« Musique » : différence entre les versions

De BoyWiki
(m)
(m)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La '''[[musique]]''' forme l’un des principaux domaines de l’art garçonnier.
La '''[[musique]]''' forme l’un des principaux domaines de l’art garçonnier.


On trouvera ci-dessous une liste alphabétique de musiciens ayant composé des œuvres pour voix de garçon, ou ayant dirigé des [[petit chanteur|chœurs de garçons]], ou dont les goûts amoureux étaient plus ou moins clairement [[pédérastique (définition)|pédérastiques]]. Les [[petit chanteur|petits chanteurs]] sont aussi mentionnés, leur nom figurant en minuscules et en italique. Les chœurs de garçons sont indiqués en en minuscules et en gras.
On trouvera ci-dessous une liste alphabétique de musiciens ayant composé des œuvres pour voix de garçon, ou ayant dirigé des [[petit chanteur|chœurs de garçons]], ou dont les goûts amoureux étaient plus ou moins clairement [[pédérastique (définition)|pédérastiques]]. Les [[petit chanteur|petits chanteurs]] sont aussi mentionnés, leur nom figurant en minuscules et en italique. Les chœurs de garçons sont indiqués en minuscules et en gras.
<br><br>
<br><br>
{| id="toc" border="0" align="center"
{| id="toc" border="0" align="center"

Version du 1 octobre 2013 à 21:16

La musique forme l’un des principaux domaines de l’art garçonnier.

On trouvera ci-dessous une liste alphabétique de musiciens ayant composé des œuvres pour voix de garçon, ou ayant dirigé des chœurs de garçons, ou dont les goûts amoureux étaient plus ou moins clairement pédérastiques. Les petits chanteurs sont aussi mentionnés, leur nom figurant en minuscules et en italique. Les chœurs de garçons sont indiqués en minuscules et en gras.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


A

Conformément à l’usage, l’article al (parfois transcrit ad- an- ar- as- at- az-, ou encore el, etc.) n’est pas pris en compte à l’initiale pour le classement alphabétique des noms arabes transcrits. En revanche, il est conservé au début des noms d’origine arabe européanisés.

B

C

D

Conformément à l’usage, ne sont pas pris en compte à l’initiale pour le classement alphabétique : le de ou d’ des noms français ; da et di dans les noms italiens ; den et der dans les noms néerlandais. En revanche, ces particules sont conservées au début des noms des autres pays.
Les formes des, du, del, della, etc., sont toujours conservées.

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

Conformément à l’usage, la particule von n’est pas prise en compte à l’initiale pour le classement alphabétique des noms allemands. En revanche, van est conservé au début des noms néerlandais et flamands.

W

X

Y

Z

Voir aussi

Articles connexes