« Au nom du fils (Vincent Lannoo) » : différence entre les versions

De BoyWiki
(Compléments et commentaires multiples + images)
(Nouveaux liens)
Ligne 2 : Ligne 2 :
'''''Au nom du fils''''' est un film du réalisateur [[Belgique|belge]] '''[[Vincent Lannoo]]''', sorti en [[2012]]. Il met en scène, de façon à la fois grotesque et dramatique, les terribles bouleversements que provoque dans une famille [[catholicisme|catholique]] la découverte d’une [[amour|liaison]] entre un [[prêtre chrétien|prêtre]] et l’aîné des [[garçon]]s. Peu à peu sont mis en relief les incohérences, les erreurs et les mensonges de la [[religion]], ainsi que le risque d’enfermement que courent [[adulte]]s et [[enfant]]s qui s’y soumettent.
'''''Au nom du fils''''' est un film du réalisateur [[Belgique|belge]] '''[[Vincent Lannoo]]''', sorti en [[2012]]. Il met en scène, de façon à la fois grotesque et dramatique, les terribles bouleversements que provoque dans une famille [[catholicisme|catholique]] la découverte d’une [[amour|liaison]] entre un [[prêtre chrétien|prêtre]] et l’aîné des [[garçon]]s. Peu à peu sont mis en relief les incohérences, les erreurs et les mensonges de la [[religion]], ainsi que le risque d’enfermement que courent [[adulte]]s et [[enfant]]s qui s’y soumettent.


Bien qu’elle suive en partie les préceptes de réalisme du mouvement Dogme95, cette « comédie noire », [[religion|antireligieuse]] et [[anticléricalisme|anticléricale]], se caractérise par un scénario complètement irréaliste, voire surréaliste : les prêtres belges y sont encore en soutane dans les années 2000, les demandes du clergé aux fidèles sont très exagérées, l’existence d’une organisation armée d’ultra-droite en Belgique est improbable ; de plus, il n’est guère vraisemblable qu’une femme puisse abattre onze ecclésiastiques en quelques semaines sans se faire prendre.
Bien qu’elle suive en partie les préceptes de réalisme du mouvement Dogme95, cette « comédie noire », [[religion|antireligieuse]] et [[anticléricalisme|anticléricale]], se caractérise par un scénario complètement irréaliste, voire surréaliste : les prêtres belges y sont encore en soutane dans les années 2000, les demandes du clergé aux fidèles sont très exagérées, l’existence d’une organisation armée d’ultra-droite en Belgique est improbable ; de plus, il n’est guère vraisemblable qu’une femme puisse abattre onze ecclésiastiques en quelques semaines sans se faire prendre.




Ligne 15 : Ligne 15 :
===Livre 1===
===Livre 1===


{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 1 » <small>(3 min 50 s — 21 min 50 s)</small>|contenu=
{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 1 » <small>(3 min 50 s — 21 min 50 s)</small>|contenu=
Élisabeth et le père Achille animent bénévolement l’émission « Parole vivante » sur Radio Espoir Chrétien. Un auditeur les questionne, avec une certaine agressivité,  sur la responsabilité de Dieu dans les catastrophes naturelles et dans les souffrances humaines. Puis une auditrice exprime son désarroi devant l’éloignement de son fils adolescent pour la religion.
Élisabeth et le père Achille animent bénévolement l’émission « Parole vivante » sur Radio Espoir Chrétien. Un auditeur les questionne, avec une certaine agressivité,  sur la responsabilité de Dieu dans les catastrophes naturelles et dans les souffrances humaines. Puis une auditrice exprime son désarroi devant l’éloignement de son fils [[adolescent]] pour la religion.


À l’insu d’Élisabeth, qui les croit en retraite spirituelle, Marc et Jean-Charles font un stage à La Source, un camp paramilitaire et religieux [[intégrisme|intégriste]] dirigé par le père Charlebois. Ils s’entraînent entre autres à donner l’assaut sur des mannequins d’Oussama Ben Laden et autres terroristes.<br>
À l’insu d’Élisabeth, qui les croit en retraite spirituelle, Marc et Jean-Charles font un stage à La Source, un camp paramilitaire et religieux [[intégrisme|intégriste]] dirigé par le père Charlebois. Ils s’entraînent entre autres à donner l’assaut sur des mannequins d’Oussama Ben Laden et autres terroristes.<br>
Le prêtre fait ensuite un bref rappel de l’épître de saint Paul affirmant « car si les morts ne ressuscitent pas, le Christ non plus n’est pas ressuscité ; et si le Christ n’est pas ressuscité, alors notre foi est vaine ; vous êtes encore dans vos péchés, et par conséquent ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus »<ref>« Car si les morts ne ressuscitent pas, le Christ non plus n’est pas ressuscité ; et si le Christ n’est pas ressuscité, vaine est votre foi ; vous êtes encore dans vos péchés. Par conséquent aussi ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus. » Paul, ''1&#8239;Corinthiens'' 15:16-18 (trad. de la Bible de Jérusalem).</ref>. C’est à ce moment qu’en essayant de réparer son pistolet, Marc se tire une balle dans la tête et meurt sur le coup. Selon le père Charlebois, « il est mort en martyr ! »
Le prêtre fait ensuite un bref rappel de l’épître de [[Paul de Tarse|saint Paul]] affirmant « car si les morts ne ressuscitent pas, le Christ non plus n’est pas ressuscité ; et si le Christ n’est pas ressuscité, alors notre foi est vaine ; vous êtes encore dans vos péchés, et par conséquent ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus »<ref>« Car si les morts ne ressuscitent pas, le Christ non plus n’est pas ressuscité ; et si le Christ n’est pas ressuscité, vaine est votre foi ; vous êtes encore dans vos péchés. Par conséquent aussi ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus. » Paul, ''1&#8239;Corinthiens'' 15:16-18 (trad. de la Bible de Jérusalem).</ref>. C’est à ce moment qu’en essayant de réparer son pistolet, Marc se tire une balle dans la tête et meurt sur le coup. Selon le père Charlebois, « il est mort en martyr ! »


Revenu chez lui, Jean-Charles doit expliquer la mort de Marc à sa mère et à son frère, en présence du père Taon, oncle et parrain d’Élisabeth, et du père Achille : pour préserver le secret des séjours à La Source, il raconte une histoire de chasse au chevreuil assez peu vraisemblable.
Revenu chez lui, Jean-Charles doit expliquer la mort de Marc à sa mère et à son frère, en présence du père Taon, oncle et parrain d’Élisabeth, et du père Achille : pour préserver le secret des séjours à La Source, il raconte une histoire de chasse au chevreuil assez peu vraisemblable.


[[Image:Au nom du fils 14m18s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles évoque la mort de son père]]
[[Image:Au nom du fils 14m18s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles évoque la mort de son père]]
Ligne 27 : Ligne 27 :
La nuit suivante, Albert descend contempler les étoiles dans le jardin, bientôt rejoint par leur mère.
La nuit suivante, Albert descend contempler les étoiles dans le jardin, bientôt rejoint par leur mère.


Lors d’une journée de jardinage à l’église, Jean-Charles se montre très agressif envers trois jeunes [[Arabes]] immobiles de l’autre côté de la rue, les traitant de « kamikazes » qui « tuent les curés » et « vivent dans la haine ». Il fait le simulacre de tirer sur eux. Le père Achille, après lui avoir donné une petite gifle pour arrêter cette diatribe, lui fait la morale :<br>
Lors d’une journée de jardinage à l’église, Jean-Charles se montre très agressif envers trois jeunes [[Arabes]] immobiles de l’autre côté de la rue, les traitant de « kamikazes » qui « tuent les curés » et « vivent dans la haine ». Il fait le simulacre de tirer sur eux. Le père Achille, après lui avoir donné une petite gifle pour arrêter cette diatribe, lui fait la morale :<br>
— C’est pas ça qu’on enseigne ! Où sont tes valeurs de tolérance et de pardon ? Notre devoir est d’aider les gens à trouver la lumière, en aucun cas de les tuer. […] Je comprends que tu sois blessé, mais… je te promets que c’est pas en blessant les autres que ça ira mieux.
— C’est pas ça qu’on enseigne ! Où sont tes valeurs de tolérance et de pardon ? Notre devoir est d’aider les gens à trouver la lumière, en aucun cas de les tuer. […] Je comprends que tu sois blessé, mais… je te promets que c’est pas en blessant les autres que ça ira mieux.


Le soir, le prêtre emmène Jean-Charles dans un restaurant [[maroc]]ain. Coiffés de chéchias, ils mangent un couscous en regardant une danseuse du ventre. Le père Achille explique au garçon la valeur des contacts avec d’autres civilisations, et la fraternité humaine au-delà des différences. Sa main se pose amicalement sur celle de Jean-Charles, qui semble intrigué par ce contact affectueux.
Le soir, le prêtre emmène Jean-Charles dans un restaurant [[maroc]]ain. Coiffés de chéchias, ils mangent un couscous en regardant une danseuse du ventre. Le père Achille explique au garçon la valeur des contacts avec d’autres civilisations, et la fraternité humaine au-delà des différences. Sa main se pose amicalement sur celle de Jean-Charles, qui semble intrigué par ce contact affectueux.
Ligne 39 : Ligne 39 :
===Livre 2===
===Livre 2===


{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 2 » <small>(21 min 50 s — 32 min 15 s)</small>|contenu=
{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 2 » <small>(21 min 50 s — 32 min 15 s)</small>|contenu=
Le père Achille, solitaire dans sa chambre, interprète assez mal une chanson intitulée ''Chanter en anglais''. Cette scène, sans lien direct avec les autres épisodes, montre son côté très humain, sensible, presque fragile.
Le père Achille, solitaire dans sa chambre, interprète assez mal une chanson intitulée ''Chanter en anglais''. Cette scène, sans lien direct avec les autres épisodes, montre son côté très humain, sensible, presque fragile.


