|chapitre=4|page=97}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Propos secrets (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160216={{Extrait|id=5450524|Même si j’appartenais à une autre religion, je savourais tout ce que le catholicisme donne de raffinement à l’amour grec. Pour quelques drames, qui auraient été provoqués ailleurs par d’autres motifs, quelle pépinière d’Alexis et de Corydons est un collège religieux ! Ce n’est pas seulement à cause d’éventuels pères de Trennes, car l’enseignement laïc a les siens ; mais c’est parce que les religieux sont à peu près les seuls hommes à s’occuper vraiment des garçons et que le fait de s’occuper vraiment des garçons, crée des rapports amoureux entre hommes et garçons et, ce qui est plus singulier, entre garçons. Il va sans dire que, dans la majorité des cas, ces rapports restent d’ordre spirituel, mais l’amour grec est-il autre chose qu’une spiritualité virile, qui parfois surmonte l’attrait des corps et parfois y succombe ?&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. IV|page=25}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160217={{Extrait|id=5450890|Ce premier mouvement d’un cœur d’enfant qui est beau comme toute l’intelligence humaine.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Essais (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1963|page=117|section=&#039;&#039;La relève du matin&#039;&#039;, « Trois variations sur le thème : Maîtrises »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160218={{Extrait|id=5485550|Le gosse ne doit être pris qu’à petites doses.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=302|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039;, « Pour la reprise de 1963 »}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160219={{Extrait|id=5492659|Si dans notre société les très jeunes garçons et filles sont d’un commerce enchanteur, c’est parce que les adultes ne leur portent pas d’intérêt, que ce sont des gosses mal aimés, et qui n’ont même pas conscience d’être des objets de désir et d’amour. Aussi n’ai-je aucune nostalgie d’un statut officiel de la pédérastie. Que la chasse aux gosses demeure un sport périlleux, et défendu ! Moins il y aura de vilains messieurs qui séduiront les petites filles et les petits garçons, mieux ça vaudra. Le véritable amant, comme le vrai collectionneur, est le contraire d’un prosélyte.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=84-85}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160220={{Extrait|id=5503221|« Notre intimité » qui avait une base physique, était purifiée par ce qui allait plus loin que les sens.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=2{{e}} partie, chap. IX|page=67}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160221={{Extrait|id=5508351|Je chanterai ici ce que j’aime, je chanterai la tendre troupe des petites filles et des jeunes garçons.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les moins de seize ans/Julliard, 1974|page=17}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les moins de seize ans (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160222={{Extrait|id=5564874|Je ramène tout à l’amour et pour moi, il est grec. La pédérastie est la forme la plus inépuisable de l’amour, parce que c’est l’amour de la jeunesse. Même Don Juan ne saurait être amoureux de toutes les femmes, tandis qu’un pédéraste est théoriquement amoureux de tous les garçons.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;Chéris sans nombre qui n’êtes jamais assez !&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;a dit Verlaine. Don Juan peut finir par renoncer aux femmes et devenir moine ; un vrai pédéraste est sur la brèche jusqu’à son dernier jour.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Notre amour/Flammarion, 1967|section=1{{e}} partie, chap. II|page=15-16}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Notre amour (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160223={{Extrait|id=5568799|Aimer quelqu’un : dévorer des yeux sa vie me console de la mienne. M’observer me dégoûtait : le contempler n’est que douloureux, et me nettoie de moi.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Abécédaire malveillant/Minuit, 1989|page=13}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Abécédaire malveillant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160224={{Extrait|id=5579189|Les amoureux de la jeunesse forment une société secrète dont les membres n’ont pas besoin d’insignes ni de gestes convenus pour se reconnaître.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Mamma, li Turchi !/La Table Ronde, 2000|partie=deuxième partie|chapitre=3|page=166}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Mamma, li Turchi ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160225={{Extrait|id=5590958|L’oppression des enfants est première, et fondamentale. Elle est le moule de toutes les autres.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Les enfants d’abord/Grasset-Enjeux, 1976|page=41}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Les enfants d’abord (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160226={{Extrait|id=5598004|Quand on voit aujourd’hui l’ordre moral prôné par les ligues chrétiennes d’Outre-Atlantique d’un côté, les fanatiques barbus mahométans de l’autre, étendre son ombre sur l’entière planète, on a l’impression, si l’on s’est battu pour la liberté, d’avoir labouré la mer, écrit et agi en vain. Ce n’est, Dieu merci, pas entièrement vrai.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Séraphin, c’est la fin !/La Table Ronde, 2013|section=« De la censure » (9 janvier 2012)|page=222}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Séraphin, c’est la fin ! (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160227={{Extrait|id=5606727|{{personnage|Le Chœur}} : Ainsi les hommes, le bonheur est sous eux, mais ils ne veulent pas y boire, à cause de raisons bêtes. J’ai pour leur bêtise un dégoût profond.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=87|section=&#039;&#039;Pasiphaé&#039;&#039; (1936)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Henry de Montherlant (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 20160228={{Extrait|id=5611918|{{personnage|Georges}} : J’avais cru que c’était ceci ou cela qui donnait un sens à ma vie : je voyais maintenant que c’était d’aimer. Gillou avait été bien des fois assez décevant : ah ! que ne l’avait-il été davantage ! J’aurais pu me libérer de lui. Mon affection me rongeait et m’empoisonnait. On s’adapte à tout, à l’inconfort, au froid, à la continence, au risque quotidien ; mais non à l’ignorance du sort de ce qu’on aime.&lt;br /&gt;
