Discussion:Pubères, putains (Jean-Pierre Verheggen)

De BoyWiki

Je me relirai mais en attendant, je recommande aux correcteurs d'avoir la main légère : il y a des belgicismes, des fautes voulues (lècher), des mots rares qui peuvent prêter à confusion (anoures sororales), des parti-pris comme écrire 'oe' au lieu de 'œ', etc. Taka 19 octobre 2013 à 01:06 (GMT)

Tu m’as obligé à me mettre à quatre pattes pour aller chercher l’édition de 1985 ! J’en ai d’ailleurs été récompensé par une jolie photo de l’auteur, vers l’âge de dix ans (dois-je la scanner ?).
Si tu as l’édition de 1991, ça permettra de comparer les textes.
Caprineus 20 octobre 2013 à 00:44 (GMT)
Les extraits viennent de l'édition de 1985 et je ne possède que celle de 1991. Autant corriger à partir de la première. Je ne l'aurai à nouveau sous les yeux que dans le courant de cette semaine... sauf si tu m'as devancé.
La photo de l'édition de 1985, c'est à vérifier, devrait être un détail agrandi de la photo de famille de la page 194 de l'édition de 1991. Oui, scanne-là :).
Se mettre à quatre pattes en quête de plaisirs textuels, non mais !
Taka 20 octobre 2013 à 11:49 (GMT)
Bon, je viens de m'y mettre. Voici le détail des principales modifications :
Correction des codes : par exemple, <i> </i>, c'est long à taper, lourd et pas wiki ; le bouton idoine permet en un clic de taper 4 apostrophes '' ''. Idem pour le gras qui n'est pas <b> </b>, mais ''' '''. Et ça se combine parfaitement si nécessaire.
— Remplacement des très laides apostrophes droites ' par de jolies apostrophes typographiques ’ courbes. Ça se fait automatiquement quand on tape le texte dans Word (bouh !) ou dans LibreOffice (aaah !). Beaucoup plus fastidieux quand il faut les remplacer une par une après coup !
— Je ne comprends pas bien la phrase :
Il participe dans les années 1970 à TXT, la revue d’avant-garde radicale de l’entreprise « textuelle ».
Selon l'édition de 1985, TXT est une « collection dirigée par le collectif TXT ». Aucune mention d'une revue TXT, ni d'une entreprise « textuelle » ou Textuelle. Pourrais-tu éclaircir ce point ?
— Suppression des date et lieu de naissance de l'auteur dans le premier paragraphe, puisque c'est répété quelques lignes plus loin. Il me semble aussi que la phrase qui évoque la première partie du livre pourrait être reportée plus bas, avec le résumé global.
— Retrouvé dans 1985 la citation « Nous étions les deux bouts… » : donc, je mets une double référence (et « termes » au pluriel).
— Retrouvé aussi l'extrait cité en note « Nous avions dix, douze ans… ». Je le remonte dans le corps de l'article avec même mise en forme que les autres extraits, c'est très présentable ainsi. Référence complétée.
— Puisque tu attirais l'attention sur la typographie particulière, je supprime les espaces avant les points d'exclamation et d'interrogation, bien que ce soit inhabituel en français. Est-ce ainsi dans l'édition de 1991 ?
— Dans celle de 1985, il n'y a pas de retrait de la première ligne des paragraphes, mais une ligne vide après chaque paragraphe. J'adapte le code en conséquence (avec <br><br>).
— Corrigé (faut-il dire la jamble ou le jambonneau?) en (faut-il dire jambe ou jambonneau?). Aussi éxcréments en excréments, et une dizaine d'autres erreurs rajoutées par le copiste. À vérifier sur l'édition de 1991.
— Faut-il laisser des fautes d'orthographe comme « abérrante » ? Non si ça a été corrigé dans la seconde édition.
Aussi : « oe » à la place de « œ » est-il significatif, voulu par l'auteur, ou simplement dû à un typographe pas très pointilleux ?
Enfin, quid des majuscules accentuées ? En général BoyWiki les ajoute. Mais là on peut s'interroger.
— Refait une présentation plus "officielle" pour la bibliographie. Supprimé les majuscules inutiles dans les titres (manie anglaise). Puis supprimé la référence à Wikipédia, où tout ça est assez mal présenté. Mentionné la photo.
— Reporté après la ponctuation presque tous les appels de note (usage anglais, plus esthétique que le français).
— Supprimé le sous-titre ===1===, qui n'a pas de signification et qui ne sert à rien tant qu'il n'y a pas d'autres critiques.
Enfin, mis en forme cette critique avec le modèle {{Citation bloc}}.
Caprineus 20 octobre 2013 à 16:05 (GMT)
P.230 de l'édition de 1991 : Ces textes ont été revus par l'auteur avant publication, de sorte que le texte ici présenté diffère légèrement de celui des éditions originales (...) des extraits inédits en volume de Pubères, putains ont été ajoutés; ils avait été publiés dans Textuerre, n°55/56, Montpellier, 2ème trimestre 1986.
En conséquence, j'ai modifié œufs (p.53), vœux (p.53), écœurés (p.68), cœur (p.69) et aberrante (p.69).
Il me semble voir des espaces insécables avant les points d'interrogation et d'exclamation dans l'édition de 1991, mais ils sont courts par rapports aux espaces entre les mots. Existe-t-il des demi-espaces insécables ?
Pas de retraits de ligne au début des paragraphes non plus dans l'édition de 1991.
La revue TXT est mentionnée dans les pages qui parle de Jean-Pierre Verheggen, par exemple ici, on apprend sa 'collaboration régulière à la revue TXT, disparue en 1993.' Dans 'Pubères, putains' (éd. 1991), il y une photo du groupe TXT dans le jardin du collectif Génération (Christian Prigent, Jean-Pierre Verheggen, Eric Clémens, Yves Froment et Gervais Jassaud). Il y aussi une collection TXT (dont ton exemplaire de 1985 devrait faire partie). 'Textuelle' vient de Wikipédia, dont je ne me méfie pas assez.
Taka 20 octobre 2013 à 22:31 (GMT)