Chigo: Difference between revisions

From BoyWiki
Dandelion (talk | contribs)
Added an image and an internal link
Dandelion (talk | contribs)
Modified the introduction of the article
Line 2: Line 2:
[[File:Tsukioka Settei - Buddhist monk having anal intercourse with boy.png|thumb|right|Buddhist monk having [[anal intercourse]] with boy. Illustration by Tsukioka Settei from <i>Womanly Virtue and a Library on the Private Parts</i> (女貞訓下所文庫 <i>Onna Teikin Gejo Bunko</i>, circa 1768).]]  
[[File:Tsukioka Settei - Buddhist monk having anal intercourse with boy.png|thumb|right|Buddhist monk having [[anal intercourse]] with boy. Illustration by Tsukioka Settei from <i>Womanly Virtue and a Library on the Private Parts</i> (女貞訓下所文庫 <i>Onna Teikin Gejo Bunko</i>, circa 1768).]]  
            
            
In [[Japan]] premodern a chigo (稚児) is a [[boy]] of about seven to fourteen years in training in a [[Buddhist]] monastery. The nearest French translation is &quot;novice&quot;.
In premodern [[Japan]], a <i>chigo</i> (稚児) was a [[boy]] novice of about seven to fourteen years of age training in a [[Buddhist]] monastery.


This word can have a second meaning derived from the first: it denotes a young boy loved by a [[monk]] in the context of a relationship that is both [[initiatory]], emotional and very often sexual.
This word can have a second meaning derived from the first: it denotes a young boy loved by a [[monk]] in the context of a relationship that was both [[initiatory]], emotional and very often sexual.


== Vocabulary ==
== Vocabulary ==

Revision as of 22:59, 18 October 2018

File:Tsukioka Settei - Buddhist monk having anal intercourse with boy.png
Buddhist monk having anal intercourse with boy. Illustration by Tsukioka Settei from Womanly Virtue and a Library on the Private Parts (女貞訓下所文庫 Onna Teikin Gejo Bunko, circa 1768).

In premodern Japan, a chigo (稚児) was a boy novice of about seven to fourteen years of age training in a Buddhist monastery.

This word can have a second meaning derived from the first: it denotes a young boy loved by a monk in the context of a relationship that was both initiatory, emotional and very often sexual.

Vocabulary

The word chigo稚児(approximate pronunciation: /tʃi.go/) consists of two characters:

  • chi = child
  • ko = child, boy

Literature

A particular genre is chigo monogatari, which tells a love story between a monk and a novice. For example in Aki no yo nagamonogatari 秋夜長物語 (Long Story for an Autumn Night), the anonymous author recounts the linking Keikai and young Umewaka.

Saying

A popular saying clearly expressed the priority given by the monks to their young companions:

Ichi chigo nor Sanno.

First the chigo then the god of the mountain. [[[1]]]

  • Tôzô Suzuki, Koji Kitowaza Jiten, Tokyodo Shuppan, 1956, p. 59 (trans. BoyWiki)

See as well

Notes and references

  1. Japanese transcript and English translation by Margaret H. Childs in " Chigo Monogatari, love stories or Buddhist sermons? "p. 1. [[Downloadable article)]]