Le Maroc inconnu (extraits) – II-08 Beni-Ârous

De BoyWiki
Ce texte historique est protégé contre les modifications.


Extraits du second tome du Maroc inconnu d’Auguste Mouliéras : Exploration des Djebala (Maroc septentrional), « Tribu des Beni-Ârous ».


Extrait précédent



Tribu des BENI-ÂROUS

بنى عروس
(les enfants d’un fiancé) (A)[1]

————



[…]

Il est naturel de concevoir qu’après tant de fatigues, tant de privations, tant de dangers, le derviche, arrivé sain et sauf à la Zaouiya de Moulaye Âbd-es-Slam, ait voulu s’offrir quelques jours de repos. Il ne se déplaisait pas le moins du monde dans la cohue des pèlerins, auprès desquels il trouvait toujours l’accueil empressé que les bons Musulmans font à leurs frères malheureux. Il fit là, encore une fois, la remarque que la piété n’est pas l’ennemie de la concupiscence. L’ermitage du patron des Djebala n’est pas, mais pas du tout, l’asile des vertus. Moh’ammed fut frappé de l’extrême dépravation des mœurs qui règne dans ce sanctuaire vénéré. Certes, les chefs de la Zaouiya, tous issus de la Fille du Prophète, ayant dans les veines le sang de leur illustrissime aïeul Moulaye Âbd-es-Slam (1), s’observent, sont presque tous d’une conduite irréprochable. Mais ils ferment les yeux sur les vices des étudiants, se déclarant incapables d’enrayer les maux et les progrès de la gangrène djebalienne. Au surplus, moraliser les masses n’est pas précisément la préoccupation dominante de ces religieux. Ils savent qu’une tentative trop accentuée dans ce sens leur ferait perdre une bonne partie des riches prébendes qui s’engouffrent chaque mois dans les coffres et dans les silos de la Zaouiya. Disons au revoir à ces chanoines repus pour courir les champs avec notre guide habituel.


Géographie économique et physique


[…]

En fait de population, celle des Beni-Ârous est très dense ; les hameaux se touchent, bâtis presque tous à proximité ou au milieu de la forêt. Les hommes portent la djellaba noire, avec pantalons courts, et, autour de la tête nue, s’enroule le fourreau de laine ou de cuir du fusil qui ne les quitte jamais. Beaucoup savent lire et écrire. Leur moralité n’en est pas meilleure puisqu’ils boivent du vin et de l’eau-de-vie achetée aux juifs d’Ech-Chaoun et de Tétouan. Ils fument le kif, prennent de la h’achicha, prisent d’une manière exagérée, se livrent aux pires débauches. Les voyous et les pâtres ne se font aucun scrupule de manger du sanglier.

Sur les trois marchés de la tribu se vendent beaucoup d’animaux, notamment des chèvres, des bœufs, des mulets. La belle laine noire, provenant de Tanger et de la tribu d’El-Fah’aç, est l’objet d’un commerce important. Le miel doux et amer, le chanvre pour faire des cordes, le kif, les légumes, un peu de blé et d’orge, tout cela est en vente et ne coûte pas cher. N’oublions pas enfin les gitonnes et les gitons, vendus comme un vil bétail aux amateurs de plaisirs faciles, aux célibataires qui éprouvent le besoin de repeupler les temples de Vénus, les dégoûtants béït eç-çoh’fa, où se passent des scènes et des orgies dont j’ai essayé déjà de donner une idée dans les pages précédentes.

Mais me voici arrêté par une horreur d’un nouveau genre. Allons, ma plume, ne tremblez pas ! Franchissons vite ce bourbier et passons : La province des Djebala est, nous le savons, le pays des abominations charnelles, des luxures inavouables. Certaines femmes, parmi celles qui vont couper du bois ou travailler dans les champs, ont une étrange manière de se venger des hommes et de la concurrence des mignons. Dès qu’elles aperçoivent un jeune éphèbe imberbe, isolé dans la campagne, si personne ne se montre à l’horizon, elles se précipitent sur lui, l’entraînent dans un lieu sauvage, loin de tout regard, le jettent par terre, l’étendent sur le dos. Alors se passent des scènes crapuleuses, des attouchements ignobles. Qu’il le veuille ou non, le patient est obligé de satisfaire ces furies. Les hommes braves et barbus ne sont pas non plus à l’abri de ces guets-apens. S’ils sont paralysés par la honte, le supplice de l’épilation leur est infligé. Les tribus qui ont le monopole de cette triste coutume sont : les Beni-H’ouzmer, les Beni-Ârous, les Beni-H’assan et Lékhmas.

