Boudewijn Büch

De BoyWiki
Version datée du 24 avril 2012 à 17:28 par Philadelphe (discussion | contributions) (Catégorisation)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Boudewijn Büch (Den Haag, 14 december 1948 – Amsterdam, 23 november 2002). Poète, écrivain, animateur d'émissions de télévision, homme de théâtre.

Cette personnalité haute en couleur a créé son propre mythe, par un mélange de succès réels, d'autobiograpie romancée et de mensonges sur ses origines, sur sa jeunesse, sur sa formation et sur sa vie. Si ces mensonges furent un des ses matériaux littéraires, il les servit aussi à ses proches et lors d'entretiens avec des journalistes. Ses biographes, et après eux l'article de nl.wikipedia[1] développent ces aspects et d'autres. Il y est dit qu'il voulait donner l'image d'un dandy romantique-décadent[2], et que fanfaronner à propos d'une une sensibilité homosexuelle ou pédophilique faisait partie de cet effort; alors que les relations amoureuses sérieuses qu'il eût au cours de sa vie furent sans exception hétérosexuelles[3]. Büch a présenté ce mélange de vérités et de mensonges lors d'un entretien avec Will Ogrinc en 1976[4] :

Entretien avec Will Ogrinc

Will Ogrinc — Toi-même tu as clairement ce problème : vouloir être compris et ne pas l'être. Tu peux alors te demander : pour tant insister sur un point, alors qu'il ne passera quand même pas. Ou bien penses-tu, ce faisant, pouvoir susciter d'autres réactions?
Boudewijn Büch — Je n'en ai pas peur. Ca semble pourtant être un fait aux Pays-Bas, on peut trouver ça grave. Mais si ça peut apporter du réconfort à un certain nombre de gens ! Il semble bien, à en juger par les lettres reçus d'amateurs parfaitement inconnus de petits garçons, que mes poèmes en ont réconforté un certain nombre. Si j'ai déja atteint celà, alors ça m'apporte un soulagement, sans plus. Ce pourrait être mieux, je le sais.
W.O.— Dans tes poèmes, tu fais étalage de ce qu'on pourrait définir comme une «bisensualité», une homosexualité et une pédophilie encore plus affirmées.
B.B.— Oui !
W.O.— Te sens-tu pour autant en celà seul dans ton genre dans la littérature néerlandaise ? Ou as-tu des connexions et des sources d'inspiration directes ?
B.B.— Littéraires, non ! Je veux dire, je trouve qu'une très grande partie d'un vers d'un poète explicitement pédophile comme Willem de Mérode sont très bons, non parce qu'il traite de la même problématique mais, simplement, parce qu'il écrit bien, aussi parce qu'il est si chrétien, et si hypocrite ! Je trouve que Jan Hanlo est un grand dans son genre, mais je n'utiliserais jamais cette forme. Astère-Michel Dhondt — Je l'ai bien connu aussi —, je ne suis pas sensible à sa littérature, mais je me sens bel et bien relié à lui; c'est déconcertant, ça va trop loin, je ne peux pas du tout aller de pair avec lui, je trouve qu'il marmonne entre ses dents; mais je suis heureux qu'il l'ait fait. Ce sont les trois seuls, je pense — il y en bien encore un ou deux —, mais je ne pense pas que tu doives dire qu'il s'agit d'un groupe de poètes pédophiles... je ne me sens pas lié à ça ! Je trouve qu'Achterberg est le poète le plus important, et il était pourtant attiré par les jeunes filles (il rit), mais au-delà d'eux il n'y a rien aux Pays-Bas. Ou alors il faut revenir aux romantiques, Goethe, bien entendu; c'est le seul que je lise régulièrement, presque chaque jour (...)

Résumé d'un passage de « Geestgrond »

Dans « Geestgrond[5] », chapitre 76 et 77, Winkler est ému aux larmes par un duo de la cantate BWV32 Liebster Jesu, mein Verlangen. Il se rend à Bad Tölz en Haute-Bavière dans l'espoir de rencontrer le soliste soprano Walter Gampert, du Tölzer Knabenchor. Sur place, personne ne semble avoir entendu parler de ce choeur, ni de la famille Gampert. Il y mène pendant trois jours et deux nuits une enquête superficielle chez des commerçants, des sacristains.