Lors d’une de ses émissions, Élisabeth annonce que le père Achille ne participera plus, car il a décidé, six mois  après la mort de Marc, de partir sous d’autres cieux, et elle lui rend un vif hommage. Une auditrice s’interroge sur la nécessité ou non d’être baptisé pour aller au paradis ; Élisabeth répond tant bien que mal, tout en étant consciente de l’insuffisance de ses arguments. Au terme d’un intermède musical (des paroles pieuses et niaises chantées sur l’air du ''Boléro'' de Ravel), on annonce à Élisabeth un nouvel interlocuteur prénommé « Julien » :<br>
Lors d’une de ses émissions, Élisabeth annonce que le père Achille ne participera plus, car il a décidé, six mois  après la mort de Marc, de partir sous d’autres cieux, et elle lui rend un vif hommage. Une auditrice s’interroge sur la nécessité ou non d’être baptisé pour aller au paradis ; Élisabeth répond tant bien que mal, tout en étant consciente de l’insuffisance de ses arguments. Au terme d’un intermède musical (des paroles pieuses et niaises chantées sur l’air du ''Boléro'' de Ravel), on annonce à Élisabeth un nouvel interlocuteur prénommé « Julien » :<br>
— Nous avons Julien au téléphone. Bonjour Julien.<br>
— Nous avons Julien au téléphone. Bonjour Julien.<br>
— ''[Une voix très juvénile]'' Bonjour.<br>
''[Une voix très juvénile]'' Bonjour.<br>
— Oh là ! Mais… vous avez quel âge, Julien ?<br>
— Oh là ! Mais… vous avez quel âge, Julien ?<br>
— Bientôt quatorze.<br>
— Bientôt quatorze.<br>
— Et vous n’êtes pas à l’école, à cette heure-ci ?<br>
— Et vous n’êtes pas à l’école, à cette heure-ci ?<br>
— Non. Je… sèche les cours. ''[Élisabeth, à voix basse : ''« C’est mon fils »'']'' Mais je vous appelle pas pour ça. Je voudrais dire quelque chose à ma mère, mais je n’ose pas.<br>
— Non. Je… sèche les cours. ''[Élisabeth, à voix basse : ''« C’est mon fils »'']'' Mais je vous appelle pas pour ça. Je voudrais dire quelque chose à ma mère, mais je n’ose pas.<br>
— Mais, est-ce que vous croyez vraiment que c’est à la radio qu’il faut le faire ?<br>
— Mais, est-ce que vous croyez vraiment que c’est à la radio qu’il faut le faire ?<br>
— Mon père est mort. Je pense que je suis amoureux d’un autre homme.<br>
— Mon père est mort. Je pense que je suis amoureux d’un autre homme.<br>
— Quoi ?<br>
— Quoi ?<br>
— Je suis amoureux d’un homme et… je suis désespéré parce qu’il vient de partir… et… et je crois qu’il ne reviendra jamais.<br>
— Je suis amoureux d’un homme et… je suis désespéré parce qu’il vient de partir… et… et je crois qu’il ne reviendra jamais.<br>
— Pardon ?<br>
— Pardon ?<br>
— Ma mère l’aime beaucoup, elle est très proche de lui. C’est aussi pour ça que j’ose pas trop lui dire. Vous croyez que mon péché est si grave ? Que ma mère va le pardonner un jour ?<br>
— Ma mère l’aime beaucoup, elle est très proche de lui. C’est aussi pour ça que j’ose pas trop lui dire. Vous croyez que mon péché est si grave ? Que ma mère va le pardonner un jour ?<br>
— Attendez, je ne comprends pas…<br>
— Attendez, je ne comprends pas…<br>
— Je lui ai tellement menti, ces derniers mois ! Nous faisions croire à ma mère que… on allait à la chasse avec mon père…<br>
— Je lui ai tellement menti, ces derniers mois ! Nous faisions croire à ma mère que… on allait à la chasse avec mon père…<br>
— Attends, Jean-Charles, c’est qui ? De qui tu parles ?<br>
— Attends, Jean-Charles, c’est qui ? De qui tu parles ?<br>
— Le vicaire. ''[Un long silence]''<br>
— Le vicaire. ''[Un long silence]''<br>
— Écoutez-moi, jeune homme. Ne mentez plus. Et ne téléphonez plus jamais ici, dans cette émission…<br>
— Écoutez-moi, jeune homme. Ne mentez plus. Et ne téléphonez plus jamais ici, dans cette émission…<br>
— Maman…<br>
— Maman…<br>
— … pour raconter des horreurs et des mensonges.<br>
— … pour raconter des horreurs et des mensonges.<br>
— Maman…<br>
— Maman…<br>
— Parce que c’est très grave ! Et Dieu ne le pardonnera pas, et votre mère non plus.<br>
— Parce que c’est très grave ! Et Dieu ne le pardonnera pas, et votre mère non plus.<br>
— Maman…<br>
— Maman…<br>
— Non, je suis désolée, ça non ! Ça non !<br>
— Non, je suis désolée, ça non ! Ça non !<br>
— Maman… ''[Elle fait un geste de refus et se détourne du micro. Il crie]'' Maman !… Maman !
— Maman… ''[Elle fait un geste de refus et se détourne du micro. Il crie]'' Maman !… Maman !


Élisabeth rentre d’urgence chez elle, monte dans la chambre de Jean-Charles, ouvre la porte et voit son fils avec le canon d’un fusil sous son menton. Il regarde sa mère, et se tire une balle dans la tête. Elle s’effondre à terre.
Élisabeth rentre d’urgence chez elle, monte dans la chambre de Jean-Charles, ouvre la porte et voit son fils avec le canon d’un fusil sous son menton. Il regarde sa mère, et se tire une balle dans la tête. Elle s’effondre à terre.
Ligne 74 : Ligne 74 :
Dans la scène suivante, Élisabeth tente désespérément de laver sur le mur le sang de Jean-Charles, tout en récitant des prières.
Dans la scène suivante, Élisabeth tente désespérément de laver sur le mur le sang de Jean-Charles, tout en récitant des prières.


Lors du rassemblement de la famille, une femme assure à Élisabeth, d’un air illuminé, que finalement elle a de la chance, car cette épreuve va la rapprocher de Dieu ; puis elle lui récite ardemment un poème mystique de sainte Élisabeth de la Trinité, sur les joies de la douleur, avant de s’écrouler devant l’assistance. Les gens rient.
Lors du rassemblement de la famille, une femme assure à Élisabeth, d’un air illuminé, que finalement elle a de la chance, car cette épreuve va la rapprocher de Dieu ; puis elle lui récite ardemment un poème mystique de sainte Élisabeth de la Trinité, sur les joies de la douleur, avant de s’écrouler devant l’assistance. Les gens rient.
}}
}}


===Livre 3===
===Livre 3===


{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 3 » <small>(32 min 20 s — 45 min 45 s)</small>|contenu=
{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 3 » <small>(32 min 20 s — 45 min 45 s)</small>|contenu=
(Retour en arrière : le père Taon se dirige vers un salon dont il ouvre la porte, découvrant le père Achille allongé et Jean-Charles sur lui. Le garçon se relève, et remet ses chaussures, tandis que le père Taon frappe le père Achille et le traîne à terre.)
(Retour en arrière : le père Taon se dirige vers un salon dont il ouvre la porte, découvrant le père Achille allongé et Jean-Charles sur lui. Le garçon se relève, et remet ses chaussures, tandis que le père Taon frappe le père Achille et le traîne à terre.)


[[Image:Au nom du fils 32m55s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles et le père Achille surpris par le père Taon]]
[[Image:Au nom du fils 32m55s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles et le père Achille surpris par le père Taon]]


En voiture avec Élisabeth, le père Taon prétend qu’il n’était pas au courant de la liaison entre le vicaire et Jean-Charles, ni de la raison du départ d’Achille « en mission » ; il dit avoir tout appris en même temps qu’elle — ce que la scène précédente dément.<br>
En voiture avec Élisabeth, le père Taon prétend qu’il n’était pas au courant de la liaison entre le vicaire et Jean-Charles, ni de la raison du départ d’Achille « en mission » ; il dit avoir tout appris en même temps qu’elle — ce que la scène précédente dément.<br>
— On ne sait pas jusqu’où a été cette… cette merde », dit-il.<br>
— On ne sait pas jusqu’où a été cette… cette merde, dit-il.<br>
Ils parlent du [[suicide]] du garçon, mais uniquement sur le plan de la foi et du salut.
Ils parlent du [[suicide]] du garçon, mais uniquement sur le plan de la foi et du salut.


— Et la question de l’[[homosexualité]] ? » demande Élisabeth.<br>
— Et la question de l’[[homosexualité]] ? demande Élisabeth.<br>
— Si Jean-Charles était homosexuel, c’est qu’il était dérangé mentalement. Il était malade, il souffrait de cette maladie, et, honteux de lui, il s’est enlevé la vie.<br>
— Si Jean-Charles était homosexuel, c’est qu’il était dérangé mentalement. Il était malade, il souffrait de cette maladie, et, honteux de lui, il s’est enlevé la vie.<br>
Élisabeth remet au père Taon le fusil de Jean-Charles.
Élisabeth remet au père Taon le fusil de Jean-Charles.


Lors d’un repas avec sa mère, Albert demande à aller dans un camp « pour jouer au soldat comme Jean-Charles et papa ». Élisabeth soutient qu’ils allaient à la chasse, et tente de le faire taire, mais l’enfant répond qu’elle ment, qu’il a tout vu sur des vidéos.
Lors d’un repas avec sa mère, Albert demande à aller dans un camp « pour jouer au soldat comme Jean-Charles et papa ». Élisabeth soutient qu’ils allaient à la chasse, et tente de le faire taire, mais l’enfant répond qu’elle ment, qu’il a tout vu sur des vidéos.


Élisabeth et Albert regardent ensemble ces vidéos, où elle découvre la vérité sur les prétendues « chasses » de son mari et de Jean-Charles.<br>
Élisabeth et Albert regardent ensemble ces vidéos, où elle découvre la vérité sur les prétendues « chasses » de son mari et de Jean-Charles.<br>
Lorsqu’elle en parle au père Taon, il lui déconseille formellement d’aller au Camp de La Source : « Ce sont des dangereux ». Et il ajoute : « Tu ne dois pas aller voir l’évêque : c’est un con. C’est un vieux con. »
Lorsqu’elle en parle au père Taon, il lui déconseille formellement d’aller au Camp de La Source : « Ce sont des dangereux ». Et il ajoute : « Tu ne dois pas aller voir l’évêque : c’est un con. C’est un vieux con. »