Le territoire des Beni-Ârous peut avoir une vingtaine de kilomètres en long et en large ; il est entouré de tous côtés par les tribus que l’on verra sur la carte placée à la fin de ce volume. Divisée en cinq fractions, la tribu peut mettre en ligne de bataille un total de dix mille fantassins, armés de fusils marocains sortis des ateliers de Fas, de Tar’zouth ou de Tétouan. Les Beni-Ârous vivent en paix avec leurs voisins. De temps en temps cependant des rixes mortelles se produisent à propos des filles et des garçons que l’on se vole de village à village, de tribu à tribu, avec une rapacité extraordinaire, et que l’on cache soigneusement, soit dans les immenses broussailles, soit dans les cavernes des forêts. De là, de nombreux assassinats, toujours impunis, bien entendu.


Une nuit blanche


Le premier soir de son arrivée à Tareddan el-Fouk’i, gros bourg situé sur la lisière des Beni-Id’er, Moh’ammed ben T’ayyéb fut témoin d’un meurtre horrible. Les étudiants étrangers, hébergés à la mosquée, avaient suborné un giton appartenant à leurs condisciples domiciliés dans le village. Cette nuit-là, l’éphèbe vint dans la cellule occupée par le derviche et deux écoliers étrangers. Fatigué par sa longue journée de marche, l’explorateur dormait sans se soucier de ce qui se passait à côté de lui. Tout à coup, il entend quelqu’un gratter à la porte. Les étudiants se taisent, n’ouvrent pas. L’individu les appelle du dehors, se fait reconnaître : il est du village, il vient passer un moment avec des amis. À peine les trop confiants t’aleb ont-ils entrebaillé la porte, que quatre hommes, armés jusqu’aux dents, se précipitent dans la chambre ; deux saisissent le mignon, le font sortir ; les deux autres, le couteau à la main, tiennent en respect les écoliers épouvantés. Au bout d’un moment, ceux qui étaient allés mettre le giton en lieu sûr reviennent. Alors Moh’ammed et ses compagnons reçoivent l’ordre de traverser le village, sans dire un mot, sous peine d’être lardés de coups de poignard. On part et l’on arrive bientôt dans une maison inhabitée, située au milieu des jardins. Une bougie est allumée dans l’une des pièces de cette lugubre demeure où va se dérouler une scène de boucherie peu commune. Les prisonniers, accroupis, le dos appuyé au mur, baissant la tête, marmottant des versets du Coran, car ils savent que leur dernière heure est arrivée, s’entendent apostropher violemment. Une accusation, la plus grave de toutes dans la grande Sodome du Maroc, est portée contre eux :

— Pourquoi nous avez-vous volé le âïl ? Nous avions cependant dépensé beaucoup d’argent pour l’acheter et le vêtir.

Muets de terreur, comprenant qu’ils étaient perdus, à cause surtout de leur qualité d’étrangers, les deux compagnons du derviche tendaient des mains suppliantes, invoquaient le secours de Dieu, tandis que Moh’ammed, accentuant son air habituel de niais, souriait bêtement, branlait la tête de droite à gauche, donnait à son visage une indicible expression de stupidité. Le massacre commença par le plus connu, un indigène de Lékhmas, habitant depuis longtemps Tareddan. Deux hommes se jettent sur lui, le maintiennent sur le dos, l’immobilisent. Un troisième soulève le menton, et, d’un seul coup de couteau, ouvre profondément la gorge.

À un autre maintenant. Et la lame, rouge de sang, se dirige vers le second t’aleb, un inconnu celui-là. Avant de frapper, un scrupule retient le boucher, il crie :

— Quel est ton pays ?

L’autre répond :

— Beni-Messara.

Et il est sauvé, parce que sa tribu lointaine n’a jamais eu de mauvais rapports avec les Beni-Ârous, tandis que ces derniers se chicanent constamment avec leurs voisins de Lékhmas. Le derviche se tira d’affaire lui aussi en se donnant une patrie encore plus éloignée. Avec son inimitable sourire d’imbécile, il déclara qu’il était du Sud de la province de Fas.

— Fils de prostituées, vous pouvez vous flatter d’avoir de la chance !

En disant ces mots, le meurtrier essuyait tranquillement son couteau sur la barbe de sa victime, sur ce visage pâle, où il ne restait plus une goutte de sang. Il fallait cependant donner une leçon à ces étrangers, les dégoûter à jamais de revenir à Tareddan. Dehors, la température était glaciale, la forêt immense, la nuit très noire.

— Une idée ! Si nous les lâchions tout nus dans la montagne ?

Et les infortunés, dépouillés de leurs vêtements, furent jetés à la porte. À coups de crosse, en leur meurtrissant les reins avec les canons de leurs fusils, les bourreaux firent trotter devant eux les deux étudiants sur un sentier pierreux, accidenté. Puis ils les abandonnèrent, en les menaçant de les mettre à mort s’ils avaient l’audace de reparaître au village. Et voilà nos deux malheureux errant à travers la forêt, grelottant de froid, ne sachant où aller. Quelle nuit ! Enfin une lumière brille au loin ; c’est celle d’un béït eç-çoh’fa. En arrivant devant la porte de ce lieu de débauche, le compagnon du derviche explique aux joyeux drilles qui s’y trouvent l’attentat qui a failli leur coûter la vie. Un grand gaillard leur jette un paquet de vêtements, leur ferme la porte au nez en criant :

— Tenez, voilà une djellaba pour chacun et allez vous coucher à la mosquée avec les autres étudiants étrangers.