{{Réf Livre|référence=Théâtre (Montherlant)/Gallimard-La Pléiade, 1972|page=224|section=&#039;&#039;Fils de personne ou Plus que le sang&#039;&#039; (1943)}}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p id=&amp;quot;cdjlnk&amp;quot;&amp;gt;→ Citation extraite de la page [[Fils de personne ou Plus que le sang (citations)]]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18135</id>
		<title>BoyWiki:Accueil/Image du jour</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.boywiki.org/fr/index.php?title=BoyWiki:Accueil/Image_du_jour&amp;diff=18135"/>
		<updated>2016-01-01T19:00:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pinocchio : Routine prepare image du jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Cette page est utilisée pour l&#039;affichage de l&#039;image du jour --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  et est mise à jour normalement par un automate. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- En cas d&#039;intervention manuelle prendre soin de ne pas modifier la syntaxe. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{#time:Ymd}}&lt;br /&gt;
| 20151230=[[Image:BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/BAIL Claude Joseph - La pose 575x734.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20151231=[[Image:(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Magyarország) 20s Portré a fiú 800x954.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160101=[[Image:CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c San Giovanni Battista (Toledo) 596x900.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160102=[[Image:CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1610c Davide con la testa di Golia (Roma) 784x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160103=[[Image:CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1597c Bacco 712x815.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160104=[[Image:CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c I bari 1774x1368.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160105=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Buona ventura (Paris) 2024x1513.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160106=[[Image:CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1607 Davide con la testa di Golia (Wien) 1050x877.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160107=[[Image:CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1598c Sacrificio di Isacco (Princeton) 1158x881.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160108=[[Image:CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1594c Fanciullo con canestro di frutta 1094x1129.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160109=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (Firenze) 1000x1205.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160110=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) 1042x800.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160111=[[Image:CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1603 Sacrificio di Isacco (Firenze) (dettaglio) 1220x630.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160112=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (Firenze) 1500x1906.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160113=[[Image:CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595 Concerto 1188x912.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160114=[[Image:CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602 San Giovanni Battista giovane con un montone (Pinacoteca Capitolina) 1000x1362.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160115=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo 1060x1001.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160116=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Giovanni Battista (Basel) 715x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160117=[[Image:CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1596c Suonatore di liuto (Badminton House) 1279x1006.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160118=[[Image:CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1593c Ragazzo che monda un frutto (Royal Collection) 1253x1500.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160119=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio2) 770x850.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160120=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Vocazione di San Matteo (dettaglio) 648x934.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160121=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia (dettaglio) 644x550.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160122=[[Image:CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c San Francesco in estasi (dettaglio) 687x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160123=[[Image:CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1601c Conversione di San Paolo (Odescalchi) (dettaglio) 500x332.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160124=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo 1010x961.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160125=[[Image:CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1600c Martirio di San Matteo (dettaglio1) 809x1000.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160126=[[Image:THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/THABARD Adolphe-Martial 1871 Le charmeur (plâtre Limoges) 510x750.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160127=[[Image:CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1592c Ragazzo che monda un frutto (London) 640x814.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160128=[[Image:CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1595c Ragazzo morso da un ramarro (London) 681x920.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160129=[[Image:CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/CARAVAGGIO 1602c Amor vincit omnia 1045x1428.jpg}}&lt;br /&gt;
| 20160130=[[Image:(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg|900x700px|frameless]]{{BoyWiki:Commentaires des images/(Italia) 20s Ritratto di giovane contadino 386x655.jpg}}&lt;br /&gt;
|#default=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;!--4922029--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pinocchio</name></author>
	</entry>
</feed>