L’évêque sert une tasse de thé à Élisabeth. Il lui explique qu’elle ne peut accuser sans preuves le père Achille, ce qui serait une [[calomnie]] et un double [[péché]], à la fois contre la vérité et contre la charité. Élisabeth proteste :<br>
L’évêque sert une tasse de thé à Élisabeth. Il lui explique qu’elle ne peut accuser sans preuves le père Achille, ce qui serait une [[calomnie]] et un double [[péché]], à la fois contre la vérité et contre la charité. Élisabeth proteste :<br>
— Je sais et je comprends que pour l’Église il est très difficile de nommer la [[pédophilie]]. Mais moi je pense qu’au contraire aujourd’hui il faut en parler. Et qu’en tant que chrétiens on se doit de protéger les plus faibles. Le père Achille est dangereux. C’est un malade.<br>
— Je sais et je comprends que pour l’Église il est très difficile de nommer la [[pédophilie]]. Mais moi je pense qu’au contraire aujourd’hui il faut en parler. Et qu’en tant que chrétiens on se doit de protéger les plus faibles. Le père Achille est dangereux. C’est un malade.<br>
L’évêque est d’avis que si les faits reprochés au père Achille sont vrais, une correction fraternelle serait plus efficace ; en outre, il explique qu’une telle accusation ferait souffrir tous les proches du prêtre, retourné dans sa ferme familiale en Italie. Élisabeth insiste :<br>
L’évêque est d’avis que si les faits reprochés au père Achille sont vrais, une correction fraternelle serait plus efficace ; en outre, il explique qu’une telle accusation ferait souffrir tous les proches du prêtre, retourné dans sa ferme familiale en Italie. Élisabeth insiste :<br>
— On parle ici de la vérité !<br>
— On parle ici de la vérité !<br>
— La vérité… Vous croyez que votre souffrance vous donne le pouvoir de parler plus qu’une autre de la vérité ? ''[Il sort une liste de prêtres accusés, par calomnie selon lui.]'' J’ai choisi la charité plutôt que la médisance pour aider une âme à changer. […] La brebis égarée n’est pas le loup. […] J’écoutais votre émission lorsque votre fils vous a appelée. Que s’est-il passé en vous cet après-midi-là ? Vous n’avez pensé qu’à l’horreur de sa perversion, son péché. Vous avez été sourde à son appel au secours. Pire : vous l’avez accusé. […] La vérité, c’est la vérité que vous voulez, mais la vérité que vous ne voulez pas entendre. La vérité c’est qu’il y a des enfants malades, [[manipulation|manipulateurs]] [[perversion|pervers]]. Et leur perversion peut entraîner les prêtres, parmi les plus prometteurs. La vérité, c’est que ce fils n’a pas sa place au ciel, car il s’est enlevé la vie, cette vie que Dieu lui a donnée. Et parce qu’il était un homosexuel.<br>
— La vérité… Vous croyez que votre souffrance vous donne le pouvoir de parler plus qu’une autre de la vérité ? ''[Il sort une liste de prêtres accusés, par calomnie selon lui.]'' J’ai choisi la charité plutôt que la médisance pour aider une âme à changer. […] La brebis égarée n’est pas le [[loup]]. […] J’écoutais votre émission lorsque votre fils vous a appelée. Que s’est-il passé en vous cet après-midi-? Vous n’avez pensé qu’à l’horreur de sa perversion, son péché. Vous avez été sourde à son appel au secours. Pire : vous l’avez accusé. […] La vérité, c’est la vérité que vous voulez, mais la vérité que vous ne voulez pas entendre. La vérité c’est qu’il y a des enfants malades, [[manipulation|manipulateurs]] [[perversion|pervers]]. Et leur perversion peut entraîner les prêtres, parmi les plus prometteurs. La vérité, c’est que ce fils n’a pas sa place au ciel, car il s’est enlevé la vie, cette vie que Dieu lui a donnée. Et parce qu’il était un homosexuel.<br>
— Taisez-vous ! Taisez-vous ! La [[victime]] c’est mon fils.<br>
— Taisez-vous ! Taisez-vous ! La [[victime]] c’est mon fils.<br>
— Vous voyez bien que pas plus qu’une autre vous ne voulez entendre la vérité.<br>
— Vous voyez bien que pas plus qu’une autre vous ne voulez entendre la vérité.<br>
— Parce que ce n’est pas la vérité !<br>
— Parce que ce n’est pas la vérité !<br>
— Ma fille, vous savez bien que Jean-Charles n’était qu’une petite tante, qui [[érection|bandait]] en montrant son joli petit [[cul]] au premier homme d’Église venu. […] Les enfants ne sont pas des [[ange]]s. Alors la vérité…<br>
— Ma fille, vous savez bien que Jean-Charles n’était qu’une petite tante, qui [[érection|bandait]] en montrant son joli petit [[cul]] au premier homme d’Église venu. […] Les enfants ne sont pas des [[ange]]s. Alors la vérité…<br>
Élisabeth assomme l’évêque avec la théière ; elle s’acharne avec fureur jusqu’à lui démolir le crâne. En partant, elle emporte la liste des prêtres accusés.
Élisabeth assomme l’évêque avec la théière ; elle s’acharne avec fureur jusqu’à lui démolir le crâne. En partant, elle emporte la liste des prêtres accusés.


Elle se lave les mains, avec en fond sonore un extrait de son émission, où elle conseille une autre femme qui a des problèmes relationnels :<br>
Elle se lave les mains, avec en fond sonore un extrait de son émission, où elle conseille une autre femme qui a des problèmes relationnels :<br>
— Je crois que nous devons avoir l’humilité d’accepter de ne pas savoir, et d’être à l’aise avec cette situation. Parce que c’est le principe même de la foi, ne pas savoir. Accepter de ne pas savoir : quel challenge !
— Je crois que nous devons avoir l’humilité d’accepter de ne pas savoir, et d’être à l’aise avec cette situation. Parce que c’est le principe même de la foi, ne pas savoir. Accepter de ne pas savoir : quel challenge !


En fouillant le bureau de son mari, elle trouve des balles, des photos du camp paramilitaire, l’étui du pistolet.
En fouillant le bureau de son mari, elle trouve des balles, des photos du camp paramilitaire, le boîtier du pistolet.
}}
}}


===Livre 4===
===Livre 4===


{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 4 » <small>(45 min 45 s — 71 min 5 s)</small>|contenu=
{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 4 » <small>(45 min 45 s — 71 min 5 s)</small>|contenu=
Élisabeth rêve qu’elle est devant le tombeau de Jean-Charles. La photo de celui-ci s’anime :<br>
Élisabeth rêve qu’elle est devant le tombeau de Jean-Charles. La photo de celui-ci s’anime :<br>
— Maman !… Maman !… Non, maman !… Maman !…
— Maman !… Maman !… Non, maman !… Maman !…


[[Image:Au nom du fils 46m17s 1024x428.jpg|512px||center|]]
[[Image:Au nom du fils 46m17s 1024x428.jpg|512px||center|]]


Elle se réveille en train de présenter son émission en compagnie d’un nouveau prêtre, très caricatural.<br>
Elle se réveille en train de présenter son émission en compagnie d’un nouveau prêtre, très caricatural.<br>
En coulisse, Albert lit un livre sur [[Jésus de Nazareth|Jésus]], et demande :<br>
En coulisse, Albert lit un livre sur [[Jésus de Nazareth|Jésus]], et demande :<br>
— Vous croyez qu’il existe ?
— Vous croyez qu’il existe ?


Élisabeth se rend en voiture, avec Albert, au Camp de La Source, en pleine forêt. Ils y rencontrent des hommes à l’exercice, qui les ignorent. Finalement ils trouvent le père Charlebois, organisateur du camp et chef des « Croisés de Pie XII ». Il envoie Albert jouer sur le terrain d’exercice, puis donne à Élisabeth sa vision de la religion catholique :<br>
Élisabeth se rend en voiture, avec Albert, au Camp de La Source, en pleine forêt. Ils y rencontrent des hommes à l’exercice, qui les ignorent. Finalement ils trouvent le père Charlebois, organisateur du camp et chef des « Croisés de Pie XII ». Il envoie Albert jouer sur le terrain d’exercice, puis donne à Élisabeth sa vision de la religion catholique :<br>
— L’Église est morte. Elle pourrit de l’intérieur, rongée par le [[sida]] de la corruption, de l’homosexualité et du secret. Les infidèles sont partout, et de plus en plus nombreux. C’est comme un cancer.<br>
— L’Église est morte. Elle pourrit de l’intérieur, rongée par le [[sida]] de la corruption, de l’homosexualité et du secret. Les infidèles sont partout, et de plus en plus nombreux. C’est comme un cancer.<br>
Il attribue le meurtre de l’évêque à des [[islam|musulmans]]. Puis il évoque Jean-Charles :<br>
Il attribue le meurtre de l’évêque à des [[islam|musulmans]]. Puis il évoque Jean-Charles :<br>
— Ton fils, je vais être franc avec toi, c’était un incapable, [[efféminement|efféminé]], il aurait pas été foutu de porter les munitions.<br>
— Ton fils, je vais être franc avec toi, c’était un incapable, [[efféminement|efféminé]], il aurait pas été foutu de porter les munitions.<br>
Il rend à Élisabeth le pistolet de Marc, qu’elle lui a demandé « pour se protéger » ; puis il lui propose de laisser Albert au camp, ce qu’elle refuse.
Il rend à Élisabeth le pistolet de Marc, qu’elle lui a demandé « pour se protéger » ; puis il lui propose de laisser Albert au camp, ce qu’elle refuse.


[[Image:Au nom du fils 50m39s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Albert dans le parcours du combattant au Camp de La Source]]
[[Image:Au nom du fils 50m39s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Albert dans le parcours du combattant au Camp de La Source]]


Après une tombola paroissiale à laquelle assiste Élisabeth, elle se rend dans une église désaffectée, où elle se livre à un combat à mort contre un prêtre, tandis qu’Albert l’attend à l’extérieur dans la voiture. Le prêtre la terrasse ; il demande :<br>
Après une tombola paroissiale à laquelle assiste Élisabeth, elle se rend dans une église désaffectée, où elle se livre à un combat à mort contre un prêtre, tandis qu’Albert l’attend à l’extérieur dans la voiture. Le prêtre la terrasse ; il demande :<br>
— Pourquoi ?<br>
— Pourquoi ?<br>
Puis il s’empare du pistolet et tire à plusieurs reprises en direction d’Élisabeth. Il monte sur un échafaudage ; elle le fait tomber. Le prêtre reste accroché à la croix :<br>
Puis il s’empare du pistolet et tire à plusieurs reprises en direction d’Élisabeth. Il monte sur un échafaudage ; elle le fait tomber. Le prêtre reste accroché à la croix :<br>
— Madame de La Baie, qu’est-ce que je vous ai fait ?<br>
— Madame de La Baie, qu’est-ce que je vous ai fait ?<br>
Élisabeth retourne prendre des balles dans sa voiture, revient dans l’église, et abat le prêtre après avoir énuméré des prénoms :<br>
Élisabeth retourne prendre des balles dans sa voiture, revient dans l’église, et abat le prêtre après avoir énuméré des prénoms :<br>
— Julien, Jérôme, son frère Romain, et Antoine… voilà, mon père, ce que vous avez fait.
— Julien, Jérôme, son frère Romain, et Antoine… voilà, mon père, ce que vous avez fait.


Elle dit une prière.
Elle dit une prière.


Lors de son émission, elle étudie attentivement une carte, sans répondre à l’auditeur qui soulève une question sur l’impossibilité de prouver quoi que ce soit en matière de foi religieuse. Elle reconnaît finalement :<br>
Lors de son émission, elle étudie attentivement une carte, sans répondre à l’auditeur qui soulève une question sur l’impossibilité de prouver quoi que ce soit en matière de foi religieuse. Elle reconnaît finalement :<br>
— Je vous dirai juste que je ne sais pas. Je ne sais pas quoi vous répondre.
— Je vous dirai juste que je ne sais pas. Je ne sais pas quoi vous répondre.


Au cours d’une partie familiale de scrabble, le père Taon pourrait former le mot PHALLUS, mais il préfère HALOS. Puis il défend l’idée que le monde a bien été créé il y a douze mille ans, comme le dit la [[Bible]], mais que Dieu a pu y inscrire de fausses informations donnant à croire que des fossiles ont plusieurs millions d’années, ceci dans le but d’éprouver la foi des croyants.
Au cours d’une partie familiale de scrabble, le père Taon pourrait former le mot PHALLUS, mais il préfère HALOS. Puis il défend l’idée que le monde a bien été créé il y a douze mille ans, comme le dit la [[Bible]], mais que Dieu a pu y inscrire de fausses informations donnant à croire que des fossiles ont plusieurs millions d’années, ceci dans le but d’éprouver la foi des croyants.