Cet épisode sonne faux, comme si l'auteur s'était senti obligé de sacrifier à la mode en insérant un passage à thème pédophilique dans son roman.


Bibliographie

  • Anabasis (Boudewijn Büch) (reisverslag, 1966)
  • Nogal droevige liedjes voor de kleine Gijs (gedichten, 1976)
  • De taal als blauw (gedichten, 1977)
  • De sonnetten (gedichten, 1978)
  • Eilanden (boek)|Eilanden (1981)
  • De blauwe salon (1981)
  • Bibliotheken (1984)
  • Weerzien (1984)
  • De kleine blonde dood (boek)|De kleine blonde dood (1985)
  • Links! (1986)
  • Dood kind en andere lamenti (1987)
  • Het Dolhuis (1987)
  • Blauw, een reisverhaal (1987)
  • Everywhere I look I see your eyes (1987)
  • Le musée de la poésie (1988)
  • Brieven aan Mick Jagger (1988)
  • Boekenpest (1988)
  • De verliefde schrijver (1988)
  • De rekening (1989)
  • Das Tollhaus (1989), in het Duits vertaald door Helmut Mennicken en Marie Thérèse Schins-Machleidt.
  • Goethe en geen einde (1990)
  • De hel (1990)
  • Plinius pinguïn (1990)
  • Openbaar boekbezit (1991)
  • Een reis naar Tikania (1991)
  • Rock'n'roll; Een persoonlijke geschiedschrijving (1991)
  • De universiteit van Tuktoyaktuk (1992)
  • Eenzaam; Eilanden, tweede deel (1992)
  • Het ijspaleis; Eilanden, derde deel (1993)
  • Het bedrog (1993)
  • Blauwzee; Eilanden, vierde deel (1994)
  • Anabasis (Boudewijn Büch) (reisverslag, 1994, herziende editie)
  • Grafreizen (1994)
  • Leeg en kaal; Eilanden, vijfde deel (1995)
  • Verzamelde gedichten (gedichten, 1995)
  • Geestgrond, uitgeverij De Arbeidspers - Amsterdam - Antwerpen, 1995.
  • De Bocht van Berkhey (1996)
  • Voorgoed verliefd (1997) (heruitgave van Brieven aan Mick Jagger) (1988)
  • Een boekenkast op reis (1999)
  • Een heel huis vol (2001)
  • De hele wereld in een vitrinekast (2001)
  • Geluk (2001)
  • De Goethe-industrie (2002)
  • Steeds verder weg (2002)
  • Het geheim van Eberwein (2003)
  • Terugkeer naar Oppidum (2003)
  • In gedichten (2004)
  • De Bril van Buddy Holly (2006)

Livres sur Boudewijn Büch

  • Boudewijn Büch, een overzicht van zijn werk - Frans Mouws (2003)
  • Weg uit Wassenaar - Frans Mouws (2004)
  • Boudewijn Büch. Verslag van een mystificatie - Rudie Kagie (2004)
  • Herkomst: Boudewijn Büch - Bert Sliggers (2005)
  • Een andere Boudewijn Büch - Harry G.M. Prick (2005)
  • Pakhuis Büch - Menno Voskuil (2006)
  • De bibliotheek van Boudewijn Büch - Frans Mouws (2008)

Documentaire sur Boudewijn Büch

  • Documentaire de Roelf van Til diffusé en 2004 : Parties [1] - [2] - [3]. Le documentaire précède de peu la vente publique de la bibliothèque de Büch chez Sothebys Amsterdam, et les livres sur Büch publiés après sa mort.

Liens


Notes et références

La bibliographie vient de l'article sur Büch de la version néerlandaise de Wikipedia, dont le contenu est placé sous license Creative Commons CC-BY-SA.


  1. Article Boudewijn Büch sur nl.wikipedia (version du 4 juin 2011.
  2. trad. libre de romantisch-decadente nietsnut
  3. Büch mat zich het imago van romantisch-decadente nietsnut aan. Koketteren met een homoseksuele of pedofiele geaardheid was daarvan kennelijk een onderdeel; de serieuze liefdesrelaties die hij tijdens zijn leven had waren echter zonder uitzondering heteroseksueel.(article sur Boudewijn Büch de Wikipedia.nl
  4. « Boudewijn Maria Ignatius Büch in gesprek met Will Ogrinc », 5 augustus 1976. Cet entretien est ligne.
  5. Cf. Bibliographie