BoyWiki:Agora/30 décembre 2013
Agora/30 décembre 2013
Pas d'italiques en chinois
L'exploration de quelques écritures non-latines montre que l'italique est maintenant employé dans presque toutes les langues. Sauf apparemment en chinois, si l'on en juge par la Wikipédia chinoise. Par exemple, les titres sont toujours indiqués par des sortes de guillemets 《X》, mais jamais inclinés. C'est d'ailleurs assez logique, puisque le principe de cette écriture veut que tout caractère s'inscrive dans un carré : s'il est penché, ce n'est plus un carré !
(En revanche, il semble que les Japonais admettent l'italique.)
Serait-il possible, par quelque formule magique, d'interdire sur BoyWiki l'affichage de caractères chinois inclinés ? Cela éviterait, par exemple, d'avoir à utiliser pour tous les titres de films chinois le code <span style="font-style:normal;">TITRE</span>, dont j'ai dû me servir pour la page Référence:Films/Mitu de gaoyang (Cai Chusheng).
Soit dit en passant, le cadre des références de films s'avère très esthétique quelle que soit l'écriture du titre original. Il faudra féliciter l'artiste ;-)
Caprineus 30 décembre 2013 à 23:04 (GMT)