La nuit, Élisabeth arrive en voiture devant un bâtiment où trois prêtres jouent aux cartes : les pères d’Arzac, Mollenthiel et Castel. Elle les abat tous les trois après avoir déclaré :<br>
La nuit, Élisabeth arrive en voiture devant un bâtiment où trois prêtres jouent aux cartes : les pères d’Arzac, Mollenthiel et Castel. Elle les abat tous les trois après avoir déclaré :<br>
— Votre évêque a été plus que miséricordieux face aux horreurs que vous avez fait vivre à de jeunes garçons.<br>
— Votre évêque a été plus que miséricordieux face aux horreurs que vous avez fait vivre à de jeunes garçons.<br>
— C’étaient juste des petites caresses, se défend vainement Mollenthiel.
— C’étaient juste des petites [[caresse]]s, se défend vainement Mollenthiel.


Un autre jour, Élisabeth abat une religieuse. Après être rentré chez elle et s’être occupée d’Albert, elle tue successivement quatre autres prêtres : dans un confessionnal ; en forêt ; dans un réfectoire ; dans une église. Chaque fois, elle raye un nom sur la liste. Puis elle prie.
Un autre jour, Élisabeth abat une religieuse. Après être rentré chez elle et s’être occupée d’Albert, elle tue successivement quatre autres prêtres : dans un confessionnal ; en forêt ; dans un réfectoire ; dans une église. Chaque fois, elle raye un nom sur la liste. Puis elle prie.


Après un baptême, elle rencontre un prêtre [[Afrique|africain]], l’abbé Luangi. Celui-ci explique avec franchise et courage :<br>
Après un baptême, elle rencontre un prêtre [[Afrique|africain]], l’abbé Luangi. Celui-ci explique avec franchise et courage :<br>
— Oui… mais oui !… Oui, je l’admets, j’ai eu des [[acte sexuel|relations]] quand j’étais au [[Congo]]. J’en ai eu aussi quand j’étais au [[Burundi]], et au [[Tchad]]. Premièrement ça ne vous regarde pas : vous n’êtes pas mon [[confession|confesseur]]. Deuxièmement, chère madame, qu’est-ce qu’on veut dire par ici ? En Afrique, les jeunes filles ont des rapports dès l’âge de quatorze ans, parfois douze ans. Les hommes et les femmes s’unissent naturellement dès que leur physique le leur permet et que leurs sentiments le commandent. Il n’y a pas d’âge légal dans la nature. L’[[âge du consentement]], c’est une invention occidentale, une idée des Blancs. Qu’est-ce que vous allez faire maintenant ? Votre culpabilité de femme blanche vous empêche de tirer sur un Africain ? C’est ça ? On ne tire pas sur un Noir ! C’est ça ? Vous pensez que je ne suis pas assez digne pour subir le même traitement que les autres, à cause de la couleur de ma peau. Bien sûr ! Il est difficile d’affronter son propre [[racisme]].<br>
— Oui… mais oui !… Oui, je l’admets, j’ai eu des [[acte sexuel|relations]] quand j’étais au [[Congo]]. J’en ai eu aussi quand j’étais au [[Burundi]], et au [[Tchad]]. Premièrement ça ne vous regarde pas : vous n’êtes pas mon [[confession|confesseur]]. Deuxièmement, chère madame, qu’est-ce qu’on veut dire par ici ? En Afrique, les jeunes filles ont des rapports dès l’âge de quatorze ans, parfois douze ans. Les hommes et les femmes s’unissent naturellement dès que leur physique le leur permet et que leurs sentiments le commandent. Il n’y a pas d’âge légal dans la nature. L’[[âge du consentement]], c’est une invention occidentale, une idée des Blancs. Qu’est-ce que vous allez faire maintenant ? Votre culpabilité de femme blanche vous empêche de tirer sur un Africain ? C’est ça ? On ne tire pas sur un Noir ! C’est ça ? Vous pensez que je ne suis pas assez digne pour subir le même traitement que les autres, à cause de la couleur de ma peau. Bien sûr ! Il est difficile d’affronter son propre [[racisme]].<br>
Après quelques hésitations, Élisabeth abat le prêtre noir.
Après quelques hésitations, Élisabeth abat le prêtre noir.


Dans sa voiture, elle entend la radio annoncer que les Croisés de Pie XII ont revendiqué une explosion contre une mosquée, en réaction à l’assassinat de onze ecclésiastiques au cours des dernières semaines, et qu’en retour plusieurs mouvements islamistes appellent à la vengeance. Alors Élisabeth pleure longuement. Elle est bouleversée, semble avoir compris quelque chose. Elle met le pistolet sous son menton ; mais ne tire pas.
Dans sa voiture, elle entend la radio annoncer que les Croisés de Pie XII ont revendiqué une explosion contre une mosquée, en réaction à l’assassinat de onze ecclésiastiques au cours des dernières semaines, et qu’en retour plusieurs mouvements islamistes appellent à la vengeance. Alors Élisabeth pleure longuement. Elle est bouleversée, semble avoir compris quelque chose. Elle met le pistolet sous son menton ; mais ne tire pas.


Retounée chez elle, Élisabeth dit n’avoir pas trouvé ce qu’elle cherchait. Albert discute au salon avec le père Taon. Celui-ci vient d’être nommé évêque. Élisabeth lui demande de l’entendre en confession. Elle avoue d’abord des doutes sur l’existence de Dieu ; puis elle affirme que si Dieu a voulu que le père Taon devienne évêque, c’est qu’il a voulu aussi qu’elle assassine l’ancien évêque ; et elle avoue les onze meurtres :<br>
Retournée chez elle, Élisabeth dit n’avoir pas trouvé ce qu’elle cherchait. Albert discute au salon avec le père Taon. Celui-ci vient d’être nommé évêque. Élisabeth lui demande de l’entendre en confession. Elle avoue d’abord des doutes sur l’existence de Dieu ; puis elle affirme que si Dieu a voulu que le père Taon devienne évêque, c’est qu’il a voulu aussi qu’elle assassine l’ancien évêque ; et elle avoue les onze meurtres :<br>
— Je l’ai fait au nom de Dieu, parrain, mais je me suis trompée. Malgré ma prière, je me suis trompée, parce qu’il n’y a jamais eu de réponse. Parce qu’il n’y a pas de réponse !<br>
— Je l’ai fait au nom de Dieu, parrain, mais je me suis trompée. Malgré ma prière, je me suis trompée, parce qu’il n’y a jamais eu de réponse. Parce qu’il n’y a pas de réponse !<br>
Elle ajoute que la plupart des prêtres qu’elle a assassinés ont douté avant de mourir. Le père Taon lui impose silence, la renie comme filleule, nièce et amie :<br>
Elle ajoute que la plupart des prêtres qu’elle a assassinés ont douté avant de mourir. Le père Taon lui impose silence, la renie comme filleule, nièce et amie :<br>
— Il n’y a plus de pardon, plus d’avenir, plus de Dieu pour toi, et pour ta famille, ici, maintenant, et jusqu’au Dernier Jour !<br>
— Il n’y a plus de pardon, plus d’avenir, plus de Dieu pour toi, et pour ta famille, ici, maintenant, et jusqu’au Dernier Jour !<br>
Alors Albert apparaît, armé du pistolet ; il en menace le prêtre, et lui demande de partir. Après avoir accepté, le père Taon se fait remettre le pistolet, le pose, et s’en va. Élisabeth pleure.
Alors Albert apparaît, armé du pistolet ; il en menace le prêtre, et lui demande de partir. Après avoir accepté, le père Taon se fait remettre le pistolet, le pose, et s’en va. Élisabeth pleure.


[[Image:Au nom du fils 70m27s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Albert menaçant le père Taon]]
[[Image:Au nom du fils 70m27s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Albert menaçant le père Taon]]
Ligne 171 : Ligne 171 :
===Livre 5===
===Livre 5===


{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 5 » (71 min 5 s — 76 min)|contenu=
{{boîte déroulante|titre=Résumé de la section « Livre 5 » (71 min 5 s — 76 min)|contenu=
(Retour en arrière, sur fond sonore de l’émission d’Élisabeth : on voit Jean-Charles paisiblement allongé sur le père Achille.)
(Retour en arrière, sur fond sonore de l’émission d’Élisabeth : on voit Jean-Charles paisiblement allongé sur le père Achille.)


[[Image:Au nom du fils 71m29s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles et le père Achille]]
[[Image:Au nom du fils 71m29s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles et le père Achille]]
Ligne 178 : Ligne 178 :
Élisabeth et Albert roulent sur l’autoroute vers les Alpes, jusqu’à la nuit. En Italie, dans une chambre d’hôtel, Albert dort déjà à côté de sa mère. Au matin, ils petit-déjeunent.
Élisabeth et Albert roulent sur l’autoroute vers les Alpes, jusqu’à la nuit. En Italie, dans une chambre d’hôtel, Albert dort déjà à côté de sa mère. Au matin, ils petit-déjeunent.


En montagne, dans un champ, Élisabeth tient à la main le pistolet, tandis qu’Achille s’approche sur un engin agricole. Elle le met en joue, mais Albert se précipite vers le prêtre :<br>
En montagne, dans un champ, Élisabeth tient à la main le pistolet, tandis qu’Achille s’approche sur un engin agricole. Elle le met en joue, mais Albert se précipite vers le prêtre :<br>
— Mon père, Jean-Charles est mort ! On a fait tout ce chemin pour te le dire.<br>
— Mon père, Jean-Charles est mort ! On a fait tout ce chemin pour te le dire.<br>
Apercevant le geste de sa mère, il s’efforce de la dissuader :<br>
Apercevant le geste de sa mère, il s’efforce de la dissuader :<br>
— On ne peut pas tuer quelqu’un !<br>
— On ne peut pas tuer quelqu’un !<br>
La mère d’Achille apparaît :<br>
La mère d’Achille apparaît :<br>
— Non potete far questo davanti a vostro figlio! ''[Vous ne pouvez pas faire ça devant votre fils !]''<br>
— Non potete far questo davanti a vostro figlio! ''[Vous ne pouvez pas faire ça devant votre fils !]''<br>
Élisabeth hésite longuement, devant Achille immobile ; et finalement son bras retombe.
Élisabeth hésite longuement, devant Achille immobile ; et finalement son bras retombe.


[[Image:Au nom du fils 75m17s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Devant la mère d’Achille, Albert supplie Élisabeth de ne pas tirer]]
[[Image:Au nom du fils 75m17s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Devant la mère d’Achille, Albert supplie Élisabeth de ne pas tirer]]
Ligne 192 : Ligne 192 :


Albert, au sommet d’une montagne, s’approche de sa mère. Un grondement continu retentit, tandis qu’une épaisse nuée envahit rapidement le paysage, masquant tout, y compris les deux personnages.<br>
Albert, au sommet d’une montagne, s’approche de sa mère. Un grondement continu retentit, tandis qu’une épaisse nuée envahit rapidement le paysage, masquant tout, y compris les deux personnages.<br>
— Dieu est en colère, dit Albert.<br>
— Dieu est en colère, dit Albert.<br>
— Non, c’est la nature… c’est juste la nature, répond Élisabeth.
— Non, c’est la nature… c’est juste la nature, répond Élisabeth.


