Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)

De BoyWiki

Éditions

  • Titre : Diwan des Abu Nuwâs, des grössten lyrischen Dichters der Araber
  • Auteur : Alfred v. Kremer
  • Éditeur : Wilhelm Braumüller
  • Lieu : Wien
  • Publication : 1855
  • Imprimeur : L. C. Zamarski
  • Pages : [4]-140 S.
  • Langue : (de)
  • Diwan des Abu Nuwâs, des grössten lyrischen Dichters der Araber / zum ersten Male Deutsch bearbeitet von Alfred v. Kremer. – Wien : Wilhelm Braumüller, 1855 (L. C. Zamarski). – [4]-140 S. (de)
  • Kremer, Alfred v. (Hrsg. u. Übers.). Diwan des Abu Nuwâs, des grössten lyrischen Dichters der Araber. – Wien : Wilhelm Braumüller, 1855 (L. C. Zamarski). – [4]-140 S. (de)

Alfred v. Kremer (Hrsg. u. Übers.), Diwan des Abu Nuwâs, des grössten lyrischen Dichters der Araber, Wien, Wilhelm Braumüller, 1855

  • Titre : Diwan des Abu nowas : nach der Wiener und Berliner Handschrift, mit Benutzung anderer Handschriften
  • Volume : IDie Weinlieder
  • Auteur : Wilhelm Ahlwardt
  • Éditeur : C. A. Koch’s Verlagsbuchhandlung
  • Lieu : Greifswald
  • Publication : 1861
  • Pages : 32-[1]-٥١ S.
  • Langue : (de)
  • Notes : Titre arabe : ديوان ابي نواس الحسن بن هاني. Texte original de 71 poèmes, avec appareil critique.
  • Diwan des Abu nowas : nach der Wiener und Berliner Handschrift, mit Benutzung anderer Handschriften. I, Die Weinlieder / herausgegeben von Wilhelm Ahlwardt. – Greifswald : C. A. Koch’s Verlagsbuchhandlung, 1861. – 32-[1]-٥١ S. (de)(ar)
    Titre arabe : ديوان ابي نواس الحسن بن هاني. Texte original de 71 poèmes, avec appareil critique.
  • Ahlwardt, Wilhelm (Hrsg.). Diwan des Abu nowas : nach der Wiener und Berliner Handschrift, mit Benutzung anderer Handschriften. I, Die Weinlieder. – Greifswald : C. A. Koch’s Verlagsbuchhandlung, 1861. – 32-[1]-٥١ S. (de)(ar)
    Titre arabe : ديوان ابي نواس الحسن بن هاني. Texte original de 71 poèmes, avec appareil critique.

Wilhelm Ahlwardt (Hrsg.), Diwan des Abu nowas, I, Die Weinlieder, Greifswald, C. A. Koch’s Verlagsbuchhandlung, 1861

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/Maktabä al-Khânjî, 1953 (al-Ghazâlî)

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/Steiner, 1958-2006 (Wagner, Schoeler)

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/William Penn College, 1974 (Wormhoudt)

  • Titre : Le vin, le vent, la vie
  • Auteur : [[{{{prénom}}} Abû-Nuwâs|{{{prénom}}} Abû-Nuwâs]]
  • Collaborateurs : introduction critique et choix de poèmes traduits de l’arabe par Vincent Monteil ; calligraphies de Hassan Massoudy
  • Éditeur : Éd. Sindbad
  • Collection : La bibliothèque arabe. Coll. Les classiques
  • Lieu : Paris
  • Publication : 1979
  • Imprimeur : Impr. Tardy Quercy
  • Lieu impression : Cahors
  • Pages : 200 p.
  • Caractéristiques : couv. ill.
  • Format : 25 cm
  • Langue : (fr)
  • ISBN : 2-7274-0041-1 (1979)
  • ISBN 2 : 2-7274-0084-5 (1983)
  • Notes : Notes bibliogr. – 2e éd. en 1983.
  • Le vin, le vent, la vie / Abû-Nuwâs ; introduction critique et choix de poèmes traduits de l’arabe par Vincent Monteil ; calligraphies de Hassan Massoudy. – Paris : Éd. Sindbad, 1979 (Cahors : Impr. Tardy Quercy). – 200 p. : couv. ill. ; 25 cm. – (La bibliothèque arabe. Coll. Les classiques). (fr)
    Notes bibliogr. – 2e éd. en 1983. – ISBN 2-7274-0041-1 (1979). ISBN 2-7274-0084-5 (1983)
  • Abû-Nuwâs. Le vin, le vent, la vie / introduction critique et choix de poèmes traduits de l’arabe par Vincent Monteil ; calligraphies de Hassan Massoudy. – Paris : Éd. Sindbad, 1979 (Cahors : Impr. Tardy Quercy). – 200 p. : couv. ill. ; 25 cm. – (La bibliothèque arabe. Coll. Les classiques). (fr)
    Notes bibliogr. – 2e éd. en 1983. – ISBN 2-7274-0041-1 (1979). ISBN 2-7274-0084-5 (1983)

