BoyWiki:Agora/6 juillet 2014

De BoyWiki

Agora/6 juillet 2014

Trait d'union insécable

Par hasard, mes fenêtres dans Firefox étant assez étroites, je viens de voir que les traits d'union normaux, dans la Citation du jour, sont traités comme s'ils étaient insécables.

Voilà (à la justification près) ce que je vois aujourd'hui (citation de Tony Duvert, issue de l'article Mariage) :

  • — Ô œil dans mon œil, cœur dans
    mon cœur, nombril dans mon
    nombril, œufs dans mes œufs, ô
    Garçon-à-la-tête-dure,
    permets-moi, à tout le moins, de
    rester auprès de toi pendant les
    trois jours qui sont le bon usage
    des mariages réussis.

Théoriquement, le trait d'union de « permets-moi » devrait servir de limite entre les 4e et 5e lignes. Or ce n'est pas le cas. Idem si j'élargis progressivement la fenêtre : les deux mots finissent par passer ensemble à la ligne supérieure, mais il est impossible de les séparer.

Vérification faite, c'est pareil sur la citation de la page Mariage : impossible de séparer les deux mots. Quant aux quatre traits d'union de « Garçon-à-la-tête-dure », seul le premier semble "sécable" !

Bon, ce petit défaut n'est pas bien grave. Mais c'est au moins bizarre…

Caprineus (discussion) 7 juillet 2014 à 01:13 (CEST)

Les autres navigateurs (même IE) gèrent correctement cette césure. Firefox semble suivre des règles plus fines puisque visiblement il lui faut cinq caractères de part et d'autre pour accepter de couper le mot sur le tiret.
J'ai vu au passage que la gestion de césure automatique est en test sur plusieurs navigateurs, c'est quand même plus propre sur du texte justifié : on va donc tester.
Pinocchio (discussion) 7 juillet 2014 à 13:55 (CEST)
Si c'est ça Firefox n'est vraiment pas fin : cinq caractères de part et d'autre du trait d'union, c'est beaucoup trop. La plupart des traitements de texte sont réglés par défaut à deux caractères. Est-ce que ça peut se gérer à partir du wiki ?
La nouvelle fonction césure automatique est très intéressante — tu vas voir qu'ils vont finir par inventer le livre !
D'ailleurs, maintenant que tu as activé cette fonction, l'obligation de conserver cinq caractères ne semble plus tenir : il y a beaucoup de césures après deux caractères seulement.
Le seul (petit) défaut que j'aie constaté jusqu'à maintenant, c'est la césure du "ts" japonais, alors qu'il s'agit théoriquement d'un seul phonème :
par exemple un "Yoshit-sune" qui devrait être "Yoshi-tsune".
On pourrait aussi souhaiter que soit interdite toute nouvelle césure dans un mot qui contient déjà un trait d'union : j'ai vu un "pe-tit-fils" qui n'était pas très esthétique.
Ce serait bien de pouvoir limiter le nombre de césures successives, comme dans un traitement de texte (trois lignes consécutives avec césure est à mon sens le maximum acceptable — alors que je viens d'en voir... sept d'affilée !).
Enfin, peut-être devrait-on éviter les césures dans les rares textes non justifiés, où elles ne sont pas utiles — par exemple la page BoyWiki:Index_des_pages. (Ça semble être déjà le cas dans les notes "bondissantes", qui n'ont aucune césure.)
Mais tous ces peaufinages perfectionnistes sont-ils actuellement possibles ?...
Caprineus (discussion) 8 juillet 2014 à 00:03 (CEST)
Les ajustements (effet d'échelle, nombre de caractères minimum) sont prévus mais pour plus tard, et il faudra attendre encore que les navigateurs les comprennent...
Les règles de césure sont propres à chaque langue, le navigateur attend donc une indication de langue pour la page courante pour couper correctement les mots. Un problème se pose quand, sur cette page, apparait une expression dans une autre langue par exemple. Pour être précis il faudrait à chaque fois l'encadrer d'une indication de langue, comme on le fait pour l'arabe ou le grec, même si le style ne change pas.
Pinocchio (discussion) 8 juillet 2014 à 13:06 (CEST)