Difference between revisions of "(BLSB) - The Lyrical Motif of the Young Male Beloved in a Poem by Ḥáfiz̤"

From BoyWiki
(Replaced the redirect code with the new content of the page)
Tag: Removed redirect
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (Hafez or Hafiz). Miniature painting.png|thumb|center|Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (1315–1390), known as Hafez or Hafiz (حافظ <i>Ḥāfeẓ</i>, "the memorizer; the [safe] keeper"). Miniature painting held in the National Museum of Damascus, Syria.]]
+
[[Category:Articles proposed for deletion]]
 
+
#REDIRECT [[(BLSB) - The Persian Lyrical Motif of the Young Male Beloved as Featured in a Poem by Ḥáfiz̤]]
 
 
From <i>Ḥáfiz̤ of Shíráz: Selections from His Poems</i>, translated from the Persian by Herman Bicknell, edited by Algernon Sidney Bicknell (London: Trübner & Co., 1875). Footnotes omitted.
 
 
 
<div style="margin:.5em auto; width:95%; min-height:5em; background-color:#F5FAFF; border:3px solid #c9c9ff; padding:1em;">
 
<center><big>CXXXIV.</big></center>
 
 
 
[...]
 
 
 
Although upon his moon-like cheek delight and beauty glow,<br>
 
Nor constancy nor love is there: O Lord! these gifts bestow.
 
 
 
A child makes war against my heart; and he in sport one day<br>
 
Will put me to a cruel death, and law shall not gainsay.
 
 
 
What seems for my own good is this: my heart from him to guard;<br>
 
For one who knows not good from ill its guardianship were hard.
 
 
 
Agile and sweet of fourteen years that idol whom I praise:<br>
 
His ear-rings in her soul retains the moon of fourteen days,
 
 
 
A breath as the sweet smell of milk comes from those sugary lips;<br>
 
But from those black and roguish eyes behold what blood there drips!
 
 
 
My heart to find that new-born rose has gone upon its way;<br>
 
But where can it be found, O Lord? I’ve lost it many a day.
 
 
 
If the young friend who owns my heart my centre thus can break,<br>
 
The Páshá will command him soon the lifeguard’s rank to take.
 
 
 
<blockquote>
 
I’d sacrifice my life in thanks,<br>
 
If once that pearl of sheen<br>
 
Would make the shell of ḤÁFIZ̤’ eye<br>
 
Its place of rest serene.
 
</blockquote>
 
</div>
 
 
 
 
 
[[File:Reclining Youth. Persian miniature painting. Iran, first third of the 17th century.png|thumb|center|<i>Reclining Youth</i>. [[Persian Empire|Persian]] miniature painting. Iran, first third of the 17th century. Gouache and gold. Saint Petersburg, State Hermitage Museum, VР-706.]]
 
 
 
==See also==
 
*[[Adult friend (dictionary)]]
 
*[[Age of attraction (dictionary)]]
 
*[[Boylove]]
 
*[[Ephebophilia]]
 
*[[Ghilman]]
 
*[[Köçek]]
 
*[[Loved boy (dictionary)]]
 
*[[Minor-attracted person (dictionary)]]
 
*[[Pederasty in the Middle East and Central Asia]]
 
*[[Pedophilia]]
 
*[[Sufism]]
 
*[[Tellak]]
 
*[[Young friend (dictionary)]]
 
 
 
==External links==
 
*[https://archive.org/details/fizshrz00unkngoog/page/n218 Ḥáfiz̤ of Shíráz (Internet Archive)]
 
*[https://greek-love.com/near-east-north-africa/persia/introduction-to-persia GREEK LOVE IN MEDIAEVAL AND MODERN PERSIA (Greek Love Through the Ages)]
 
 
 
[[Category:Boylove Sourcebook]]
 
[[Category:Persian literature]]
 
[[Category:Boylove in literature]]
 
[[Category:Poetry]]
 
[[Category:LGBT articles]]
 

Latest revision as of 23:00, 7 January 2021