Abû-Nuwâs, Le vin, le vent, la vie, Paris, Éd. Sindbad (La bibliothèque arabe. Coll. Les classiques), 1979

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/Sharikä el-Åâlamiyyä li-l-Kitâb, 1987 (el-Hâwî)

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/William Penn College, 1989 (Wormhoudt)

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/Sindbad, 1990 (Monteil)

Hakim Bey (ed. & transl.), O tribe that loves boys, Amsterdam, Entimos Press, Utrecht, The Abu Nuwas Society, 1993

Référence:Dîwân (Abû Nuwâs)/Sindbad, 1998 (Monteil)

  • Titre : Bacchus à Sodome
  • Auteur : [[{{{prénom}}} Abû Nuwâs|{{{prénom}}} Abû Nuwâs]]
  • Collaborateurs : poèmes traduits de l’arabe et présentés par Omar Merzoug ; calligraphies de Lassaâd Métoui
  • Éditeur : Éd. Paris-Méditerranée
  • Éditeur 2 : La Croisée des Chemins
  • Lieu : Paris
  • Lieu 2 : Casablanca
  • Publication : 2004
  • Imprimeur : Graficki Zavod Hrvatske
  • Lieu impression : Zagreb
  • Date impression : octobre 2004
  • Pages : 160 p.
  • Caractéristiques : nombreuses ill. en coul., jaquette ill. en coul.
  • Format : 33 × 25 cm
  • Langue : (fr)
  • ISBN : 2-84272-213-2 (Paris-Méditerranée, relié)
  • ISBN 2 : 9981-09-109-X (La Croisée des Chemins, relié)
  • Notes : Texte arabe et traduction française des poèmes en regard.
  • Bacchus à Sodome / Abû Nuwâs ; poèmes traduits de l’arabe et présentés par Omar Merzoug ; calligraphies de Lassaâd Métoui. – Paris : Éd. Paris-Méditerranée ; Casablanca : La Croisée des Chemins, 2004 (Zagreb : Graficki Zavod Hrvatske, octobre 2004). – 160 p. : nombreuses ill. en coul., jaquette ill. en coul. ; 33 × 25 cm. (fr)(ar)
    Texte arabe et traduction française des poèmes en regard. – ISBN 2-84272-213-2 (Paris-Méditerranée, relié). ISBN 9981-09-109-X (La Croisée des Chemins, relié)
  • Abû Nuwâs. Bacchus à Sodome / poèmes traduits de l’arabe et présentés par Omar Merzoug ; calligraphies de Lassaâd Métoui. – Paris : Éd. Paris-Méditerranée ; Casablanca : La Croisée des Chemins, 2004 (Zagreb : Graficki Zavod Hrvatske, octobre 2004). – 160 p. : nombreuses ill. en coul., jaquette ill. en coul. ; 33 × 25 cm. (fr)(ar)
    Texte arabe et traduction française des poèmes en regard. – ISBN 2-84272-213-2 (Paris-Méditerranée, relié). ISBN 9981-09-109-X (La Croisée des Chemins, relié)

Abû Nuwâs, Bacchus à Sodome, Paris, Éd. Paris-Méditerranée, Casablanca, La Croisée des Chemins, 2004