« Musique » : différence entre les versions

De BoyWiki
(Cappella musicale pontificia sistina)
(Giovanni Maria Lanfranco)
Ligne 150 : Ligne 150 :
{| width="99%"
{| width="99%"
| valign="top" width="50%" |
| valign="top" width="50%" |
*[[Giovanni Maria Lanfranco|LANFRANCO, Giovanni Maria]] (vers 1490 – 1545)
*'''[[Les Petits Chanteurs de Laval]]'''
*'''[[Les Petits Chanteurs de Laval]]'''
*'''[[Libera]]'''
*'''[[Libera]]'''
Ligne 160 : Ligne 161 :
*'''[[Les Petits Chanteurs de Lyon]]'''
*'''[[Les Petits Chanteurs de Lyon]]'''
|}
|}
==M==
==M==
{| width="99%"
{| width="99%"

Version du 26 décembre 2013 à 16:15

La musique forme l’un des principaux domaines de l’art garçonnier.

On trouvera ci-dessous une liste alphabétique de musiciens ayant composé des œuvres pour voix de garçon, ou ayant dirigé des chœurs de garçons, ou dont les goûts amoureux étaient plus ou moins clairement pédérastiques.

Les principaux petits chanteurs sont mentionnés, leur nom figurant en minuscules et en italique.

Les chœurs de garçons sont indiqués en minuscules et en gras. Ils sont classés selon leur nom spécifique, leur ville ou leur établissement, sans tenir compte de mots génériques tels que chœur, chorale, choir, Chor, etc. (Ne sont mentionnés que les chœurs qui sont, ou qui ont été, exclusivement masculins.)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


A

Conformément à l’usage, l’article al (parfois transcrit ad- an- ar- as- at- az-, ou encore el, etc.) n’est pas pris en compte à l’initiale pour le classement alphabétique des noms arabes transcrits. En revanche, il est conservé au début des noms d’origine arabe européanisés.

B

C

D

Conformément à l’usage, ne sont pas pris en compte à l’initiale pour le classement alphabétique : le de ou d’ des noms français ; da et di dans les noms italiens ; den et der dans les noms néerlandais. En revanche, ces particules sont conservées au début des noms des autres pays.
Les formes des, du, del, della, etc., sont toujours conservées.

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

Conformément à l’usage, la particule von n’est pas prise en compte à l’initiale pour le classement alphabétique des noms allemands. En revanche, van est conservé au début des noms néerlandais et flamands.

W

X

Y

Z

Voir aussi

Articles connexes