Le lendemain matin, en apprenant qu’il était à Afernou-l-Fouk’i, Moh’ammed jugea qu’il était encore trop près de Tareddan et il continua seul son chemin dans la direction du Nord.


[…]


  1. La généalogie de ce santon est indiquée plus haut, page 175, d’après le Kitab el-Istik’ça. Sa postérité, jusqu’à la fondation d’Ech-Chaoun, se trouve dans le passage que j’ai traduit à la page 124.



Retour à l’article encyclopédique Le Maroc inconnu (Auguste Mouliéras)
Exploration du Rif
Pourquoi et comment j’ai fait ce livre Tribu de Kzennaya
Introduction : considérations générales sur le Maroc Tribu de Lemt’alça
Avant-propos Tribu des Beni-Amreth
Tribu de Tar’zout Tribu des Beni-Mezdouye
Tribu des Beni-bou-Necer Tribu des Beni-Ouléchchèk
Tribu des Beni-Khennous Tribu des Beni-Saîd
Tribu des Beni-Seddath Tribu des Beni-bou-Yah’yi
Tribu de Mthioua Tribu de Galîya
Tribu des Beni-Gmil Tribu de Kébdana
Tribus de Zerk’eth et de Targist Tribu de Trifa
Tribu des Beni-bou-Frah’ Tribu des Oulad-Séttout
Tribu des Beni-It’t’eft Tribus des Beni-Znasen et des Beni-Mah’you
Tribu de Bek’k’ouya Tribu de Mer’raoua
Tribu des Beni-Ouriar’el Tribu des Beni-Bechir
Tribu de Témsaman Conclusion
Tribus des Beni-Touzin et de Tafersith
Exploration des Djebala
Retour de Moh’ammed ben Tayyéb à Oran Tribu de Méziath
Tribu de Féchtala Tribu de Rer’ioua
Tribu de Slès Tribu de Cenhadja-t-El-Out’a
Tribu d’El-Djaya Tribu de Heouara-t-El-H’adjar
Tribu des Beni-Zéroual Tribu des Dsoul
Tribu de Ktama Tribu de Cenhadja-t-R’eddou
Tribu de Lékhmas Tribu de Bou-Rd’a
Tribu des Beni-Ârous Tribu des Beni-Mezguelda
Tribu des Beni-H’ouzmer Tribu des Beni-Messara
Tribus des Beni-Saîd et des Beni-Maâdan Tribu de Meçmouda
Tribu de R’mara Tribu de Soumatha
   · Tribu de K’aâ-Sers (R’mara) Tribu des Beni-Issef
   · Tribu des Beni-Ziyath (R’mara) Tribu des Beni-Id’er
   · Tribu des Beni-Sélman (R’mara) Tribu de Rehouna
   · Tribu des Beni-Mençour (R’mara) Tribu de Ahal-Srif
   · Tribu des Beni-bou-Zra (R’mara) Tribu de Set’t’a
   · Tribu des Beni-Grir (R’mara) Tribu de Lékhlout’
   · Tribu des Beni-Smih’ (R’mara) Tribu d’El-R’arbiya
   · Tribu des Beni-Rzin (R’mara) Tribu des Beni-Mçoouer
   · Tribu des Beni-Zedjjel (R’mara) Tribu d’El-Fah’aç
   · Tribu des Beni-Khaled (R’mara) Tribu d’Endjra
Tribu de El-Branès Tribu du H’ouz-Tit’t’aouin
Tribu des Oulad-Bekkar Tribus de Ouad’ras et du Djebel-el-H’abib
Tribu de Mernisa Tribu des Beni-Gourfet’
Tribu des Beni-Ouandjel Tribu de R’zaoua
Tribus des Beni-bou-Chibeth, des Oulad-bou-Slama et des Beni-Ah’med Tribus des Beni-H’assan et des Beni-Léït
Tribu de Fennasa Tribu des Beni-Ouriaguel
Tribu des Beni-Oulid Tribu des Beni-Ah’med Es-Sourrak’
Tribu de Mthioua Les Djebala vus à vol d’oiseau

Source

  • Le Maroc inconnu : étude géographique et sociologique. Deuxième partie, Exploration des Djebala (Maroc septentrional) : avec une carte inédite de cette province au 1/250.000 / Auguste Mouliéras. – Paris : Augustin Challamel, 1899 (Oran : Impr. D. Heintz, 3 mars 1899). – VIII-814 p. : carte ; in-8.
    « Tribu des Beni-Ârous », p. 178-179, 180-183.

Articles connexes

Notes et références

  1. Arabe.