« Utilisateur:Pinocchio » : différence entre les versions

De BoyWiki
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
<style  type="text/css">
.ptst{background-color: green;}
.ptst2{background-color: red;}
</style>
<script type="text/javascript">
function tstjs() {
alert('zzz');
}
</script>
<p class="ptst">ddddddd</p>
<p>xxxxxxxxx</p>
<p class="ptst2" onMouseOver='tstjs()'>zzzzzzzzzzzzzz</p>
{{Vers|<poem>Ses deux accroche-cœurs se cambraient sur ses tempes :
{{Vers|<poem>Ses deux accroche-cœurs se cambraient sur ses tempes :
on eût dit des scorpions.<span title="« L’accroche-cœur », traduction de Vincent Monteil"><ref>« L’accroche-cœur », traduction de Vincent Monteil, in Abû-Nuwâs, ''Le vin, le vent, la vie'', Paris, Sindbad, 1979, p. 105.</ref></span></poem>}}
on eût dit des scorpions.<span title="« L’accroche-cœur », traduction de Vincent Monteil"><ref>« L’accroche-cœur », traduction de Vincent Monteil, in Abû-Nuwâs, ''Le vin, le vent, la vie'', Paris, Sindbad, 1979, p. 105.</ref></span></poem>}}


<references />
<references />

Version du 26 janvier 2009 à 16:52

<style type="text/css"> .ptst{background-color: green;} .ptst2{background-color: red;} </style>

<script type="text/javascript"> function tstjs() { alert('zzz'); } </script>

ddddddd

xxxxxxxxx

zzzzzzzzzzzzzz



Ses deux accroche-cœurs se cambraient sur ses tempes :
on eût dit des scorpions.[1]

  1. « L’accroche-cœur », traduction de Vincent Monteil, in Abû-Nuwâs, Le vin, le vent, la vie, Paris, Sindbad, 1979, p. 105.