[[Image:Au nom du fils 77m14s 1024x428.jpg|512px||center|]]
[[Image:Au nom du fils 77m14s 1024x428.jpg|512px||center|]]
Ligne 227 : Ligne 227 :
===L’évêque===
===L’évêque===


Sur le plan de la foi comme de la pastorale, les positions de l’évêque ne sont guère critiquables : préférer le doute à la calomnie, la charité à la dénonciation, la « correction fraternelle » à une sanction. Bref, une morale positive plutôt que répressive.
Sur le plan de la foi comme de la pastorale, les positions de l’évêque ne sont guère critiquables : préférer le doute à la calomnie, la charité à la dénonciation, la « correction fraternelle » à une sanction. Bref, une morale positive plutôt que répressive.


Mais il perd finalement cette bienveillance à propos de Jean-Charles, fustigeant son « homosexualité » et lui refusant toute chance de salut, tant pour cette raison qu’à cause de son suicide. Ce double discours, à quelques minutes d’intervalle, questionne sur l’ensemble des positions de l’Église, et sur ses incohérences.
Mais il perd finalement cette bienveillance à propos de Jean-Charles, fustigeant son « homosexualité » et lui refusant toute chance de salut, tant pour cette raison qu’à cause de son suicide. Ce double discours, à quelques minutes d’intervalle, questionne sur l’ensemble des positions de l’Église, et sur ses incohérences.


===L’abbé Luangi===
===L’abbé Luangi===
Ligne 235 : Ligne 235 :
[[Image:Au nom du fils 64m03s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|''« Il n’y a pas d’âge légal dans la nature. L’âge du consentement, c’est une invention occidentale, une idée des Blancs. »'']]
[[Image:Au nom du fils 64m03s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|''« Il n’y a pas d’âge légal dans la nature. L’âge du consentement, c’est une invention occidentale, une idée des Blancs. »'']]


Ce prêtre africain présente une défense, fort bien argumentée, de la sexualité intergénérationnelle. Ses préférences sexuelles — garçons ou filles — ne sont pas précisées.
Ce prêtre africain présente une défense, fort bien argumentée, de la sexualité intergénérationnelle. Ses préférences sexuelles — garçons ou filles — ne sont pas précisées.


Comme ensuite le père Achille, il fait face avec courage au risque d’être tué.
Comme ensuite le père Achille, il fait face avec courage au risque d’être tué.
Ligne 253 : Ligne 253 :
Contrairement à une première impression, le sujet principal n’est pas la pédophilie des prêtres, en réalité très peu traitée ici, ni même le silence des autorités ecclésiastiques à ce sujet. Or beaucoup de spectateurs et même de critiques, influencés par le matraquage médiatique ou par leurs présupposés idéologiques, s’arrêtent à cette interprétation.
Contrairement à une première impression, le sujet principal n’est pas la pédophilie des prêtres, en réalité très peu traitée ici, ni même le silence des autorités ecclésiastiques à ce sujet. Or beaucoup de spectateurs et même de critiques, influencés par le matraquage médiatique ou par leurs présupposés idéologiques, s’arrêtent à cette interprétation.


Un ouvrage traitant de la pédophilie des prêtres aborde généralement au moins certains des thèmes suivants : célibat ecclésiastique, sexualité de l’enfant et de l’adolescent, consentement, confession, enfants de chœur, orphelinats, internats, maîtrises de garçons… Or aucun de ces sujets n’est évoqué dans ''Au nom du fils''. Même l’attitude de l’Église par rapport à cette question n’est traitée qu’assez brièvement (pendant quatre minutes), lors de la rencontre avec l’évêque.
Un ouvrage traitant de la pédophilie des prêtres aborde généralement au moins certains des thèmes suivants : [[célibat]] ecclésiastique, [[sexualité de l’enfant]] et [[sexualité de l’adolescent|de l’adolescent]], [[consentement]], [[confession]], [[enfant de chœur|enfants de chœur]], [[orphelinat]]s, [[internat]]s, [[chœur de garçons|maîtrises de garçons]]… Or aucun de ces sujets n’est évoqué dans ''Au nom du fils''. Même l’attitude de l’Église par rapport à cette question n’est traitée qu’assez brièvement (pendant quatre minutes), lors de la rencontre avec l’évêque.


Le thème essentiel du film est plutôt l’enfermement religieux auquel sont soumis, sous diverses formes, tous les personnages — enfermement intellectuel, affectif et moral auquel certains tentent d’échapper.
Le thème essentiel du film est plutôt l’enfermement religieux auquel sont soumis, sous diverses formes, tous les personnages — enfermement intellectuel, affectif et moral auquel certains tentent d’échapper.


Jean-Charles refuse de prier à partir du moment où le père Achille lui a fait entrevoir d’autres horizons ; mais devant l’oppression religieuse qui l’empêche d’aimer librement, il voit le suicide comme la seule possibilité de fuite. Son petit frère Albert semble aussi chercher une échappatoire à la religion. Quant à Élisabeth, ce n’est qu’après avoir perdu la foi qu’elle renonce à tuer ; et, comme le suggèrent ses dernières paroles, qu’elle remplace Dieu, dans son esprit, par la nature.
Jean-Charles refuse de prier à partir du moment où le père Achille lui a fait entrevoir d’autres horizons ; mais devant l’oppression religieuse qui l’empêche d’aimer librement, il voit le suicide comme la seule possibilité de fuite. Son petit frère Albert semble aussi chercher une échappatoire à la religion. Quant à Élisabeth, ce n’est qu’après avoir abandonné la foi qu’elle renonce à tuer ; et, comme le suggèrent ses dernières paroles, qu’elle remplace Dieu, dans son esprit, par la nature.


Par leurs pratiques sexuelles, les prêtres pédérastes rejettent également le carcan de la morale catholique et de leur propre condition (Élisabeth affirme avoir perçu leur doute en matière de croyance).
Par leurs pratiques sexuelles, les prêtres pédérastes rejettent également le carcan de la morale catholique et de leur propre condition (Élisabeth affirme avoir perçu leur doute en matière de croyance).
Ligne 263 : Ligne 263 :
===Les forces négatives===
===Les forces négatives===


Jean-Charles est d’abord entouré d’adultes manifestement nocifs pour lui : son père, minable, menteur, et raciste d’ultra-droite ; sa mère confite en dévotion ; son grand-oncle Taon, à la religion dure, sclérosée, presque inhumaine ; le père Charlebois, gourou illuminé, violent, complotiste et xénophobe. Le père Achille, au contraire, représente pour lui le début d’une libération — qui passe par l’amour et la sexualité, mais va bien au-delà, lui faisant remettre en cause les certitudes inculquées par son entourage.
Jean-Charles est d’abord entouré d’adultes manifestement nocifs pour lui : son père, minable, menteur, et raciste d’ultra-droite ; sa mère confite en dévotion ; son grand-oncle Taon, à la religion dure, sclérosée, presque inhumaine ; le père Charlebois, gourou illuminé, violent, complotiste et xénophobe. Le père Achille, au contraire, représente pour lui le début d’une libération — qui passe par l’amour et la sexualité, mais va bien au-delà, lui faisant remettre en cause les certitudes inculquées par son entourage.


Deux personnes sont directement responsables du suicide de Jean-Charles : le père Taon, qui découvre et brise son amour pour Achille ; puis Élisabeth, en refusant de sortir du moralisme catholique pour écouter son fils et pour l’aider. Mais le fusil avec lequel il se suicide est celui utilisé au Camp de La Source, sur la recommandation de Marc et du père Charlebois : symboliquement, c’est cette idéologie haineuse qui le tue.
Deux personnes sont directement responsables du suicide de Jean-Charles : le père Taon, qui découvre et brise son amour pour Achille ; puis Élisabeth, en refusant de sortir du moralisme catholique pour écouter son fils et pour l’aider. Mais le fusil avec lequel il se suicide est celui utilisé au Camp de La Source, sur la recommandation de Marc et du père Charlebois : symboliquement, c’est cette idéologie haineuse qui le tue.


[[Image:Au nom du fils 10m07s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles et son père Marc au camp paramilitaire de La Source]]
[[Image:Au nom du fils 10m07s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles et son père Marc au camp paramilitaire de La Source]]


Le pistolet utilisé par la mère pour assassiner les prêtres est celui-là même qui servait à son mari contre des terroristes virtuels : le lien entre le racisme anti-arabe et l’intolérance [[antipédophilisme|antipédophile]] est établi.
Le pistolet utilisé par la mère pour assassiner les prêtres est celui-là même qui servait à son mari contre des terroristes virtuels : le lien entre le racisme anti-arabe et l’intolérance [[antipédophilisme|antipédophile]] est établi.


La scène finale évoque la puissance et les mystères de la nature ; mais on peut aussi l’interpréter comme un épais brouillard s’étendant peu à peu sur l’ensemble du monde actuel…
La scène finale évoque la puissance et les mystères de la nature ; mais on peut aussi l’interpréter comme un épais brouillard s’étendant peu à peu sur l’ensemble du monde actuel…


===Vision de la pédérastie===
===Vision de la pédérastie===


Le père Achille, Jean-Charles, Albert et l’abbé africain Luangi sont les seuls personnages importants à n’être jamais présentés comme antipathiques ou ridicules : deux prêtres aux mœurs très libres, donc, et deux garçons. À l’inverse, les personnages antipédophiles ou anti-homosexuels sont souvent odieux ou risibles : Élisabeth, l’évêque, le père Charlebois, le père Taon.
Le père Achille, Jean-Charles, Albert et l’abbé africain Luangi sont les seuls personnages importants à n’être jamais présentés comme antipathiques ou ridicules : deux prêtres aux mœurs très libres, donc, et deux garçons. À l’inverse, les personnages antipédophiles ou anti-homosexuels sont souvent odieux ou risibles : Élisabeth, l’évêque, le père Charlebois, le père Taon.


Quant aux pédérastes, ils font plutôt figure de victimes. Aucun d’eux n’est accusé d’actes particulièrement odieux, tels que [[viol]], [[violence]] ou manipulation mentale.
Quant aux pédérastes, ils font plutôt figure de victimes. Aucun d’eux n’est accusé d’actes particulièrement odieux, tels que [[viol]], [[violence]] ou manipulation mentale.


La liaison amoureuse entre le père Achille et Jean-Charles n’a rien d’un viol. Le garçon désire cette relation, et il la défend publiquement à la radio devant sa mère. Significativement, lorsque le père Taon intervient, il ne découvre pas l’adulte allongé sur le garçon, et pesant sur lui ; mais à l’inverse, le garçon couché sur l’adulte.
La liaison amoureuse entre le père Achille et Jean-Charles n’a rien d’un viol. Le garçon désire cette relation, et il la défend publiquement à la radio devant sa mère. Significativement, lorsque le père Taon intervient, il ne découvre pas l’adulte allongé sur le garçon et pesant sur lui ; mais à l’inverse, le garçon couché sur l’adulte.


[[Image:Au nom du fils 71m43s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles allongé sur le père Achille]]
[[Image:Au nom du fils 71m43s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Jean-Charles allongé sur le père Achille]]


C’est bien la rupture de cet amour qui provoque le suicide de Jean-Charles, non un imaginaire [[traumatisme]] qu’aurait provoqué la relation pédérastique (laquelle, au sens strict, n’est pas « pédophile », puisque Jean-Charles est manifestement [[puberté|pubère]]).
C’est bien la rupture de cet amour qui provoque le suicide de Jean-Charles, non un imaginaire [[traumatisme]] qu’aurait provoqué la relation pédérastique (laquelle, au sens strict, n’est pas « pédophile », puisque Jean-Charles est manifestement [[puberté|pubère]]).


Pour qualifier la relation entre le garçon et le prêtre, jamais n’est utilisé le terme adéquat de « [[pédérastie (définition)|pédérastie]] ». Une seule fois, lors de la rencontre d’Élisabeth avec l’évêque, elle emploie le mot « pédophilie ». Mais elle-même, l’évêque, le père Taon et le père Charlebois parlent plus volontiers d’« homosexualité ». On peut considérer que ces choix de vocabulaire expriment l’ignorance des personnes concernées, puisqu’elles confondent trois notions assez différentes ; ou au contraire, que le réalisateur a souhaité mettre l’accent sur le fait que la pédérastie est une forme particulière d’homosexualité, et qu’à ce titre elle pourrait bénéficier d’une certaine acceptation.
Pour qualifier la relation entre le garçon et le prêtre, jamais n’est utilisé le terme adéquat de « [[pédérastie (définition)|pédérastie]] ». Une seule fois, lors de la rencontre d’Élisabeth avec l’évêque, elle emploie le mot « pédophilie ». Mais elle-même, l’évêque, le père Taon et le père Charlebois parlent plus volontiers d’« homosexualité ». On peut considérer que ces choix de vocabulaire expriment l’ignorance des personnes concernées, puisqu’elles confondent trois notions assez différentes ; ou au contraire, que le réalisateur a souhaité mettre l’accent sur le fait que la pédérastie est une forme particulière d’homosexualité, et qu’à ce titre elle pourrait bénéficier d’une certaine acceptation.


L’assassinat d’un ecclésiastique dans l’église désaffectée évoque visuellement une crucifixion : le prêtre pédéraste qui va être tué y prend la place du Christ.
L’assassinat d’un ecclésiastique dans l’église désaffectée évoque visuellement une crucifixion : le prêtre pédéraste qui va être tué y prend la place du Christ.


[[Image:Au nom du fils 55m57s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Le prêtre pédéraste suspendu à la croix]]
[[Image:Au nom du fils 55m57s 1024x428.jpg|512px|thumb|center|Le prêtre pédéraste suspendu à la croix]]
Ligne 293 : Ligne 293 :
L’argumentation du prêtre africain, l’abbé Luangi, est factuellement juste, et très défendable.
L’argumentation du prêtre africain, l’abbé Luangi, est factuellement juste, et très défendable.


On peut se demander si Élisabeth applique finalement à la pédérastie sa conclusion : « C’est la nature… juste la nature ».
On peut se demander si Élisabeth applique finalement à la pédérastie sa conclusion : « C’est la nature… juste la nature ».


==Influences==
==Influences==
Ligne 318 : Ligne 318 :
===Scandale en France===
===Scandale en France===


[[Image:Au nom du fils (affiche 1 France) 903x1280.jpg|240px|thumb|right|1{{Exp|re}} affiche française]]En France, l’association catholique Civitas a tenté d’empêcher la sortie du film, et elle y est presque parvenue : fin avril 2014, l’affiche officielle, identique à l’original belge, est interdite d’affichage public. Le distributeur Eurozoom a donc été contraint de la modifier.
[[Image:Au nom du fils (affiche 1 France) 903x1280.jpg|240px|thumb|right|1{{Exp|re}} affiche française]]En France, l’association catholique Civitas a tenté d’empêcher la sortie du film, et elle y est presque parvenue : fin avril 2014, l’affiche officielle, identique à l’original belge, est interdite d’affichage public. Le distributeur Eurozoom a donc été contraint de la modifier.


La nouvelle affiche française, tout en reprenant l’œuvre de Memling, présente un visage moins « mystique » de l’actrice, et supprime le crucifix entre les [[cuisse]]s de l’Enfant Jésus. Outre quelques modification mineures, le nom d’Achille Ridolfi (''le père Achille'') remplace celui de Zacharie Chasseriaud (''Jean-Charles'') en haut de l’affiche.
La nouvelle affiche française, tout en reprenant l’œuvre de Memling, présente un visage moins « mystique » de l’actrice, et supprime le crucifix entre les [[cuisse]]s de l’Enfant Jésus. Outre quelques modification mineures, le nom d’Achille Ridolfi (''le père Achille'') remplace celui de Zacharie Chasseriaud (''Jean-Charles'') en haut de l’affiche.
{{Clr}}
{{Clr}}
[[Image:Au nom du fils (affiche 2 France) 1024x1365.jpg|240px|thumb|right|2{{Exp|e}} affiche française]]Une seconde version française, portant dans un cartouche la mention « '''{{Petites capitales|ça arrive encore près de chez vous}}''' », annonce la sortie du film pour le [[7 mai]].
[[Image:Au nom du fils (affiche 2 France) 1024x1365.jpg|240px|thumb|right|2{{Exp|e}} affiche française]]Une seconde version française, portant dans un cartouche la mention « '''{{Petites capitales|ça arrive encore près de chez vous}}''' », annonce la sortie du film pour le [[7 mai]].




Ligne 332 : Ligne 332 :
==Fiche technique==
==Fiche technique==


:Titre original : ''Au nom du fils''
:Titre original : ''Au nom du fils''
:Traductions : ''In the name of the son'' (sous-titres anglais) ; ''In de naam van de zoon'' (sous-titres néerlandais)
:Traductions : ''In the name of the son'' (sous-titres anglais) ; ''In de naam van de zoon'' (sous-titres néerlandais)
:Réalisation : Vincent Lannoo
:Réalisation : Vincent Lannoo
:Scénario : Vincent Lannoo, Philippe Falardeau
:Scénario : Vincent Lannoo, Philippe Falardeau
:Son : Guilhem Donzel, Matthieu Michaux, Philippe Charbonnel
:Son : Guilhem Donzel, Matthieu Michaux, Philippe Charbonnel
:Musique originale : Michelino Bisceglia
:Musique originale : Michelino Bisceglia
:Images : Vincent Van Gelder
:Images : Vincent Van Gelder
:Montage : Frédérique Broos
:Montage : Frédérique Broos
:Décors : Vivian Sassen, Stéphane Vander Meuter
:Décors : Vivian Sassen, Stéphane Vander Meuter
:Costumes : Christophe Pidre, Florence Scholtes
:Costumes : Christophe Pidre, Florence Scholtes
:Cascadeurs : Albert Goldberg, Sybille Blouin
:Cascadeurs : Albert Goldberg, Sybille Blouin
:Effets spéciaux : Jean-Raymond Brassinne, Florence Jasselette
:Effets spéciaux : Jean-Raymond Brassinne, Florence Jasselette
:Armurier : Olivier de Laveleye, SFX works
:Armurier : Olivier de Laveleye, SFX works
:Production : Lionel Jadot, Yono Productions, Hands UP
:Production : Lionel Jadot, Yono Productions, Hands UP
:Pays d’origine : [[Belgique]]
:Pays d’origine : [[Belgique]]
:Langue : français
:Langue : français
:Format : couleurs, 2,39:1
:Format : couleurs, 2,39:1
:Genre : comédie noire
:Genre : comédie noire
:Durée : 80 minutes
:Durée : 80 minutes
:Dates de sortie publique : le 3 avril 2013 en Belgique ; le [[7 mai]] [[2014]] en France
:Dates de sortie publique : le 3 avril 2013 en Belgique ; le [[7 mai]] [[2014]] en France


===Distribution===
===Distribution===


:le père '''Achille''' : Achille Ridolfi
:le père '''Achille''' : Achille Ridolfi
:le père '''Taon''' (« parrain ») : Philippe Nahon
:le père '''Taon''' (« parrain ») : Philippe Nahon
:le père '''Charlebois''' : Lionel Bourguet
:le père '''Charlebois''' : Lionel Bourguet
:'''Élisabeth de La Baie''' : Astrid Whettnall
:'''Élisabeth de La Baie''' : Astrid Whettnall
:'''Marc de La Baie''' : Serge Swysen
:'''Marc de La Baie''' : Serge Swysen
:'''Jean-Charles de La Baie''' : Zacharie Chasseriaud
:'''Jean-Charles de La Baie''' : Zacharie Chasseriaud
:'''Albert de La Baie''' : Albert Chassagne-Baradat
:'''Albert de La Baie''' : Albert Chassagne-Baradat
:l’'''évêque''' : Jacky Nercessian
:l’'''évêque''' : Jacky Nercessian
:'''La Sainte''' : Dominique Baeyens
:'''La Sainte''' : Dominique Baeyens
:'''Christine''' : Geneviève Baerten
:'''Christine''' : Geneviève Baerten
:'''Le Puissant''' : Albert Goldberg
:'''Le Puissant''' : Albert Goldberg
:le '''réalisateur radio''' : Carlo Ferrante
:le '''réalisateur radio''' : Carlo Ferrante
:la '''mère de Marc''' : Marie-Jeanne Maldague
:la '''mère de Marc''' : Marie-Jeanne Maldague
:le '''père de Marc''' : Grégoire Baldari
:le '''père de Marc''' : Grégoire Baldari
:'''Olivier''' : Benoît Van Dorslaer
:'''Olivier''' : Benoît Van Dorslaer
:l’abbé '''Luangi''' : Denis Mpunga
:l’abbé '''Luangi''' : Denis Mpunga
:'''François Castel''' : Jean-Louis Cremers
:'''François Castel''' : Jean-Louis Cremers
:le père '''d’Arzac''' : Pierre Lekeux
:le père '''d’Arzac''' : Pierre Lekeux
:le père '''Mollenthiel''' : Bernard Boudru
:le père '''Mollenthiel''' : Bernard Boudru
:la femme para : Christelle Delbrouck
:la femme para : Christelle Delbrouck
:la '''mamma''' (mère d’Achille) : Christiane Rorato
:la '''mamma''' (mère d’Achille) : Christiane Rorato
:garçons à l’église : Théo Dardenne, Lucas Moreau
:garçons à l’église : Théo Dardenne, Lucas Moreau
:enfant au baptême : Titouan Joye
:enfant au baptême : Titouan Joye
:adulte au baptême : Bernard Garant
:adulte au baptême : Bernard Garant
:le '''curé''' : Philippe Grand’Henry
:le '''curé''' : Philippe Grand’Henry


==Diffusion==
==Diffusion==
Ligne 409 : Ligne 409 :
===Commentaires===
===Commentaires===


Brève opinion de Zacharie Chasseriaud (''Jean-Charles'') : « Le film est bizarre ».
Brève opinion de Zacharie Chasseriaud (''Jean-Charles'') : « Le film est bizarre ».




En [[2002]], à propos de son premier film ''Strass'', Vincent Lannoo expliquait :
En [[2002]], à propos de son premier film ''Strass'', Vincent Lannoo expliquait :
:« Je ne donne pas les questions et les réponses. Je pose les questions sans apporter de réelle réponse, aux spectateurs de le faire. Si on peut faire rire, suivre une histoire avec intérêt et susciter des questions, le pari est gagné. »<ref>« Lannoo et Lekeux, Strass sans paillettes » / entretien par Jean-François Pluijgers, in ''La Libre Belgique'', 24 septembre 2002.</ref>
:« Je ne donne pas les questions et les réponses. Je pose les questions sans apporter de réelle réponse, aux spectateurs de le faire. Si on peut faire rire, suivre une histoire avec intérêt et susciter des questions, le pari est gagné. »<ref>« Lannoo et Lekeux, Strass sans paillettes » / entretien par Jean-François Pluijgers, in ''La Libre Belgique'', 24 septembre 2002.</ref>




Le critique Pierre-Alain Depauw, du site catholique intégriste MEDIAS-PRESSE.INFO, a compris ainsi le film de Vincent Lannoo :
Le critique Pierre-Alain Depauw, du site catholique intégriste MEDIAS-PRESSE.INFO, a compris ainsi le film de Vincent Lannoo :
:« […] un film belge qui prétend être une “comédie sombre” et qui prend la pédophilie comme prétexte pour justifier l’assassinat de tous les prêtres et religieuses. »
:« […] un film belge qui prétend être une “comédie sombre” et qui prend la pédophilie comme prétexte pour justifier l’assassinat de tous les prêtres et religieuses. »




Lors de la sortie d’''Au nom du fils'' en France, le 7 mai 2014, les réactions sur le forum francophone [[La Garçonnière]] se sont limitées à une demi-douzaine de brèves interventions, sans analyse détaillée, ni réflexion en profondeur (messages 359024, 359025, 359026, 359058, 359068, 359142 — les autres messages de cette file concernent des sujets différents). Un seul de ces posteurs semble avoir compris que le film « loin d’être inintéressant […] fait passer un message que l’on peut interpréter d’une façon plutôt à notre avantage ».
Lors de la sortie d’''Au nom du fils'' en France, le 7 mai 2014, les réactions sur le forum francophone [[La Garçonnière]] se sont limitées à une demi-douzaine de brèves interventions, sans analyse détaillée, ni réflexion en profondeur (messages 359024, 359025, 359026, 359058, 359068, 359142 — les autres messages de cette file concernent des sujets différents). Un seul de ces posteurs semble avoir compris que le film « loin d’être inintéressant […] fait passer un message que l’on peut interpréter d’une façon plutôt à notre avantage ».


===Récompenses===
===Récompenses===


*Absurde Séance 2013 : Prix du public
*Absurde Séance 2013 : Prix du public


*Festival international du film fantastique de Neuchâtel 2013 : Méliès d’argent du meilleur long métrage européen
*Festival international du film fantastique de Neuchâtel 2013 : Méliès d’argent du meilleur long métrage européen


*Magritte 2014 du meilleur espoir masculin pour Achille Ridolfi
*Magritte 2014 du meilleur espoir masculin pour Achille Ridolfi

Version du 30 juin 2019 à 21:19

Au nom du fils

RéalisationVincent Lannoo
PaysBelgique
Languefrançais
MusiqueMichelino Bisceglia
ProductionLionel Jadot, Toni Productions, Hands UP
TournageLa Hulpe, Paroisse de Saint-Guidon à Anderlecht, Rochefort, Autun, Praz-sur-Arly
Sortie29 septembre 2012
Durée80 min
Type2,39:1, couleur
GenreComédie noire

Garçons

Zacharie Chasseriaud, 15 ans : Jean-Charles de La Baie, 13 ans

Albert Chassagne-Baradat, 12 ans : Albert de La Baie

Théo Dardenne, Lucas Moreau : garçons à l’église

Adultes

Astrid Whettnall : Élisabeth de La Baie

Achille Ridolfi : le père Achille

Philippe Nahon : le père Taon

Lionel Bourguet : le père Charlebois

Au nom du fils est un film du réalisateur belge Vincent Lannoo, sorti en 2012. Il met en scène, de façon à la fois grotesque et dramatique, les terribles bouleversements que provoque dans une famille catholique la découverte d’une liaison entre un prêtre et l’aîné des garçons. Peu à peu sont mis en relief les incohérences, les erreurs et les mensonges de la religion, ainsi que le risque d’enfermement que courent adultes et enfants qui s’y soumettent.

Bien qu’elle suive en partie les préceptes de réalisme du mouvement Dogme95, cette « comédie noire », antireligieuse et anticléricale, se caractérise par un scénario complètement irréaliste, voire surréaliste : les prêtres belges y sont encore en soutane dans les années 2000, les demandes du clergé aux fidèles sont très exagérées, l’existence d’une organisation armée d’ultra-droite en Belgique est improbable ; de plus, il n’est guère vraisemblable qu’une femme puisse abattre onze ecclésiastiques en quelques semaines sans se faire prendre.


Synopsis détaillé

Le père Taon et le vicaire Achille enregistrent une annonce télévisée réclamant aux fidèles du diocèse de Sainte-Croix un grand nombre de dons et de contributions, parmi lesquels l’accueil de prêtres pendant au moins trois ans.

Le père Achille emménage dans la maison familiale de Marc et Élisabeth de La Baie, où vivent également leurs deux fils Jean-Charles, treize ans, et Albert, d’un ou deux ans plus jeune.

Jean-Charles, Albert et leur mère accueillent chez eux le père Achille

Livre 1


Livre 2


Livre 3


Livre 4


Livre 5


Épilogue

Albert, au sommet d’une montagne, s’approche de sa mère. Un grondement continu retentit, tandis qu’une épaisse nuée envahit rapidement le paysage, masquant tout, y compris les deux personnages.
— Dieu est en colère, dit Albert.
— Non, c’est la nature… c’est juste la nature, répond Élisabeth.

Les personnages

Élisabeth de La Baie

Personnage central du film, Élisabeth traverse la pire épreuve — la perte d’un fils —, ce qui l’entraîne à passer d’un extrême à l’autre, avant de s’apaiser dans une forme de sérénité. D’abord très conformiste, enfermée dans une croyance omniprésente, une pratique religieuse plutôt ritualiste et une morale étroite, elle dérive jusqu’au crime pour défendre cette vision — exactement comme son mari avait dérivé vers une défense armée de la chrétienté.

Mais une prise de conscience progressive la pousse finalement à s’éloigner du catholicisme, renonçant du même coup à châtier ceux qu’elle avait crus collectivement « coupables » de la mort de Jean-Charles.

Le père Achille

Lors de l’émission radiophonique, le père Achille, d’origine italienne, se montre plus souple et plus psychologue qu’Élisabeth, positif par tempérament et non par automatisme idéologique. De plus, il est doté d’un sens de l’humour, d’une simplicité et d’une humanité qui le rendent sympathique.

Dans ses rapports avec les garçons, il n’apparaît pas uniquement comme pédéraste, mais avant tout comme un excellent éducateur : c’est ce qui ressort de son action intelligente pour éteindre le racisme inculqué à Jean-Charles par son entourage.

Jean-Charles

Jean-Charles en colère

Le père Taon

Parrain d’Élisabeth et futur évêque, le père Taon représente ce que la religion catholique et l’Église ont de plus fermé, de plus strict quant à la doctrine et à la morale.

Pourtant, malgré sa soutane et ses opinions peu scientifiques, il n’est pas ouvertement traditionaliste : peut-être le réalisateur a-t-il voulu signifier ainsi que la modernisation entreprise depuis Vatican II reste superficielle, ne changeant rien à la nature profonde de la religion, qui est d’opprimer et d’enfermer l’homme plutôt que de le libérer.

Le père Charlebois

Le père Charlebois affirme à Jean-Charles que Marc est mort en martyr

L’évêque

Sur le plan de la foi comme de la pastorale, les positions de l’évêque ne sont guère critiquables : préférer le doute à la calomnie, la charité à la dénonciation, la « correction fraternelle » à une sanction. Bref, une morale positive plutôt que répressive.

Mais il perd finalement cette bienveillance à propos de Jean-Charles, fustigeant son « homosexualité » et lui refusant toute chance de salut, tant pour cette raison qu’à cause de son suicide. Ce double discours, à quelques minutes d’intervalle, questionne sur l’ensemble des positions de l’Église, et sur ses incohérences.

L’abbé Luangi

« Il n’y a pas d’âge légal dans la nature. L’âge du consentement, c’est une invention occidentale, une idée des Blancs. »

Ce prêtre africain présente une défense, fort bien argumentée, de la sexualité intergénérationnelle. Ses préférences sexuelles — garçons ou filles — ne sont pas précisées.

Comme ensuite le père Achille, il fait face avec courage au risque d’être tué.

Albert

Personnage secondaire, le petit Albert est cependant presque toujours présent à côté de sa mère. Peut-être lui sert-il d’alibi moral, pour justifier ses crimes au nom de la défense des enfants.

On sent qu’il s’interroge sur la religion, ne prenant pas pour argent comptant ce que les adultes lui en disent. Il représente l’avenir, et aussi une vision saine, simple et équilibrée de la vie.

Pistes d’interprétation

Le sujet du film

Contrairement à une première impression, le sujet principal n’est pas la pédophilie des prêtres, en réalité très peu traitée ici, ni même le silence des autorités ecclésiastiques à ce sujet. Or beaucoup de spectateurs et même de critiques, influencés par le matraquage médiatique ou par leurs présupposés idéologiques, s’arrêtent à cette interprétation.

Un ouvrage traitant de la pédophilie des prêtres aborde généralement au moins certains des thèmes suivants : célibat ecclésiastique, sexualité de l’enfant et de l’adolescent, consentement, confession, enfants de chœur, orphelinats, internats, maîtrises de garçons… Or aucun de ces sujets n’est évoqué dans Au nom du fils. Même l’attitude de l’Église par rapport à cette question n’est traitée qu’assez brièvement (pendant quatre minutes), lors de la rencontre avec l’évêque.

Le thème essentiel du film est plutôt l’enfermement religieux auquel sont soumis, sous diverses formes, tous les personnages — enfermement intellectuel, affectif et moral auquel certains tentent d’échapper.

Jean-Charles refuse de prier à partir du moment où le père Achille lui a fait entrevoir d’autres horizons ; mais devant l’oppression religieuse qui l’empêche d’aimer librement, il voit le suicide comme la seule possibilité de fuite. Son petit frère Albert semble aussi chercher une échappatoire à la religion. Quant à Élisabeth, ce n’est qu’après avoir abandonné la foi qu’elle renonce à tuer ; et, comme le suggèrent ses dernières paroles, qu’elle remplace Dieu, dans son esprit, par la nature.

Par leurs pratiques sexuelles, les prêtres pédérastes rejettent également le carcan de la morale catholique et de leur propre condition (Élisabeth affirme avoir perçu leur doute en matière de croyance).

Les forces négatives

Jean-Charles est d’abord entouré d’adultes manifestement nocifs pour lui : son père, minable, menteur, et raciste d’ultra-droite ; sa mère confite en dévotion ; son grand-oncle Taon, à la religion dure, sclérosée, presque inhumaine ; le père Charlebois, gourou illuminé, violent, complotiste et xénophobe. Le père Achille, au contraire, représente pour lui le début d’une libération — qui passe par l’amour et la sexualité, mais va bien au-delà, lui faisant remettre en cause les certitudes inculquées par son entourage.

Deux personnes sont directement responsables du suicide de Jean-Charles : le père Taon, qui découvre et brise son amour pour Achille ; puis Élisabeth, en refusant de sortir du moralisme catholique pour écouter son fils et pour l’aider. Mais le fusil avec lequel il se suicide est celui utilisé au Camp de La Source, sur la recommandation de Marc et du père Charlebois : symboliquement, c’est cette idéologie haineuse qui le tue.

Jean-Charles et son père Marc au camp paramilitaire de La Source

Le pistolet utilisé par la mère pour assassiner les prêtres est celui-là même qui servait à son mari contre des terroristes virtuels : le lien entre le racisme anti-arabe et l’intolérance antipédophile est établi.

La scène finale évoque la puissance et les mystères de la nature ; mais on peut aussi l’interpréter comme un épais brouillard s’étendant peu à peu sur l’ensemble du monde actuel…

Vision de la pédérastie

Le père Achille, Jean-Charles, Albert et l’abbé africain Luangi sont les seuls personnages importants à n’être jamais présentés comme antipathiques ou ridicules : deux prêtres aux mœurs très libres, donc, et deux garçons. À l’inverse, les personnages antipédophiles ou anti-homosexuels sont souvent odieux ou risibles : Élisabeth, l’évêque, le père Charlebois, le père Taon.

Quant aux pédérastes, ils font plutôt figure de victimes. Aucun d’eux n’est accusé d’actes particulièrement odieux, tels que viol, violence ou manipulation mentale.

La liaison amoureuse entre le père Achille et Jean-Charles n’a rien d’un viol. Le garçon désire cette relation, et il la défend publiquement à la radio devant sa mère. Significativement, lorsque le père Taon intervient, il ne découvre pas l’adulte allongé sur le garçon et pesant sur lui ; mais à l’inverse, le garçon couché sur l’adulte.

Jean-Charles allongé sur le père Achille

C’est bien la rupture de cet amour qui provoque le suicide de Jean-Charles, non un imaginaire traumatisme qu’aurait provoqué la relation pédérastique (laquelle, au sens strict, n’est pas « pédophile », puisque Jean-Charles est manifestement pubère).

Pour qualifier la relation entre le garçon et le prêtre, jamais n’est utilisé le terme adéquat de « pédérastie ». Une seule fois, lors de la rencontre d’Élisabeth avec l’évêque, elle emploie le mot « pédophilie ». Mais elle-même, l’évêque, le père Taon et le père Charlebois parlent plus volontiers d’« homosexualité ». On peut considérer que ces choix de vocabulaire expriment l’ignorance des personnes concernées, puisqu’elles confondent trois notions assez différentes ; ou au contraire, que le réalisateur a souhaité mettre l’accent sur le fait que la pédérastie est une forme particulière d’homosexualité, et qu’à ce titre elle pourrait bénéficier d’une certaine acceptation.

L’assassinat d’un ecclésiastique dans l’église désaffectée évoque visuellement une crucifixion : le prêtre pédéraste qui va être tué y prend la place du Christ.

Le prêtre pédéraste suspendu à la croix

L’argumentation du prêtre africain, l’abbé Luangi, est factuellement juste, et très défendable.

On peut se demander si Élisabeth applique finalement à la pédérastie sa conclusion : « C’est la nature… juste la nature ».

Influences

L’influence cinématographique la plus évidente est l’humour noir de C’est arrivé près de chez vous.

Certaines scènes de Radio Espoir Chrétien rappellent la permanence téléphonique dans Le père Noël est une ordure.

La pochette du DVD évoque un double rapprochement : « “La vie est un long fleuve tranquille” rencontre “Kill Bill” ».

Affiches

Hans Memling, Vierge à l’Enfant, 1487
Affiche originale belge

L’affiche originale belge, annonçant la sortie nationale pour le 3 avril 2013, est un détournement de la Vierge à l’Enfant, panneau gauche du Diptyque de Maarten van Nieuwenhove réalisé en 1487 par le peintre primitif flamand Hans Memling.

Y ont été ajoutés un collage du visage d’Astrid Whettnall (Élisabeth) regardant vers le ciel, le dessin d’un pistolet braqué vers le spectateur (à la place d’une pomme), une tache de sang sur le fond, et un crucifix doré ancien, aux formes vaguement évocatrices, jaillissant d’une déchirure à l’endroit du sexe de l’Enfant Jésus.

Vierge à l’Enfant avec trois anges musiciens, d’après Hans Memling

Incidemment, on peut remarquer qu’il existe une copie d’époque du tableau de Memling, peinte par un de ses disciples, avec un arrière-plan enrichi de trois anges assez jolis et très juvéniles : Vierge à l’Enfant avec trois anges musiciens, dite « Madone De Béthune » (Madonna met kind en drie musicerende engelen, ou “Madonna De Bethune”).

Cette version avec trois jeunes garçons aurait mieux convenu pour l’affiche du film, si Vincent Lannoo avait voulu attirer l’attention prioritairement sur le thème de la pédophilie dans l’Église.

Scandale en France

1re affiche française

En France, l’association catholique Civitas a tenté d’empêcher la sortie du film, et elle y est presque parvenue : fin avril 2014, l’affiche officielle, identique à l’original belge, est interdite d’affichage public. Le distributeur Eurozoom a donc été contraint de la modifier.

La nouvelle affiche française, tout en reprenant l’œuvre de Memling, présente un visage moins « mystique » de l’actrice, et supprime le crucifix entre les cuisses de l’Enfant Jésus. Outre quelques modification mineures, le nom d’Achille Ridolfi (le père Achille) remplace celui de Zacharie Chasseriaud (Jean-Charles) en haut de l’affiche.

2e affiche française

Une seconde version française, portant dans un cartouche la mention « ça arrive encore près de chez vous », annonce la sortie du film pour le 7 mai.


Une troisième affiche, utilisée à Paris, représente la religieuse assassinée baignant dans son sang.

Affiche parisienne

Fiche technique

Titre original : Au nom du fils
Traductions : In the name of the son (sous-titres anglais) ; In de naam van de zoon (sous-titres néerlandais)
Réalisation : Vincent Lannoo
Scénario : Vincent Lannoo, Philippe Falardeau
Son : Guilhem Donzel, Matthieu Michaux, Philippe Charbonnel
Musique originale : Michelino Bisceglia
Images : Vincent Van Gelder
Montage : Frédérique Broos
Décors : Vivian Sassen, Stéphane Vander Meuter
Costumes : Christophe Pidre, Florence Scholtes
Cascadeurs : Albert Goldberg, Sybille Blouin
Effets spéciaux : Jean-Raymond Brassinne, Florence Jasselette
Armurier : Olivier de Laveleye, SFX works
Production : Lionel Jadot, Yono Productions, Hands UP
Pays d’origine : Belgique
Langue : français
Format : couleurs, 2,39:1
Genre : comédie noire
Durée : 80 minutes
Dates de sortie publique : le 3 avril 2013 en Belgique ; le 7 mai 2014 en France

Distribution

le père Achille : Achille Ridolfi
le père Taon (« parrain ») : Philippe Nahon
le père Charlebois : Lionel Bourguet
Élisabeth de La Baie : Astrid Whettnall
Marc de La Baie : Serge Swysen
Jean-Charles de La Baie : Zacharie Chasseriaud
Albert de La Baie : Albert Chassagne-Baradat
l’évêque : Jacky Nercessian
La Sainte : Dominique Baeyens
Christine : Geneviève Baerten
Le Puissant : Albert Goldberg
le réalisateur radio : Carlo Ferrante
la mère de Marc : Marie-Jeanne Maldague
le père de Marc : Grégoire Baldari
Olivier : Benoît Van Dorslaer
l’abbé Luangi : Denis Mpunga
François Castel : Jean-Louis Cremers
le père d’Arzac : Pierre Lekeux
le père Mollenthiel : Bernard Boudru
la femme para : Christelle Delbrouck
la mamma (mère d’Achille) : Christiane Rorato
garçons à l’église : Théo Dardenne, Lucas Moreau
enfant au baptême : Titouan Joye
adulte au baptême : Bernard Garant
le curé : Philippe Grand’Henry

Diffusion

Cinéma

  • Allemagne : 6 novembre 2014
  • Belgique : 29 septembre 2012 (Festival international du film francophone de Namur) ; 3 avril 2013 (sortie nationale)
  • Canada : octobre 2013 (Festival du nouveau cinéma de Montréal)
  • Danemark : 5 avril 2014 (Copenhague, festival CPH PIX)
  • France : 3 octobre 2013 (Nantes, Festival de L’Absurde Séance) ; 21 avril 2014 (Lyon, festival Hallucinations Collectives) ; 7 mai 2014 (sortie nationale)
  • Italie : 22 novembre 2013 (Torino Film Festival)
  • Pologne : 6 décembre 2013 (Varsovie, Black Bear Filmfest)
  • Royaume-Uni : 27 avril 2014 (Édimbourg, festival du film d’horreur Dead by Dawn)
  • Suisse : 6 juillet 2013 (Festival international du film fantastique de Neuchâtel)
  • République Tchèque : 29 juin 2013 (Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary)

Télévision

DVD

  • Au nom du fils. – Eurozoom, 2012. – DVD-9, zone 2, PAL : version originale en français, sous-titres anglais et néerlandais ; 80 min.
    Compléments : Making-of ; L’après-séance au Publicis ; bande-annonce ; Teasers. Livret collector.

Commentaires et reconnaissance

Commentaires

Brève opinion de Zacharie Chasseriaud (Jean-Charles) : « Le film est bizarre ».


En 2002, à propos de son premier film Strass, Vincent Lannoo expliquait :

« Je ne donne pas les questions et les réponses. Je pose les questions sans apporter de réelle réponse, aux spectateurs de le faire. Si on peut faire rire, suivre une histoire avec intérêt et susciter des questions, le pari est gagné. »[2]


Le critique Pierre-Alain Depauw, du site catholique intégriste MEDIAS-PRESSE.INFO, a compris ainsi le film de Vincent Lannoo :

« […] un film belge qui prétend être une “comédie sombre” et qui prend la pédophilie comme prétexte pour justifier l’assassinat de tous les prêtres et religieuses. »


Lors de la sortie d’Au nom du fils en France, le 7 mai 2014, les réactions sur le forum francophone La Garçonnière se sont limitées à une demi-douzaine de brèves interventions, sans analyse détaillée, ni réflexion en profondeur (messages 359024, 359025, 359026, 359058, 359068, 359142 — les autres messages de cette file concernent des sujets différents). Un seul de ces posteurs semble avoir compris que le film « loin d’être inintéressant […] fait passer un message que l’on peut interpréter d’une façon plutôt à notre avantage ».

Récompenses

  • Absurde Séance 2013 : Prix du public
  • Festival international du film fantastique de Neuchâtel 2013 : Méliès d’argent du meilleur long métrage européen
  • Magritte 2014 du meilleur espoir masculin pour Achille Ridolfi

Voir aussi

Articles connexes

Notes et références

  1. « Car si les morts ne ressuscitent pas, le Christ non plus n’est pas ressuscité ; et si le Christ n’est pas ressuscité, vaine est votre foi ; vous êtes encore dans vos péchés. Par conséquent aussi ceux qui se sont endormis dans le Christ sont perdus. » Paul, 1 Corinthiens 15:16-18 (trad. de la Bible de Jérusalem).
  2. « Lannoo et Lekeux, Strass sans paillettes » / entretien par Jean-François Pluijgers, in La Libre Belgique, 24 septembre 2002.